Samotne pióro.
Hejka!
Jakoś tak ostatnio kuzynka mnie poprosiła o napisanie piosenki, co było dla mnie istnym koszmarem, ale po zawaleniu kilku nocy i pisaniu do 2:00 udało mi się to skończyć.
W sumie wtedy stwierdziłam, że pisanie piosenek nie jest aż takie złe, chociaż znalazłam coś - moim zdaniem prostszego.
Było to tłumaczenie angielskich piosenek na polski, tak by zachować odpowiednią ilość sylab i brzmienie, a w dodatku by zachowały jakikolwiek sens. Więc przetłumaczyłam sobie najpierw "Senbozakurę", której uwielbiam melodię, chociaż powaliło mnie to o czym ona opowiada. W sumie jakoś wcześniej nie przysłuchiwałam się słowom i później serio się bardzo zdziwiłam.
Ale potem stwierdziłam, że chce ogarnąć coś jeszcze i w końcu padło na "Lonley Feather", które kojarzę z mojego kochanego anime "Gakusen Toshi no Asterisk".
I jako iż nie pisałam ostatnio typowych wierszy, a skupiłam się na tym, to postanowiłam, że wstawię sobie słowa właśnie do tej piosenki. [Oryginał z anime macie w mediach uwu Nie wszystko tam słychać przez wypowiedzi Ayato, ale ogólnie cały tekst jest w internecie.]
Ale przechodząc już do samego tekstu, to: [To nie jest dosłowne, bo chciałam zachować sens + liczbę sylab itp]
W oczach mych, na ścieżce mej,
Na niebie tak daleko,
Ukrywasz się w ciemności,
Jestem tutaj, by cię znaleźć,
W cieniu który skrywa cię,
W mroku będę się modlić,
Tu i wciąż, w samotności piosence,
Tańcząc jak samotne pióro,
Przy wietrznej pogodzie,
Szukasz światła i pewnej przyszłości,
Latać będziemy wciąż razem,
I myśleć nad tym czy
Odnajdziemy naszą melodię,
Ponad górami, poniżej gwiazd,
Naprowadź mnie na swoją ścieżkę,
I znajdź mnie
Gdziekolwiek, kiedykolwiek, śpiewam ci tą pieśń.
Moje jutro, me dzisiaj,
Czas byś odnalazła drogę swą.
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top