Глава 16 Древо

Ян Линь бежала со всех ног, её сердце колотилось в груди от ужаса. Ян Цы, раненый, был рядом, но они не могли останавливаться. Дворец, когда-то величественный, сейчас выглядел как ловушка, двери и выходы были заперты. За ними слышались шаги преследователей, готовых навсегда оставить своих жертв в этом зловещем месте.

Ян Линь, тупик, ты должна спастись! - пробормотал Ян Цы, сжимая рану на боку, которую он получил, спасая её.

Её глаза расширились от страха, но в тот же миг вспыхнула решимость.

Я не оставлю тебя здесь! Мы уйдём вместе! - закричала Ян Линь, её голос эхом раздавался в пустых коридорах.

Она вспомнила о скрытом проходе, о котором рассказывали старые слуги. Ян Линь метнулась к деревянной панели, стараясь отвлечься от стонов Ян Цы. С помощью своих тонких пальцев она начала искать потайной рычаг. Позади них уже звучали голоса, и время истекало.

Наконец, скрипнула плита, открывая длинный туннель. Она потянула Ян Цы и вбежала в мрак, пусть даже страх овладел ею.

Туннель оказался узким и влажным, стены его были покрыты зеленым мхом, который тихо шептал, словно заклиная их остановиться. Ян Линь и Ян Цы бежали, не обращая внимания на неприятный запах гнили, исходивший оттуда. Сзади все громче доносились звуки шагов, и сердце Ян Линь стучало в унисон с нарастающим страхом.

"Быстрее!" - прошептала она, подтягивая Ян Цы, который хромал, держась за бок. Каждый метрдотель впитывал тьму, поглощая их надежды на спасение. Но на мгновение их пути пересеклись с темным коридором, выходящим в сторону. Ян Линь почувствовала, как холодный ветерок слегка коснулся ее лица, словно предостерегая от выбора.

— Нам нужно решить, — произнесла она, укрываясь в тени. — Либо мы идем дальше, либо рискуем наткнуться на них.

Ян Цы, сжав зубы от боли, выпрямил спину. — Я с тобой. Куда ведет этот выход?

Его глаза горели решимостью, и, не дождавшись ответа, он уже направился к коридору. Ян Линь сделала глубокий вдох и следом за ним. Тьма сжимала их, но впереди мерцали искорки надежды.

Его глаза горели решимостью, и, не дождавшись ответа, он уже направился к коридору. Ян Линь сделала глубокий вдох и последовала за ним. Тьма сжимала их, но впереди мерцали искорки надежды. Они шли по узкому проходу, стены которого покрывались плесенью, а воздух был насыщен запахом dampened wood.

Каждый шаг загружал их сердце ожиданием. Внезапно раздался треск, и несколько камней осыпались с потолка. Ян Линь инстинктивно схватила его за руку. Они обменялись взглядами — он не собирался останавливаться.

«Это ловушка!» — прошептала она, но он лишь покачал головой, не обращая внимания на страх, который охватывал её. Тишина вокруг была гробовой, но в ней ощущалась тоска о давно забытых мечтах.

Опасность не могла затмить ту искру, что горела в его глазах. Внезапно впереди них сверкнул свет — нечто, что могло означать спасение или погибель. Он ускорил шаги, и Ян Линь почувствовала, как её собственная решимость крепнет. В этом мгновении они стали одним целым, готовые сразиться с неизвестностью.

Когда всё закончится, я обещаю, что мы поженимся, - сказал Ян Цы, еле дыша. Его голос был полон надежды, несмотря на кровавую рану на груди. Он посмотрел в глаза Ян Линь, и в них отражались обе ненависть ко всем опасностям и любовь к нему.

Хорошо, не говори, твоя рана может стать больше, - произнесла Ян Линь, опуская взгляд на запекшуюся кровь. Она знала, что каждый миг, проведённый в этом бою, мог стать последним. Их история была наполнена опасностями и страхами, но надеялась на счастливое будущее.

Сквозь дым и крики сражения, они пронесли друг через друга свои чувства, находя утешение в словах. Ян Цы, зная, что время не ждет, подтянулся, стараясь бороться с болью, а Ян Линь, беря его руку, почувствовала, как их связи крепче стали в этой схватке.

Отец Ян Линь отчаянно искал Ян Цы по всему дворцу, башни которого окутал мрак мятежа. Народ собрался на площади, разгневанный отменой магии, их крики раздавались эхом в коридорах, принадлежавших некогда свободным волшебникам. Король, впавший в ярость, собрал стражу, его глаза полыхали ненавистью к тем, кто осмелился противостоять его воле.

— Ян Цы! — вызывал король, его голос пронизывал тишину, но ответом ему служило лишь шуршание напротив тёмной лестницы.

Словно призрак, его дочь внезапно возникла из узкого прохода, глаза её сверкали решимостью. Они вместе начали спускаться по лестнице, шаги отзывались гулом, как предвестник надвигающейся бури. Вдалеке разгорался свет — символ надежды или ловушка, предназначенная для них?

Каждый шаг приближал их к выбору: конечная цель Общества или приходящая ошибка, осуждающая их на гибель. Ян Линь чувствовал, как сердце его колотилось в груди — время на исходе, истинная магия заключалась не только в заклинаниях, но и в смелости дать отпор.

Густой туман окутывал лес, скрывая опасности, которые таились за каждым деревом. Но впереди маячил слабый свет — знак того, что они близки к цели. Соратники Ян Цы шептались, их голоса переплетались, как заклинания, создавая атмосферу страха и надежды. Каждый из них знал, что если они ошибутся, обратного пути не будет.

«Мы должны верить в себя!» — крикнул Ян Цы, чувствуя, как его слова собирают волю группы. Они сбились в кучу, и уверенность заиграла в их сердцах, разгоняя тьму сомнений. Он поднял руку, вызвав сияющее пламя, и огонь освятил их путь.

Наконец, они вышли из дворца где бросилось в глаза древнее древо — сердцевина Общества. Ян Цы  предстояло сделать выбор: использовать ли мощь артефакта для спасения или разрушения. Вздохнув глубоко, он шагнул вперед, готовясь принять свою судьбу. Но Ян Линь не пустила Ян Цы.

- Хочешь каждый раз повторять одну и ту же ошибку!? - закричала Ян Линь и ушла.

Ян Цы стоял в полном смятении, глядя в пространство, где только что исчезла Ян Линь. Её слова эхом раздавались в его голове, проникая в самые потаённые уголки души. Ошибка? Какая ошибка? Он задумался о своих последних поступках: бесконечные попытки оправдаться, тщетные уговоры.

Вдруг у него возникла идея. Ян Цы решил, что не хочет больше быть игрушкой в чужих руках. Он достал обветшалый блокнот из кармана и начал записывать свои мысли, как будто страницы могли спасти его от самого себя. Каждое слово становилось узором, складывающимся в новый план.

На следующий день он оказался у старого храма, где проводили обряды очищения. Его сердце колотилось, когда он шагнул внутрь. Позади него раздавался шёпот, но сейчас это были не упреки, а зов к переменам. Ян Цы встал перед священным огнем и произнес слова, которые давно растворились в тени. Он готов был бросить вызов своим страхам и выбраться из лабиринта ошибок.

Чем закончится его история — зависело только от него самого.

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top