°6°
Siganme, voten y comenten su parte Fav
Viva había dejado a Branch y Creek solos, diciéndoles que iría a buscar a su amigo Clay. Branch no tiene recuerdos de sus hermanos, así que cuando Clay llega, está confundido.
Viva: Les presento mi mano derecho el aburrido Clay!
Creek: Hola señor Clay, mi nombre es Creek y el es-
Clay no dejo terminar a Creek y se acerco a Branch, viéndolo de pies a cabeza.
Clay: Lindas pulseras.
Branch mira a Clay, sintiendo una mezcla de nervios y curiosidad.
Branch: Uh... gracias... tartamudea...
Clay: Lo siento pero te llamas?
Branch: Branch mi nombre es Branch
Clay (sonríe ampliamente, acercándose a Branch, su tono lleno de emoción): ¡Bitty B! ¡Eres tú! ¡Estás vivo! ¡Estás vivo!
Branch se queda en silencio por un momento, asimilando las palabras de Clay, pero su respuesta es fría.
Branch (con tono irónico y un leve encogimiento de hombros): Yuju... sí, estoy vivo... hasta ahora.
Clay (sin darse cuenta del sarcasmo, se le acerca aún más, sus ojos brillando): ¡No puedes imaginar lo que esto significa! ¡Siempre te busqué, hermano. ¡Tenía tantas ganas de verte otra vez!
Branch se siente incómodo, como si algo no encajara. Le da un paso atrás, pero la confusión lo domina.
Branch: ¿Buscándome? ¿Y quién eres exactamente?
Clay (pausa, mirando a Branch, luego suelta una risa suave): Soy tu hermano... Clay. Tu hermano, Bitty B. ¿Acaso no me recuerdas?
Branch (parpadeando, frunciendo el ceño): No, la verdad... no te recuerdo. (apretando sus pulseras)
Clay (de repente su expresión se suaviza, se le acerca más y le toma una mano):Al parecer recogiste nuestras pulseras, la mía y de nuestros hermanos. Las llevábamos para estar conectados, para no perder el contacto, para estar unidos.
Branch está desconcertado, pero algo en la mirada de Clay lo hace querer creerle. Sin embargo, la desconfianza sigue en su interior.
Branch (con voz baja, tocándose las pulseras): Es raro, no recuerdo nada de todo esto. De hecho, no recuerdo nada de antes de Villa Pop.
Creek (desde el fondo, pensando en voz baja, sus ojos llenos de incertidumbre): Wow... ¿será que yo también tengo familia perdida?
Clay (no escucho a Creek, con una sonrisa cálida): ¡Lo bueno es que ahora estamos aquí, todos juntos de nuevo. Ven, Bitty B, déjame mostrarte nuestro hogar!
Branch (mirando el campo de golf mientras caminan hacia la casa): Esto es... raro. Todo esto se siente extraño, Clay. No tengo recuerdos de cómo llegué aquí. Ni siquiera sé si quiero quedarme.
Clay (mirando a Branch, con una expresión firme pero cariñosa): No tienes que preocuparte por nada, hermano. Estás a salvo aquí. Yo te protegeré.
Clay lleva a Branch y Creek a través del campo de golf, mostrándoles las instalaciones. Mientras caminan, Branch sigue con muchas preguntas, pero no sabe por dónde empezar.
Clay (con orgullo, señalando a una casa pequeña y acogedora): Esta es tu habitación, Bebe. La mía está justo al lado. Si necesitas algo, ya sabes dónde estoy.
Branch mira la habitación y, por primera vez, siente un poco de comodidad. Pero el término "bebé" de Clay le molesta un poco.
Branch (con algo de incomodidad, casi sin mirar a Clay): Gracias... murmura.
Esa noche, después de cenar, había dejado la mitad del plato no estaba acostumbrado a comer mucho, Branch pasa un buen rato con Clay.
Branch se quedó solo en su nueva habitación. De repente, Creek entra silenciosamente, mirando alrededor como si no quisiera interrumpir.
Creek: (cerrando la puerta suavemente) ¿Qué tal, Branch? ¿Todo bien?
Branch: (mirando a Creek con una mezcla de incomodidad y curiosidad) Pues... sí, supongo.
Creek se siente un poco incómodo viendo la expresión de Branch, algo no estaba bien. Él también se sienta cerca, mirando a Branch con más seriedad.
Creek: (con voz baja y cuidadosa) Oye, Branch, ¿por qué no le dices a tu hermano cómo te trataban en Villa Pop? Si te molestaba o te hacía sentir mal, tal vez te ayudaría hablarlo con él.
Branch se tensa inmediatamente. La idea de hablar de lo que pasó en Villa Pop le da miedo. Miró sus pulseras y las tocó con nerviosismo, mientras su mente trataba de encontrar las palabras correctas.
Branch: (con voz temblorosa) ¿Por qué quieres que le diga eso a Clay? Lo que me hacía el rey Peppy... no quiero que se ponga mal. No sé cómo decírselo...
Creek: (con una mirada seria, pero comprensiva) No tienes que decirlo todo de golpe. Pero, tal vez si lo compartes, podría ayudarte a sentirte mejor. No quiero que cargues con todo eso solo, y Clay es tu hermano. Él tiene que saberlo.
Branch observa a Creek, su expresión llena de duda. Él no quería causarles problemas a nadie, pero algo en la voz de Creek lo hace sentir que debería decirlo.
Branch: (dudando, nervioso) Es que... me daba miedo. El rey Peppy me castigaba, Creek. A veces... me pegaba por cosas que ni siquiera entendía o por no encajar, y me sentía... sólo
Creek da un paso más cerca de Branch, colocando una mano en su hombro, tratando de transmitirle apoyo.
Creek: (con voz suave) Tienes que contárselo, Branch. No quiero que sigas guardando eso. Clay te va a escuchar. No te va a juzgar. Y si lo hace, yo estaré aquí para apoyarte.
Lo que no sabían es que Clay y Viva estaban detrás de la puerta, escuchando la conversación desde fuera. Clay frunce el ceño y entra rápidamente, con su mirada fija en Branch. Viva lo sigue, preocupada.
Clay: (con tono serio, mirando a Branch) ¿Qué decías, Bitty B? ¿Qué te hacía el rey Peppy? ¿Por qué no me lo dijiste antes?
Branch se siente atrapado. No había esperado que Clay escuchara esa conversación y ahora, enfrentado a su hermano, se siente vulnerable.
Branch: (con un nudo en la garganta, mirando a Clay) Yo... no sé cómo decirlo. Era muy difícil. Peppy... me pegaba cuando hacía algo mal, y no sabía por qué. No sabía qué estaba mal. (lo dijo todo de un solo)
Clay se queda en silencio por un momento, su rostro cambia a una expresión de furia contenida. Se acerca lentamente a Branch, sin perderlo de vista.
Clay: (con voz grave y tensa) Eso no volverá a pasar, hermano. Nunca más. (abrazandolo)
Creek: (suspira y mira a Clay, luego se aleja) Ya basta, Clay. No lo presiones más, Branch no está listo para hablar de todo eso.
Branch: (mente) que bipolar es mi hermano
Viva: (con voz suave, mirando a Clay) Tal vez deberíamos darle tiempo, Clay. Esto es mucho para procesar.
Clay se queda en silencio por un momento, mirando a su hermano. Finalmente, se calma y se agacha para arrodillarse junto a Branch.
Clay: (con voz más suave, pero aún firme) Lo siento, hermano. No sabía que habías pasado por eso. Ya no estás solo... Yo estoy aquí. Nosotros estamos aquí. Tú no te vas de aquí. Ya no vas a pasar por eso nunca más.
Branch lo mira, sorprendido por la intensidad de las palabras de Clay, pero también siente una mezcla de consuelo y confusión.
Branch: (con una ligera sonrisa triste) Pero... mi amigo Cooper y mi amiga Poppy (dijo un poco emocionado) en Villa Pop, cuando regrese... van a estar tan emocionados por vernos a todos juntos.
Viva: (mente) Menciono a Poppy, talvez mañana le pregunte como sabe ese nombre por ahorita no es bueno meterse.
Clay: (sonríe, acariciando la cabeza de Branch) No te preocupes, hermano. Ahora estás en casa. Y aquí te quedarás. Ya no te vas a ir de aquí.
Clay se levanta lentamente y, con un gesto de ternura, cubre a Branch con las mantas. Después, le da un beso en la frente.
Clay: Buenas noches, hermano. Todo va a estar bien.
Branch: (con un suspiro de alivio) Buenas noches... Clay.
Todos se van de la habitación.
Branch: Que dia tan raro. (quedándose dormido)
°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°
Alguna recomendación?
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top