глава - 25

                   Три года спустя

Нью-Йорк.

Луна временами пряталась за серебряными облаками, продолжительностью в несколько секунд укрывая себя прозрачной вуалью, что тихо летела по небу.

Темное время суток выдалось прохладным и немного сладко тягучим в сон, от ветерка, что дул на встречу, глаза тяжелели куда быстрее и так безвозвратно поглощали дремой, что открывать веки хотелось в самую последнюю очередь.

Белая машина подъехала к двухэтажному ярко освещенному дому, встроенному на окраине города, в более или менее спокойном районе, неподалеку Бай Битч.

Вингфилд сидел за телевизором, устало опустив голову на руку, он пропускал каналы одним за другим. Рядом с ним лежала пластмассовая машинка, пульт от него валялся где-то за диваном, на которую успела наступить женщина, держа в руках телефон с глянцевым журналом.

— Ох, Вин! Знаешь, как больно наступать на твои игрушки, которые путешествуют по всему дому? — подняв пульт управления с длинной антенной, грозно поинтересовалась женщина. Пульт упал в сторону машины. — Если не путаю, папа приехал, пойди встреть его...

— Ма-ам, я уже дошел до нужного канала.

— Вингфилд.

— Всем привет!

В просторную гостиную вошёл высокий, крепкий, светловолосый мужчина, устало улыбаясь семье, в руках он держал два полных пакета.

Жанна поспешила на помощь мужу, попутно одарив того поцелуем.

— Прекрасно выглядишь, — прошептал он.

Женщина прошла в кухню, широко улыбнувшись на комплимент.

На приход отца сын помахал рукой, протянув монотонно "здравствуй",  кинув пульт в дальний угол дивана: шел один из тех мультфильмов, которые были ненавистны мальчику.
Бобб потрепал по иссиня-черным волосам сына, плюхнувшись рядом с ним. Мальчик недовольно замычал.

— Гляди, что взял, — заговорщически сказал Рибери показав сыну диск, вовремя уловив тень недовольства на лице Вингфилда.

Новая серия компьютерной игры, которую искренне ждал Рибери младший, упоминая о ней каждое утро день и ночь, наконец покоилась в его потных ладошках.

— Супер! — воскликнул мальчик, накинулся на отца с объятиями, после чего его и след простыл.

Жанна быстро приготовила стол к ужину, уже поджидая мужа за порцией спагетти с соусом, лёгкой закуски и вина.
Бобб, только на пороге поднявший свою "потяжелевшую" голову, замер на несколько секунд.

— Прекрасно, — расплылся в улыбке мужчина.

Ужин и вправду оказался вкусным, доброжелательные замечания жены по поводу лишнего веса, кокетство обоих супругов на несколько оттенков, но все же скрасил вечер Бобба.

— Как продвигаются дела на работе? — уже стоя за мойкой посуды поинтересовалась Жанна, обернувшись назад.

Мужчина заметно помрачнел, испустив тяжёлый выдох. Откинув голову на спинку стула, он блаженно закрыл глаза.

— Как обычно. Мы не продвинулись ни на шаг.

— Прошло много времени, дорогой, я начинаю волноваться.

— Ничего страшного в этом нет, поверь. После пожара от его рук больше никто не пострадал, но это лишь сильнее заставляет меня задумываться о его мотивах...

— Бобб, его засадил Брэд. Я думаю, кому и стоит ломать голову над психопатом, только ли Лорето. Если я не запамятовала, ты говорил, что дело вновь в его руках.

— Да, да, все правильно, дорогая. О Господи, сейчас я меньше всего хочу говорить о нем.

— Конечно, милый.

Нежные, белые ручки, с серебряными часами на левой кисти ладони и со светозарным маникюром, поползли по плечам мужа, обвили его за шею и она поцеловала его в щеку, приобняв со спины.

От нее пахло вином, от него веяло усталостью, с переплетенными пальцами они с неспешной походкой направились на второй этаж, оставив за собой темные, пустые комнаты.

Тем временем Вингфилд стойко проходил уже третий уровень.

Когда электронные часы вывели ровно три часа утра, Бобб будучи под прочным покровом беспокойства, почувствовал на себе взгляд, зияющий с тёмного угла спальни. По истечению двух часов он успокаивал себя стрессом, что расстроил распорядок дня и само состояние мужчины, при том жена, мирно посапывающая на груди, не давала возможности встать и удостовериться в предположении.

Однако сейчас взгляд прожигал до самых костей равно адскому пламени; глаза низвергали ядом, который наполнял все тело жертвы , измываясь в предсмертных агониях.

Боббу решительно надоело гадать и вдобавок мучиться от помутневшего рассудка: он аккуратно уложил головку жены на подушку, сам же поднялся на локти, ногами шаркая по полу в поисках тапочек.

Когда пальцы ног коснулись мягкого материала, лицо Бобба помертвело, стоило ему бросить мимолётный взгляд на дверь.

В ожидании пробуждения ненавистного полицейского парень с неизменной ему дьявольской улыбкой стоял на пороге, держа в одной руке автомат, другая же спокойна покоилась в кармане черного пальто, по крайней мере именно так показалось Боббу, пока он приходил в себя, смотря на угрозу приросшую в самом доме.

— Чт... Кто ты?.. — выдавил из себя Рибери, медленно поднимаясь с кровати. Как бы ему хотелось спрятать за своей широкой спиной жену, но так преспокойно спала на своей стороне большой кровати.

Парень опустил голову на бок. Лунный свет упал на одну сторону лица, дав четкий контраст алым губам и рубиновым глазу, сквозь мелкие пряли курчавый волос, которые падали на лицо.

Он сделал два шага вперёд, тихо смеясь реакции мужчины.

— Кто ты!

Жанна дернулась от громкого возгласа мужа. Полностью проснувшись, она отвела голову в сторону Бобба, затем полностью обернулась назад. Ошеломленная женщина нахраписто поднялась с кровати, накинула на себя атласный халатик, с широко раскрытыми глазами смотря на пришельца, что уже стоял за два шага от мужа. Положение второго практически ничем не уступало жене, мысли которой мигом заполнились о сыне, спящем в соседней комнате.

— Не помнишь меня, Рибери? — вполголоса произнёс парень. — Хотя это меня волнует меньше всего. Ну, что готов отдать дань?

Мужчина грозно стиснул зубы.

— О чем ты, кто ты такой?

Парень впритык подошёл к Боббу, холодное дуло ружья коснулось виска, от чего жена прикрикнула, немедля закрыв рот рукой.

— Да, правильно, — кивнул парень Жанне, затем перевел взгляд кровавых глаз на собеседника. — Я к тебе только по одному вопросу, после которого намерен избавиться от тебя, Рибери.

Бобб скуксился. Вопрос? Избавиться? Что только говорил этот ненормальный, нагло заявившись к нему домой, не менее развязно пугая жену?

Парень широко улыбнулся, тряхнул головой и, отойдя на то же место, где стоял раннее, развел руки, спросив:

— Готов напрячь прогнившие мозги? Ну так, что произошло с Мосса и Траволта?

Мужчина, все это время не сводя глаз со странного типа, на проникновение которого сигнализация не сработала, непроизвольно вздрогнул, покрывшись потом.

— Ты... так ты и есть... Понятно. Психопат, за которым я бегу в течение трёх лет, неожиданно заявился ко мне собственной персоной?

— Психопат? — без улыбки переспросил Эринний.

Жилки на его шее вздулись. Прозвучал выстрел, разбудивший собой весь покой дома, за которым последовали крики. Тяжёлым грохотом Бобб повалился на пол, сжимая кровавое плечо, откуда изливалась кровь, успев обляпать под собой пол. Жанна с криком было подбежала к раненному мужу, как ещё один выстрел, оставив перед ногами женщины воронку, остановил её.

Эринний, подойдя к мужчине, схватил того за волосы, подняв к себе озлобленное лицо, по которому стекал град пота.

— Рибери, будь добр, скажи, где устроились Траволта и Мосса? Не то первой кто умрет станет твоя жена.

— Я не понимаю о ком ты...

— Неужели?

Придавив дуло к ноге Бобба, Эринний нажал на курок, отстрелив конечность под истерический крик жены.

Бобб изогнулся , но парень моментально вернул его в обратную позу.

— Где же они, Рибери?

— Я скажу, скажу, только прекрати! — завыл сквозь зубы Бобб. — Они работают вместе... Мосса имеет особняк поблизости форта... Форта Гамильтона, а Крэг уехал во Флориду, его здесь нет...

— Так-так, интересно... Сработались, говоришь. Что ж, наверно, это даже к лучшему. Ну так, когда должен прибыть Траволта?

— Я не знаю, не знаю. В последнее время они не связывались и...

— И потому-то ваши крысы не сумели поймать их? — рассмеялся парень, грубо толкнув голову Рибери, обратно вернувшись к двери. Теперь он распахнул её и вышел в коридор, глубоко вздохнув, брови его непривычно сошлись на переносице, а верхняя губа под указательным пальцем слегка приподнялась.

— Сработались...

Бобб попытался незаметно придвинуться к тумбочке, однако исход действий, поставленные скорее на удачу нежели на решительность, повлекла выстрел безумца, теперь в грудь. Еле дышащее тело повалилось навзничь.

Жанна, уже ведомая ужасом и верностью, с криком выбежала из комнаты, толкнув с пути парня, который все ещё твердо держал в руках оружие: она споткнулась и, встав на полусогнутых ногах, побежала в соседнюю комнату, откуда так же быстро и необдуманно выбежал мальчик, крепко прижимая к груди машинку.

— Вингфилд! Вингфилд...

Пуля пробила череп, незамедлительно остановив жизнь женщине, что с кровоточащей головой, упала у самых ног сына. Волосы беспорядочно разбросались по полу, пальцы рук, что простерлись к мальчику, коснулись тонких ножек Вингфилда.

Мальчик, сродни ветру, качался на месте, смотря впереди себя, однако ничего, кроме тёмного силуэта на фоне света луны, которая изливалась с комнаты родителей, он не видел. Выстрел до сих пор не вернул звуки пространства, от чего все внутри бедолаги сжималось.
Машинка повисла на обмякших руках, ноги почувствовали что-то теплое, ползуче проникая под пальцы ног.

Эринний широко улыбнулся. Точно, у Рибери был сын, и как только он умудрился забыть о нем!

— Вингфилд, — вслух произнес Эринний.

Мальчик, изнемогающий от отсутствия кислорода, упал на колени, придавив пол собой пальцы матери.

— Ма-ма...

Эринний обернулся и неспешно пошел по коридору, тихо подпевая под нос песенку. Подол пальто парил в воздухе и тень оружия спряталась где-то внутри одежды.

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top