Глава 11

Пора было выезжать. Автомобили с включенными моторами уже ждали у входа в гостиницу. Офицер помог мне загрузить чемодан, а затем присоединился к капитану, чтобы донести до машины саквояжи герцогини Кеймьяр.

Уже сидев в салоне, я наблюдала за тем, как под руку с камеристкой из гостиницы выходила Алисия. Мне вспомнились ее рыдания и крик: "Ничего нет". Сейчас ее лицо выглядело абсолютно спокойным и расслабленным, но что-то в походке герцогини смутило меня. В ней исчезла грация.

Я словно ощущала тревогу Алисии. Словно чувствовала ее боль. Я видела, что ей было безумно тяжело, но не знала, как помочь. Что мне нужно сделать?

Камеристка усадила ее в автомобиль и села с другой стороны. Поток моих мыслей переключился на что-то новое.

— Готовы? — Спросил Трой, закрывая дверь с водительской стороны.

— Сколько мы будем ехать?

— Думаю, часов пять. Может, шесть. Но не больше.

— Значит, до темноты, — задумчиво проговорила я.

— Вас это пугает?

— У меня плохое предчувствие.

— Это всего лишь тревога перед долгой дорогой. Постарайтесь отдохнуть, Алла.

Первый автомобиль в кортеже подал сигнал к началу движения — прозвучало два клоксона. Наша вереница медленно тронулась вперед по ровной дороге, проходящей через весь Доркотт. Мы проедем по ней около ста километров, но потом она обервется. Дальше — только колея.

Я достала из сумки карту и еще раз пробежалась глазами по всему нашему пути. Следующим остановочным пунктом должен быть город Зора. Название показалось мне знакомым, и скоро я вспомнила, где слышала его. Пару лет назад мы с профессором Даэтрисом проезжали мимо по дороге в небольшой рабочий поселок, чтобы забрать кое-какие исторические находки. Хотя и прошло достаточно много времени, я до сих пор помнила путь, по которому мы ехали.

Интересно, как поживает Роберт? Думает ли он обо мне? А вдруг нет? Вдруг все, что было между нами, осталось в прошлом?

Убирая карту обратно в сумку, я снова дотронулась до холодного медальона, лежавшего на дне. От него словно повеяло таким же морозом, который стоял в тот день, когда мы виделись в последний раз.

Мне вдруг до безумия захотелось увидеть его. Хотя бы на секунду. Услышать его голос. Почувствовать тепло. Но нас разделяли сотно километров. И с каждым днем расстояние только увеличивалось.

Неделя. Всего лишь неделя... Это немного.

Через три часа мы съехали с дороги. Колея резко вильнула вправо, и мне пришлось ухватиться за ручку двери, чтобы не навалиться на Троя. Началась жуткая тряска. Автомобили сбавили скорость, чтобы не потерять колеса.

Мы ехали по кромке бесконечного вспаханного поля, ставшим серым от слоя обморози. Громкий звук моторов пугал черных ворон, и те гурьбой взлетали с земли, недовольно каркая.

Почему-то только сейчас я задалась вопросом, кто придумал перевозить герцогиню на автомобилях. Это было ужасно не практично, долго и не удобно. В последние десятилетия сеть железных дорог охватила почти весь Старон, а поездки на паровозах стали в сотню раз безопаснее. Так почему же, черт возьми, мы тряслись на колдобинах, пробираясь через никому неизвестные поля, а не ехали в светлых и чистых вагонах, засыпая под стук колес? Мне кто-нибудь может это объяснить?

Два часа тряски не прошли даром: у меня жутко разболелась голова. Мы ехали уже почти пять часов, а конца этой дурацкой колеи все еще не было видно. За окном быстро темнело, так что пришлось снова сбавить скорость. Мы тащились, как черепахи. Да я бы пешком пошла быстрее.

Я взглянула на серьезное лицо Троя, которое было обращено вперед. Его темные зоркие глаза внимательно следили за постоянно вилявшей колеей, преподносившей неожиданные подарки в виде бездонных ям. Он выглядел уставшим и вымотанным, было заметно, что последние километры дороги давались ему с невероятным трудом. Я не решалась заговорить с ним, чтобы не отвлекать, но вдруг он сам о чем-то спросил. Мы тихо разговаривали, стараясь развлечь друг друга и немного скрасить нудный путь. Стало чуть веселее.

— Взгляните, Алла, — он кивнул головой, указав на дорогу, — наконец-то пошел снег.

Я присмотрелась и увидела, как в свете фар плавно опускались на землю белые снежинки. Во мне, словно в маленькой девочке, вспыхнула радость при виде первого снега. Но за радостью скрылось что-то холодное и черное, как зимняя ночь. Тревога.

Это не снег!

— Остановитесь, Трой! Немедленно! — Вскричала я.

— Что случилось? — Встревоженно спросил он, нажимая на клоксон.

Автомобиль издал короткий и длинный гудки. Кортеж остановился.

Я выскочила на улицу и сразу же почувствовала тонкий запах гари. На мою голову медленно опускался пепел, который так сильно напоминал снег.

Пепел вместо снега... Тревога резко возросла.

— Почему прозвучал сигнал? — Капитан вышел из автомобиля и направился в мою сторону. За ним автомобиль покинула и герцогиня со своей камеристкой.

— Нам нельзя в Зору! — Сказала я, указав пальцем в сторону темного леса, за которым должен был находиться город.

Капитан стряхнул с волос пепел.

— Что это?

— Зола. Судя по всему, Зоры больше нет.

Хаспелл бросил на меня непонимающий взгляд.

— Город сгорел. Причем в считанные минуты. Поэтому ветер до сих пор разносит пепел.

— Этого не может быть. Капитан Кайлех лично телеграфировал в Зору сегодня утром.

— Вы что, не расслышали? Я же сказала: она сгорела за считанные минуты. Поэтому мы не увидели огненное зарево.

— Как такое возможно?

— Не знаю. Это не может быть возможным. Но пожары в столице говорят об обратном.

— И что вы предлагаете?

— Сменить дорогу. Поехать в другую сторону. Да что угодно!

Капитан усмехнулся.

— Хотите, чтобы я поверил вам и свернул с намеченного пути? Я что, похож на идиота?

Я хотела выкрикнуть "да", но сдержалась.

— Тогда как вы объясните запах гари и пепел?

— Может быть, сгорела близлежащая ферма. Здесь повсюду обитают фермеры.

— Мы потеряем много времени, если доедем до Зоры. Тогда придется ночевать в автомобилях.

— Я не стану сворачивать, мисс Каспар, — холодно проговорил он. — Ваши бредни не убедили меня. И я не верю лжецам. По машинам! — Крикнул капитан, и все вернулись в автомобили.

Прозвучало два гудка. Кортеж снова тронулся в путь.

— Вы уверены в том, что город сгорел? — Спросил Трой.

— У меня нет никаких сомнений.

— Но как? Как мог сгореть целый город?

Я промолчала. Ответов у меня не было.

Чем ближе мы подъезжали к Зоре, тем крупнее становились хлопья пепла. Запах гари уже ощущался в салоне.

Пытаясь подавить тревогу, я размышляла о пожаре. Как он мог возникнуть? Почему его никто не смог предотвратить? И самое главное: почему герцог не сдержал слово?

Там, где нас должны были встретить огни города, стояла густая чернота. Столпы дыма поднимались в темное небо и скрывались в тяжелых облаках. Запах гари вызывал приступ кашля.

Фары автомобилей осветили кривые останки зданий и домов. В некоторых местах все еще сверкали тлеющие балки и бревна, которые буквально пару часов назад были крепкими крышами и стенами. Дорога была завалена строительным мусором и обугленными деревьями. Казалось, что здесь случился немыслемой силы взрыв, в одну секунду уничтоживший целый город. В такое даже не верилось. Это невозможно.

Пригород полностью выгорел. Ехать дальше смысла не было. Мы вышли из автомобилей, и наши ноги поглотил толстый слой пепла, который укрыл землю, словно пушистый ковер. Все деревья вокруг побелели от золы, которая до сих пор падала с черного неба.

Сколько погибло людей? Целые тысячи. Их жизнь резко оборвалась, и они остались лежать здесь, под грудой пепла и обугленных крыш.

Дети. Старики. Семьи...

Никого больше не осталось. И никто не сможет предать из земле.

— Великий Дарн, смилуйся над душами несчастных и прими их в своей светлой обители. Пусть огонь не будет мучить их до скончания веков. — Я прижала ко лбу ладонь тыльной стороной, чтобы отдать дань уважения усопшим. Остальные сделали то же самое.

— Нужно сообщить в Вирин, — сказал капитан, закуривая сигарету. — Как только прибудем в следующий город, сразу телеграфирую.

— В столице обязательно потребуют подробности. Нам нужна информация. Ждите здесь.

— Вы что, собираетесь пойти туда? — Возмутился Трой. — Даже не думайте.

— Я маг огня. Кто еще туда пойдет?

— Я пойду с вами, — вмешался капитан.

Я выгнула бровь.

— Справлюсь и без вас.

— Вас никто не спрашивает, мисс Каспар. Я не стану рисковать ни одним членом команды, вам ясно? Офицер Кайлех, позаботьтесь об остальных.

— Там может быть опасно для обычного человека.

— Не опаснее, чем для такого бездарного мага, как вы, — он бросил сигарету на слой пепла и тут же придавил ее носком начищенного сапога. — Не будем терять время, мисс Каспар.

Я зажгла над головой яркий светляк, чтобы освещать дорогу. Мы медленно двинулись вперед, перешагивая через сгоревший мусор и пробираясь сквозь обрушенные части зданий. Мой взгляд метался по сторонам в поисках каких-нибудь тлеющих досок, которые еще могли сохранить отголосок некогда жуткого пожара.

Под ногами тихо шуршала зола. Я слышала, как дико билось собственное сердце. Мне казалось, что вот-вот произойдет что-нибудь страшное. Обвалиться дом или с новой силой вспыхнет пламя.

Капитан шел прямо за мной, и каждый его шаг раздавался в моей голове громкой канонадой. Меня не покидало ощущение, что мы здесь лишние. Что нас не должно здесь быть. Мы стали свидетелями чего-то страшного и необъяснимого. Чего-то, что мы не могли понять. И это заставляло кровь стыть в жилах.

Пройдя еще немного вглубь и оставив позади пару полностью сгоревших домов, я, наконец, увидела, что так отчаянно искала — под грудой черных обломков тускло светилась тлеющая доска.

Я подбежала к ней, перебираясь через слой пепла и кусков строительного материала. Капитан помог мне убрать лишний мусор, чтобы я смогла поближе подобраться к угасавшему огню. Как и ожидалось, никакого магического следа не было. Пламя казалось абсолютно естественным.

— Что вы хотите сделать?

— Понять.

Я дотронулась рукой до тлеющей части, но не ощутила боли. Только легкое покалывание. Опять.

— Что вы делаете? — Капитан резко отнял мою руку от деревяшки и посмотрел на ладонь. На его лице отразилось удивление.

— Это тот же огонь, что был в столице, — тихо произнесла я. — По какой-то причине он не трогает меня.

Он отпустил руку, и его лицо стало вновь серьезным.

— Что это значит?

— Обычный огонь оставляет ожоги. — Я оголила запястье, показав ему шрам. — Но этот — нет.

— Он не трогает только вас?

— Взгляните на город, капитан. Все, кто жил в нем, сгорели заживо.

Он шумно вздохнул. Наконец до него дошло.

— Этот огонь хранит тайны. И, возможно, я как-то связана с ними.

Вдруг в тлеющем огоньке промелькнула черная вспышка. Я схватилась за плечо Хаспелла.

— Вы видели?

— Что?

Вспыхнула еще одна. Я сжала деревяшку изо всех сил. Мир перед глазами резко поплыл, и капитан куда-то исчез. Исчезло все. Наступила полная темнота.

Я зажмурилась. Но знакомый голос заставил меня открыть глаза. Мой взгляд упал на изможденное лицо совсем молодой мамы, которая лежала на кровати, корчась в страшной агонии. Папа бегал по маленькой каморке, отдаленно напоминавшей хижину, и смешивал какие-то жидкости. Потом подбежал к маме, заствив ее выпить странного цвета отвар.

— Держись, милая, — сказал он дрожащим голосом и взял ее за руку.

— Мне не хватит сил. Она сжирает меня, — прохрипела мама.

— Ты справишься. Ты должна справиться.

— Рана слишком глубокая. — Ее голос едва не сорвался на крик. Она свернулась клубком из-за острого приступа боли.

— До рассвета осталось немного. Скоро прибудут Лейла и Хейл. Пожалуйста, не сдавайся, Лера. Я прошу тебя. — Папа прижал ладонь мамы к своим губам.

— Если... Я умру, — зашептала она, — не проживи всю жизнь в воспоминаниях обо мне. Как твой отец.

— Ты не умрешь, Лера! Ты слышишь? Я никуда тебя не отпущу.

— До рассвета еще два часа...

Меня выбросило из видения так резко, что я вскрикнула. Голова кружилась, я думала, что упаду в обморок. Капитан грубо схватил меня за плечи и стал трясти, как мешок с картошкой.

До рассвета еще два часа... Еще два часа...

Последние слова мамы бились в моей голове, как мотылек о киросиновую лампу.

Она чуть не умерла. Много лет назад. Но как это связано с огнем? И со мной? Почему всполохи показали мне прошлое?

—Мисс Каспар! Очнитесь! Вы слышите меня?

— Слышу, — откликнулась я, приходя в себя. — Нам больше нельзя здесь оставаться.

Он помог мне подняться на ноги и, прежде чем уйти, я призвала магию и попыталась полностью погасить тлеющий огонек. Однако он мне не поддался.

Значит, пламя вырвалось за пределы Вирина. Но как и почему это произошло? Как огню удалось преодолеть сотни километров и уничтожить целый город за считанные минуты?

Я должна написать дедушке.

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top