ГЛАВА 4. АРНИКА
Элеанора вынеслась из оранжереи и быстрым шагом отправилась в Главный зал, где до сих пор были вывешены списки всех добровольцев. Она пробежалась взглядом по списку, но почему-то не нашла того, кого искала. Просмотрела ещё раз, и ещё. И лишь на третий раз, наконец, обнаружила нужное ей имя. Дэвид Брукс, оказывается, стоял вторым, сразу после неё, а всё это время она настойчиво игнорировала начало списка. Напротив имени был номер комнаты.
Девушка нашла комнату быстро и теперь стояла перед ней, пытаясь набраться смелости, чтобы постучаться. Она не понимала, что именно не позволяет ей сделать такое простое действие. «Нужно просто постучать в дверь», - повторяла она себе. - «Давай же!». Элеанора занесла руку и трижды постучала. Через несколько секунд дверь открыл Дэвид.
- Привет, - девушка поздоровалась первой, стараясь выглядеть невозмутимой.
- Привет, - ответил Дэвид. - Что-то случилось?
- Я хотела попросить тебя о помощи.
Парень вышел в коридор и закрыл за собой дверь.
- В чём дело? - поинтересовался он.
- Ничего особенного, - поспешила уверить его Элеанора. - Я могу рассказать по дороге. Здесь рядом, в оранжерее.
- Идём.
Они отправились по коридору в сторону лестницы, и пока они шли, девушка начала объяснять:
- Я взялась за приготовление целебных зелий для лазарета, но у меня закончился один важный ингредиент. Это цветки одного растения, но цветёт оно только в начале и середине лета в самую жару. Сейчас слишком холодно для их цветения.
Она посмотрела на лицо Дэвида, и ей показалось, что он понимает, к чему она ведёт. Но он продолжал молча её слушать.
- Поэтому я хотела попросить тебя использовать огонь, - объяснила она. - Не уверена, что из этого что-то выйдет, но попробовать стоит.
- То есть ты хочешь, чтобы я создал этим растениям нужную атмосферу? - Дэвид вопросительно поднял бровь.
- Что-то вроде этого, - подтвердила Элеанора.
Они зашли в оранжерею. Профессора Флайта здесь уже не было, или же он скрывался в кладовке среди кучи вещей. Двое подошли к месту, где росла арника.
- Видишь, бутоны закрыты, - указала на них девушка. - Если удастся согреть воздух над ними, то они, возможно, распустятся.
- Что-то мне подсказывает, что с точки зрения ботаники это невозможно, - усомнился Дэвид.
- А с точки зрения магии - вполне, - поспешила переубедить его Элеанора. Она и сама не особо верила в эту затею, но ей хотелось предполагать, что магические растения проще обмануть.
- Ладно, я попробую, - согласился парень.
Он велел Элеаноре отойти немного назад, а сам выставил руки перед собой. Сначала девушка ничего не увидела, зато через пару секунд почувствовала, как стало значительно теплее, а над местом, где росла арника, в воздухе появилась рябь, какая бывает при сильной жаре. Дэвид аккуратно прогревал воздух вокруг растений, и Элеанора наблюдала за этим, затаив дыхание. Но ничего не происходило.
- Может температура недостаточно высокая? - предположила она, когда прошло уже несколько минут.
- Если я сделаю воздух горячее, цветы наверняка вспыхнут, - ответил Дэвид, затем помолчал и добавил. - Кажется, ничего не произойдёт.
Он убрал руки, и рябь в воздухе стала менее заметной. Ни один цветок так и не распустился, и Элеанора ощутила своё полное поражение. Её план не сработал, этого следовало ожидать.
- Спасибо, что попытался, Дэвид, - разочарованно произнесла она.
- Не за что, - ответил парень. - Эти цветы можно достать где-то ещё?
- В городе, но в это время года их может быть совсем мало.
- И ты теперь не сможешь готовить зелья?
- Смогу, но другое, менее действенное. Это лучше, чем ничего.
Неожиданно взгляд Элеаноры зацепился за яркое жёлтое пятно между зелёных стеблей. Она удивленно моргнула, чтобы убедиться, что ей это не привиделось, но пятно так и осталось на месте.
- Погоди-ка, - она приблизилась к растениям и протянула руку, чтобы раздвинуть стебли и взглянуть поближе.
Среди зелени проглядывал распустившийся цветок с жёлто-оранжевыми лепестками. Именно такие собирали в период цветения арники.
- Смотри, - прошептала девушка. - Один зацвёл.
Рядом с ним вдруг прямо на глазах распустился ещё один цветок, затем ещё один, и так продолжалось до тех пор, пока каждый бутон не раскрыл свои лепестки. Зелёные заросли всего за несколько секунд сменились ярко-жёлтым полем, и зрелище это было просто великолепным.
- Сработало, - словно не веря своим глазам произнёс Дэвид, рассматривая этот маленький луг полный цветов.
Элеанора аккуратно оторвала один из цветков от стебля и внимательно его рассмотрела.
- Засушивать их времени нет, - сказала она. - Но это даже к лучшему. Свежие цветы имеют даже больший эффект, - затем она повернулась к Дэвиду. - Спасибо.
Ей казалось, что этих слов благодарности ничтожно мало.
Дэвид легонько улыбнулся:
- Рад, что смог помочь, - ответил он. - Тебе нужна ещё помощь?
- Мне осталось собрать все цветки.
- Давай я помогу.
- Только посчитай сколько цветков ты соберешь, - добавила она. - Мне нужно отчитаться перед профессором.
Вдвоём они управились быстро. Цветов получилось действительно много. Часть из них Элеанора отложила, чтобы затем их засушить, остальные же можно было использовать прямо сейчас. Как ни странно, Дэвид не ушёл, после того как дело было закончено, а остался вместе с ней в оранжерее, рассматривая остальные растения, которые там были. Судя по его виду, он всё никак не мог начать разговор, а листья и стебли осматривал только чтобы потянуть время. Всё это было безумно неловко.
- Ты, кстати, здорово показала себя на отборе, - вдруг заговорил Дэвид, выбрав совершенно неожиданную тему.
Элеанора подняла на него взгляд, но тут же вновь вернулась к работе.
- Спасибо, - ответила она. - Ты тоже. И было очень смело с твоей стороны вызваться первым.
- Чем дольше ты ждёшь своей очереди, тем хуже, - парень пожал плечами. - Это как на экзамене, - он подошёл к столу, где Элеанора уже расположила наполненный водой котёл. - Я присяду?
Девушка кивнула, и Дэвид расположился на стуле напротив неё с другой стороны стола. Он начал с интересом наблюдать за действиями ведьмы. Элеанора тем временем поставила воду кипятиться. Приготовление любого зелья требовало горячей бурлящей воды, и в таком состоянии вода должна пребывать постоянно, чтобы зелье могло свариться.
- Знаешь, я раньше постоянно покупал зелья, но никогда не видел процесс их приготовления, - сказал Дэвид.
- И зачем же ты их постоянно покупал? - Элеанора начала мелко нарезать имеющуюся у неё кору саликса. По крайней мере она называла это дерево так, как, впрочем, и все ведьмы. На деле же это была кора обыкновенной ивы.
- Не для себя, для членов семьи.
- Профессор Кэмпбелл, похоже, знает твою семью, - не отрываясь от дела сказала ведьма. - Он спросил тебя на отборе, из тех ли ты самых Бруксов.
- Моя семья одна из самых известных и уважаемых семей элементоров западного побережья, - как-то равнодушно пояснил Дэвид. - Неудивительно, что профессора из Академии для элементоров могут знать её.
- Так, ты учился здесь? - Элеанора ссыпала кору в отдельную ёмкость.
- Нет, я учился в другой. Довольно далеко отсюда, - парень немного помолчал, а затем спросил, - А ты где училась?
- Колледж Гальгро, - девушка принялась растирать только что собранные цветы в ступке, превращая их в порошок. - Тоже далеко.
Вода наконец начала бурлить, и Элеанора тут же отправила в котёл горсть зелёной соли, какую обычно собирают в болотных местностях, затем измельчённую кору и как следует всё перемешала. Вслед за всем этим в котёл отправились несколько капель кроличьей крови, разведённой с особой родниковой водой, что не позволяла ей свернуться. Удивительно, что и кровь, и родниковую воду во все времена было достать проще, чем найти хоть самый маленький кулёк засушенных цветков арники.
- Боюсь спросить, что это, - с ухмылкой спросил Дэвид, когда кровь уже попала в котёл.
- Просто ещё один ингредиент, - спокойно ответила девушка. - Это ещё не самые страшные, поверь.
- Кто бы мог подумать, что процесс зельеваренья такой... - он подумал. - Занятный.
- А ещё долгий и довольно кропотливый, - добавила Элеанора. - И не терпит ошибок.
Она аккуратно высыпала в котёл порошок из цветков, и вода тут же приобрела ярко-оранжевый цвет. На поверхности появилось ещё больше пузырей.
- Поэтому зелья такие дорогие? - предположил элементор.
- А есть другие причины? - девушка задала встречный вопрос.
- Не знаю, но некоторые говорят, что ведьмы так просто навариваются, - произнёс Дэвид с абсолютно серьёзным лицом, нарочито выделяя тоном голоса последнее слово.
Такую шутку про ведьм Элеанора слышала впервые, а потому она даже рассмеялась, впервые за всё время в этой академии, как, впрочем, и за долгое время в целом. Нетрудно было заметить, как выражение лица Дэвида вдруг стало удивлённым, но тут же сменилось искренней улыбкой. Парень, наверняка, не ожидал, что ведьма может смеяться от того что ей весело, а не только ехидно злорадствовать. Хотя для человека, никогда прежде не встречавшего ведьму, он держался неплохо.
- Если ты думаешь, что такими шутками можно выбить себе скидку, то ты глубоко ошибаешься, - продолжая улыбаться ни сколько от самой шутки, сколько от её нелепости, ответила Элеанора.
- Я запомню, - Дэвид, похоже, расслабился, но тут он резко переменился в лице, словно что-то вспомнил. - Я забыл, что пообещал Сандре потренироваться с ней. Думаю, она ждёт меня на заднем дворе.
- Сегодня ночью был бой, а вы всё равно хотите тренироваться?
- Это точно не будет лишним, - он помолчал. - Извини, мне нужно идти.
- Да, конечно.
Девушка была слишком сосредоточена на размешивании зелья, а потому даже не подняла глаз на Дэвида. Лишь тогда, когда он подошёл к двери, готовый её открыть, она окликнула его, и тот повернулся.
- Ещё раз спасибо, Дэвид, - она улыбнулась.
- Пожалуйста, - он улыбнулся в ответ. - В любое время.
Благодаря появившемуся ингредиенту Элеанора смогла погрузиться в работу на несколько часов. Один раз её отвлек появившийся к вечеру профессор Флайт, который с победным видом добытчика, вернувшегося с охоты, вручил ей аж два тканевых мешочка с цветками арники. Увидев, что эти цветы всё же расцвели в его оранжерее и тут же были собраны, он заметно расстроился, но тут же воспрял, уверив себя в том, что цветы пошли на благое дело. Это было действительно так. Всех ингредиентов хватило для приготовления ровно одиннадцати бутыльков с зельем, которые тут же были отправлены в лазарет благодарным целителям. Страшно было представить, сколько бы стоило купить даже одну порцию такого зелья в магазине. Элеанора же делала это бесплатно, как истинный доброволец. Профессор Флайт, тем не менее, сообщил, что уладил вопрос с покупкой ингредиентов с директрисой, и ведьме больше не нужно было волноваться о средствах на производство.
Уставшая, но счастливая от того, что её план сработал и даже принёс плоды, девушка вышла из оранжереи. Она немного поела, чтобы хоть немного утолить голод, и вместо того, чтобы отправиться в комнату, вышла на задний двор Академии. Тренировочная площадка была пустой. Пройдя мимо неё, Элеанора отправилась по каменной лестнице вниз, которая, петляя по склону, вела прямиком на пляж. Проведя несколько дней в стенах академии, девушка ещё не была здесь, и это место определенно понравилось ей с первого взгляда. Шум волн, прохладный песок и закатное солнце казались такими простыми, но так умиротворяли и приносили необъяснимую радость. Идеальное место, чтобы заглянуть в себя.
Элеанора выбрала отдаленное от воды место среди сухой травы, где не было остальных добровольцев, села, сложив перед собой ноги, и закрыла глаза. Она медленно начала вдыхать воздух через нос, чувствуя, как тот проходит в её лёгкие, а затем так же медленно выдыхала ртом. Её плечи и грудная клетка то поднимались, то опускались, а всё остальное тело было совершенно расслабленным. Медитации её научили другие ведьмы, внушив ей мысль о великой силе этой техники, и мысль эта была совершенно верной. В эти минуты, когда её сознание словно отключалось, Элеаноре удавалось обрести так необходимый ей покой и сосредоточиться на том, что было внутри неё. Она чувствовала свою энергию, как та растекается по всему телу и наполняет собой каждую клеточку организма. Она могла видеть эту энергию, а если углубиться ещё, её можно было услышать. Энергия гудела как ветер в ущелье и двигалась подобно ему - свободно и быстро.
Девушка открыла глаза. Солнце уже село, и море почернело, отражая в своих водах тёмное ночное небо.
***
Эта ночь прошла спокойно, а уже утром Кэмпбелл ждал всех на тренировке. Как всегда пропустив завтрак, Элеанора отправилась на задний двор, откуда то и дело доносились возгласы профессора, недовольного тем, как протекает тренировка. В этом девушка была с ним солидарна. Тренировка вновь проходила бесполезно, потому что всё, что могли делать остальные, так это беспорядочно атаковать иллюзии, которые исчезали от ударов одна за одной. У площадки Элеанора увидела свою команду, которая с интересом наблюдала за анимагом, что обратился тигром и теперь сносил умбрий своими когтистыми лапами.
- Привет, - ведьма приблизилась к остальным со спины.
Бен вдруг дёрнулся от неожиданности, даже выронил свою палочку из рук, и уставился на подошедшую девушку.
- Зачем так подкрадываться? - бедняка заметно испугался.
- Извини, я топала как могла громко, - пошутила ведьма и села на трибуну. Дэвид оказался единственным, кто улыбнулся.
На площадке тем временем анимаг прижал к земле последнюю умбрию, и та исчезла под тяжестью его тела. Тигр обернулся человеком, и девушка удалилась на трибуну.
- А она неплохо управилась, - подметил Марвис. - Сильных анимагов не так много.
- Предыдущий волшебник справился быстрее, - возразил Бен. - Тут дело в скорости.
- А, по-моему, дело в силе, - начал спорить Марвис. - Вспомни настоящий бой. Умбрий можно убить только действительно сильным ударом.
- Какой смысл в твоей силе, если бой растянется на несколько часов? - волшебник оказался готов продолжить спор. - Нужно действовать быстро.
- Дело не в том и не в другом, - неожиданно вмешался Дэвид. - Никто не задумывался, какой смысл нам всем было объединяться в команды, если мы все по одному выходим на эту площадку и точно так же действуем в бое? Сила и скорость тут не причём. Нам нужно учиться работать в команде.
Элеанора была готова поддержать Дэвида и отстаивать его точку зрения сколько угодно. Он был совершенно прав. Каждый в команде может быть сильным, но это абсолютно неважно, если каждый действует самостоятельно. Те команды, что существовали сейчас, и дальше не будут иметь смысла, если все продолжат эти индивидуальные тренировки.
- Элеанора, - Дэвид вдруг обратился к девушке. - Не хочешь выйти на площадку вместе?
- Хочешь проверить командную работу? - спросила она.
- В этом и смысл, разве нет? - парень пожал плечами.
Элеанора сама не знала почему, но предложение Дэвида ей польстило. Быть в одной команде с сильным элементором конечно великолепно, но бороться с ним вдвоём бок о бок было ещё лучше. Она согласилась, и они вдвоём направились к площадке.
- Кто из вас? - завидев их, спросил Кэмпбелл.
- Хотим потренироваться вместе, профессор, - ответил Дэвид. - Мы же всё-таки из одной команды.
- Звучит разумно, - кивнул мужчина. - Наверное.
- Нам нужна быстрая тактика, - шепнул элементор девушке, когда они вышли на центр. - Предлагаю сгонять их в одну кучу, а затем уничтожать сразу нескольких.
- Кто за что отвечает? - спросила Элеанора. Разработка любой тактики, даже самой простой, приводила её в восторг.
- Ты сгоняешь, я уничтожаю, - предложил Дэвид. - Идёт?
- Идёт.
- Вы там готовы или как? - нетерпеливым голосом спросил профессор.
- Готовы, - кивнул ему Дэвид.
Элементор и ведьма встали рядом, ожидая появления умбрий. Атака началась. С первой же секунды стало ясно, что Кэмпбелл решил не щадить эту парочку, велев волшебнику создать как можно больше иллюзий. Умбрии появлялись отовсюду в одно время, и от их большого количества могла закружиться голова. Нужно было сразу брать ситуацию под контроль. Силой своей энергии Элеанора сбила трёх умбрий, но не уничтожила, а отбросила в сторону, послав вслед за ними ещё двоих сразу, параллельно умудрившись увернуться от другой. Дэвид в это время успел воспользоваться моментом и резко ударил тех самых пятерых умбрий поднявшейся вверх землёй. Иллюзии даже не успели подлететь, как уже испарились в воздухе. Следующую партию умбрий прямо в руки элементора ведьма отправила с помощью телекинеза, и тот сбил их мощным потоком воды, который заодно снёс ещё парочку поступающих монстров. Девушка не особо обращала внимание на технику Дэвида, и что именно он делал, но чувство того, что рядом с ней находиться действительно сильный человек, придавало ей собственных сил. Умбрий становилось всё больше, и Элеанора поняла, что нужно менять положение. Ловко увернувшись от удара, она отошла от напарника на пару метров, чтобы получить лучший обзор. Этого оказалось вполне достаточно, чтобы, контролируя взглядом большой участок площадки и находившихся на нём умбрий, поднять их всех в воздух силой мысли и заставить слететься в одну кучу прямо перед Дэвидом. Парень мгновенно окутал собравшуюся кучу огненным вихрем, и умбрии с визгом в нём сгорели. Такой трюк, однако, дался ведьме нелегко. Телекинез хоть и был полезен, но требовал слишком много усилий, если тебе нужно контролировать сразу несколько объектов, особенно тех, что умеют двигаться самостоятельно. Но это было уже неважно, так как именно это действие и последующая за ним атака элементора уничтожила последних умбрий на площадке. Элеанора с облегчением выдохнула.
- Неплохо, но от вас двоих я ожидал большего, - без всяких эмоций произнёс профессор. - Кто следующий?
- Кэмпбелл либо слепой, либо тупой, - ляпнул Бен, когда Дэвид и Элеанора вернулись на трибуну. - Вы, ребята, были крутые.
- Как ты умудрилась поднять всех умбрий в воздух одновременно? - Марвис обратился к Элеаноре.
- Это ведь телекинез, я прав? - спросил Бен, не дав девушке ответить. - Это мощнейшая штука. Можно раскидывать противников направо и налево.
Элеаноре хотелось возразить, что телекинез работает несколько иначе, а его использование совсем не так просто, как может показаться, но сейчас было, пожалуй, не лучшее время.
- Дэвид вообще-то сделал большую часть работы, - вдруг заговорила Сандра, что молчала с самого появления ведьмы. - Это было впечатляюще.
- Спасибо, Сандра, - ответил парень. - Думаю, нам всем нужно разработать общую стратегию, по которой будет действовать вся команда.
«Чтобы разработать свою стратегию, нужно понять, как действуют сами умбрии», - подумала Элеанора, но на мгновение ей показалось, что она произнесла это вслух.
Мысль о хитрости этих тварей так и не выходила у неё из головы, и теперь девушка была полна решимости, чтобы наконец во всём разобраться. По крайней мере теперь, когда уже было готово достаточное количество целебных зелий, у неё появилось чуть больше свободного времени. Разгадать действия умбрий во время боя было невозможно, но можно было бы рассказать о своих догадках Дэвиду, и тот наверняка сможет что-то заметить. Но для всех этих догадок должны быть доказательства. Элеанора углубилась в мысли. Что она знала об умбриях? Пожалуй, не больше чем кто-либо ещё, кто узнал о них ещё на уроке в школе. Жутких тварей во всем мире предостаточно, а умбрии одни из них. Они рождаются из мрака и холода и могут быть безобидными, если их не беспокоить, но в остальном же они не несут ничего кроме опасности. На этом все знания о них и заканчивались. Нужно узнать о них больше, раскрыть их сознание, и может это станет ключом к разгадке. Такая информация могла содержаться только в одном месте - библиотеке.
От автора:
Картинка в начале главы изображает то, как автор представляет своих персонажей.
Спасибо за прочтение! Пожалуйста, не забывайте оценивать и оставлять свои комментарии.
Ваша Л.Онели
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top