❅ IV ❅


За окном медленно шел снег, а я вновь рассматривала морозные узоры на оконном стекле. Треск горящих в камине поленьев уносил меня все дальше и дальше в далекие воспоминания.

Зима 1973 года, двадцать пятое Декабря. Шум золотой подарочной обертки с темно-зеленым бантом сопровождался сиянием огоньков в виде маленьких звезд и снежинок. Рождественское утро.

Этот день запомнился мне навсегда. После утреннего обмена подарками я была на улице с Джеком Фростом и его младшими сестрами и братом. Джек пшеном кормил птиц с руки. 

Они не боялись его.

Они его любили.

Его невозможно было не любить.

Четырнадцатилетний Джейми называл его заклинателем животных. Они тянулись к нему и никогда не испытывали страха перед ним. 

Джек Фрост привлекал к себе все живое. 

Он был источником самой светлой энергетики.

Снег звучно хрустел под ногами, когда мы убегали друг от друга бросаясь снежками. Джек разрешил Кристалл, самой младшей восьмилетней сестре, залезть на дерево с его помощью. Потом мы отправились к нему домой, где его мать приготовила глинтвейн с яблоком. Мы проговорили несколько часов. Потом все было как обычно.

Снег, подарки, конфеты, музыка, согревающие напитки и не менее согревающие слова, объятия, звон колокольчиков и смех.

Лучшее время жизни.

— У меня есть для тебя подарок, Блубэлл Роуз, — сказал Джек Фрост протягивая мне золотистую подарочную коробку.

Был вечер. Ясный зимний вечер. Солнце на небе еще не до конца скрылось за горизонтом, а поэтому некогда белые облака приобрели розоватый оттенок. Мое любимое цветовое сочетание — розовое с голубым. Именно такими цвета ми переливалось вечернее небо.

Мы стояли на улице около дома. Я медленно разворачивала подарок и одновременно пыталась угадать, что же там. Когда я окончательно его раскрыла, меня сразила волна восхищения. Это была изящная вещь. Большой стеклянный шар со снегом, внутри которого стояли две фигурки: маленькие копии нас, что держатся за руки стоя на коньках в окружении деревьев, а над ними — возвышаются полумесяц и сверкающие звезды. Я встряхнула шар, прокрутила небольшой серебряный ключик — и заиграла зимняя колыбельная, а маленькие искусственные снежинки начали медленно спадать на фигурки и дно. На самом шаре красовалась выгравированная надпись

I'll always be there, in the light of the moon.*

Он поцеловал меня стоя под веткой рождественской омелы. Это было мое последнее ярчайшее воспоминание о Джеке Фросте.

В этот вечер он ушел навсегда

Джеку Фросту было восемнадцать лет.









Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top