глава 29
- Так, давай пробежимся ещё раз, - сказал Джесси, вышагивая из стороны в сторону по кабинету. - Ты в одиночку проникнешь в штаб-квартиру Андре, которую охраняют отпетые головорезы и преступники, залезешь в сейф в его кабинете, заберёшь деньги и пронесёшь их до ближайшего участка, чтобы те поняли, что Андре теперь бомж и его можно хватать, - он остановился. - Ты понимаешь, что с таким планом тебя могут как минимум три раза убить?
- Ты не хуже меня знаешь, что умереть я не могу, - ответил Гилберт, укладывая в сумку коробку с серебряными пулями. Так, на всякий случай.
- Ладно, не убить. Покалечить и запереть в клетке как животное пойдёт?
- Со мной всё будет в порядке.
- Все так говорят. И знаешь, что с ними происходит? Ничего хорошего!
- Джесси, я профессиональный охотник и умею хорошо драться.
- Вот именно, что охотник. Ты дерёшься только с хищниками. А с остальными что?
- Разберусь на месте.
- Гениально! - Джесси хлопнул в ладоши. - И как я сам до этого не додумался?
- Хватит издеваться.
- А что поделать, если мой друг долбоёб?
- Ну а что ты предлагаешь? Никто из охотников не согласится пойти против Чака!
- Не, ты реально долбанутый, - Джесси устало потёр переносицу. - Вот скажи, почему как допросить, так сразу антихриста звать, а как проникнуть в хорошо охраняемое здание, так нет, я сам справлюсь?
- Погоди, - Гилберт начал понимать, к чему он клонит. - Ты что, хочешь со мной пойти?
- Охренеть! У него есть мозги!
Джесси крикнул это так громко, что из соседней комнаты послышался детский плач. Гилберт укоризненно на него посмотрел, а антихрист зажал рот, хоть было уже поздно. На пороге кабинета появился Купер.
- Вы чего тут расшумелись? Я же предупредил, что Изабелла спит.
- Извините пожалуйста, - Джесси виновато посмотрел на Мэдсона . - Просто мы наконец нашли важный человеческий орган у Гилберта, вот и не сдержался. Давайте я помогу её успокоить?
- Ну, попробуй, - хмуро согласился Купер, и оба вышли.
Плач поутих, а вскоре и вовсе сошёл на нет. Похоже, у Джесси есть талант общения с детьми. Кто бы мог подумать?
Гилберт вспомнил свою первую встречу с сыном Майка. Тогда, в больнице, Джесси показал свою недоверчивую и грубую сторону, он сомневался в том, что Гилберт хочет помочь Майлзу просто так. Больше они не виделись, вплоть до Нового года.
Но даже так Гилберт заметил некоторые изменения в антихристе. Конечно, он остался язвой и грубияном, но это скорее походило на дружеские шутки. И сейчас Джесси хочет помочь Гилберту с Долькиным, хоть это никоим образом его не касается.
"Но ведь по сути меня это тоже не должно задевать, - подумал охотник. - Родственников в Карбане у меня нет, друзей тоже. И Оза они не трогают. Но всё равно я не могу оставаться в стороне, когда невинные существа а опасности. Интересно, Джесси руководствуется тем же, или у него свои причины?"
Гилберт взял сумку и повесил её на плечо. В коридоре он столкнулся с Джесси, выходящим из спальни. Тот укоризненно оглядел охотника. Гилберт перешёл на шёпот, чтобы снова не разбудить малышку:
- Если ты всё ещё хочешь помочь, тогда идём.
Джесси изумлённо выгнул бровь, а потом радостно и удовлетворённо улыбнулся. На улице он сообщил Майку об отъезде, а затем парни задумались, как им поскорее попасть в Карбан.
- Ты умеешь летать? - спросил Гилберт.
- Уметь-то умею, но тебя понести вряд ли смогу.
- Тогда придётся на машине.
- Сколько времени это займёт?
- Если без ночёвки, то до утра следующего дня доедем.
- Не пойдёт. Я ещё переживу ночь без сна, но ты точно будешь с ног валиться.
- И что ты предлагаешь?
- Есть одна идея. Помнишь Хлою?
- Девушку, что на свалке живёт? Да. А причём здесь она?
- Её приёмный отец - Рик Барра, он один из членов Пандоры. У его слуги Лиама Тень - Кролик - может перемещать в пространстве с помощью кроличьих нор, причём не важно, был Лиам в этом месте или нет.
- А они согласятся помочь? - засомневался Гилберт. - Я ведь ещё не член Пандоры. К тому же, насколько я понял, они защищают чисто свои интересы.
- Верно. Их основная цель - зашита короля Ада. Но они обязаны помогать своим сотоварищам, а я как раз-таки состою в Пандоре, значит, чисто теоретически, Барра должны нам помочь.
- Теоретически? То есть, они могут и отказаться?
- Да это я так, к слову пришлось.
- Ладно, давай попробуем. Выбора-то всё равно нет.
Как оказалось, Джесси совершенно не знал, где живёт Барра, поэтому им пришлось переместиться к Алисе, которая с детства посещала дома всех семей. Девушка сидела на кухне и ела яблоко. Музыка с магнитофона была, кажется, слышна даже на соседней улице, но её это совершенно не волновало.
Алиса не заметила вошедших. Джесси, похоже, решил этим воспользоваться. Он переместился на максимально близкое к девушке расстояние и дёрнул за тоненькую косичку. Алиса вскрикнула, схватила его за руку и уложила лицом на стол. Всё это произошло так быстро, что Гилберт лишь охнул от удивления.
- Братик? - изумилась Алиса. Затем усмехнулась. - Мог бы чего и получше придумать.
- Я бы придумал, да времени нет, - ответил Джесси, потирая ушибленный лоб.
- Вот оно как! И чем же ты таким занят?
- Нам нужен Лиам, - Джесси кивком головы указал на застывшего в проходе Гилберта. Теперь Алиса заметила и охотника. - Точнее, его Тень.
- Зачем? Это касается вашего расследования в Хордоне?
- Нет, - решил вмешаться Гилберт. - Нам нужно, чтобы Кролик переместил нас в Карбан. Позже могу объяснить более подробно, но сейчас нет времени.
- Ясно. Что ж, думаю, что смогу его убедить.
- Вообще-то я хотел, чтобы ты просто переместила нас к нему, - возразил Джесси.
- О-о-о, вот как! - Алиса хищно улыбнулась, из-за чего Гилберт невольно вздрогнул. - В таком случае, желаю удачи.
Она схватила парней за руки, и вскоре те оказались в заваленном книгами помещение. Причём "заваленным" в прямом смысле. Книги были везде: на столе, полках, полу, даже с люстры свисали.
- Чёрт меня дери, - поражённо протянул Джесси. - А я ещё говорил, что Майлз с Лео книжные черви.
- Здесь есть кто-нибудь? - неуверенно позвал Гилберт. - Извините, что побеспокоили. Нам нужна помощь.
- Такое чувство, будто ты пытаешься вызвать призрака, - заметил Джесси. - То, что Алиса перенесла нас сюда, не означает, что тут кто-то... Пресвятые огурцы! - вдруг крикнул он.
Гилберт проследил за его взглядом и тоже вскрикнул. Большая гора книг вдруг начала медленно подниматься, фолианты бились об пол, какие-то даже раскрывались. Наконец, парни смогли увидеть мужчину с тёмно-красными волосами и карими глазами. Он оглядел гостей, затем опустил взгляд вниз и охнул.
- О нет! Какой ужас! - воскликнул он и принялся поднимать упавшие книги.
Он внимательно осматривал каждую, а затем перекладывал в правую руку. Пирамида из книг покачнулась и снова с грохотом упала. Мужчина опять вскрикнул и на этот раз сложил их на полу. Закончив, он вытер пот с лица и облокотился на стопку. На гостей он больше не взглянул.
- Извините, - нерешительно начал Гилберт. - Мы бы хотели попросить вас...
- Ага! Вспомнил! - вдруг воскликнул мужчина. - Ты Гилберт Рейтнай! Старший брат Винсента! Да, правильно?
- Да.
- Юху! - крикнул красноволосый, вскинув руки вверх. Он повернулся к куче книг, из которой вылез. - Я говорил, что вспомню! Говорил? Говорил! Так что ты мне должен ещё парочку древних фолиантов!
- Да помню я, помню, - раздалось раздражённое.
Из одной книги выполз больших размеров червь с глазами, ртом и в очках. С помощью коротких лапок он по одежде заполз мужчине на плечо. Тот раскинул руки в стороны и торжественно провозгласил:
- Разрешите представиться! Рик Барра! А это - мой верный друг и соратник Книжный Червь!
Гилберт изумлённо округлил глаза. Он подумал, что это его слуга Лиам! Слишком уж он кажется отрешённым от этого мира и запертым где-то в глубине своего сознания. Как ребёнок, честное слово!
- Покажи мне Ворона! - вдруг потребовал Рик.
- Зачем? - не понял Гилберт.
- Ну пожалуйста, ну покажи! - заканючил Барра.
Гилберт вздохнул, стянул перчатку и Ворон материализовался на его ладони. Рик восхищённо оглядел Тень, потрогал голову, клюв, перья. Ворон никак не реагировал, лишь поворачивался так, чтобы Рику было удобно его рассматривать.
Расправив чёрное крыло, Рик вдруг с силой его укусил. Гилберт почувствовал болючее покалывание в руке, а Ворон отлетел ему на плечо.
- Больно? - спросил Рик. Гилберт невольно поёжился от серьёзности в его голосе.
- Да.
- Тебе хорошо от этого?
- Конечно нет!
- Хорошо, - коротко отозвался Рик, и приблизился к Джесси. Он сунул руку ему в карман и вытащил конфету в жёлтой обёртке. - Хорошо, - повторил он, кладя её на место. - Не теряй её. Она поможет тебе не потерять себя, - Рик ещё раз оглядел антихриста, а затем прежним голосом воскликнул. - Какие же у тебя классные рога! Можно потрогать?
- Нет! - Джесси отскочил от протянутых рук. - Это просто волосы, тут нет ничего особенного!
- Жалко, - грустно протянул Рик. Он повернулся к Книжному Червю. - Так, где мои книги? А ну, гони их сюда!
- Да-да, сейчас, - отозвался Тень.
- Подождите! - сделал ещё одну попытку Гилберт.
- О, ты хочешь присоединиться? Извини, Книжный Червь может подключиться только к моему сознанию. Всё-таки он моя Тень.
- Да нет же. Нам нужен ваш слуга Лиам, - решил не ходить вокруг да около охотник.
- О-о-о, малыш Лиам! Помню, как я его ещё совсем маленьким из детдома забрал! Ах, он ещё тогда носил такие прелестные очёчки! Может, мне тоже попробовать? Как думаешь, Книжный Червь, мне пойдёт?
- Это будет выглядеть как-то так, - ответил Тень и замолчал, а спустя мгновение Рик вскинул руки и замотал головой.
- Убери это, убери! Какой же я страшный!
- А я тебе говорил. Много раз.
- Да разве ж всё упомнишь?
Гилберт обречённо посмотрел на Джесси. Тот покачал головой, мол, дохлый номер. Охотник подумал, что, будь тут Оз, он бы наверняка смог надолго привлечь внимание Рика. Наверное, всё же стоило согласиться на помощь Алисы.
Дверь вдруг с грохотом отворилась и в комнату вбежал молодой парень с тёмными волосами. Из-за очков Гилберт подумал, что, возможно, это и есть Лиам.
- Господин Рик! Я же только вчера здесь всё убрал!
- Но зачем? - всерьёз недоумевал Рик. - Мне очень нравится, как выглядит моя комната.
- Вы же из семьи герцогов, вот и ведите себя как подобает!
- Не хочу. Герцоги скучные, - Рик по-детски скрестил руки и обиженно надулся.
Лиам тяжело вздохнул, поправил съехавшие очки и повернулся к гостям.
- А вам что нужно?
- Ты! - нетерпеливо выпалил Джесси. - И твой Кролик! Можешь переместить нас в Карбан?
- Карбан? - повернулся к ним Рик. Его голос вновь стал пугающе серьёзным. - Что вам нужно в Карбане?
- Мы хотим поймать одного опасного преступника, - ответил Гилберт и спросил. - Вы знаете Андре Долькина?
- Знаю ли я Андре Долкина? - повторил Рик и замолчал.
- Господин Рик? - позвал его Лиам.
- Помоги им, - отозвался Барра. - Помоги им засадить этого ублюдка за решётку.
Гилберт поёжился от зловещия в его голосе. Что же такого Андре сделал Рику?
- Как скажете, господин Рик, - растерянно отозвался Лиам. Похоже, ему и самому нечасто приходилось видеть господина таким.
Лиам стянул перчатку, оголяя чёрную татуировку с кроличьей головой. Из руки полился дым, который превратился в коричневого кролика размером с младенца в пиджаке и пенсне.
Кролик оглядел всех, фыркнул и попрыгал к стене. Он коснулся её лапой, и там тут же образовался круглый проём. Внутри царила сплошная темнота, разглядеть что-либо невозможно. Если там, конечно, что-то есть.
- Проходите, - сказал Лиам. - Как только я зайду, вход закроется, так что вам лучше войти первыми.
Джесси зашёл внутрь, и Гилберт последовал за ним, но перед этим посмотрел на Рика. Мужчина невидящим взором уставился на охотника. Его полный серьёзности и отрешённости взгляд пугал до мурашек.
Стоило Лиаму покинуть комнату, как проход действительно закрылся. Парни очутились в странном месте, напоминающем настоящую нору кролика. Стены, пол и потолок, казалось, состояли из земли. Гилберт опустился на колено и взял горсть. Да, самая настоящая земля.
"Я думал "кроличья нора" просто выражение из-за внешнего вида Тени".
- Кролик, покажи мне Карбан, - приказал Лиам.
Всё вокруг затряслось как при землетрясении, и через какое-то время в стенах начали образовываться другие проёмы, такие же тёмные и непроглядные. Они начинались с места, где стояли парни и уходили куда-то вглубь норы.
- Это всё проходы в Карбан? - спросил Джесси.
- Да, - подтвердил Лиам. - А если скажете конкретное место, то их станет намного меньше.
- Нам нужна штаб-квартира Долькина, - сказал Гилберт. - Можешь переместить нас внутрь?
- Нет. В зданиях я могу проделать вход, а выходы ведут только на улицу.
- Ясно. Тогда перемести нас как можно ближе.
- Ты всё слышал, Кролик, - Лиам перевёл взгляд на свою Тень. - Действуй.
Нора опять затряслась, и вскоре проёмы действительно уменьшились в количестве.
- Это всё? - спросил Лиам.
- Да, - кивнул Гилберт. - Спасибо тебе.
Ворон тоже благодарно каркнул и полетел в ближайший проём. Парни направились вслед за ним. Коридор тоже был полностью из земли, где-то даже торчали корни деревьев. Будто они действительно сейчас находились под городом.
- И часто он так себя ведёт? - спросил Гилберт, имея ввиду Рика.
- Вообще никогда, - правильно понял вопрос Джесси. - По крайней мере, на собраниях он всегда серьёзен и говорит по делу. Я уже начинаю думать, что у него есть брат-близнец.
- Но когда мы заговорили про Андре, то он изменился, - заметил охотник.
- Именно поэтому я пока не звоню Алисе, чтобы уточнить состав семьи Барра.
С каждым десятком шагом тоннель становился всё уже и уже, вскоре Джесси пришлось встать сзади Гилберта, потому что они больше не могли идти в две линии.
- А что это за конфета в твоём кармане? - чтобы видеть собеседника, охотнику пришлось повернуть голову.
- Да фиг его знает. Мне её Кевин дал и сказал то же, что и Рик.
- Кевин?
- Личный слуга Шерон Вортейн. Он та ещё ходячая странность. Постоянно болтает, а особенно любит такие вот загадки. Может, Рик от него заразился?
- Навряд ли, - усмехнулся Гилберт.
- Вообще, если уж по-честному, они все со странностями. Даже твой брат, но я, так уж и быть, не буду разочаровывать тебя в единственном родственнике.
- Спасибо и на том.
Проход стал уходить вверх, поэтому парни замолчали и сосредоточились на подъёме. Точнее, сосредоточился Гилберт, потому что Джесси решил схитрить и теперь уже летел в нескольких сантиметрах от земли. Наконец, они увидели далёкий лучик света, который вскоре превратился в ослепляющее сияние.
- Полагаю, мы почти на месте, - сказал Джесси. - Чёрт, я уже думал, что этот проход никогда не закончится!
- Ты сам пожелал присоединиться, - усмехнулся охотник.
- Да, но если бы не я, ты бы добирался на машине. Скажешь, что нет?
- Не буду. Ты ведь прав. Ворон, - обратился Гилберт к Тени. - Лети вперёд, проверь, не заметили ли нас?
Ворон послушно рванул, и через несколько мгновений опасения Гилберта подтвердились. Возле прохода их ждали трое мужчин с пистолетами в руках. Охотник узнал в них своих похитителей, а также того, кто стрелял в Оза. Кулаки невольно сжались.
- Кажется, у нас гости, - кинул он Джесси, не оборачиваясь и ускорил темп.
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top