Глава 1

Прошло десять лет с рождения близнецов.

Близнецы, названные Фредом и Джорджем, росли и чем дальше, тем всё больше привязывались друг к другу. Внешне они были абсолютно идентичны, однако слегка отличались характерами.

Фред был капризным и упрямым, и склонным к озорству. Именно он, чаще всего, был зачинщиком всевозможных шалостей. Джордже же, не смотря на то, что участвовал в его шалостях, был мягче, спокойнее, и у него было чувство меры.

Близнецы ладили, и чувствовали себя неуютно, находясь по отдельности друг от друга. Стоило разлучить их хотя бы на несколько минут, и малыши тут же начинали плакать и проситься друг к другу.

Король лишь улыбался, смотря на это и старался не разлучать детей.

***

Рано утром, когда солнце только-только поднималось над горизонтом, Джордж проснулся от кошмара.

Он застыл на мгновение, часто дыша, а сердце было готово выпрыгнуть из груди. Но успокоившись, он узнал желтую драпировку их с братом покоев.

Стены были золотого цвета, а большая кровать принца была задрапирована красным шелком, но сейчас она была мокрой от холодного пота кошмара.

Оглянувшись, и заметив на соседней кровати брата-близнеца, Джордж выдохнул и залез к нему.

Уже неделю ему снится один и тот же сон: Фред, девушка в кроваво-красном одеянии, и звук эшафота.

–Джорджи, ты чего?

Фред, проснувшись от шорохов, сонно смотрел на брата. Джи улыбнулся.

–Ничего, спи. Можно я рядышком?

–Да, конечно.

Фред тут же принял брата в объятия. Джи расслабленно улыбнулся. Спустя несколько минут оба уже сопели.

***

В тот роковой день, когда все закончилось, король вместе с детьми сидели за обедом в покоях отца.

Король был задумчив, он словно был не с своими детьми, а где-то в другом месте. Мальчики, чувствуя это, переглянулись, но не стали докучать отцу.

И вот им принесли поднос с сладостями. Близнецы заулыбались, а в их глазах тут же появились искры. Король усмехнулся, смотря с каким желанием его дети едят сладости.

–Парни, не торопитесь. Это все вам, не спешите. У вас никто не отнимет сладкое.-сказал мужчина.

Парни улыбнулись отцу. Но внезапно Джордж нахмурился и побелел, а за ним и Фред. Парни упали в обморок прямо за столом.

–Фред, Джордж! Стража! Зовите лекарей, быстро.

Король тут же взял сыновей на руки, уложив на кровать. Вскоре прибыли и лекари.

–Их отравили повелитель.

–Так спаси их! Клянусь, я прикажу казнить вас, если не спасете их!

Лекари окружили детей, вливая в них все возможные сыворотки. К счастью их успели спасти.

***
Но это было только начало. Покушения стали продолжатся.

Сейчас король сидел у кровати близнецов в их покоях. Хотя за окном была ночь, король устал, но он не уходил из их комнаты.

Сегодня на его мальчиков вновь совершили покушение. Они гуляли по саду и шли к конюшням, когда откуда-то появилась стрела и попала прямо в спину Джорджа.

Преступника поймали и казнили, но его величество понимал, что это лишь начало. Он принял решение, как обезопасить хотя бы одного из своих детей.

Двери в покои с скрипом отворились и к ним вошла женщина лет двадцати пяти. Её темные волосы были распушены, а голубые глаза смотрели на короля с сочувствием.

–Вы уверены в этом, ваше величество?

–Да, Мэри, я уверен. Я должен спасти хотя бы одного из них. Джордж проживет до семнадцати лет у вас, а народу будет объявлено, что он умер от яда в стреле. После же, если его удастся спасти, он вернется в качестве слуги. Фреда же я буду оберегать еще сильнее, он вырастет королем.

–Неужели нет другого выхода? Они так привязаны друг к другу, я не представляю как они переживут разлуку.

Король вздохнул, соглашаясь с ней, но другого выхода не было. Взяв на руки Джорджа, осторожно, что б не потревожить его и не задеть рану на спине, передал в руки Мэри.

Та взяла его на руки и, спрятав от чужих глаз в плаще, последний раз бросила взгляд на Фреда, лежащего на кровати и вышла из покоев.

***
Мэри была дочерью простого мельника, что жил в этой стране. В возрасте одиннадцати лет она стала горничной в замке, довольно быстро сдружившись с всеми его обитателями.

Среди них был и король Ричард, на тот момент еще принц. Они были хорошими друзьями, не смотря на их положение. А после его свадьбы с принцессой Викторией, которую Мэй про себя называла Вики, то сдружилась и с ней.

Поэтому, она была не удивлена, когда король доверил ей своего сына. Оглядываясь, она направилась к дому, в котором выросла.

Дойдя до скромного жилища, девушка постучалась, и приобняла принца. Тот все так же спал, не подозревая, как сильно поменяется его жизнь.

Вскоре двери дома отворились.

–Сестра? Что ты тут делаешь? И что это за ребенок?

Парень, примерного возраста с Мэри, смотрел на нее встревоженно.

–Я все объясню тебе, Жак, но потом.

Он кивнул, пропустив сестру в дом, тем самым начав новую жизнь для каждого из них.

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top