Глава 19: Вечеринка

Гарри опаздывал. Я стою у бара, решая, стоит ли заказать напиток. Я одна, что является большим мотивирующим фактором. Но я решила пока ничего не делать. В конце концов, я ждала только около получаса.

Эдвард привез меня и Роуз на великолепную благотворительную вечеринку, которая проходит в какой-то гостинице, о которой я раньше никогда даже не слышала. Сейчас я смотрю на изящно танцующую пару на танцполе. Эдвард что-то шепчет моей бабушке, из-за чего она хихикает. Я никогда не думала о том, что она станет с кем-то встречаться после смерти Генри, но когда я смотрю на нее сейчас, счастливую и веселую, с Эдвардом, у меня нет никаких отрицательных чувств по этому поводу. Они вроде идеально подходят друг другу.

Кто-то похлопывает меня по плечу, и я оборачиваюсь, замечая улыбающегося Луи.

- Ничего себе, Лия, ты выглядишь потрясающе! - делает он мне комплимент.

- Спасибо, - я краснею от внимания к себе. Я удивлена, что он даже узнал меня.

После того как мы купили платья, Эдвард настоял на том, чтобы нам с Роуз сделали профессиональную прическу с макияжем. Парикмахер был справедливым, подчеркнув мои волосы и даже сделав наращивание. Я была похожа на Рапунцель.

- Я не ожидал увидеть тебя здесь, - говорит Луи небрежно, заказывая себе напиток у бармена.

- Да, Гарри пригласил меня, - признаюсь я, - Это произошло в последнюю минуту.

Луи смотрит на меня, и в уголках его голубых глаз появляются едва заметные морщинки, когда он ухмыляется.

- Я не могу сказать, что я удивлен.

- Заткнись, - бормочу я, когда бармен передает парню его напиток.

Луи поднимает его, делая глоток жидкости.

- Луи! - раздался голос Гарри за мной, заставляя меня подпрыгнуть.

Он, очевидно, не узнал меня и мои новые волосы сзади. Мое сердцебиение ускоряется, и я не могу отрицать, что я взволнована его реакцией на мой внешний вид.

Однако гнев затмевает волнение, когда я вспоминаю, что парень опоздал, а сам Гарри попросил меня сходить с ним на вечеринку.

Я делаю глубокий вдох и поворачиваюсь лицом к моему боссу.

- Привет, Гарри, - Гарри открывает рот, чтобы ответить Луи, но его взгляд падает на меня.

Его глаза расширяются до размера блюдца, а челюсть падает, когда он просматривает мои белокурые локоны и мое короткое облегающее платье.

- Лия?

- Привет, - говорю я немного застенчиво.

Я услышала смешок Луи за собой, вследствие чего мне захотелось его ударить. К счастью, он поднимает свой стакан и уходит, оставляя меня и Гарри наедине.

- Как прошла твоя встреча? - спрашиваю я вежливо, как правило, просто чтобы как-то начать разговор, но Гарри, кажется, не слышит меня.

Ошеломленное выражение остается на его лице, и если он не закроет рот в ближайшее время, у парня начнет течь слюна. Его глаза снова посмотрели на меня, на этот раз фиксируя свой взгляд чуть ниже моего лица. На глупом встроенном пуш-ап бюстгальтере. Я прочистила горло.

- Гарри?

- У-ужасно, - он, наконец, отвечает мне, перемещая взгляд обратно на мое лицо, - Работать в субботу всегда ужасно.

Он делает паузу в течение секунды, затем медленно поднимает руку и проводит ею по моей щеке, прожигая мою кожу своим прикосновением. Он убирает упавший локон за мое ухо и вздыхает.

- Что, черт возьми, Эдвард сделал с тобой?

- Тебе не нравится, как я выгляжу?

Я хмурюсь. Я не могу сказать, шутит он или нет. Я имею в виду, я знаю, что смотрюсь совсем по-другому, но я предположила, что в хорошем смысле. Гарри проводит рукой по своим волосам, как он всегда делает, когда о чем-то задумывается.

Он осматривает комнату твердым взглядом, а затем наклоняется близко ко мне. Когда он говорит, я чувствую его горячее дыхание на своем лице.

- Нет, мне не нравится это, - шепчет он, - Ты моя секретарша, черт побери! Ты не должна выглядеть как... как проститутка или еще кто-то.

Это была работа моей матери, и сейчас я не отличаюсь от нее.

Мой взгляд снова устремился на Гарри, и я захотела ударить его. Если он будет полным придурком, хорошо. Я тоже буду такой.

- Ну, зато мне нравится, как я выгляжу, - я скрещиваю руки на моей груди, и парень смотрит вверх, выглядя немного смущенным. Я жестом показываю на группу мужчин, которые, я заметила, смотрели - и смотрят - на меня, - И им тоже.

- Совершенно верно, - бормочет Гарри ядовитым голосом, схватив меня за локоть. Он осматривает меня, а потом с издевкой говорит, - На тебе хоть трусики есть?

Конечно, он должен был проверить мой зад. Даже тогда, когда мы находимся в середине нагретой дискуссии, он возбужден.

- Да, Гарри, и это называется стринги!

Он в отвращении качает головой, и некоторые пряди его волос падают на его глаза. Даже если я знаю, что вчера он стригся, его кудри неугомонные, как никогда.

- Каждый мужчина в этой комнате воображает тебя под собой в своей постели.

Мой рот открывается, и я отстраняюсь от его сильной руки, которая все еще держала меня за руку. Как он посмел сказать это мне? Все, что я хотела, - это красиво выглядеть сегодня, а Гарри не заставил меня чувствовать ничего, кроме разочарования.

- Очевидно, что есть, по крайней мере, тот, кто так не думает, - выплюнула я, перед тем как уйти от него.

С каждым моим шагом мне все труднее сдерживать свои слезы.

***

Я была в предвкушении вечера, пока Гарри не появился. Мой веселый день в спа-салоне позволил мне расслабиться с Роуз, и я никак не могла отблагодарить Эдварда за те деньги, которые он потратил на меня.

- Тише, - говорил он каждый раз, когда мне удавалось говорить ему "большое спасибо", - Ты заслуживаешь это.

Когда я переоделась в мое платье, а макияж и волосы были только что сделаны, я не могла даже признать женщину, которая стояла сейчас перед зеркалом в ванной комнате Эдварда. Я даже не хочу думать о том, сколько денег Эдвард потратил на мое преобразование. Жаль, что это никак не сказалось на его внуке.

Сегодня был первый раз, когда я чувствовала себя желанной и красивой. Всю свою жизнь я сливалась с серой массой общества, которая для незнакомых людей имела одно лицо. А сейчас настало мое время, чтобы стать Золушкой. Жаль, что мой прекрасный принц не такой обаятельный, как другие.

Я неловко стою в углу, снова смотря на Эдварда и Роуз. На их лицах сияли улыбки, но на этот раз этот вид заставляет меня почувствовать зависть. Почему Гарри и я не можем танцевать так же?

Правильно. Потому что он назвал меня шлюхой.

Я не хочу вызывать сцену истерик, так что я решила тихо выйти отсюда и поймать такси, прежде чем кто-нибудь сможет понять, что я ушла.

Я направляюсь к выходу, но перед этим хотела забрать свое пальто, когда я вдруг почувствовала руку на своем запястье. Я оборачиваюсь и ловлю на себе взгляд знакомых и добрых голубых глаз.

- Лия, что случилось? - спрашивает Луи, отпустив мою руку. Я оборачиваю руки вокруг своей талии и смотрю вниз. Этой ночью удача не на моей стороне, как бы я не хотела.

- Судя по всему, Луи, твой друг думает, что я похожа на шлюху в этом платье.

Он недоверчиво качает головой и в утешении ставит свою руку на мое плечо.

- Ты прекрасно выглядишь, Лия, как я уже говорил до этого, - говорит он, большим пальцем вытирая с моих щек слезы, которые успели выпасть из моих глаз, - Твое платье не отличается от платьев половины женщин здесь. Просто оно тебе подходит гораздо больше, чем им.

- Спасибо, - бормочу я.

- Знаешь, Гарри просто ревнует, потому что ему не нравится то, как все парни смотрят на тебя прямо сейчас.

- Меня не волнует это.

Луи определенно поддерживал меня, но я все еще хочу уйти отсюда. Я не хочу провести ночь, избегая Гарри и наблюдая за тем, как он танцует с другими девушками; девушками, чьи платья гораздо откровеннее, чем мое.

- Луи?

- Ммм?

- Не мог бы ты отвезти меня домой?

- Ты смеешься? - Луи разражается смехом, - Лия, мне нравится моя работа. Если я уйду с тобой прямо сейчас, то есть шанс на 110%, что Гарри сделает так, что я никогда больше не увижу мой кабинет.

Я вздыхаю.

- Ну, попробовать все-таки стоило.

Я обернулась, чтобы вновь уйти, но Луи встал передо мной и загородил мне путь.

- Луи, отойди, - говорю я, не находя это забавным.

- У меня есть идея получше, - он остается на своем месте, - Если ты действительно хочешь преподать Гарри урок, то нет лучшего способа, чем позволить ему смотреть, как ты хорошо проводишь время без него.

Я на секунду застываю на месте, переводя взгляд с Луи на двери выхода и снова на Луи. Краем глаза я замечаю, как Гарри разговаривает с какой-то девушкой, чья рука лежит на груди парня.

Идея Луи неожиданно звучит в десять раз более привлекательнее.

- Хорошо, хорошо, давай сделаем это, - я беру его руку в свою, - Что за дела, черт возьми, не так ли?

- Что за дела, черт возьми, - повторяет Луи, стрельнув в меня своей ухмылкой.

Вернувшись назад к танцполу, парень кладет мои руки ему на плечи, затем помещает свои ладони на моих бедрах.

- Хорошо, - шепчет он, - Теперь веди себя так, как будто тебе чертовски весело.

Теперь я понимаю, почему Рене настолько без ума от него. Луи без всяких намеков предлагает мне свою помощь, чтобы заставить Гарри ревновать.

Луи и я притворяемся, что смеемся, что, в конечном итоге, приводит нас к тому, что мы засмеялись по-настоящему.

- Разве ты не пришел сюда со своей спутницей? - спрашиваю я его через приступ смеха. Он фыркает.

- Зачем мне это делать? Это самый большой аукцион холостяков.

Я перестаю смеяться.

- Аукцион холостяков?

Луи смотрит на меня с любопытством.

- Ты имеешь в виду, что ты не знала?

Я медленно качаю головой, и он посмеивается.

- Гарри один из холостяков на сегодняшний аукцион. Я думаю, что он получит самые высокие ставки.

- Да неужели? - я улыбаюсь, и вдруг все встает на места, - Я думаю, именно поэтому Эдвард дал мне подписанный незаполненный чек и сказал мне, чтобы я тратила эти деньги сегодня вечером столько, сколько захочу, - Луи снова разражается смехом, и это настолько заразительно, что я присоединяюсь к нему. Затем он наклоняется, чтобы шепнуть мне на ухо:

- Теперь не оборачивайся. Гарри наблюдает за нами, и он не выглядит слишком счастливым. На самом деле, я бы даже сказал, что у нас есть всего пара минут, пока он не пришел сюда и не отлепил нас друг от друга.

- Я думала, что ты беспокоишься о своей работе?

- Будет нечестно, если я отвезу тебя домой и оставлю Гарри без спутницы. Но позволить ему думать, что ты предпочитаешь меня вместо него, - совсем другое дело, - объясняет он, по-прежнему шепча мне на ухо.

Я никогда не понимала до этого времени, насколько мне нравится Луи. Конечно, он всегда был мил и очарователен, но теперь я знаю, что за красивыми глазами и кокетливыми комментариями стоит хороший парень, который заботится о своих друзьях.

- Мистер Томлинсон, я думаю, что Вы только что заработали себе порцию моих шоколадных печенек.

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top