🐈 MÈO TÔI NUÔI ĐỀU LÀ ĐẠI LÃO 🐈 💥 Tác giả: Bạch Dạ Vị Minh 💥 Thể loại: Xuyên thư, hiện đại, ngọt sủng, hài hước 💥 Tình trạng: Đang edit 💥 Số chương: 126 chương + 5 phiên ngoại 💥 Edit: Tiệm Bánh Sò Một câu chuyện hài hước về hành trình lấy lòng năm chú mèo khó tính của nữ phụ xuyên thư.…
Chương 202, tiếp theo của tập 1... Xoay quanh về cuộc sống của Hạ Tuyết và Hi Văn của 6 năm sau. Liệu 2 mẹ con cô có chấp nhận Hàn Văn Hạo? Hãy theo dõi truyện nhé!…
ĐỘ ÁCHTác giả: Dương Tố.Tình trạng bản gốc: Hoàn.Tình trạng bản Việt: Hoàn (8/6/2021 - 26/11/2022).Nguồn: Trường Bội + CV DuFengYu.Thể loại: hơi hướng kinh dị, sư đồ luyến, niên hạ, tiên hiệp.Nhóm biên tập: Hội người cao tuổi núi Bão Trần.----------Văn ánTám năm trước, thân phận ác quỷ của Đan Dược trưởng lão núi Bão Trần Bách Lý Quyết Minh bị bại lộ trước thế nhân, đệ tử của y là Tạ Tầm Vi đại nghĩa diệt thân, tự tay giết thầy.Tám năm sau, ác quỷ trở lại.Điên khùng trà xanh mỹ nhân đồ đệ công x Nóng nảy ngạo kiều già cóng khú đế sư phụ thụ.CP: Tạ Tầm Vi x Bách Lý Quyết Minh.Ta có nghiệt đồ, tú lệ vô song.1. Công mặc nữ trang, công tam quan bất chính, không những trà xanh mà còn bạch liên hoa.2. 1v1, tình cảm căn bản không ngược.3. Chủ thụ, không hỗ.4. Không theo khuôn khổ tiên hiệp điển hình, hơi hướng kinh dị ly kỳ, sư đồ niên hạ.5. HE HE HE.Truyện edit mục đích phi thương mại và chưa có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup, không chuyển ver. Đọc tại wordpress Liên Hoa Ổ/wattpad của chính chủ.TRUYỆN ĐANG TRONG QUÁ TRÌNH BETA~ MỌI NGƯỜI ĐỌC BỎ QUA SAI SÓT NHÉ.…
Tác giả: Nhị Sư ThúcTag: Ngọt, người đẹp thả thính, cún con ít tuổi hơn, song khiết, HEVõ sĩ quyền anh, trai thẳng X Hoạ sĩ truyện tranh 18+[Người đẹp kia bị câm nhưng rất giỏi chửi bậy bằng thủ ngữ.]Người trồng: Cáo Măng CụtNgười tỉa cành: Sói MơBản chuyển ngữ không chắc chắn đúng hết 100%, nếu có gì sai sót mong các bạn hãy inbox góp ý cho Sạp nha.…
THẾ BẤT KHẢ ĐÁNGTác giả: Sài Kê ĐảnĐam mỹ vui nhộn hài hước, HE, cường cường.Mình dịch từ chương 82 vì đã đọc từ chương 1 tới chương 81 của chị nguyetcamvan. Vì yêu thích bộ truyện nên mới mạo mụi dịch tiếp. Thêm vào đó thay vì tự dịch xong ngồi tự đọc thì share lên đây cho mọi nguời đọc giải trí trong khi chờ đợi chị nguyetcamvan ra những chương mới với văn phong, ý tứ hay hơn. Khả năng dịch và văn phong của mình kém nên có thể một số đoạn đọc không hiểu, nhưng cũng không quá khó hiểu đâu. Vì là dịch chùa và dịch cũng không ra hồn là mấy nên cứ thoải mái re-up miễn ghi nguồn được rồi. Ahihi.Mình dịch chậm nên chương ra không đều. Thân!…