Глава 3, Часть 5
Когда мальчишки выбежали из пещеры, Лесли наблюдал за неугомонными птицами, что перепрыгивали с одной ветки на другую, словно играли в салки.
Громкий шум сзади вынудил Лесли резко обернуться, но не успел он сказать и слова, как мальчишки пробежали мимо него и прокричали:
– Бежим!
Лесли послушно подхватил с земли сумку и последовал за друзьями, нагоняя их через пару мгновений.
– Что случилось? – сбивчиво спросил мальчишка.
– Мы стащили вещи из пещеры, – тяжело дыша, пояснил Кенрик и указал на мешок за спиной. – Потом все расскажем. А пока надо делать ноги.
Лесли кивнул и бегло посмотрел на мешки в руках Фавста и Кенрика.
Вернее, ему показалось, что это были мешки. На деле они оказались двумя кусками льняной ткани, в которую завернули какие-то вещи, связали в узел концы тряпки и перекинули через плечо.
Мальчишка не знал, что находилось внутри мешков, но ощущал назойливое предчувствие чего-то плохого.
Побег друзей и первое в жизни воровство – это не просто часть веселой игры. Это нечто серьезное. И причины такого поступка должны быть соответствующими.
Подгоняемые страхом, ребята без остановки бежали в сторону дома Кенрика.
Как и подобало всем Маверикам, его дом находился в деревне, исторически расположившейся между Полями мертвых* и лагерем Перрий.
Деревня представляла собой небольшую огороженную территорию, на которой в хаотичном порядке располагалось свыше ста одинаковых домов из срубов липы. Каждый дом оснащался небольшим личным участком, где многие выращивали травы на продажу, заводили домашних животных или использовали, как открытый склад. Что зачастую создавало уйму проблем.
Как таковых улиц в деревне не было. Вместо них между домами пролегали кривые тропинки без наименований или указателей. Потому любой новый забор у дома мог перекрыть одну из главных тропинок или создать тупик. Однако жители почему-то не решали эту проблему.
В деревне Мавериков не было лидеров. Все вопросы решались коллективно на плановых собраниях, где еще пару веков назад решили, что строительство дорог – слишком дорогая прихоть. Лучше вложиться во что-то более полезное. Например, в ограждение территории.
Так деревня Мавериков обзавелась небольшим дубовым забором, который должен был признать территорию их владений. Да только и с забором сэкономили – отказались прокладывать его до дома Кенрика, что находился на отшибе в десяти метрах от последнего деревенского дома.
Народ пожалел десять метров деревянных прутьев и оставил семью Кенрика за территорией деревни. Это было несправедливо по отношению к сородичам, но обжаловать это решение никто не мог.
К тому же семья не особо возражала. Родители Кенрика нашли в этом плюсы: не нужно идти к главным воротам, чтобы покинуть территорию деревни, и никаких лишних глаз.
Сегодня последний плюс был на руку ребятам. Никто из жителей деревни не заметил мальчишек, вероломно бегущих по поляне запсофилусов, чьи стебли громко хрустели под ногами.
Если бы кто-то заметил их, то беды не миновать. Уничтожение лекарственных трав наказуемо общественными работами.
– За мной, ребята, – решительно скомандовал Кенрик, подходя к дому.
Это было небольшое здание из сруба турмалиновой липы, построенное по общепринятому шаблону домов Голдома: на первом этаже располагались кухня, коридор и три крошечные комнаты. Ванное помещение всегда находилась в подвале, где проще всего подобраться к подземным водным источникам и системам канализации.
Дополнительно родители Кенрика пристроили к подвалу небольшую комнату в двадцать квадратных метров и наложили на нее сильнейшие защитные заклинания, признанные скрыть помещение от чужого взора и вторжения. Обойти эти заклинания могли только кровные родственники.
Такая первоклассная степень защиты комнаты обусловлена хранившимися в ней вещами. Книгами. Наработками. Заметками. Отчетами. И прочими исследовательскими документами, которые не должны попасть в руки королей.
Кенрик знал, что безопаснее этого места ему не найти. Защитные заклинания укроют его от любой опасности и под семью замками сохранят краденые вещи.
– Идем в библиотеку, – решительно заявил он при входе в дом.
Ребята не перечили и послушно последовали за другом в подвал.
Небольшое серое помещение встретило их сыростью и затхлостью.
Крошечная вентиляция на потолке плохо справлялась со своей задачей. Свежий воздух практически не проникал внутрь – сырость от воды не выходила наружу и провоцировала появление грибка.
Вся нижняя часть бетонных стен была опутана черным грибком, который плавно спускался на белоснежный керамический пол и скапливался возле сливных отверстий.
Душ в углу помещения со сливным отверстием уже давно почернел. Серебряный кран на белоснежной раковине покрылся темно-зелеными пятнами, словно настоящей проказой. О туалетной яме можно было не говорить – дубовая тумба с отверстием для опорожнения в первую очередь заразилась плесенью. К счастью, ее можно было прикрыть тряпичной сидушкой и крышкой.
– Тебе бы лучше оставлять дверь открытой, – посоветовал Фавст, скривившись от спертого воздуха. – От такой духоты и помереть можно. Будешь стирать вещи, потеряешь сознание... и все. В таз головой – жизнь долой!
Кенрик не удостоил друга даже коротким взглядом. Он сосредоточился на поиске места, где под чарами маскировки находилась дверь в библиотеку. Открыть ее может только представитель рода Кенрика – достаточно коснуться ладонью, как дверь сама распахнется.
– Но так еще никто не умирал, – непонимающе нахмурился Лесли.
– Значит, Кенрик будет первооткрывателем, – невозмутимо пожал плечами Фавст. – Я еще месяц назад советовал вырыть новую вентиляцию. Хочешь... попрошу папу помочь?
Пока друзья в стороне наблюдали за Кенриком, он спешно прохлопал рукой всю часть бетонной стены, где примерно располагалась дверь, и наконец-то нашел ее.
Прямоугольный дверной проем ярко засветился золотом и опустил завесу могущественных заклинаний, за которыми все это время скрывался проход в библиотеку.
Настенные фонари внутри зажглись магическим огнем Эйданий, освещая все помещение. Оно было небольшим и светлым. Многочисленные стеллажи с документами заполняли основную часть пространства. Остальная же отводилась для рабочей зоны в углу комнаты.
Лесли и Фавст пораженно выдохнули.
– Подожди... уважаемый Хант? – неожиданно проговорил Кенрик и обернулся к Фавсту. – Ты... стой! Священный Либис...
За мгновение на его лице промелькнуло столько эмоций, что друзья не успели за ними проследить. Непонимание. Задумчивость. Шок. Осознание. Удивление.
Все это разом проскользнуло на лице Кенрика до того, как он бегом сорвался в библиотеку, где с размаху бросил на стол мешок с вещами и принялся выискивать что-то на книжных полках.
Друзья забеспокоились.
– Кенрик, что ты там про отца хотел сказать? – поинтересовался Фавст и, кивнув Лесли, первым прошел в библиотеку. – Ты понял, почему его портрет висел в пещере?
– Да! Нет! Не совсем... – неуверенно проговорил Кенрик и вышел из-за стеллажей с книгой в руках. – Мне кажется, он связан с папиным отчетом.
– Как это? – растерянно бросил Фавст. – Они ведь не были знакомы.
– Мне так не кажется. Смотри.
Кенрик положил на стол толстую книгу с хлопковыми страницами. В центре обложки витиеватым почерком выведено: «Загадки тайного леса. Автор Хант».
Эта книга принадлежала отцу Фавста, уважаемому Ханту, который прослыл на весь Голдом талантливым сказочником.
– Священный Либис, – недовольно выдохнул Фавст, – опять начнешь свою песню об аномальных зонах? Говорю тебе, мой отец – сказочник. Не исследователь. Ска-зо-чник. Он пишет выдумки.
– Вот сейчас и посмотришь.
Открыв книгу на нужной странице, Кенрик забрал у Фавста второй мешок с вещами, аккуратно опустил его на рабочий стол и достал отчет отца.
– Вы стащили из пещеры... книги? – удивился Лесли, осматривая содержимое мешков. – Зачем они вам? И почему ты сказал, что в пещере висел портрет уважаемого Ханта?
– Потому что он там висел, – отозвался Фавст и кивнул на Кенрика. – Как и его родителей.
– А еще наставника Макона, хозяина кабака и командира ночной стражи, – добавил Кенрик, листая манускрипт отца. – Там еще штук двадцать портретов. Можешь сам посмотреть. Вдруг узнаешь кого-то.
Лесли растерянно взглянул на две небольшие горы краденых вещей. Самодельные мешки вновь стали обычными кусками ткани, что неаккуратно свисали со стола и держались благодаря весу макулатуры.
Портреты лежали на верху стопки книг. Лесли неуверенно взял изображения голменов.
– А почему они там висели? – поинтересовался он.
– Сами не в курсах, – нервно ответил Фавст. – Там после портретов увидишь план замка, списки всей армии и какие-то заметки. Еще мы нашли непонятное пророчество и зашифрованный отчет уважаемого Мадса. Кенрик говорит, что это личные записи. Вроде как, они не появлялись у них дома. Поэтому... мы вообще ничего не понимаем. А пещеру обчистили, чтобы у поганца без его бумажонок все планы полетели.
– Ничего себе, – пораженно выдохнул Лесли. – Но что теперь мы будем делать дальше? Позовем стражу?
– Они сразу все доложат королю, – покачал головой Кенрик, – а нам этого не нужно.
– Почему? – не понимал Лесли. – По-моему, король должен знать обо всем. Вдруг кто-то хочет захватить замок? Ему нужно знать о планах, чтобы защититься. Или защитить нас, если незнакомец хочет снова развязать войну.
– Захват замка – это уже не наше дело, – не согласился Кенрик и внезапно замер, найдя нужную страницу отчета. – А у нас есть кое-что посерьезней. И об этом точно нельзя говорить королю.
– Почему? – не унимался Лесли.
– Если Жюстин Тихий узнает, что мои родители скрывали от него пророчество, то сразу упекут меня в темницу, как прямого потомка государственных изменников и укрывателя важных отчетов, – пояснил Кенрик. – А потом еще найдут моих соучастников. Вас. И заставят уважаемого Ханта во всем разбираться.
– А почему моего отца? – непонимающе нахмурился Фавст.
– Потому что... вот, – кивнул Кенрик, указывая на лежащие рядом книги отца и Ханта. – Посмотри на текст и объясни, почему он совпадает слово в слово.
Фавст раздраженно закатил глаза. Он все еще считал глупым предположение о возможной взаимосвязи сказок отца с аномальными зонами, поскольку собственными глазами видел процесс написания книг. Отец все выдумывал. Слова сами рекой лились из-под пера Ханта, пока он безвылазно сидел дома над рукописями. Ни о каких исследованиях не могло идти речи.
С уверенностью в своей правоте Фавст взглянул на текст обеих книг, и по мере прочтения его былая уверенность таяла на глазах.
Отрывок из сказки Ханта слово в слово цитировал зашифрованную запись из отчета, восполняя все пробелы в строках.
«Аномальные зоны – это места постоянных всплесков темной энергии. Их характер неясен, непредсказуем и несет чрезвычайно опасные последствия. Но вместе с тем он способен открыть знания о прошлом, настоящем и будущем и проложить путь к другим реальностям».
Фавст пораженно вчитывался в строки двух идентичных текстов, не веря собственным глазам. Это точно не совпадение.
– Я... – растерянно пробормотал парень, – я не вдупляю. Это старая книга. Отец написал ее еще до моего рождения. Ей сотня лет в обед, но... как тогда...
– Есть два варианта, – перебил Кенрик. – Либо наши родители были знакомы, либо твой отец когда-то давно получил этот отчет и написал по нему сказки.
– Второй вариант звучит тупо. Если отец получил отчет, то как он оказался в пещере? Украли? – не понимал Фавст. – У Перрий никто не крадет. Это факт. В нашу сторону даже чужаки не смотрят. Тогда... сам отнес? А зачем? Это точно не его логово. Иначе зачем ему рисовать себя и вывешивать на стену?
– Значит, остается первый вариант, – подытожил Кенрик. – Наши родители были знакомы. И как-то связаны с исследованиями.
Фавст согласно кивнул. Это предположение самое логичное, но от того не менее ясное.
– Если мы решили, что уважаемый Хант связан с отчетом твоих родителей, – серьезно проговорил Лесли, рассматривая портреты в руках, – значит ли это, что остальные голмены тоже имеют к нему отношение?
Друзья удивленно застыли на месте.
– Похоже, нам придется разобраться в этом, – взволнованно проговорил Кенрик и посмотрел на Фавста. – И начать придется с уважаемого Ханта.
*Поля мертвых – кладбище во вселенной Голдома.
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top