Глава 14
— Вы что, совсем ничего и никого не видите, кроме своих любовных утех? — Начал причитать Чонгук.
— А что, завидуешь, что ты не на моём месте? — Ухмыльнулся Тэхён.
— Чему завидовать? Она и так моя! — Сказал он и со злостью бросил красное яблоко на землю.
— Ну да, ну да... — проговорил Тэхён и хитро улыбнулся. — Но сердце не тебе принадлежит!
— Не беспокойся, скоро всё будет принадлежать мне и душа, и тело, и даже сердце, — сказал Чонгук самоуверенно.
— Мы это ещё посмотрим кому будет принадлежать Чжи Вон!
— Эм...я вам не сильно мешаю? Я как бы тут, — помахала я перед их лицами рукой.
— Чжи Вон, быстро в свои покои! — Воскликнул Чонгук.
— Какие мы злые, — потягала я за щеку Чонгука, отчего Тэхён захохотал.
— ЧЖИ ВОН!
— Да иду я, иду, чего так орать, не глухая же... — потрепав Чонгука по голове, сказала я и направилась в сторону помощницы.
Тот засиял от счастья, и на его лице появилась улыбка, как в рекламе зубной пасты.
— Су Хян, пойдём.
— Да, госпожа.
Мы вновь шли по коридорам до ужаса однообразным и длинным. Одну стену заменяли высокие колонны красного цвета, а на потолке красовались балки зелёного цвета с различными узорами. Минув несколько таких коридоров, раздался смех.
— Госпожа, подождите, я их утихомирю.
— Не нужно, я хочу послушать, о чём они так весело болтают.
— Госпожа, может, не стоит?
— Помолчи пару минут.
В десяти метрах от нас расположились две наложницы и о чём-то бурно вели беседу. Прислушавшись, я услышала:
— Ты слышала о том, что принц выбрал Прекрасную Наложницу? И что она не из наложниц и служанок? Он просто взял и привёл её с улицы, — рассмеялась первая.
— Да. Говорят, что она спасла ему жизнь. Также говорят, что она необыкновенная красавица и очень талантлива, — добавила вторая.
— Я слышала у неё кожа, что светлей луны, глаза, что темнее ночи звёздной, и волосы, что словно волна мягкого чёрного шелка, спускающаяся до тонкой талии, а губы, с сакурой, цветущею сравнимы...
— Ещё говорят, что она свела с ума наследного принца своими восхитительными глазами, нежной улыбкой-полумесяцем и движениями.
— А мне кажется, что она обычная потаскушка, которая изображает невинное дитя.
После этих лживых, гнилых слов я решила не стоять в стороне и вышла.
— Хм... — ухмыльнулась я и направилась в сторону наложниц. — Как вы там сказали? Кожа светлей луны, глаза темнее ночи, губы с сакурой сравнимы, а волосы словно шёлк? Думаю, вы правы. Но вот с тем что я потаскушка я вынуждена не согласиться. Вы считаете, что наследный принц выберет потаскуху? — Опустили они голову. — Ах, вот, значит, какого вы мнения о нём. Ложь — это грех. А за грехи нужно наказывать!
— Простите нас, Прекрасная Наложница, — упали они на колени.
— Идите, и чтобы я больше никогда такого не слышала!
Поднявшись, они быстро исчезли.
— Госпожа, почему вы их отпустили?
— Как не прискорбно, люди лживые существа. Ложь — это способ выжить в этом сложном мире. Люди лгут и сами верят в свою ложь, иногда оправдываясь, что она во благо. Некоторые говорят «лучше услышать горькую правду, чем сладкую ложь». Все это вранье. Люди хотят услышать ложь. Но винить никого не надо.
***
— Госпожа, — вбежала в мою комнату Су Хян.
— Что стряслось?
— Принц приказал подготовить вас.
— К чему?
— Он хочет провести с вами ночь.
— Что? Сегодня?
— Да.
— Хорошо.
— Но, знаете, я опасаюсь за вас.
— Чего? Что-то не так?
— Нередко первая ночь любви становится единственной для наложницы. Поскольку не часто удаётся угодить.
— Не волнуйся. Всё будет хорошо.
— Ах, да чуть не забыла, к вам прибыла Фань Бин.
— Пускай заходит.
***
— Чжи Вон, как это понимать?
— В смысле?
— Мы пошли, а к нам вышли стражники и сообщили, что ты будешь проживать во дворце в качестве наложницы наследного принца. Мы ни то что офигели, мы едва коньки не отбросили от удивления! Как ты до этого додумалась?
— Я пришла во дворец по собственной воле! Мне нечего терять. Ни каждый день выпадает шанс жить во дворце.
— Дворец полон интриг, сплетен и тайн. Ты уверена, что будешь счастлива? И за малейший ошибки тебя могут не просто вышвырнуть из дворца, а публично казнить! Не говоря уж о наложницах, которые испытывают зависть. Буквально каждая из них хочет убить тебя.
— Не волнуйся! Я обещаю всё будет хорошо, — широко улыбнулась я, чтобы успокоить Фань.
— Хорошо. Ты пообещала!
— Госпожа, нам необходимо начинать готовиться у нас осталось совсем мало времени, — внезапно прервала нашу беседу Су Хян.
— Хорошо, Су Хян. Кстати, к какому времени мы должны будем быть готовы? И сколько сейчас?
— Мы должны быть готовы к часу *сульси, а сейчас час *миси.
— Сейчас я закончу, и мы приступим к приготовлению.
— Чжи Вон, тщательно готовься, но не забудь, что ты мне обещала!
— Не беспокойся, Фань.
***
— Су Хян, ты сейчас не шутиш?
— Да, госпожа!
— Ты серьёзно сказала, что я должна буду лежать в горячей ванне с лепестками алых роз, а ты будешь меня тщательно мыть?
— Да, госпожа. Здесь ровно тысяча лепестков роз!
— Дэбак... Сколько роз вы лишили лепестков?
— Мы сорвали с...
— Стоп! Не нужно говорить. Я и так поняла. Я сама буду мыть себя.
— Но госпожа.
— Абсолютно никаких «но».
Вся ванна была усыпана лепестками роз. Казалось, что в ванной нет воды, а только алые лепестки. Их аромат так впитался в сам воздух, что от непривычки кружилась голова. Сидя в ванной, я играла с ними.
Вся процедура подготовки к ночи любви напоминала посещение салона красоты: убирают ненужные волосы, делают массаж, наносили маску из цветов мальвы на волосы и многое другое.
— Су Хян, зачем нужно одевать все эти украшения? Нельзя ли что-нибудь полегче? — Поинтересовалась я, когда увидела какое количество украшений нужно одеть на себя.
«Зачем столько? Полночи только снимать нужно. Пф...»
— Госпожа, но всех так одевают.
— Ладно.
Когда все приготовление были закончены, я наконец могла, увидит себя в зеркало. Передо мной сидела девушка в ханбоке персикового цвета, волосы были собраны и к ним была прилеплена *чоктури и квансик.
Ни один грим не сравниться с тем, что я видела сейчас.
— Госпожа, вы готовы. Нам нужно идти.
— Хорошо.
До покоев наследного принца меня проводило человек тридцать не меньше. Ощущение что они думают, что я сбегу или ещё чего.
— Наследный принц, прекрасная наложница прибыла, — крикнул один из евнухов.
— Пусть входит.
— Проходите, — указал мне на дверь евнух.
Пройдя в покои, я была шокирована, все в плоть до кровати было усыпано лепестками роз. Думаю, скоро я возненавижу тот запах.
— Не хочешь поесть?
— Нет. Я хотела бы задать вопрос.
— Какой? Спрашивай.
— Почему именно сегодня? Может, вы боитесь, что я влюблюсь в вашего брата?
— Ты ведь теперь моя, чего мне бояться? Теперь даже если ты выберешь другого, я не отпущу тебя. Ты никогда не сможешь покинуть меня.
— Не отпустите?
— Ты — наложница. Теперь, даже чтобы умереть, тебе требуется моё разрешение.
— Я и не думала куда-то уходить. Я же только для вида наложница. А так у меня другая миссия.
— Ты права, — с этими словами он приблизился ко мне почти в плотную.
Все тело напряглось и стало тяжело дышать.
— Чжи Вон, никто не собирается тебя насиловать. Я не сторонник садизма. Я просто помогу тебе снять украшения, — в мгновении ока он избавился от украшений, которые служанки одевали на меня в течение нескольких часов. — Ложись спокойно спать. Ты отдашься мне только тогда, когда будешь готова и захочешь сама. Спокойной ночи.
— Спокойной ночи.
Примечания :
*Сульси - час собаки или 19:00-21:00.
*Миси - час овцы или 13:00-15:00.
*Чоктури - тип корейской традиционной короны.
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top