Странник: Глава 26: Удобный попутчик
Пока Корэр перебирал ветхие книги, в которых действительно не осталось ничего ценного, Странник отправился куда-то в глубь здания библиотеки.
Путешественник скользнул в открывшийся перед ним проход в подвалы. Пусть он и раньше бродил по развалинам арийских городов, некоторые ловушки не работали на самих арий. Впервые ему удалось так легко забраться в руины, пожалуй Покровитель действительно в этот раз был благосклонен, раз направил к этому полудохлому мальчишке. Да ещё и сколько даров отсыпал! С одним только умением ходить сквозь арки можно горы свернуть. Зажравшиеся аристократы из центральных миров просто не представляют, к какому могуществу имеют доступ, используют великое искусство для удовлетворения своих мелочных нужд. Хотя... Он ведь сейчас тоже первым делом отыщет способ набить собственный карман, а уже потом подумает, как применить силу на благо великого и светлого. Если только время останется.
Лестница, по которой он спускался, показалась Страннику подозрительно чистой, словно бы по ней постоянно ходили. От того он для перестраховки обнажил клинок. Всё же, Покровитель объявится только с самый критический момент, а к тому времени его тело может достаточно серьёзно пострадать, ведь для непостижимой сущности, дремлющей на задворках сознания, потеря конечности не является чем-то стоящим внимания.
Предосторожность оказалась полезна, а клинок нет. Стоило Страннику только ступить на плиты пола, как из тьмы на него вынырнула громадная тварь с телом, состоящим из сегментов, покрытых внешним каркасом. Путешественник тут же попятился, стараясь не коснуться тончайших усиков, с утолщениями на кончиках, прощупывающими пространство перед носом твари.
Стремительно пятясь, Странник затаил дыхание, гадая, а сможет ли скотина на своих шести лапах подняться по лестнице? Очень скоро он получил на это ответ: зверь, издав стркон, рванул следом за ним. Больше не пытаясь скрываться, помчался к Корэру, снося по пути полупустые полки с древними фолиантами.
Ария, поняв, что что-то случилось, отложил книги, приготовившись обнажить Вихрь. Странник, выкрикнув: «Уходим, это ёльдшу́ра!», — схватил его за руку, потащив прочь из библиотеки. Только когда они схоронились на втором этаже дома напротив, Корэр наконец смог поинтересоваться, стараясь говорить как можно тише:
— С чего такая суета, я бы мог её убить?
Растянув губы в нервной улыбке, странник объяснил:
— В том-то и дело. Ты видел, у неё на хвосте малиновый пузырь. Если убить, эта дрянь взорвётся и обрызгает нас клейкой гадостью. У меня нет жаления, чтобы моё тело застыло как мошка в смоле. От такого даже Покровитель не спасёт.
Слегка высунувшись в окно, Странник проследил за тем как тварь, потирая жвала, прощупывала усиками пространство улицы, понемногу высовываясь из библиотеки, служившей ей укрытием. Со странной, не подходящей для данной ситуации задумчивостью, он проговорил:
— В этом мире ёльдшуры обитать не должны...
Корэр, высунувшись рядом, наблюдая за действиями зверюги, предположил:
— Могла провалиться в пространственный разлом. Они создают искажение током энергии, чем часто приманивают неразумных, ведь их этэ моложе и поэтому чутче к изменениям с окружающей энергии.
— В библиотеке нам больше ловить нечего, предлагаю убираться с материка. Или хочешь ещё по городу побродить, может какую другую монстрюгу повстречаем?
— На неё наткнулся ты, — хмыкнул Корэр, всё же согласившись уходить. Арии оставили эти города явно не в спешке, хотя, похоже и против собственной воли: забрали по максимуму вещей, оставив лишь что-то, почти не имеющее ценности, как например домашняя утварь или книги, существующие далеко не в одном экземпляре.
— Тебе куда? — поинтересовался Странник. — Давай провожу, да сам в другие миры отправлюсь.
На мгновение Корэр задумался. Он рассчитывал, что на скитания по пустоши уйдёт на пару дней больше. Яню и Няше должно оставаться ещё несколько дней пути до Надельяра, а значит...
— Не хочешь ещё чуть попутешествовать со мной?
— Собираешься использовать меня как проводника из одного конца планеты в другой?
— Да, — сухо ответил Корэр, даже не думая скрывать, что он хочет просто воспользоваться способностью его нового знакомца и сэкономить время.
Странник расхохотался, заставив этим ёльдшуру насторожиться, обратить внимание на здание в котором прятались беглецы. Вспомнив о происходящем вокруг, он поинтересовался:
— Куда там тебе нужно?
— Куда-нибудь поближе к землям арыхой.
***
Кэрэр вышел вслед за Странником из арки, образованной трещиной в огромном валуне, посреди дремучего тёмного леса.
— Ближе уже только посреди их поселения, — усмехнулся Странник. — Ты кстати подумал, как с ними говорить будешь?
— На месте сориентируемся, — проворчал Корэр, растирая начавшую понемногу заживать и от того жутко чешущуюся и ноющую ладонь.
Пройдя чуть больше сшода шагов они вышли по проторенной охотниками тропе к поселению. Группка местных, неизвестно как умудрившиеся уже давно приметить их, выдвинулись на встречу. Когда до них оставалось шагов тринадцать, бородатый мужик, шедший во главе небольшого отряда, сделал жест остановиться, заговорив:
— Откуда будете, путники? Чьи вы? Да с чем пришли?
Корэр, смерив взглядом как-то так незаметно скользнувшему за него Странника, ответил:
— Моё имя Корэр. Я путешественник. Ищу свои родные края. Зла вам чинить не желаю. Мой спутник тоже.
— Зла не желаешь? — насмешливо переспросил один из мужиков, стоявших за спиной предводителя. — А чего на тебе шмотки Гриморской шавки? А не подсыльный ли ты этого царька?
Корэр устремил на него взгляд исподлобья, заставив на шаг отступить. Глава отряда, до этого говоривший с ним, наоборот подался вперёд, рявкнув:
— Отдай меч своему попутчику, а сам подойди, мальчик.
Кэрэр, пусть и с неохотой, всё же обнажил Вихрь, отдав его Страннику, по лицу которого тут же расплылась понимающая улыбка: ария готовился в случае чего воспользоваться клинком, потому заранее избавлялся от ножен, не дающих мечу менять форму.
Подойдя, Корэр с вызовом поднял глаза к лицу возвышавшегося над ним собеседника, тот, хмыкнув, поинтересовался:
— Ты чей сын?
— Ра и Фор, — ответил Корэр, отметив, что у мужчины в глазах поблёскивали искорки, похоже, кто-то из его весьма далёких предков был арией.
Словно в поисках ответа, глава встречавших обернулся на своих спутников, но те только неопределённо пожали плечами.
— Ты из перворождённых?
— Что значит перворождённые? — переспросил Корэр, не став уточнять, что арии не рождаются, а являются.
— Те у кого отец или мать был пришедшим со звёзд.
— Я и есть пришедший со звёзд, — ухмыльнувшись, ответил Корэр. Он не смог удержаться от того, чтобы прихвастнуть, раз уж здесь были и потомки арий: — Часть звёздных странников ушла вслед за моим отцом к звёздам. Я пришёл отыскать оставшихся, в поисках знаний, что они сохранили.
Мужчина кивнул:
— Я отведу тебя к старейшине, он будет говорить с тобой. Но отдай свой клинок, это ведь не обычное оружие. И пообещай, не использовать магию в пределах селения, а ещё, что твой спутник не станет чинить нам зла. Мы знаем что вы, чистокровные, не можете нарушать обещаний.
— Я не могу отдать меч — это последняя память о моём, вроде бы покойном брате. Но я обещаю, что не обращусь к силам миров и не обнажу клинок, пока не покину вашего поселения или же не получу на то разрешения кого-то из его жителей, а так же мой попутчик не станет делать ничего, что может нанести вред вам или вашему имуществу, пока так же находится в пределах селения или не получит разрешения одного из вас — в противном случае, я сам лишу его жизни.
Удовлетворённый такими словами, мужчина, наконец назвав своё имя: Рако́р, махнул им, предлагая следовать за ним. Все прочие отрядники вновь разбрелись по деревне, а провожатый довёл путешественников до общинного дома, велев немного подождать у входа. Вскоре вернувшись, он провёл путников в избу.
Старейшина пригласил Корэра разделить с ним трапезу, попросив удалиться всех прочих, включая и Странника. Провожатый хотел было что-то возразить, но встретившись взглядом с Со́риком, вытолкнув прочь попутчика Корэра, уже успевшего прихватить со стола кувшин с надом и ножку жаренной дичи, вышел прочь.
Странник в ожидании Корэра уселся прямиком на деревянном крыльце, и под гневнм взглядом Ракора, принялся за трапезу, проворчав в ответ на попытку сделать замечание:
— Делиться не стану, самому мало, — тут же хлебнув выпивки прямиком из горла.
Ракор ухмыляясь ответил:
— Ты ешь, ешь. Мне хоть следить не придётся, за тобой прохвостом.
— С чего это я прохвост? — с деланной обидой поинтересовался Странник, обсасывая остатки плоти с каркаса.
— По глазам вижу, что ворюга.
***
— Всё, что будет рассказано в стенах этого дома не покинет их, потому не стесняйся, расскажи свою историю, развлеки старика. Я в догу не останусь, расскажу всё, что знаю, — проговорил старейшина, поглядывая за тем, как Корэр, управляясь только левой рукой, оторвал от тушки на блюде вторую ногу.
— Я скиталец, покинувший родные земли чтобы постичь магию. Всё это потому, что силы миров так неохотно подчиняются мне, что зачастую первым пострадавшим являюсь я, — хохотнув ответил Корэр, продемонстрировав забинтованную руку.
— Ты назвался сыном Ра, но мы слышали, что дитя Императора хорош в магии. Это ведь благодаря нему выиграли великую войну с отступниками.
— Вы про первую войну с упырями?
На лице старейшины отразилось искреннее изумление, но он промолчал, ожидая, что же скажет ария.
— Речь о моём старшем брате, — с неприязнью объяснил Корэр. Ария вскипал от гнева из-за того, что его умудрились спутать с Экором! И ещё более неприятно для него оказался тот факт, что брат правда был хорош, гораздо лучше него. Этого просто нельзя было не признать: — Он несомненно таков, как о нём говорят. Действительно, во многом благодаря ему в первой войне мы одержали победу. И можно сказать, из-за него же, проиграли вторую. Тот, кого он считал верным другом перешёл на сторону упырей, убив брата. Но на третьей, и надеюсь завершающей, войне, мы с сестрой прикончили перебежчика, а отец остановил все процессы жизнедеятельности в телах упырей. Их сейчас почти не осталось, в основном только те, кто не участвовал ещё в самой первой войне да три дочери предателя. Одна сейчас делает вид, что приличная аристократка, учится этикету да скачет по балам. На вторую я наткнулся здесь, смог убить, хотя это оказалось не просто.
Старик в задумчивости потёр лоб, проговорив:
— Если ты разишь столь сильных врагов, то зачем тебе вообще магия?
— Я побеждаю только благодаря клинку, что сделал для меня брат, — кивнул на Вихрь, — но правитель ведь не может всю жизнь опираться на костыли.
— Правитель?
— Сейчас в мирах живых остались только я и моя младшая сестра.
Старик приподнялся, покряхтывая подошёл к Корэру, опустив руки ему на плечи, проговорил сочувственно:
— Сил тебе, мальчик. Я вижу, ты достаточно молод. Могу только посочувствовать, родной.
Вернувшись на место, вальяжно раскинувшись в кресле, старец начал рассказ.
Арии, раньше жили на пустынному материке. Земли там были плодородные, так что частенько то с одной стороны, то с другой пытались совершить набеги. Последняя попытка была самой масштабной. Тогда в мир просочилась вера пяти. По их мнению миры творило пятеро богов.
Один из них создал пространство, другой твердь, вместе же они творили основу для мира, воздух и воду. Во главе пантеона стоял тот, кто создал жизнь, потому, что жизнь есть самое ценное, что только существует, а в символике их веры, он размещён над остальными. А немного ниже его двое: тот кто создал холод и мрак, тот кто — тепло и свет.
После создания мира, боги отправились посмотреть на то, что получилось. Они оказались неудовлетворенны собственным творением и ещё долго меняли, уничтожали и создавали всякие мелочи, кевелов например.
Конечно же, по их мнению их вид был белее достойным, чем всё прочие, а народ так и вообще — избранным среди лучших. Так, войну за плодородные земли облекли в поход против нечестивых язычников.
Они и раньше пытались совершать набеги, но и арии сложа руки не сидели. Твои сородичи раз в пару ходов проходились по землям соседей, когда те начинали наглеть и просматривать на арийские территории. Так, три с половиной сшода ходов арии сохранялись свободу и относительный мир. А потом советником королька их соседей стал молодой, амбициозный епископ, самолично возглавивший святые походы.
Арии, какое-то время давали отпор, а потом, следов вид, что покорились, и готовы сдаться, в одну ночь перенесли крепость, служившую им столицей то ли под землю, то ли под воду. Но этот мир они не покинули, видели их периодически среди кевелов.
Ходили слухи, что Варо́г воспользовался камнем, что ему ещё творцы миров оставили, чтобы перенести град. На месте столицы их сейчас осталась выжженная земля, но огонь тот поглотил и воинов начавшего праздновать победу храмовника.
***
Корэр задумчиво хмыкнул, в исторических записях времён ЭВиА он находил упоминания Варога как мага, уровня мироздателей, вроде бы это именно он уже после конца творения придумал способ выращивать новые небесные тела на основе камней, напитанных энергией. Найти бы и его, вот уж кто точно смыслил в контроле сил миров. Но вот знаком ли Варог с Ра? И захочет ли помогать его никчёмному сыну? А может быть Винсе, обещая тогда помощь, говорил о поручительства перед кем-то более могущественным?
Старец, заметив что гость его погрузился в размышления, поинтересовался:
— Ты же ария, чего же тогда вырядился в платье вяжатьского княжества?
— До этого материка добирался вместе с воинам Гримор а, потом ему чуть помог с тварями пустоши. Кстати, а вас не тревожит, что они захватывают земли за пределами пустоши?
— Тревожит. Мы предлагали Гримору свою помощь, всё же немного смыслим в магии, можем хоть чуть, да задеть тварей, а дальше добить уже не так сложно. Они своими панцирями страшны, а сами не такие уж и живучие. Вот только царь помешался на идее, что мы хотим за помощь оттяпать у него земель. Оно-то конечно так, но мы же не будем ничего захватывать насильно. А теперь вот придётся подождать, пока либо твари изничтожат вяжельское княжество, либо пока Гримор наконец поймёт, что ошибался. Таково решение племенного совета.
Корэр нахмурился. Действительно, такой подход был самым выгодным для союза племён арыхой, однако же лично ему было ужасно жалко Гримора, его дочь, странную, наглую царевну, и всё то, ради чего отдали жизни Сморок, Ремок и Малой. Хотя, он уже раз смешал политику и личные переживания. К чему это привело? Имеперия потратила время и средства, не получив никакой выгоды. Пожалуй не стоит забывать проклятый Зузамес. Но ведь там же было всё совсем иначе...
— Может быть вы всё-таки сможете убедить князя в необходимости вашего участия?
— Мой мальчик, ну ты же понимаешь, что нам нет существенной разницы между тем, чтобы помочь Гримору сейчас или подождать, пока они измотают тварей пустоши и полу разбитые придут к нам за помощью. Это был лишь вопрос порядочности. Мы в любом случае потеряем несколько воинов и получим определённые территории.
— Пожалуй, — начал Корэр несколько неуверенно. Вновь он собирался свалить свои заботы на кого-то другого. Опять для исполнения его прихотей трудился кто угодно но только не он. А в прочем, зря что ли он отдал Тиллери свою печать, пускай отрабатывает. — Прошу, пусть и не имею на то права, переговорите с одной девушкой, если она не сможет помочь вам отыскать выгоду в помощи Гримору, то значит в воли Судьбы то, чтобы Вяжальское княжество стало жертвой на пути к вашей победе.
Ария вытащил из заплечного мешка планшет, перенастроив его не разблокировку по набору символов пароля а не энергетическому коду фэтэ, он затёр все данные и контакты, кроме Тиллери, отправив ей короткое письмо с объяснением ситуации, после чего объяснил старейшине как пользоваться планшетом.
— Ладно, мы поговорим с ней, хотя бы потому, что это интересно. Нам похоже тоже немного передалась ваша любовь ко всему необычному, это ваше любопытство бессмертных экспериментаторов. Однако, это мы, знакомые с вами ещё следуем принципам арий о праве женщин стоять на ровне с мужчинами. Все прочие кевелы вряд ли отнесутся к ней серьёзно. Я просто предупреждаю.
— Эту женщину они будут слушать, — ухмыльнувшись ответил Корэр. — А теперь, не сможете ли вы отметить на карте места, куда арии могли перенести крепость.
Старейшина в ответ только пожал плечам:
— Их точно нет ни на пустынном материке, ни на этом.
Опечаленный, Корэр вышел от старейшины, оставив планшет ему. На крыльце арию уже поджидал Странник, со свой издевательской ухмылочкой и насмешкой в речах:
— Ну что, понял, что нужно возвращаться? Я же сказал, что здесь ты своих не найдешь.
Корэр скрипнул зубами. Поганец ведь явно что-то знал, но не договаривал, забавясь его бесплодными метаниями. Схватив Странника за ворот рубахи, морщась от противной боли, нахлынувшей как только он сжал правую ладонь, Корэр процедил сквозь зубы:
— Расскажи мне, где крепость, хватит этих недоговорок.
Странник вскинул руки в примиряющем жесте, проговорил с беззаботностью, присущей ему на протяжении почти всего путешествия, за исключением разве что того раза, когда пришлось удирать от ёльдшуры:
— Ты же в своё время тоже не договаривал, замалчивал нечто важное, хотя мог бы просто открыто сказать и избежать такого количества переживаний и неудобств.
Корэр ошарашенно опустил руки, отчаянно пытаясь понять, когда это он что-то скрывал. Хотя, он же всю жизнь в большинстве случаем отмалчивался...
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top