Capítulo único

🥀Pov:Freddie🥀

Olá, meu nome é Freddie , eu tenho 78 anos . Sou casado com Paul , um irlandês de 73 anos . Temos uma filha e duas netas. Somos casados há 55 anos .

Eu vi o mundo, fiz tudo, comi meu bolo agora
(I've seen the world, done it all, had my cake now)

Nos conhecemos quando eu tinha 20 anos . Ele tinha 15 anos na época .

Diamantes, brilhantes e Bel Air agora
(Diamonds, brilliant, and Bel Air now)

Nos conhecemos através de amigos . Desde então viramos próximos...

Noites quentes de verão, meados de julho
(Hot summer nights, mid-July)

Nossas famílias aceitaram nosso relacionamento numa boa .

Quando você e eu éramos sempre selvagens
(When you and I were forever wild)

4 anos depois, no início de 1970 , ele me pediu em casamento. Eu obviamente disse que sim

Os dias loucos, luzes da cidade
(The crazy days, city lights)

No início era tudo mil maravilhas, ele me tratava super bem. Éramos apaixonados um pelo outro a ponto de defender um ao outro

A maneira como você brincava comigo como uma criança
(The way you'd play with me like a child)

5 anos depois , em 1975 , adotamos a nossa pequena Angelina , que tinha 5 anos . Ela aceitou ser nossa filha mesmo sabendo que não podíamos dar outro irmão ou irmã a ela. 

Você ainda me amará quando eu não for mais jovem e bonita?
(Will you still love me when I'm no longer young and beautiful?)

Com o passar do tempo eu me perguntava se o Paul me amaria se eu não fosse mais jovem. O motivo: os amigos dele tiravam sarro por ele ser um menino jovem com uma filha pequena e com um marido

Você ainda me amará quando eu não tiver nada além de minha alma dolorida?
(Will you still love me when I got nothing but my aching soul?)

Ele respondia que sim , pois eu era o grande amor da vida dele

Eu sei que você vai, eu sei que você vai, eu sei que você vai
(I know you will, I know you will, I know that you will)

Mas o problema surgiu depois do nosso aniversário de 50 anos

Você ainda me amará quando eu não for mais bonita?
(Will you still love me when I'm no longer beautiful?)

Dias depois da nossa comemoração de 50 anos com a nossa família e amigos , ele ficou estranho do nada

Eu vi o mundo, iluminei-o como meu palco agora
(I've seen the world, lit it up as my stage now)

Ele me ignorava e me tratava mal

Canalizando anjos na nova era agora
(Channeling angels in the new age now)

Não parava um minuto em casa , não conversava mais comigo , não jantava mais ou almoçava comigo

Dias quentes de verão, rock and roll
(Hot summer days, rock and roll)

E me dizia coisas absurdas da minha idade e aparecencia

O jeito que você tocava para mim no seu show
(The way you'd play for me at your show)

Uma vez , ele estava no banho . O celular dele estava desbloqueado em cima do sofá

E todas as maneiras que eu conheci
(And all the ways I got to know)

A mensagem dizia "Saudades , Daddy" . A foto de perfil era de um garoto mais jovem , aproximadamente, uns 35 anos

Seu lindo rosto e alma elétrica
(Your pretty face and electric soul)

Era assim que eu chamava ele , nos nossos momentos íntimos ...

Você ainda me amará quando eu não for mais jovem e bonita?
(Will you still love me when I'm no longer young and beautiful?)

Ele sai do banho . Eu perguntei sobre, mas ele apenas me ignorou , e me chamou de vadia velha .

Você ainda me amará quando eu não tiver nada além de minha alma dolorida?
(Will you still love me when I got nothing but my aching soul?)

Assim que ele saiu , chorei em frente ao espelho do corredor do nosso apartamento

Eu sei que você vai, eu sei que você vai, eu sei que você vai
(I know you will, I know you will, I know that you will)

Olhava para as rugas que estava aparecendo com a idade . Meus cabelos eram longos , mas não estavam brancos

Você ainda me amará quando eu não for mais bonita?
(Will you still love me when I'm no longer beautiful?)

Enquanto choro mais e mais me perguntando o porquê dele fazer aquilo comigo, ouço a campainha.

Querido Senhor, quando eu chegar ao céu
(Dear Lord, when I get to Heaven)

Eu demoro para atender. Então ouço a voz da minha amiga Chrissie, perguntando - Freddie , você está aí - eu respondi - Sim sim , já estou indo .

Por favor, deixe-me trazer meu homem
(Please let me bring my man)

Limpo meu rosto . Consigo disfarçar. Atento a campainha.

Quando ele chegar, me diga que você vai deixá-lo entrar
(When he comes, tell me that you'll let him in)

Eu , Chrissie, Ronnie e Domi começamos a conversar sobre várias coisas , até que Domi pergunta sobre o Paul e eu não evito chorar

Pai, diga-me se você puder
(Father, tell me if you can)

Elas então me deram autorização para falar e desabafar - Ele não me ama mais , eu sou velho e feio demais para ele - digo por fim

Toda essa graça, todo esse corpo
(All that grace, all that body)

Chrissie me abraça e diz - Não, é totalmente ao contrário, amiga - disse Ronnie - Ele não merece uma rainha como você - Domi secou minhas lágrimas e me abraçou.

Toda essa cara me faz querer festejar
(All that face makes me wanna party)

- Termina com ele - sugere Ronnie . Eu nego com a cabeça - Não posso fazer isso por causa das minhas netas - digo

Ele é meu sol, ele me faz brilhar como diamantes
(He's my sun, he makes me shine like diamonds)

Eu amo ele demais - digo - Mas ele não - disse Domi - Eu não posso me separar , pela minhas netas e minha filha - digo - Suas netas e sua filha têm idade suficiente para entender que você não é obrigado a ficar num relacionamento com um homem que não te satisfaz - observa Domi .

Você ainda me amará quando eu não for mais jovem e bonita?
(Will you still love me when I'm no longer young and beautiful?)

- Você tem razão - digo por vencido - Se separa dele então, manda uma mensagem para sua filha explicando - sugere Ronnie . Tomo coragem e faço o que elas pedem . Por sorte ela me entende

Você ainda me amará quando eu não tiver nada além de minha alma dolorida?
Will you still love me when I got nothing but my aching soul?

- Você é diva demais para ele , amiga . Ele não merece alguém como você. Você é uma linda rainha - Dominique me abraça - Agora vai lá, faz uma maquiagem e põe uma roupa incrível - ordena Chrissie

Eu sei que você vai, eu sei que você vai, eu sei que você vai
I know you will, I know you will, I know that you will

Eu faço se vocês fizerem minhas malas - digo . Elas assentiram . Eu me arrumei no banheiro para elas arrumarem minhas malas . Jogo minha aliança em um lugar e deixo um bilhete no banheiro

Você ainda me amará quando eu não for mais bonita?
(Will you still love me when I'm no longer beautiful?)

Depois de colocar outra roupa, passar maquiagem  e das minhas amigas arrumarem as minhas malas , fomos para o carro de Chrissie . Bloqueei Paul de todos os aplicativos possíveis .

Você ainda me amará quando eu não for mais bonita?
Will you still love me when I'm no longer (beautiful?)

Fomos em uma festa pequena . Era aniversário de um amigo do Brian , meu amigo e esposo da Chrissie . Eu fico isolado em um canto da festa depois do parabéns. Eu estava comendo bolo sozinho, vendo os casais se divertirem , mas não liguei para isso e fiquei mexendo no celular.

Você ainda me amará quando eu não for jovem e bonita?
(Will you still love me when I'm not young and beautiful?)

Um homem idoso de bigode , aparentemente  mais novo , se sentou ao meu lado e começou a conversar comigo. Seu nome era James, mas o chamavam de Jim . Ele parecia muito inteligente. Ele me elogiou e disse que eu era bonito , não apenas pela minha aparência e sim pelo meu jeito de pensar... Aquilo foi um choque de realidade para mim  ...

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top