Глава 3

Темный и мрачный пейзаж растянулся перед их глазами. За городом начинался лес из тёмного дуба, что закрывал собой весь горизонт. Это озеро показалось черным и одиноким, луна отражалась от его вод. Дикая и первобытная природа жила здесь во всей своей красе, только вот она не казалось дружелюбной.

Однако во Флойсе, не смотря на строгость и гордость что задавалась внешним видом и манерой речи, мелькнуло ребячество. Ему не терпелось проскакать по всей центральной улицы, начиная с пирса. Ему это было важно для дела и понимания того какой это городок. А может он просто хотел утолить своё любопытство. Он человек свободолюбивый, и он готов преступить некоторым правилам, дабы удовлетворить себя.

— Вы же не будете против, если мы с вами пройдемся по всей главной улицы? Мне не терпится познакомится с этим городом, он как мне кажется особенно мрачный сегодня.

— Ну вы серьёзно?

— Абсолютно, мне принципиально важно пройтись и познакомится с вашим городом.

— Хорошо, — с недовольным лицом ответил посол.

Дав этот короткий ответ на такую просьбу, он резко свернул с главной дороги что вела в обход города к дому мэра, на маленькую трапу. Она же шла прямиком к берегу озера, по ней явно можно добраться и до пирса. Конечно он может и хотел бы побыстрее попасть домой и отдохнуть. Но он обладал любопытством по поводу Флойса. Ему хотелось убедиться в том, что за человек берётся за такое важное ему дело.

Подходя к воде, Флойс со своей компанией заметили одинокого человека. Он сидел с удочкой в руках, закидывал её прямо с основного понтона. Мужик был легко одет, на нем была куртка и брюки. Однако под расстёгнутой курткой был голый торс. Человек был без головного убора, ему было явно очень холодно.

— Добрый вечер, вы не против небольшого опроса? — прямолинейно и спокойно проговорил Флойс.

— Какого? — с настороженностью посмотрев на посла, старого знакомого. Ответил рыбак.

— Я инквизитор Флойс. Я здесь лишь по поводу убийцы, хочу совершить суд на ним. Будьте добры рассказать нам о том, что вы слышали или знаете.

— Давай Рон, не бойся. Если ты поможешь, я помогу тебе. Я передам те слова мэру, — сообщил посол.

— Правда?

— Я тебе врал?

— А ну нет, а я понял. Все, все. Я понял. Всё что интересно расскажу.

Поведение Рона и отношение посла к нему слегка удивило Флойса. Этот на вид суровый и грубый мужик, вёл себя мягко и со страхом. По-детски. Его неуверенность была одним целым с его растерянностью. Но вот для инквизитора, такой человек не является чем-то необычным. Некоторых еретиков Флойс лично казнил по поводу их жестоких наклонностей. И не малая часть людей, были словно больны. Они болели этим. Им нравилось то что не должно. Да не все они вели себя как дети, но вот что-то общее всегда присутствовало. Некое отклонение от норм человеческих.

— Я, я думаю это оно, — кивая в сторону воды, проговорил Рон, — это озеро проклято. Я это всегда знал, мне это в детстве бабушка рассказывала. В этом озере живёт черный зверь. Он выходит из воды и наказывает тех, кто ослушается бога. А местные люди они не все тут его любят, я знаю это. Я говорил им, и друзьям из паба тоже. Но они только улыбались на меня.

Флойс нахмурился, и бросил косой взгляд на посла.

— Зверь из озера значит? — улыбаясь пробормотал Ганс.

—ДА! — Воскликнул Рон, — мой сын видел его, он мне рассказывал про него. А я ему не верить не могу.

Когда Рон сказал про своего сына, посол нервно посмотрел на него. Словно намекая ему. Затем наклонился к Флойсу и шёпотом проговорил:

— Он у нас больной, вы в серьёз его слова не берите.

— Ясно, — уже с серьёзным и недовольным лицом ответил Флойс. Сделал это так, что ответил им обоим.

— А вы упомянули сына, что он видел его. Можете рассказать по подробнее об этом.

— Да, я могу, — в этот же момент Рон со страхом посмотрел на посла. Словно не понимая хорошо это или плохо. Флойс явно заметил это, но он промолчал, хоть и каждый из присутствующих почувствовал его недовольство. Затем Рон продолжил говорить:

— Он гулял по этому песку, я ему говорил поздно не ходить тут. Но вот он не слушался меня, и поздно вечером ходил здесь. Он сказал, что вооон там, — показывая рукой на сломанное дерево, — он вышел из воды и пробежал в лес. Горбатый такой, и весь черный.

— Хорошо, спасибо что рассказали мне.

— Только не мучайте его, когда поймаете.

Лицо Рона и он сам вызывал лишь грусть. Флойс кивнул ему головой словно пообещав, что не тронет. После чего они направились в сторону мэра. Рон стоял и смотрел на них, пока те не сошли с пирса. Он запомнился им. Ну а Флойс всегда с пониманием относился к таким людям. Но вот чего он не смог понять, это причины по который у них такая реакция на сына.

Пройдя не многим, пару улиц. Флойс обратил внимание на тишину.

«Гробовая» — подумал он.

Лишь легкий прохладный ветер поднимал пыль и заставлял звенеть посуду, отпугивающую птиц. В городе с населением под четыре сотни человек, было слишком тихо и одиноко. В воздухе словно бродила смерть. Если бы не огни в некоторых домах, он мог бы показаться мертвым.

Ухмылка и веселое настроение, спало с лиц помощников Флойса. Какой этот город, такими и были их мысли.

— Скажите, у вас ведь так не всегда было?

— Конечно. Но после убийств, даже днём людей не найдешь.

Центральная улица, показалась им пустым проулком. Словно она не являлась связующим звеном города. К тому же, проезжая и оглядываясь на каждый шорох и гул ветра. Флойс заметил, что на кладбище горит больше огней, чем в окнах домов. Это заставило насторожится. Но больше всего, что ему не понравилось. Он начал испытывать страх за свою жизнь. Его не пугал уже маньяк или монстр, о котором ему говорят. Он испугался этого места. А для такого человека как он, повидавшего на своем веку не мало бесовщины и жестокости. Это был явно тревожный знак.

Пройдя длинный путь, они дошли до дома мэра. Это был особняк в два этажа, роскошные колонны встречали их своим величеством. Его участок был выровнен по уровню здания, а газон словно косят каждый день. Всё было дотошно проделано. Высокий забор из железных прутьев не плохо защищал от зверья. Этот человек явно любит роскошь. Но он боится тех, с кем живёт.

Лай собак словно пробудил ото сна весь дом. На встречу гостей, вышел дворецкий. Он олицетворял собой гордость и надменность. Затем он проводил их в зал, где обычно проводились встречи.

Мэр появился не сразу, по его виду стало ясно. Он спал и даже не желал встречать их. И именно это вызвало раздражение у Флойса. Инквизитор уже понял кто перед ним. Вор. Этот человек находящийся далеко от власти. Устроился как местный король, и правит здешними землями как душе угодно.

— Инквизитор значит. Здравствуйте, рады вашему приезду.

— Здравствуйте.

— Я понимаю, вы уставшие с дороги. Однако я бы хотел обсудить с вами нашу ситуацию, — после чего вас сопроводят в дом на краю города. Там вы будете жить пока не будет совершён суд над еретиком.

— Хорошо, — Флойс не был утомлен для того чтобы говорить. Однако в нем проснулась его натура, у него пропало желание вести беседу. С ним так всегда, когда у него появляется раздражение.

— Я буду с вами честен, у нас ситуация очень неприятная. Мы мало что знаем об этом существе или человеке. Оно очень жестоко расправляется с людьми, эти убийства какое-то издевательство над телами. Некоторых мы нашли поеденными медведем. Наши охотники уже ищут его.

— Мне нужны подробности.

— Мы передадим вам завтрашним утром записку. Там будет точное описание мест, где произошло каждое нападение.

— Вы считаете это был Медведь?

— Ну что вы, нет. Я бы вас не вызывал. Конечно у нас нет проблем с религией, в нашем городке люди постоянно посещают церковь. В таком месте, ты ближе всего к духовному. Однако мне лишь был нужен шериф или тот, кто умеет находить, ловить и убивать.

— Я вас понял. Но объясните все же, почему вы не считаете те убийства за нападение зверя?

— Поедены были лишь те, кого утащили в лес. А вот остальных мы находили на улицах города. На центральной улице был убит ребёнок, оно словно голыми руками оторвало ему голову, руки и ноги! Части тела были далеко разбросаны. На них не было, ни укосов, ни царапин. Страшное дело.

— Вы нашли и другие? — с удивлением произнес Кристаф.

— Да. Мы уже захоронили и их.

— Благодарю.

— Мы не можем предсказать его будущие нападения. Он слишком хаотичен. Нападения происходят и днём, и ночью. Убивает всегда с разными целями. Люди уже в панике, этого конечно не видно, но поверьте мне на слово. Страх исходит от них всех.

— Я заметил по пустым улицам и окнам. Для такого городка, слишком одиноко.

—Городок? — с недовольным лицом произнес мэр.

— Да.

—Ясно. Прошу отправляетесь в дом. Вам стоит нормально отдохнуть и выспаться.

Не дожидаясь ответа, мэр встал и ушёл. Он был явно разозлен.

— И что его так оскорбило?

— Мы не просто городок, это город с людьми древней крови, в нас великой прошлое — произнес дворецкий.

— Я провожу вас до дома, и передам ключи. Прошу следуйте за мной, — добавил он.

— Хорошо.

«Древней? Как же это всё плохо», — помыслил Флойс.

— Ладно, инквизитор. Я наконец могу вас оставить. Буду ждать от вас благих вестей, — сообщил посол Хомингуайна, Кристаф.

— Обязательно.

Завершив этот разговор на такой неприятной ноте. Они вышли из дорогого особняка, мэр жил практически в царских хоромах. Их путь держался на край города.

— Вот надо же было поссорится с начальством по сути?!

Однако Флойс не ответил на этот вопрос, это не имело смысла. Он и сам был не в восторге от такой ситуации.

У него есть гордость из-за которой он всегда старается поступить как он считает правильно. Сказать правду и прямо в лицо, он не считает это за оскорбление. Наоборот, если его собеседник обладает умом, то для него это должно быть радостью. Встретить такого человека.

Да и тем более, знать постоянно сталкивается с тем что им лгут. И как правило за правду которую говорит Флойс его и уважают. Но к сожалению, не здесь.

Спустя пять минут, на горизонте показался старый и обветшалый дом. В огороде торчали кресты. Три могилы. Флойс сразу понял, что там лежат его бывшие владельцы.

— Дальше мне идти незачем. Вот возьмите ключи, — сообщил дворецкий.

Подойдя к дому, их ждала интересная и приятная лику картина. Во дворе было убрано и чисто. Жильцы были довольно трудолюбивыми.

На лицевой стене дома, был неплохой рисунок. Его оставила дочь семейства. Она отобразила мать, отца, и себя. Рисунок был сделан углем от древесины, и цветами да дикими ягодами. Редко, когда дети так сильно заморачиваются по этому поводу. Скорее всего в их семье царило счастье. Флойс также почувствовал эти эмоции на себе, ему было всё равно на то что мэр так грубо поступил. Его настроение легко поддавалось окружению.

Однако это состояние прервалось при входе в дом. В центре зала висела петля, а неподалёку лежал стул. Видимо люди мэра похоронили повешенного, но в доме оставили всё как есть.

Эта ситуация вызвала у Флойса злость и удушье. Его раздражала тупость тех, кто оставил эту петлю. И мэр. Особенно его взбесил мэр. На секунду он даже вспомнил, что практически все люди в этом мире ужасно тупы и жестоки. Злость просто переполняла его. И в эту же секунду в нем беспричинно возник страх, слабость ударила его. Он тут же поставил стул, и сел на него. Облокотившись руками на свои колени. Его голова словно висела в расслабленном состоянии.

Спустя пару минут, он поднялся тяжело вздыхая. Развязал петлю, и выбросил её в угол комнаты.

— Вы будете спать тут.

— Но, ну ладно, — попытавшись возразить чуть ли не хором проговорили Ганс и Дорн.

Они были молоды, но всё еще зелёные для самостоятельной такой работы. Им не хватает ума, для такой жизни. У них практически нет эмпатии. Возможно им обоим откажут в работе. Оставят заниматься допросами и бумажной волокитой.

Флойс долго не мог уснуть, его тревожила окружающее его место. Эта деревня, и люди что тут у власти. Ему было также обидно за эту семью, он не мог никак сосредоточится на планах по поимки этого чудовища. Но к одной мысли он пришел уверенно. Ему хочется быстрее покинуть это место.

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top