Глава 16. Идеальный сотрудник

— Видишь, Мардж, вот так работа: мне платят за то, что я ем!
— Найди того, кто будет тебе платить за чесание задницы, и мы вообще процветем!
Симпсоны.

Линдси

— Подъем, Линдс.

Почувствов, как кто-то пересчитывает мои ребра, я с трудом разлепила глаза и подняла голову от журнала. Им я прикрывалась на столе, чтобы никто не застукал, как Линдси Коултэр дрыхнет на совещании.

— Коултэр, что вы думаете насчёт предложения Дэвида? — раздался голос главного редактора.

Поправив чёрные очки, я взглянула на лицо босса. Как и моё, оно выглядело слегка помятым. Только я сомневалась, что эту ночь лицо редактора провело в полицейском участке и делилось проблемами прошлого с парнем. Наверняка, босс отжигал в дорогом клубе, снимая девочек. Или мальчиков. Костюм от Бриони, часы Патек Филипп, модная укладка - это не звоночки, но с какой манерой молодой мужчина растягивал гласные, заставляло задуматься об его ориентации.

— Предложение Дэвида? — я переспросила, чувствуя, как под столом меня колотит нога Мелани. Подруга повернулась в мою сторону, прошептав губами "соглашайся".

Я перевела взгляд на самого Дэвида. Он смотрел на меня пристально, изогнув пшеничную бровь. Что задумал этот блондинистый укурок с рекламного отдела?

— Повторите ваши главные условия, — расплывчато попросила я, не спуская хмурых глаз с лица Дэвида и добавив в конце вымученную улыбку, — будьте так любезны.

— Я предложил мистеру Брекхэму соединить наши проекты, — парень встряхнул белобрысыми прядями, закрывающими пол лица. — Ты будешь, как обычно посещать рестораны, кафе, выставки, а я буду снимать трансляции. Читателей электронной версии журнала это должно заинтересовать.

— Звучит прекрасно, — босс потянулся к пластиковой бутылке воды без газа. — Больших вложений проект не требует, а расширить аудиторию обещает.

— То есть, я теперь буду ходить по мероприятиям в твоём сопровождении? — я недовольно уставилась на Дэвида.

— Грубо говоря, да, — ответил парень, наградив меня скучной насмешкой на тонких губах. — Если мистер Брекхэм даст "добро".

Только этого мне не хватало. Особенно в тот момент, когда я собираюсь завязать. Дэвид Пирс из отдела рекламы славился, как главный креативщик, тусовщик и большой любитель кокаина и травки.

— А мистер Брекхэм дает "добро", — сам про себя сказал редактор, открывая бутылку воды, и с жадностью делая глоток.

Белоснежная дверь в кабинет совещаний открылась, и в проёме показалась белобрысая голова секретарши. Она многозначительно посмотрела на босса и исчезла.

— Простите, у меня важный звонок, — редактор покинул комнату. Когда дверь за ним захлопнулась, я перевесилась через стол.

— Пирс, мне твои предложения на хрен не уперлись, — я зашипела на блондина. — Отзывай проект, я - пас!

— Линдси, это хорошая возможность привлечь аудиторию к твоей колонке, — осуждающим тоном произнесла Мелани, поправляя воротник очередного брендового пиджака в серую клетку. — Если твои обзоры будут набирать популярность, руководство журнала выделит целую страницу.

— И ещё будет прибавка к зарплате, — гребанный Дэвид знал, куда нужно давить.

— О какой сумме идёт речь? — я посмотрела на парня из-под чёрных круглых очков.

— Двадцать процентов, — мужские зеленые глаза хитро прищурились.

— Тридцать, — рявкнула я.

— Не борзей, Коултэр, — Дэвид усмехнулся, — Покривляешься на камеру пятнадцать минут и будешь свободна.

В кабинет вернулся редактор, заняв место во главе длинного стола.

— На чем мы остановились? — он окинул уставшим взглядом собравшихся.

— Мы обсуждали совместный проект с Линдси, — Дэвид сменил тон, став говорить учтивее.

— Точно, — босс щелкнул пальцами в воздухе. — И к чему вы пришли?

— Коултэр в восторге от моей идеи, — ответил за меня блондин, что-то написав на листке. Он сложил бумагу пополам, метнув её в мою сторону.

После совещания жду в своем кабинете. Отметим проект колумбийским снегом, — гласила записка.

Иди к черту, — я нацарапала ответ.

— На следующей неделе Коултэр и Пирс отправляются в "Алиби", — закончил совещание редактор, метнувшись к выходу.

— Линдси, зайди ко мне, — Мелани встала из-за стола, последовав за боссом. У дверей столпился журнальный народ, покидая место совещания. Дождавшись, пока основная масса свалит, я потянулась за сумкой.

— Коултэр, ты не в духе? — усмехнулся Дэвид, поравнявшись с моим стулом.

— Для тебя - всегда нет, — отрезала я, выходя из комнаты.

***

В шумном муравейнике редакции журнала прохладный кабинет Мелани являл собой спасительный остров спа и неги. Моя полудремавшая тушка развалилась на диване. Уставшие конечности под углом сорок пять градусов были подняты вверх и закинуты на подлокотник. Если верить колонке "здоровье", такая позиция должна обеспечить ногам отдых. Именно его мне не хватало в последние несколько часов. Несколько часов я провела в полицейском участке, а к утру должна нестись на работу, соблюдая долбанный дресс-код. Поэтому любая мягкая горизонтальная поверхность воспринималась мною, как дар Божий.

— Где обзор на "Карэтс"? — я поморщилась от недовольного голоса подруги. Правда, сейчас она считалась моей начальницей, включив режим диктатора на полную мощность.

— Будет готово на следующей неделе, — сонно ответила я, разлепив один глаз.

— И это всё? — Мэл швырнула в сторону бумажки с моими статьями.

— А что ты хочешь? — я потянулась, хрустнув суставами, и подложила руки за голову. — Лично я бы сейчас не отказалась от латте. В соседнем здании за углом отличная кофейня. Пошли туда своего помощника.

Мелани издала горький стон и вскочила со стула. Через секунду её изящный зад приземлился в кресло напротив.

— Вчера я заезжала в гости, но ты не открыла. А потом я столкнулась с твоим соседом-латиносом. Он сказал, что видел тебя с парнем, — заговорщицким голосом пропела подруга, а её ледяные глаза хищно уставились на меня, словно тигр на кусок мяса. — Ну и кто этот счастливчик?

— Диего не латинос, а бабка-сплетница, — я недовольно скрестила руки на груди. — Ко мне приходил в гости Рэймонд.

— Десятка из "Шекспира"? — брови Мелани поползли наверх.

— Теперь эта десятка вышибала.

— Что вы делали? — спросила девушка, а я себя почувствовала на допросе. Мэл не хватало только светить в мои глаза яркой лампой и тыкать иголкой под ногти.

— Мы поехали забрать моё пальто, — увидев недоуменный взгляд Мелани, я решила уточнить. — Я забыла его в клубе после корпоратива. Потом направились в Гарбор Тауэрс.

— Ресторан на сороковом этаже? — подруга мечтательно развалилась в кресле.

— Мы забрались на крышу, — я замотала головой в предвкушении реакции девушки.

— На крышу? — как я и предполагала, глаза подруги достигли размеров арбузов. Мой маленький демон, сидевший на левом плече, с ликованием потёр ладони и расплылся в оскале. — Вам по пятнадцать лет? Что вы там делали?

— Убегали от охранника, но нас поймали и доставили в полицию, — ответила я, не вдаваясь в подробности, что случилось в лифте перед тем, как нас перехватили копы.

В моем сознании помимо воли всплыл свежий кадр последнего вечера. Я не знала, как можно избавиться от навязчивых мыслей, плотоядным кольцом обхватившим мою несчастную голову. Нужно сосредоточиться на чем-то другом, а не на воспоминаниях, где меня касались губы Рэймонда. Я глубоко вздохнула, когда перед глазами возникли горячие мужские руки, проникающие в нутро чёрными узорами. Стальные пальцы Стэлфорда грубо врастали в кожу, и тело предательски заныло. Хорошо, что мои бесстыжие глаза скрывали чёрные очки, иначе Мэл в миг раскусила, что я что-то скрываю.

— Ваше свидание закончилось в полицейском участке? — Мелани продолжала на меня испытывающее смотреть.

— Это не было свиданием, — ответила я, замотав головой. Лин, подумай о чем-нибудь другом. О работе, например.

— Ты мне что-то не договариваешь, — в голосе подруги послышались нотки недоверия.

— По тебе сохнет Курт Кобейн, — я перевела тему, потянувшись к сумке и достав оттуда пригласительные. — Вот билеты на его сегодняшний концерт. Начало в девять.

— Марк приглашает меня на свой концерт? — Мелани расплылась в улыбке. Подруга сменила образ строгой начальницы. Сейчас она выглядела, как ребёнок, перед которым поставили тарелку с конфетами.

— Будешь стоять в первом ряду? — я усмехнулась, посмотрев на подругу поверх очков. — Кинешь на сцену свой лифчик нулевого размера?

— За твоё остроумие я могу добавить тебе пару культурных мероприятий в городе, — Мэл встала из кресла, и засунув руки в карманы брюк, вальяжно прохаживалась по кабинету. — Ты ведь пойдёшь со мной?

— Зачем мне идти с тобой? — я непонимающе уставилась на Мелани.

— Концерт будет в "Барракуда", — она поравнялась рядом с диваном, посмотрев на меня сверху. — Я хочу увидеть Марка, но побаиваюсь ходить в такие заведение в одиночестве.

— Ты же будешь с Куртом Кобейном, — сказала я, услышав писк своего телефона из сумки.

— Лин, ну пожалуйста, — умоляюще растянула слова подруга, нагло подвинув мои вытянутые ноги, и уселась на диван.

Успешная, красивая, стильная Мэл. Мало, кто знал, что по вечерам эта девушка превращалась в одного из самых депрессивных людей Бостона. Всю нашу долбанную жизнь родители твердят нам единый постулат: хорошо учись, чтобы потом поступить в престижный колледж и после него найти не менее престижную работу. Но где звено, которое соединяло бы эти чертовы банальные пазлы в единую счастливую картинку, от которой не хочется блевать?

Мэл оказалась первой начальницей, выдерживающей мои тупые шуточки. Я подсадила её на рок, а она меня на правильное питание. Я объясняла ей, что такое аккомодатор, когда подруга выбирала подарок для будущей свекрови. Её свадьба должна была состояться, когда меня бросил Этан. Спустя время я узнала, что мой бывший ушёл к другой. Какая-то мажорка из соседнего отдела, где работал Этан, оказавшаяся дочкой генерального директора.

С Мэл судьба позабавилась иначе. Её будущий любил вставлять в волосатые задницы, прикрываясь шикарной задницей Мелани Солтан. Чтобы никто не смел предположить, что влиятельный член парламента неравнодушен к мужским членам.

Может, поэтому Марк Кейли в своих брутально-сексуальных шмотках и образе милого гада заставлял нестись Мелани, как завороженную на другой конец города в зачуханный торчками бар. Чтобы спрятаться за его широкой спиной и в состоянии гипноза ощутить на себе грубоватые ладони в татуировках. Мэл уже осточертело находить признаки гомосексуальности среди офисного планктона. В случае с Марком этот поиск был бесполезен. Парень читался, как открытая книга с кричащим названием: "Натурал, том первый".

Я вытащила мобильный из сумки, и разблокировав дисплей, увидела, что пришло сообщение с незнакомого номера.

30 Nov, Fri, 13:45 AM
Xxx: Привет, как чувствуешь себя после ночи в полиции? Р.С.

30 Nov, Fri, 13:46 AM
Lindsay: Хочу спать. Ещё есть. И кого-нибудь убить. А ты мог и не подписываться. У меня нет знакомых, с которыми я провожу ночи в полиции.

30 Nov, Fri, 13:46 AM
Severus Snape: Что делаешь сегодня вечером?

Я взглянула на сидевшую рядом со мной Мелани. Она ведь не отвяжется, если я не пойду вместе с ней на концерт. И мне хотелось немного потроллить Курта Кобейна на выступлении.

30 Nov, Fri, 13:47 AM
Lindsay: Иду с Мэл на концерт Марка в "Барракуда". Ты с нами?

30 Nov, Fri, 13:47 AM
Severus Snape: Я не смогу. Сегодня работаю в вечернюю смену. В этом баре полно наркоты. Ты уверена, что стоит идти?

30 Nov, Fri, 13:48
Lindsay: Не включай режим наседки, Стэлфорд. Я послушаю музыку, посмотрю, как Курт Кобейн подкатывает яйца к Мелани и уеду домой.

— С кем ты переписываешься? — любопытная подруга перевесившись через диван, заглянула в телефон, но я заблокировала экран.

— Жду тебя ровно в девять в "Барракуда", — я вновь увернулась от ответа, забирая себе один пригласительный, и поднялась с дивана. — Давай сразу договоримся: я пробуду там только час. Ровно столько мои уши вынесут ультразвук Марка.

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top