Глава 6, Часть 2
– Что случилось? – прямо спросила Александра, как только дети скрылись за деревьями. – И почему твой сын говорил о дневниках?
Женщина выглядела взволнованной. Скребущее в груди беспокойство подсказывало ей, что произошло нечто плохое. То, о чем она переживала последние пятьдесят лет – ровно столько, сколько ей приходилось прятать дневник Мадса.
И судя по напряженному выражению лица Ханта, ее опасения подтвердились.
– Только не говори, что...
– Да, – виновато выдохнул Хант и похлопал по сумке на плече. – Кто-то нашел дневник, но ребята вовремя обчистили его логово. Успели забрать дневник и все наработки. Пошли... покажу.
Шок и тревога отразились на бледном лице Александры. Она растерянно кивнула и, развернувшись, спешно направилась к дому. Хант послушно последовал за ней.
Внутри дом Александры был значительно больше, чем казался снаружи – всему виной удивительная лесная магия, способная помещать большое пространство в условия маленьких границ.
Жилище Александры оказалось просторным, светлым и уютным. В воздухе витал сладкий запах фруктов и цветов. На блестящих стенах висели шишки, засушенные связки листьев, еловые веточки и нанизанные на нити ягоды.
Аккуратность и чистота царили в каждом углу помещения. Две узкие односпальные кровати идеально заправлены белоснежными покрывалами без единой складки. На многочисленных полках с книгами игрушками царил превосходный порядок.
Кухонная зона, где располагалась глиняная печь, стол с двумя стульями и широкий шкаф, также пребывала в идеальном порядке, будто Александра заранее подготовилась к приходу Ханта. Мужчина заметил, что даже серебряная кастрюля на плите и глиняные кружки сверкали от чистоты.
Что находилось в ванном уголке – оставалось лишь догадываться. Однако по отсутствию каких-либо посторонних запахов в воздухе Хант предположил, что и там царил порядок: никакой плесени на купальных тазах и бочках с водой.
– Клади все сюда, – попросила Александра и указала рукой на пустой кухонный стол.
Хант послушно опустил льняную сумку отполированный стол и вытащил все содержимое: заметки, тетради, портреты, бессвязные вырезки из исследовательских отчетов и, самое важное, дневник Мадса.
При виде знакомой книги Александра заметно нахмурилась и взволнованно оглянула остальную гору бумаг, замечая на верху изображение Макона.
– И кто все это накопал? – серьезным тоном произнесла женщина и взяла в руки портреты. – Обычным голменам тяжело накопать такое. Это кто-то из стражников?
– На днях Кенрик видел, как гибрид Маверика и Эйдания ночью достала из колодца дневник, – издалека начал Хант. – По его словам, девушка внешне была Мавериком, но при этом из ее рук выходил огонь. Стопроцентный гибрид.
Удивление проскользнуло на лице Александры.
– Гибрид Маверика и Эйдания? – пораженно переспросила она и задумчиво склонила голову. – Подожди... ты сказал, что она выглядела, как Маверик? То есть, у нее нет внешних признаков смешанного вида?
– Кенрик сказал, что у нее черные волосы и черные глаза. Выходит... да, нет признаков.
Александра выглядела задумчиво. Нервно перебирая пальцами портреты, она пыталась вспомнить некоторые моменты из своей долгой двухсотлетней жизни.
– Если я ничего не путаю, последняя пара Маверика и Эйдания умерла сто лет назад. Это были Лоусон и Мария, – отстраненно проговорила Александра, роясь в воспоминаниях. – Они были первой парой такого союза, у кого родился ребенок – мальчик Годвин. Но... магия Эйдания его обошла. Годвин был полноценным Мавериком, из-за чего даже его будущая жена Шоу не подозревала, что он гибрид. Эта тайна раскрылась ей, когда Шоу поняла, чей он сын.
Хант нахмурился, пытаясь уложить в голове рассказ женщины и понять, к чему она клонила. Он тоже помнил пару Лоусона и Марии, которые трагично погибли с разницей в один день.
На двести пятьдесят шестом году жизни Лоусона хватил сердечный приступ, а Мария, охваченная горем, прожила день и бросилась в аномальную зону, чтобы раствориться в темной материи.
Трагичная история, но Хант не понимал, как эти голмены связаны с незнакомкой.
– И что ты хочешь этим сказать?
– Несмотря на то, что магия Эйдания не передалась Годвину, она могла передаться его детям, – тихо проговорила Александра и нервно выдохнула. – Я не берусь утверждать, что та незнакомка – это обязательно ребенок Годвина. Кто-то из Мавериков мог тайно встречаться с Эйданием, а после родить гибрида. Но, как возможный вариант событий, – он вполне подходит.
– Звучит логично, – согласился Хант. – И где сейчас находится Годвин?
Глаза Александры на пару мгновений заволокла холодная пустота. Чтобы вспомнить настолько давние незначительные моменты женщине требовалось воспользоваться силами Маверика и погрузиться глубоко в память. К счастью, на среднем пальце Воительницы поблескивало Кольцо Силы, и она могла использовать частично отданные Рхеттом силы.
– Исчез вместе с женой пятьдесят лет назад, – спустя некоторое время вспомнила Александра и резко нахмурилась. – Но... это произошло при каких-то странных обстоятельствах. Стражники сказали, что они пропали в аномальной зоне, но на момент их исчезновения исследователи находились там безвылазно и никого не видели. Еще важно: Годвин пропал вместе с Шоу. Портал не настолько большой, чтобы затянуть одновременно два голмена. Обычно всегда пропадал один голмен, а второй убегал из леса и рассказывал обо всем стражникам. Да и не понятно, что Годвин и Шоу могли забыть в аномальной зоне? Они не исследователи. И не искатели приключений – их дома ждали две годовалые девочки. Тут не до бессмысленной жертвенности.
Хант задумчиво скосил взгляд на гору заметок на столе.
– Их могли убить чужаки.
– Тогда где тела? – резонно подметила Александра. – За пятьдесят лет их давно бы нашли. Но ничего нет. Никаких зацепок и улик. Это странно.
Хант согласно кивнул.
Это действительно звучало странно, поскольку обычно голмены исчезали лишь в аномальных зонах. Но если там все время находилась команда исследователей, то они бы никого не подпустили и на десять метров.
Как тогда исчезли Годвин и Шоу?
– Подожди, – неожиданно встрепенулся Хант, – ты сказала, что у них были две годовалые дочери? А они не могут...
Он не решился до конца озвучить предположение, но Александра правильно подхватила ход мыслей и продолжила:
– Оказаться нашими подозреваемыми? Я не знаю, Хант. Но могу сказать, что силы Эйдания способны проявиться у кого-то из девочек. «Гибридность» проявляется до третьего поколения.
– Значит, все же есть вероятность их причастности, – тихо проговорил Хант. – Мы можем установить за девочками слежку, чтобы убедиться в их невиновности. Ну... или наоборот.
Александра неопределенно пожала плечами и посмотрела на портреты. Стиль рисовки сильно походил на розыскные листовки и первоначальные наброски, которые делали исследователи при изучении новых существ.
Все лица с портретов были знакомы женщине. Она лично знала каждого голмена, что ожидаемо вызывало беспокойство.
– Не получится, – расстроено покачала головой Александра. – Их родительский дом пустует уже тридцать лет. Куда пропали девочки – никто не знает. Поговаривают только, что...
Неожиданно лицо женщины исказилось в ужасе. Широко раскрытыми глазами она взглянула на Ханта и тихо продолжила:
– ... одна из них стала чужаком.
В помещении повисла тишина.
– Чужакам всегда плевать на последствия и чужие жизни. Они разбойники и отпетые эгоисты, – прошептал Хант и задумчиво нахмурился. – Но зачем ей дневники? Хочет с их помощью убить короля и стать королевой? Или... вернуть родителей?
Сердце Александры взволнованно ухнуло.
Жюстин Тихий, возглавляющий королевство на протяжении двадцати лет, за всю историю Голдома был одним из самых невзрачных, тихих и незаметных королей. Народ его видел только на гобеленах в лавках Аффинажей и картинах. Но зато при нем королевство проживало самые счастливые, спокойные и тихие годы.
Как бы голмены ни возмущались пассивному правлению Жюстина и жадности его семьи, лишь единицы желали его ухода.
Александра не хотела, чтобы какой-то чужак занял трон. Это будет крах всему королевству. Голдом уже имел неоднократный опыт в бестолковых правителях, и каждый раз это заканчивалось печально.
– Если брать в учет те планы замка, – кивнула женщина на листы с подробным планом этажей в Золотом замке, – то все логично. Кому-то понадобились знания из дневников, чтобы завладеть троном. Вопрос теперь... кто этот голмен? И как она узнала о дневниках.
– О дневниках знала вся наша исследовательская команда, – сообщил Хант и нервно выдохнул. – А вот о местоположении... только я.
Гнетущая тишина вновь повисла в помещении. Александра уставилась на мужчину, замечая возникшую в его теле напряженность. Постепенно до Ханта доходило внезапное осознание главного упущения.
– Только я знал, где спрятаны дневники, – пораженно повторил он с дрожью в голосе.
Во взгляде Ханта промелькнул страх. Александра похлопала мужчину по плечу, стараясь успокоить друга и воззвать к благоразумию. Сейчас истерики были лишними.
– Она Маверик, – взволнованно прошептал Хант, беспомощно уставившись на Александру. – Если у нее сильная магия, она могла прочесть мою память и стереть момент нашей встречи.
Александра видела его панику. Страх, который с головой охватывал мужчину, противно нашептывая на ухо неприятную правду о том, что Ханту не удалось исполнить просьбу Мадса. Он спрятал дневники, но забыл о самом главном – уязвимой памяти.
– Хант, успокойся, – мягко проговорила женщина, погладив друга по плечу. – Ты забыл, что о местоположении дневников знал также Макон.
– Из нас двоих проще всего добраться до меня. Или ты думаешь, что он кому-то рассказал о дневниках?
– Нет, я доверяю ему, – отрицательно покачала головой Александра. – Но... кто знает, что могло случиться. Нам лучше встретиться с ним и обо всем рассказать. Вдруг он что-то знает?
– Да, так и сделаем. В конце концов, только у него есть постоянное приглашение в замок.
И ведь действительно из простого народа только у наставников имелось постоянное приглашение в замок, поскольку каждый месяц им требовалось отчитываться перед Рхеттом о результатах наставничества.
Соответственно, если история с дневниками приобретет серьезный характер, Макон способен без труда запросить аудиенцию у Рхетта или короля. Александра же, как Воительница в бегах, такую возможность утратила.
– Именно, – согласилась она и кивнула на гору чужих наработок. – Давай лучше развесим их на стене, чтобы не запутаться. Тут слишком много всего.
– Просто сортируем?
– Пока что да.
Вооружившись серебряными кнопками, Хант и Александра завесили всю стену наработками из пещеры. В рассортированном структурированном виде информация с заметок воспринималась значительно проще и помогала понять, что к чему.
Собранные вместе карты местности складывались в детально проработанную карту города, где отмечены все заведения, включая подпольные кабаки.
Рисунки внешней местности оказались наспех набросанной картой с двумя красными крестами: на месте колодца и Леса Либиса. Ханту не требовались долгие размышления, чтобы увидеть в набросках тайники с дневниками. Похоже, до леса незнакомка так и не добралась.
Оставшаяся часть заметок была бессвязной, вырванной из контекста и понятной только незнакомке. По большей степени они представляли собой отрывки фраз, черточки и буквы.
– Книги нет в лавке, – прочла Александра одну из заметок. – Неужели она искала дневник в книжной лавке?
– Ну, она пошла по принципу «Хочешь что-то надежно спрятать – прячь на виду». Решила, что мы такие глупцы и спрячем ее между другими книгами, – насмешливо фыркнул Хант и резко замер на месте.
Неожиданное воспоминание пронзило тело внезапным осознанием причины появления незнакомки в книжной лавке – той самой, которая принадлежала Буму и Антонии.
– Не-е-ет, – неверяще протянул Хант и беспомощно схватился за голову. – Этого не может быть.
В глазах мужчины плескалось всепоглощающее сожаление и глубокая вина, которая лавиной накатывала в одном безжалостном желании – раздавить.
Александра удивленно взглянула на Ханта. Он выглядел так, словно собирался заплакать в любую секунду.
– Эй, что случилось? – обеспокоенно спросила женщина, растерянно посмотрев на зачитанную ранее заметку. – Ты что-то понял?
– У них была спрятана Книга Душ, – подрагивающим голосом пояснил Хант. – Наша команда нашла ее на дне озера Либиса. Мы побоялись отдавать ее королю, потому что ты сама помнишь Фридриха Толстого. Он мог использовать артефакт для очередных причуд и навредить кому-то. А навредить там можно знатно. В этой книге находится информация обо всех голменах, ступивших на землю Голдома: имя, родословная, вид, навыки, внешность, здоровье, характер, друзья... там абсолютно все. От и до! Мы побоялись хранить у себя такой важный артефакт и спрятали его в лавке Бума и Антонии – это были наши хорошие знакомые. Они исправно хранили у себя книгу. Но... в том и дело, что хранили. Два года назад их убил какой-то чужак прямо в лавке. Книги Душ на месте не оказалось.
Александре не требовались дополнительные подробности, чтобы соединить воедино несколько недавно раскрытых предположений. Только от этого ей не стало легче. Если незнакомка не брезговала убийствами, то дела были плохи.
– О, святой Либис, мне жаль, – сочувственно пробормотала Александра и приобняла Ханта. – Почему всегда страдают хорошие голмены, а плохие живут припеваючи?
– Я всю жизнь задаюсь этим вопросом, – устало выдохнул мужчина, чувствуя, как по щекам потекли слезы. – Мне жаль Лесли. Если бы мы не принесли его родителям эту книгу, они бы остались живы.
Хант почувствовал, как рука Александры дрогнула на его плече.
– Лесли – это тот самый мальчишка, что пришел с вами?
– Да.
– Святой Либис, – пораженно прошептала женщина. – Бедный мальчик. Сколько же у него силы духа, чтобы выдержать такое и не сломаться.
Смахнув непрошеные слезы, Хант согласно кивнул. Он восхищался внутренним стрежнем мальчишки, ведь тому было всего десять лет, когда Бум и Антония покинули его. Но, невзирая на юный возраст, Лесли стойко справился с горем, отпустил злость на судьбу и сохранил в себе наивного ребенка с горящими глазами и слепой верой в мифы.
В свое время Хант не смог справиться с бременем потери близких голменов. Возможно, если бы не Перрии, то он давно бы кормил червей на Полях Мертвых.
– Он сильный, – согласился мужчина. – Как и Кенрик. Они еще совсем юные, а уже столкнулись с таким горем... И все из-за этих порталов и дневников! Этому всему нужно положить конец. Хватит уже жертв!
Во взгляде Ханта плескалась безудержная злость. Ненависть. И чувство вины перед голменами, что пали жертвами аномальной зоны.
За всю историю Голдома в этом месте пропали тысячи голменов. Тысячи семей были вынуждены оплакивать потери и молиться Либису, чтобы тот вернул пропавших родственников.
Но Либис никогда не слышал молитвы. А потому пропавшие голмены никогда не возвращались домой.
Хант захотел покончить с аномальными зонами раз и навсегда. И помочь ему в этом могли только Рхетт или король.
Александра видела непоколебимую решительность Ханта. Его синие глаза горели праведным пламенем и холодной твердостью. Он действительно собирался сделать все возможное для предотвращения исчезновения голменов. Ведь на кону стояли невинные жизни. Жизни семьи Ханта. Жизнь его сына.
Александра преследовала схожие цели, оттого поддержала решение Ханта:
– Тогда нам точно нужен Макон. Без его пропуска дальше ворот мы не дойдем.
Хант согласно кивнул и хотел сказать что-то в ответ, как входная дверь с шумом открылась и громко хлопнулась о стену.
На пороге оказался Макон. Бледный. Запыхавшийся. С всклокоченными волосами и в мятой одежде.
Пошатываясь, мужчина сделал всего два неуверенных шага, прежде чем споткнуться и упасть в объятия вовремя подоспевшей Воительницы.
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top