Глава 8

За всю ночь я так и не сомкнула глаз. Хотя солдаты уже очень скоро утихли и разошлись по своим палаткам, меня не обрадовала полная тишина. Веселая музыка и шумные разговоры отгоняли грызущую тревогу и помогали ненадолго забыть про страх перед завтрашнем днем. Однако, когда тишина поглотила все здание, ужас произошедшего нахлынул на меня с большей силой. Я вдруг почувствовала такое отчаяние, что едва сдерживала себя, чтобы не начать выть и грызть доски. Я безумно хотела домой. Нет, хотела в Янтрис. В то место, где меня никто бы не трогал, где я была бы свободна от жестких рамок. Где нет правил и боли. Но теперь все это невозможно.

Мне нужно пройти этот путь. Каким бы сложным он ни был.

Я встала с постели, когда за окном еще густела чернота. Нашарив рукой выключатель, я зажгла лампу на прикроватной тумбочке, и маленькую пустую комнату озарил слабый желтый свет.

Интересно, который час?

На столе у входа стоял кувшин с водой и небольшой таз. Я быстро умылась, причесалась у чистого, но треснувшего в углу зеркала и вытащила из чемодана теплый дорожный костюм. Про юбки и платья придется забыть на долгое время и заменить их на более практичную одежду. Например, темно-серые брюки, которые я взяла с собой.

В комнате было невозможно холодно, поэтому я старалась переодеваться как можно быстрее, чтобы не замерзнуть. На теплую водолазку я надела пиджак в тон брюкам и, наконец, закуталась в зимнее пальто.

Приятное тепло разлилось по всему телу, и я перестала дрожать.

Стук в дверь заставил меня вздрогнуть. Я торопливо открыла замок и выглянула в коридор, увидев вчерашнего солдата.

— Офицер Кайлех?

— Доброе утро, мисс Каспар. Я пришел, чтобы разбудить вас. Но вижу, вы уже собраны.

— Через сколько мы выезжаем?

— Через час, мисс. Вы можете пока позавтракать в столовой. Я провожу вас.

Я закрыла дверь и последовала на офицером в другой коридор.

Столовая оказалась достаточно большой. Несколько ламп под потолком освещали ровные ряды столов, стоявших посередине, за которыми уже сидели несколько солдат, одетых в одинаковую форму черного цвета. Я поморщилась от резкого запаха чего-то подгоревшего и приняла из рук офицера чистый поднос.

— Вы позавтракаете со мной?

Мой вопрос его смутил. Он посмотрел на меня со странной улыбкой, и в его темных глазах промелькнула расстерянность. Я выжидательно смотрела на него. Мне нужна была компания. Так я быстрее освоюсь.

— Это запрещено?

— Нет-нет, мисс, — закачал головой Кайлех. — Конечно, я составлю вам компанию.

Мы взяли тарелки и при помощи огромного половника положили в них сероватого цвета кашу. Офицер протянул мне чашку с чаем и ложку.

Еще у входа я приметила самый дальний стол, который пока никто не успел занять. Водрузив кашу и чай на поднос, я направилась к противоположной стене, пересекая ровные ряды столов. Солдаты оборачивались мне вслед и негромко перешептывались, но меня это не беспокоило. Я почувствовала облегчение. В первый раз за много недель за моей спиной шептались не из-за провала на экзаменах.

— Не обращайте внимания, — сказал офицер, садясь напротив меня. — Здесь редко бывают женщины. Разве что поварихи.

Он указал пальцем за свою спину, и я выглянула из-за его плеча, чтобы рассмотреть полную женщину с седыми волосами, мешавшую кашу в чане.

— Вы тоже живете в палатке? — Спросила я, и проглотила ложку каши. Она ухнула в мой пустой желудок, как камень в колодец. Я только сейчас поняла, насколько проголодалась.

— Нет. Все офицеры и капитан живут в главном здании. В палатках размещаются только рядовые и новобранцы.

— Сколько здесь человек?

— Это часть насчитывает сто двадцать солдат ровно, вместе с командованием. — Он засунул кашу в рот и едва заметно нахмурился.

— Вам не нравится?

— Когда ежедневно питаешься одним и тем же, трудно получать удовольствие от еды. А вот у вас, кажется, хороший аппетит, — улыбнулся он, указав на мою полупустую тарелку.

— Я была очень голодна. Мне не удалось поесть в поезде.

— Мне показалось, что вчера вы как будто были напуганы чем-то.

Я засунула руку в карман пальто и нащупала горсть шоколадных конфет, которые всегда таскала с собой. Тревога немного отступила.

— Я впервые так далеко от дома, офицер Кайлех. Мне страшно.

Он сочувственно взглянул на меня.

— Вы привыкнете. Я буду помагать вам.

Я вытащила из кармана конфету и положила ему на поднос. Его брови поползли вверх.

— Возьмите. Я должна отплатить вам за доброту.

— Мисс, я...

— Пожалуйста.

— Всем доброе утро! — Прозвучал громкий голос, и в столовую вошел капитан. Все повскакивали со скамеек, чтобы отсалютовать ему. Я заметила, как офицер быстро убрал конфету в карман.

Я проследила взглядом за тем, как он взял кашу и стакан с чаем и подсел к группе солдат, сидевших у входа. Затем жестом позволил всем сесть и продолжить завтрак.

— Он так молод. И уже капитан, — сказала я, отпивая чай.

— Капитан Хаспелл очень компетентый человек в военном деле. Он удостоин многих орденов и медалей. В том числе, и за победу на мысе Троп.

Мыс Троп. Война между Староном и Калисой. Это была завершающая битва.

— Сколько ему лет?

— Двадцать семь, мисс.

Всего на семь лет старше меня.

Практически весь завтрак я наблюдала за ним. И не могла отделаться от назойливой мысли, что он был смутно знаком мне. Словно я где-то уже видела его. Но где? Когда? Неужели он приезжал в столицу?

Через двадцать минут мы покинули столовую. Офицер взял мой чемодан и повел меня к военному автомобилю, ожидавшему у входа. Возле него уже стоял капитан и разговаривал о чем-то с водителем.

— Доброе утро, капитан Хаспелл. — Офицер приложил ладонь к груди и поклонился.

Я тоже поздоровалась.

— Как вы спали? — Спросил он, обратившись ко мне.

— Неплохо.

— Но вы не выспались. У вас синяки под глазами.

Я вскинула бровь, и наши взгляды вцепились в друг друга, как бойцовские петухи.

— Нас ждет долгая дорога до поместья Кеймьяр. Постарайтесь отдохнуть, — произнес он, сменив холодный тон на дружелюбный и проведя рукой по русым волосам, убирая с лица челку.

Загрузив вещи, мы сели в машину. В этот раз офицер устроился на заднем сидении, рядом со мной, уступив переднее капитану.

Уже рассвело, поэтому я смогла получше осмотреть военную часть из окна автомобиля. Оказалось, что за палатками расскинулись длинная полоса препятствий и поле для стрельбы с мишенями в конце. Территория части была огромной, и покинули ее мы только через несколько минут, проехав через вчерашние ворота.

— Вы можете поспать, — шепнул офицер, и я, не долго думая, положила голову ему на плечо.

Во-первых, так было намного теплее, потому что лютый мороз пробирал до самых костей. А во-вторых, не прислоняться же мне к обмерзлому стеклу, чтобы отбить себе голову из-за тряски.

Почувствов, что я прижалась к нему, Кайлех только шумно вздохнул и отвернул голову, уткнувшись в окно.

Я проспала большую часть пути и проснулась только за двадцать километров до поместья. Голова жутко раскалывалась, я не могла собрать мысли в кучу. В памяти сохранился приснившийся образ темно-синих глаз с золотыми лимбами.

Герцог... Мне показалось, будто он знает о том, что провернул дедушка. Возможно, об этом уже знает вся столица. И родители.

Когда-нибудь узнает и капитан. Нужно рассказать ему правду. Пока не стало поздно.

Мы проехали вдоль сосновой аллеи и оказались на территории Дома Кеймьяр. Увидев огромный родовой замок, у меня едва не отпала челюсть. Хотя моя семья тоже входила в верховное дворянство, о таком великолепии мы могли только мечтать. Но это и не удивительно. Род Кеймьяр тесно связан с первыми королями Старона. Они являются основой всего королевства и главной поддержкой короля. Тогда как предки моих родителей получили статус дворян и земли в дар за заслуги перед государством.

Автоиобиль объехал фонтан, который в холодное время года играл роль статуи, и остановился прямо у входа в замок. У дверей уже ждал штат прислуги и сам герцог в модном костюме.

Врдитель открыл дверь капитану, а офицер помог выйти мне.

— Мой дорогой Николас! — Воскликнул герцог и крепко обнял капитана, хлопнув его по спине. — Наконец-то ты здесь.

— Рад вас видеть, ваша Светлость. Как вы поживаете?

— До недавнего времени замечательно. А теперь я не нахожу себе места. — Он перевел взгляд на меня. — Вы та самая мисс Даниэлла Каспар?

Я поджала губы. Мой язык словно прилип к небу и отсох. Понимая, что надо хоть как-то ответить, я кивнула головой.

— Рад, что вы будете рядом с Алисией. Хотя она и скрывает тревогу, я вижу, как ей страшно. Прошу вас, поддержите ее по-женски.

— Мне нужно обговорить с вами некоторые вещи по поводу дороги, — обратился к нему Хаспелл.

— Успеется, друг мой. Сначала поужинаем. Проходите в дом.

— Вы были здесь когда-нибудь? — Шепнула я на ухо офицеру.

— Лишь раз, мисс. — Он внимательно взглянул на меня. — Вас что-то беспокит? Вы побледнели.

— Все в порядке, — отмахнулась я.

Алисия появилась только под конец ужина. Это оказалась высокая блондинка лет двадцати трех, с изящной походкой и плавными движениями. Она чем-то напомнила мне Даниэллу, только в ее зеленых глазах отражались острый ум и начитанность. В глазах сестры же плескалась только пустота.

Она присоединилась к нам за столом, сев рядом с отцом, и стала расспрашивать капитана о том, как идут дела в военной части. Когда мы перешли в гостиную, нас коротко представили друг другу, но юная герцогиня не проявила ко мне никакого интереса. Казалось, в этой комнате ее никто не интересовал. Она выглядела слегка отрешенной и чем-то глубоко озабоченной. Неужели свадьба с герцогом Онвером настолько сильно пугала ее?

Я вздохнула, не зная, куда деться от тяжести в груди. Как бы я хотела, чтобы здесь действительно была Даниэлла. Чтобы она находилась здесь вместо меня. Я чувствовала себя ужасной из-за своей лжи и не могла отвлечься от безумных угрызений совести.

— Хотите еще чаю?

Я взглянула на офицера и кивнула. Он подозвал служанку.

Девушка наклонилась, чтобы налить в мою чашку чай, и вдруг я заметила родинку на ее щеке. Затем узнала и рыжие волнистые волосы, уложенные в пучок. Наши глаза встретились, и мы обе вспомнили, где видели друг друга: она проработала у нас пару недель, а потом перевелась на более оплачиваемое место. Кажется, ее звали Дарья.

О нет! Нет, нет, нет, нет! Только не это. Меня словно прошибло током. Я дернулась и чуть не опрокинула блюдце с чашкой.

— Мисс Даниэлла, с вами все в порядке? — Спросил капитан, отвлекшись от разговора с герцогом. Все удивленно посмотрели на меня.

— Да. Все хорошо, — жалко проблеяла я, с ужасом наблюдая, как служанка подходит к капитану и что-то говорит ему на ухо.

Все. Это конец. Я пропала!

Капитан поднялся с дивана и, принеся извинения, вышел из гостиной вслед за девушкой. Я понимала, что мне нужно бежать за ним. Попытаться все объяснить. Святые, помогите мне.

— Прошу прощения, я ненадолго выйду. Мне нехорошо.

— Мисс Каспар, вас проводить? — Офицер протянул мне руку, но дернулась в сторону.

— Нет. Не стоит, офицер Кайлех. Все в порядке.

На трясущихся ногах я вышла в коридор и увидела капитана и служанку возле лестницы. Услышав мои шаги, девушка обернулась и тут же направилась в другую сторону.

Она успела. Все рассказала.

Лицо капитана оставалось спокойным. Я подошла ближе, едва помня себя от жгучего чувства стыда. Был ли хоть какой-то смысл в оправданиях? Конечно нет. Что бы я ни сказала, я поеду домой с позором. Потому что обман герцога просто так не прощается.

— Кто вы такая? — Его голос был холодным и колючим, словно иней.

Я раскрыла рот, но слова застряли в горле.

— Я еще раз повторю вопрос: кто вы такая? — Он сделал шаг мне навстречу, и теперь нас резделяло не больше метра.

— Я хотела признаться раньше. Хотела рассказать...

— Кто вы такая?! — Прошипел он, схватив меня за горло. Перед моими глазами все закружилось.

— Алла Каспар, — прохрипела я. — Меня зовут Алла Каспар. Я сестра Даниэллы.

Он разжал ледяные пальцы, и я тяжело вздохнула.

— Я слушаю.

Во мне дребезжало сердце. Я пыталась взять себя в руки, но ничего не выходило. Стыд и страх смешались в мерзкую кашу и обволокли все мои орагны. Мне казалось, что я потеряю сознание.

— Я не хотела... Этого, — задыхаясь произнесла я. — Это случайность. Я ехала в Янтрис. Но села не на тот поезд.

— Вы решили выдать себя за свою сестру?

— Нет! В этом нет никакого смысла. Об обмане все равно бы узнали.

— Тогда почему вы сразу не сказали, что не являетесь Даниэллой Каспар?

— Вчера у меня не было времени. Я хотела сделать это сегодня.

Да, я врала. Но что мне было делать? Разумеется, я бы все рассказала. Но уж точно не сегодня.

— Вы сказали, что не хотели ехать сюда. Тогда можете быть свободной. Офицер доставит вас на вокзал.

Я обернулась и увидела Кайлеха. Его лицо превратилось в непроницаемую маску. Вся дружелюбная атмосфера между нами разбилась, словно хрустальная ваза, и превратилась в острые осколки, которые вонзились мне в сердце.

— Я не могу уехать! — Я вцепилась в руку капитана.

— Вы выдали себя за другого человека. Я привел вас в дом своего герцога и поставил жизнь членов семьи Кеймьяр в опасность. Знаете, что мне будет за это грозить? Выговор. А вот вам — настоящее заключение за мошенничество.

— Послушайте! Я не могу уехать. Дайте мне шанс! Один шанс, я умоляю. Вы можете проверить мои документы. Можете написать моему дедушке, он поручится за меня. Его зовут Саир Каспар.

— Саир Каспар — ваш дедушка? Капитан полицейской стражи?

Я молча кивнула.

— Он знает, что вы здесь?

— Это он поменял наши с сетрой билеты. Мы отправлялись в один день. Я и понятия не имела, что ехала в Рейвон. Послушайте, — я сильнее сжала рукав его мундира, — мне не нужны проблемы. Вам тоже. Если вы отправите меня обратно, к вам будут вопросы. Причем серьезные. Вы ослушаетесь приказа короля, за это вам будет грозить не просто выговор. — Я понизила голос до яростного шепота. — Давайте просто доставим герцогиню в Ирд. Просто сделаем это и больше никогда, вы слишите, никогда не встретимся. Вы вернетесь героем, я — без позора. Это выгодная сделка. Я не желала отправляться сюда, но теперь выхода у меня нет. И я лучше оторву себе руки и вгрызусь зубами в любую возможность, чем сяду на обратный поезд.

Я замолчала. Капитан внимательно смотрел мне в глаза, словно пытался понять, врала ли я. После нескольких секунд тишины он, наконец, сказал:

— Если вы останетесь, я буду уничтожать вас. Буду издеваться. Буду заставлять вас испытывать унижение и стыд, чтобы вы сами сбежали отсюда.

— Все равно! — Резко выпалила я. — Делайте все что хотите.

— Тогда на колени, — медленно произнес он, смотря мне прямо в глаза. — Встаньте на колени.

Проглотив и переварив всю свою гордость, я сжала челюсти и стала опускаться на одно колено. Внезапно он сильно тряхнул меня и поднял за грудки.

— Не лишайтесь единственного, что у вас осталось, — достоинства. Я человек чести. И не позволю даже такой бессчестной лгунье, как вы, его потерять. — Он отпустил меня и обратился к офицеру. — Трой, покажи ей, где ванная комната, пусть умоется и перестанет пускать пузыри соплей. И возвращайтесь в гостиную.

Хаспелл поправил мундир и оставил нас одних. Кайлех осторожно толкнул меня в спину, и его прикосновение чуть не прожгло ее насквозь. Я была готова умереть прямо здесь, навсегда исчезнуть из этого несправедливого мира. Сгореть от стыда и рассыпаться пеплом.

Но больше всего я хотела домой. К дедушке.

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top