ГЛАВА 5

Умение слушать не менее важно, чем умение говорить!

🎶Tom OdellCan't pretend🎶

Джеймс бродил по людным улицам, засунув руки в карманы джинсов. На протяжении трёх лет он каждой клеточкой своего тела чувствовал, что ненависть к девушке всё росла и росла, но стоило ему посмотреть на неё, как злость и обида превращались в тоску и любовь. Столько времени он пытался убедить людей вокруг и самого себя, что Эдисон осталась для него в прошлом, однако это было вовсе не так. Мужчина может сколько угодно злиться за то, что она оставила его одного в такой тяжёлый момент, но он не может винить её за это, ведь именно его отвратительное поведение и безразличие к ней привели к такому исходу.

Детектив добрался до самого парка, который находился в часе ходьбы от участка. Он сел на ближайшую пустую скамейку и прикрыл своё лицо руками. Под его ногами лежали маленькие камушки, и он начал пинать их куда-то в сторону, надеясь хоть так отвлечься от потока нескончаемых мыслей, которые тянули в прошлое. Иногда по ночам ему снились те моменты, которые он уже переживал когда-то в далёком прошлом. Всё это было так давно, что казалось, будто этого совсем не происходило в его жизни.

Но даже несмотря на тот факт, что прошло очень много времени, Джеймс помнил все слова, которые были сказаны Эдисон, все поступки, совершённые по отношению к ней, и от этого ему было ещё больнее и противнее. Он чувствовал, как его голова начала раскалываться от подобных воспоминаний, и уже был готов пойти в ближайший магазин, чтобы купить бутылку какого-нибудь алкоголя. Он понимал, что это было неправильно, но другого выхода из этой ситуации не видел.

Поднявшись со скамейки, он быстрым шагом направился в ближайший супермаркет, чтобы купить чего-нибудь. Ему было всё равно, что сейчас только утро! Плевать, что его могут отстранить от работы из-за пьянства! Ему просто хотелось забыться! Однако сама судьба решила вмешаться в это и остановить его. Джеймс вдруг почувствовал, как его телефон завибрировал, поэтому достал гаджет из кармана и увидел на экране номер своего начальника.

− Джеймс, какого чёрта тебя и Дэвис нет на рабочем месте? Почему я должен бегать за вами, как за детьми в детском саду? – комиссар накричал сразу же, как только Джеймс принял вызов.

− Мистер Майерс, Вам никто и не говорит за нами бегать. Мы с мисс Дэвис как раз сейчас разбираемся с бумагами, − солгал детектив, почесав голову.

− Послушай меня, Джеймс, это вам не шутки! Пару минут назад я разговаривал с твоей бывшей коллегой, поэтому со сто процентной вероятностью могу сказать, что вы сейчас не вместе. Немедленно отыщи её, и вдвоём в участок! – прокричал начальник и отключился.

Джеймс тихо выругался и быстрым шагом направился обратно в участок. В своём телефоне он начал листать телефонную книгу, чтобы позвонить Эдисон. Всё это время мужчина хранил её номер телефона, надеясь, что она когда-то позвонит ему, но его надежды не оправдались. За все три года Эдисон даже сообщения ему не написала, а он сам боялся набрать её. Когда Джеймс позвонил ей, то вдруг подумал, что, возможно, она сменила свой номер телефона, поэтому может не ответить, ведь девушка никогда не отвечала на звонки незнакомцев. Однако, к огромному счастью мужчины, прошло всего три гудка, и девушка ответила. Это означало, что Эдисон так же хранила его номер телефона.

− Мисс Дэвис, Вы где? Нам срочно нужно вернуться в участок, − моментально сказал Джеймс.

Для него было странным обращаться к ней на «Вы», но она просто не оставила иного выхода. Ему не хотелось привязываться к ней опять, ведь он знал, что Эдисон покинет этот город, как только поможет найти преступника. Джеймс прекрасно помнил тот момент, когда ему приходилось переживать её исчезновение. Для него это были болезненные и мучительные дни, поэтому он не хотел переживать это всё опять. Держать дистанцию будет лучшим вариантом для обоих.

− Здравствуйте, могу ли я узнать Ваше имя? – медленно проговорила девушка.

Этот вопрос заставил мужчину остановится и застыть на месте. Внутри него начался целый ураган каких-то эмоций, и он никак не мог понять, какое чувство было сильнее. Замешательство? Разочарование? Злость? Скорее всего, эти чувства смешались в один целый негативный комок, который так и хотел взорваться. Джеймс тут же понял, что она удалила его номер телефона, тем самым навсегда стерев из своей жизни. В его сердце была маленькая надежда на что-то, хотя он и сам не понимал на что именно. Он обозначил рамки в их общении, а теперь злится, потому что бывшая возлюбленная стёрла его контакты со своего телефона.

− Это Джеймс Смит, − с досадой и грустью в голосе ответил мужчина.

− Ой, привет! Я не узнала тебя, извини! Зачем нам так срочно туда возвращаться? По-моему, ты сам просил дать тебе немного времени, а сейчас звонишь мне и требуешь явиться в участок! – ехидно проговорила девушка.

− Это не я требую, а мистер Майерс. Так что если ты не хочешь, чтобы тебя отстранили от дела, то будь добра явиться в участок через десять минут! – недовольно заявил Джеймс, тяжело вздыхая.

− Ладно, скоро буду! До встречи через десять минут! – ответила Эдисон, и Джеймс отключился.

Возможно, ему стоило что-то сказать ей в ответ, но он чувствовал обиду на девушку за стёртый номер, что просто решил отключиться. По сути, это такая мелочь, и они уже давно живут по отдельности, однако в глубине души он верил, что у неё осталось хоть что-то, что поможет им как-то связаться. Иногда он даже надеялся, что при встрече они смогут вспомнить старые времена и вернуть всё на свои места, снова быть вместе, забыв прошлое, но его ожидания были тщетны! Теперь они являлись чужими людьми друг для друга!

Спустя час он уже поднимался по ступенькам в здание, обходя стороной своих коллег. Подойдя к своему кабинету, он услышал какие-то крики и почти сразу понял, что это был его начальник и Эдисон, которая пыталась закончить этот разговор. Тяжело вздохнув, Джеймс открыл двери и вошёл в кабинет, после чего крики прекратились. В воздухе чувствовалось некое напряжение между ними, отчего даже становилось не по себе.

− Джеймс, поговори с ней и объясни, кто здесь начальник, иначе она так просто не отделается за своё непослушание! – сквозь стиснутые зубы проговорил мистер Майерс.

− Для начала Вам нужно научиться нормально разговаривать, чтобы Вас воспринимали, как начальника! – прошипела Эдисон, садясь за стол.

− Мисс Дэвис, мне показалось или Вы что-то сказали? – спросил мистер Майерс, посмотрев на девушку.

− Показалось! – воскликнула блондинка, выдавливая из себя улыбку.

Детектив опустил взгляд и усмехнулся на слова Эдисон. Она всегда была сильной девушкой и за словом в карман не лезла. Джеймс всегда восхищался её способностью так умело отстаивать свою точку зрения, несмотря ни на что. Именно это и зацепило его в ней, когда они впервые столкнулись в коридоре университета. Это был первый учебный год, поэтому все были нервные и злые, но только не она. Эдисон уверенно держалась, не показывая волнения и страха, однако, когда Джеймс случайно столкнулся с ней в коридоре и нагрубил ей, она не сдержалась и начала кричать на него, выкрикивая ругательства в его адрес. В тот момент он понял, что хочет прожить с ней всю свою жизнь. Жаль, что судьба распорядилась иначе.

Громкий хлопок двери привёл детектива Смита в чувства, и он вернулся в нынешние времена, где ему нужно работать над тяжёлым делом. Комиссара уже не было в кабинете, но осталась Эдисон, которая яростно перелистывала страницы в папке. Джеймс усмехнулся и подошёл к ней ближе, чтобы помочь. Он уже и забыл, что час назад собирался напиться и игнорировать любые попытки девушки поговорить. Вот что с ним делало одно её присутствие! Он взял ближайший стул и сел напротив Эдисон, смотря, как от злости у неё сжималась челюсть.

− Помощь нужна? – спрашивает Джеймс, спустя несколько минут молчания.

− Как можно быть настолько мерзким человеком? Я ему ничего плохого не сделала, а он докапывается до меня так, словно я у него что-то ценное забрала. Он всегда был таким кретином? – взорвалась девушка, закрывая папку с делами.

− Не знаю! У нас с ним хорошие отношения сложились ещё тогда, когда он сюда приехал, − отвечает Джеймс, пожимая плечами.

− Тебе разве было плевать, что он без причины уволил стольких сотрудников? Как ты мог позволить, чтобы он уволил Джессику? Она была лучшим криминалистом в этом городе! – возмущается девушка, и мужчина тяжело вздыхает.

− А что я мог сделать? Начальник здесь не я! К тому же, Майкл тоже очень хороший сотрудник, − отвечает Смит, складывая руки на груди.

− Если бы он был хорошим сотрудником, то уже после первого убийства вы бы нашли убийцу. Ну, или тебе просто не хватало меня! Наш тандем был просто гениальным, согласись! – уже спокойно произносит Эдисон, смотря на Джеймса.

Они посмотрели друг другу в глаза, и на это мгновение для этих двоих мир перестал существовать. Каждый из них вспоминал те минуты, когда они до ночи вместе работали в участке, ездили на новые места преступлений, опрашивали свидетелей и родственников потерпевших. Эти времена были незабываемы!

− Мисс Дэвис, мы с Вами немного отвлеклись! Давайте, наконец, начнём работу! – воскликнул мужчина, мотая головой.

Эдисон тяжело вздохнула и согласно кивнула головой, опуская взгляд вниз. Она открыла толстую папку с делами, читая ведомости первой жертвы. На первой странице оказалась молодая девушка с тёмным цветом волос. Элисон Паркер – двадцатитрехлетняя студентка экономического университета, у которой не было ни мужа, ни детей. Жила в съёмной квартире со своей подругой. Она умерла от множественных ножевых ранений в область живота и груди. Детектив Дэвис продолжала читать всю информацию о девушке, перелистывая страницу за страницей, пока не наткнулась на маленький пакетик с бумажкой внутри.

«Из всех насмешек судьбы над человеком – нет убийственнее безответной любви».

− Что это такое? – спрашивает Эдисон, показывая улику своему коллеге.

− Цитаты какие-то, отрывки из стихов или фильмов. Мы поискали в интернете и нашли всех авторов этих слов, но они никак не связаны между собой, − отвечает Джеймс, подпирая голову рукой.

− Судя по смыслу фразы, этот психопат решил выместить свою боль от неразделённой любви на бедных девушках, − замечает Эдисон, положив улику обратно к делу.

− Возможно, но тогда получается, что у него не одна неразделённая любовь, а несколько. Посмотри на других девушек! Все они отличаются друг от друга. Блондинки, брюнетки, шатенки – здесь все! Для полной коллекции не хватает рыженьких, − безразлично отвечает мужчина, и Эдисон с упрёком смотрит на него, чтобы тот перестал так говорить.

− Может, они одного возраста, или из одного университета? Должно же быть хоть одно звено, которое объединяет жертв! – говорит девушка, листая папку.

− Всё, что их связывает – это принадлежность к женскому роду! Ты, кстати, полистай дальше! К каждой девушке прилагается своя цитата, – отвечает ей мужчина, на что Эдисон вздыхает.

«Первая любовь причиняет боль, а безответная разбивает сердце», − эта цитата была найдена в руках у двадцатиоднолетней Мелиссы Монтгомери, которая подавала большие надежды в сфере журналистики. У неё был точно такой же тёмный цвет волос, как и у первой жертвы. Девушка умерла подобным образом – множественные ножевые ранения.

«Для человека, любящего безответной любовью, ни в чём нет радости», − это «любовное послание» было найдено в кармане куртки третьей жертвы, Стейси Брюс. Ей был двадцать один год, точно так же, как и первым двум жертвам. У неё должно было быть большое и успешное будущее в области программирования, однако десять смертельных ранений в область груди испортили все планы.

Эдисон пролистывала страницу за страницей, внимательно вчитываясь в дело каждой девушки. Все они были идентичны, ничем не отличаясь. Единственное, что хоть как-то выделалось на фоне всех убийств – это разница в возрасте и цвете волос. С каждым прошедшим годом убийца убивал девушку старше, и никак иначе. В голове у детектива Дэвис иногда проскакивали мысли, что таким образом он интерпретирует образ той девушки, в которую безответно влюблён, и пытается ей отомстить, вымещая свою боль на других.

За окном уже была глубокая ночь, и людей в участке не было. Весь день детективы сидели в кабинете и изучали все данные жертв, не обращая внимание на людей, ходящих за дверью. В общей сложности в этой папке оказалось тридцать жертв, с разным возрастом, цветом волос и записками, которые оставлял убийца. Все эти послания несли в себе только один смысл – безответная любовь. Ещё больше Эдисон удивлял способ убийства. Некоторые девушки умирали от ножевых ранений, а другие от удушья, но все жертвы были изнасилованы.

− Джеймс, скажи мне, как убийце удалось изнасиловать жертву, не оставляя ни одной улики? Это же невозможно! Как минимум остались бы следы спермы! – восклицает Эдисон, откидываясь на спинке стула.

− Почему Вы у меня спрашиваете? Я не занимаюсь вскрытием трупов! – зло ответил Джеймс.

− Тогда у меня возникает ещё больше вопросов к новому криминалисту. Какой у него опыт работы? – спрашивает девушка, смотря на мужчину.

− Три года! Он пришёл вместе с мистером Майерсом, но давай мы не будем начинать эту тему! Мы тоже пришли не опытные в участок, но никто нас этим не упрекал. В других делах он отлично справлялся! – выдавил он недовольным голосом.

− Значит, это дело ему не по зубам, и нужно искать другого специалиста! – предлагает девушка, а Джеймс смеётся.

− Тогда Вам, мисс Дэвис, придётся договариваться с нашим комиссаром, но, учитывая ваши отношения, то он вряд ли даст разрешение на присутствие посторонних, − беззаботно отвечает Джеймс и так же откидывается на стуле.

− Тогда я позвоню в Нью-Йорк, и ему приказ придёт сверху, − ядовито произнесла Эдисон и встала со стула.

Эдисон обидели его слова, поэтому она решила покинуть кабинет, не оставаясь с ним наедине ни на секунду. Такое ощущение, что ему всё равно на это дело, а её присутствие и вовсе раздражает его. Если они не наладят свои отношения, то нормально работать тоже не получится, что нанесёт вред и им, и их репутации в качестве первоклассных детективов. Нужно срочно что-то с этим делать, но как заставить его хотя бы поговорить с ней?

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top