xac chet 152
Hồi 152 - Xác Chết loạn Giang Hồ - Ngọa Long Sinh
Kim Hoa phu nhân giải cứu quần hùng
Lại nghe thanh âm lạnh lẽo cất lên:
- Lời tại hạ vừa nói đó các vị đã nghe hết rồi. Bây giờ chỉ còn hai con đường tuỳ các vị lựa chọn. Một là gia nhập Hắc huyệt môn để tại hạ sử dụng, hai là tại hạ đánh rách tấm mùng cho đàn nhặng xông vào hút máu.
Tiêu Lĩnh Vu cười lạt toan buông lời chống đối, nhưng Thương Bát xua tay
ngăn lại khẽ nói:
- Đối phó với hạng người tàn độc này không thể dùng đạo lý giang hồ được.
Sách có câu "Binh bất yếm trá" . Để tiểu đệ đối phó với y .
Hắn dừng lại một chút rồi lớn tiếng hỏi:
- Các hạ là ai ?
Thanh âm lạnh lẽo đáp:
- Hắc huyệt chủ nhân .
Thương Bát hỏi:
- Hắc huyệt chủ nhân ư ? Tại hạ bôn tẩu khắp hai miền Đại giang Nam Bắc mà
chưa từng nghe ai nói đến.
Hắc huyệt chủ nhân đáp :
- Tại hạ không xuất hiện thì chăng nói làm chi . Một khi đã xuất hiện là khiến
cho võ lâm phải chấn dộng, thiên hạ phải khiếp phục.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Phải chăng các hạ ỷ vào bầy Huyết răng này
Hắc huyệt chủ nhân đáp :
- Huyết răng và kim xí ngô công bất quá là hai thứ độc vật tại hạ nuôi chơi mà
thôi . Những cái đó chẳng có chi lợi hại. Tuy nhiên các vị muốn tránh cho Huyết răng khỏi cắn cũng chẳng phải chuyện dễ dàng.
Thương Bát hỏi:
- Nếu bọn tại hạ muốn gia nhập Hắc huyệt môn thì thế nào?
Hắc huyệt chủ nhân đáp :
- Giản dị lắm. Nếu các vị ưng chịu gia nhập Hắc huyệt môn thì chỉ cần uống
một viên thuốc, huỷ diệt một trong năm thứ ngũ quan, hoặc mũi, hoặc mắt tuỳ các vị lựa chọn. Như vậy là đã thành đệ tử Hắc huyệt môn rồi.
Thương Bát ngấm ngầm kinh hãi nghĩ bụng:
- Sao lại có lề luật gì lạ như vậy?
Rồi hắn lớn tiếng hỏi:
- Các hạ đã biết danh tính bọn tại hạ chưa ?
Hắc huyệt chủ nhân nổi lên tràng cười rộ đáp:
- Nếu là người tầm thường thì tại hạ đã chẳng đối đãi như vậy.
Thương Bát hỏi:
- Các hạ thử nói tính danh bọn tại hạ được không ?
Hắc huyệt chủ nhân đáp:
- Nếu tại hạ không lầm thì các hạ là lão đại trong Trung Châu Nhị Cổ tên gọi
Kim toán bàn Thương Bát.
Thương Bát sửng sốt hỏi tiếp:
- Còn một vị nữa là ai ?
- Phải chăng là Tiêu Lĩnh Vu, tiếng tăm lừng lẫy giang hồ?
Thương Bát đưa mắt nhìn Tiêu Lĩnh Vu khẽ nói:
- Xem chừng hắn cố ý dẫn dụ chúng ta tới đây . Tiểu đệ chưa từng nghe đến
danh hiệu Hắc huyệt chủ nhân, e rằng trong vụ này có điều chi ngoắt ngéo .
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Hắn đã nói huỵch toẹt tên họ chúng ta ra được ngay, thật khiến cho mình
không khỏi nãy dạ hoài nghi .
Lại nghe Hắc huyệt chủ nhân nói:
- Vương Phương ! Ngươi dám cả gan bội phản ta . Thế là ngươi đáng chết lắm rồi.
Vương Phương nhìn Thương Bát nói:
- Nếu chúng ta bị bắt sống để chịu thảm hình thì theo ý tại hạ thà để Huyết răng ăn thịt sống còn hơn là lọt vào tay bọn họ.
Vẻ sợ hãi lộ ra ngoài mặt cùng với giọng nói của Vương Phương .
Tiêu Lĩnh Vu từ từ đưa tay ra khẽ hỏi Vương Phương:
- Các hạ cho tại hạ mượn lưởi đao truỵ thủ một chút được chăng ?
Vương Phương đang sợ bở vía . Liền cầm truỵ thủ đưa cho Tiêu Lĩnh Vu .
Tiêu Lĩnh Vu tay mặt cầm truỵ thủ nói:
- Trong nửa đời người Tiêu mỗ chưa từng ám toán ai . Nhưng bữa nay gặp tình
trạng đặc biệt đành phải thi triển thủ đoạn này.
Thương Bát đáp:
- Chúng ta trúng gian kế của chúng bị hãm ở đây thì bất luận thủ đoạn nào để
phản kích cũng không thể gọi là ám toán được.
Tiêu Lĩnh Vu nói:
- Được rồi! Thương huynh đệ nói chuyện với hắn đi để tiểu huynh dò biết chỗ hắn đứng.
Nguyên mấy người ẩn vào trong tấm màn the, bên ngoài Huyết răng bu kín
mít, không trông thấy gì bên ngoài .
Thương Bát liền lớn tiếng hỏi:
- Lão huynh tự mang ngoại hiệu là Hắc huyệt chủ nhân, suốt đời ở trong rừng
sâu không thấy ánh dương quang . Phải chăng lão huynh có chỗ không dám để cho nhìn rõ mặt?
Hắc huyệt chủ nhân cười lạt đáp :
- Tại hạ rèn luyện võ công khác hẳn đồng đạo võ lâm thì người thường hiểu thế nào được?
Tiêu Lĩnh Vu ngấm ngầm vận động công lực, chàng chú ý lắng nghe để phát
hiện vị trí của Hắc huyệt chủ nhân .
Đột nhiên chàng vung tay một cái. Lưỡi truỵ thủ xuyên qua tấm mùng bay ra ngoài , ánh hào quang lấp loáng.
Mấy con Huyết răng bị chặt làm hai đoạn. Nhưng tấm mùng bị thủng một chỗ. Hai con Huyết răng chuồn vào trong được.
Tiêu Lĩnh Vu đã đề phòng từ trước. Chàng vung tay một cái bóp chết hai con
Huyết răng . Tay trái chàng đưa ra rất lẹ để nắm lấy chỗ màn thủng.
Trương Tự An toan hô chàng đừng đụng vào Huyết răng, nhưng cử động của
chàng nhanh quá, y chưa kịp nói thì chàng đã bóp chết hai con Huyết răng . Tay trái chàng đưa ra rất lẹ bịt chỗ màn thủng rồi.
Lại thấy mười mấy cái miệng nhỏ mà dài, xuyên qua mắt màn đốt vào tay Tiêu Lĩnh Vu .
Trương Tự An cả kinh thất sắc la lên:
- Tiêu huynh! Chớ để Huyết răng đốt vào tay .
Tiêu Lĩnh Vu mĩm cười đáp:
- Không sao đâu, tại hạ đã đeo bao tay rồi.
Trương Tự An nói:
- Miệng con Huyết răng nhọn và sắc bén phi thường, dù Tiêu huynh đeo bao
tay cũng khó phòng ngừa được.
Tiêu Lĩnh Vu nói:
- Bao tay của tại hạ khác với bao tay thường, dù dùng mũi dao sắc nhọn cũng
không đâm thủng được.
Trương Tự An thấy mấy chục con Huyết răng thò miệng vào cắn lưng bàn tay Tiêu Lĩnh Vu mà chàng vẫn thản nhiên như không thấy gì nên y cũng không nói nữa .
Thương Bát Biết rõ Hồi hoàn thủ pháp của Tiêu Lĩnh Vu là một môn tuyệt nghệ cổ kim hiếm có. Hắn nghĩ thầm trong bụng:
- Chỉ mong sao Hắc huyệt chủ nhân trúng đao thương để có thể tập trung toàn lực đối phó với bầy Huyết răng bu kín ngoài màn.
Hắn chú ý lắng nghe hồi lâu vẫn chẳng thấy động tĩnh gì.
Cả bốn người ẩn trong mùng đều ngưng thần, nín hơi không một tiếng động.
Sau khoảng hời gian chừng uống cạn tuần trà, bốn bề vẫn yên lặng như tờ.
Thương Bát chau mày hỏi:
- Lạ thiệt ! Chẳng lẽ Hắc huyệt chủ nhân không kèn không trống rút lui rồi ư ?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Chúng ta cứ bị hãm trong tấm mùng này mãi cũng không phải kế lâu dài. Cần nghĩ cách rời khỏi nơi đây mới được.
Thương Bát nói:
- Có lẽ Hắc huyệt chủ nhân bị Hồi hoàn đao pháp của đại ca phóng trúng nên
len lén rút lui .
Hắn đưa mắt nhìn Trương Tự An hỏi:
- Trương huynh Trương huynh có kế gì trừ khử bầy Huyết răng đậu ở ngoài
màn không ?
Trương Tự An tuy là một kẻ thư sinh, nhưng đối với sự sống chết dường như
rất coi thường. Thần sắc rất bình tĩnh, y cười ruồi đáp:
- Hiện giờ chỉ còn kế là chờ đến đêm, trời lạnh tự chúng sẽ bay đi .
Thương Bát động tâm hỏi:
- Tại sao vậy ? Chẳng lẽ giống Huyết răng này lại sợ khí lạnh?
Trương Tự An đáp :
- Huyết răng có hai đặc tính là thực lượng của nó rất ghê gớm. Trong vòng
mười hai giờ mà chúng không được ăn uống gì là cánh nhủn ra không còn hơi sức đâu để hại người. Đặc tính thứ hai là chúng rất sợ lạnh và không thể ở ngoài ánh sáng mặt trời lâu được.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi:
- Chẳng lẽ chúng ta cứ phòng thủ theo cách này trong mấy giờ ư ?
Trương Tự An đáp:
- Ngoài cách để chúng tự ý bay đi, tại hạ không nghĩ ra được phương pháp nào khác .
Tiêu Lĩnh Vu hỏi:
- Dù chúng ta ráng nhẫn nại chờ đợi, song Hắc huyệt chủ nhân vị tất đã để yên . Nếu cứ chịu ở đây để cho người tuỳ ý hạ sát thì sao bằng mạo hiểm chạy ra cùng họ quyết một trận sống mái.
Trương Tự An lắc đầu đáp :
- Nhưng Tiêu huynh không có cơ hội nào để chiến đấu, vì ra khỏi tấm màn the này một bước liền bị Huyết răng từ bốn phương tám hướng đổ xô ra bao vây . Tiêu huynh mà bị nó đốt một cái thì chỉ trong khoảng thời gian chừng uống cạn tuần trà là chất độc phát tác, khiến cho toàn thân tê dại, mất hết võ công . Kế đó Tiêu huynh sẽ bị Huyết răng hút kiệt khí huyết trong người mà uổng mạng.
Y ngừng lại một chút rồi nói tiếp:
- Trừ phi Tiêu huynh có tấm bảo y phủ khắp toàn thân khiến đao thương bất
nhập thì mới có cơ thoát nạn.
Tiêu Lĩnh Vu toan trả lời thì bỗng nghe đánh "sột" một tiếng. ánh hào quang
loé lên xuyên thủng tấm màn bay vào trong .
Thủ pháp của Tiêu Lĩnh Vu cực kỳ mau lẹ. Tay chàng đeo bao da không sợ
nọc độc, vừa vung lên đã bắt được thanh đao . Chàng nhìn lại thì ra một thanh Liễu diệp phi đao
Tiêu Lĩnh Vu liệng thanh đao trong tay đi, chàng đưa tay mặt lên che chỗ mùng bị thanh đao xuyên thủng.
Lúc này hai tay chàng đều phải che hai chỗ màn thủng. Giả tỷ Hắc huyệt chủ
nhân lại phóng ám khí nữa thì bầy Huyết răng sẽ tự do chuồn vào và bốn người khó lòng thoát chết. Nhưng lạ thay người kia phóng nhát đao xong rồi dừng lại hồi lâu không thấy động tĩnh gì nữa .
Con người từng trải giang hồ như Thương Bát cũng không hiểu được hoàn
cảnh này. Hắn nhìn Trương Tự An hỏi:
- Vụ này là thế nào đây ?
Trương Tự An đáp :
- Tại hạ cũng không sao hiểu được.
Bỗng nghe thanh âm một phụ nữ cất lên:
- Những ai bị hãm trong này
Thanh âm này lọt vào tai Tiêu Lĩnh Vu và Thương Bát khiến hai người chấn
động tâm thần.
Thương Bát khẽ hỏi:
- Đại ca! Phải chăng đó là thanh âm của Kim Hoa phu nhân ?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Phải rồi. Sao mụ cũng tới đây . Chẳng lẽ Hắc huyệt chủ nhân cũng có mối liên quan với Thẩm Mộc Phong ?
Bọn Tiêu Lĩnh Vu đang nghi ngờ vì lẽ gì mà Kim Hoa phu nhân lại quen biết
Hắc huyệt chủ nhân, bỗng nghe thanh âm một người đàn ông cất lên đáp:
- Những người bị giam đó là Thương Bát và Tiêu Lĩnh Vu .
Kim Hoa phu nhân cười khanh khách nói:
- Tiêu Lĩnh Vu ư ? Gã đó chuyên đối nghịch với bọn ta . Nếu bữa nay Hắc huyệt chủ nhân bắt được gã thì thật là một việc đáng mừng và cũng là một việc chấn động giang hồ.
Hắc huyệt chủ nhân đáp :
- Tiêu Lĩnh Vu tính khí quật cường, không chịu gia nhập Hắc huyệt môn xem
chừng chỉ còn cách đánh rách mùng cho bầy Huyết răng được ăn no một bữa .
Kim hoa phu nhân cất cao giọng như cố ý để Tiêu Lĩnh Vu nghe tiếng. Mụ nói:
- Nếu vậy thì thật là đáng tiếc.
Hắc huyệt chủ nhân hỏi:
- Điều chi đáng tiếc?
Kim Hoa phu nhân hỏi lại :
- Chủ nhân có biết oai danh của Tiêu Lĩnh Vu hiện nay trên chốn giang hồ như thế nào không ?
Hắc huyệt chủ nhân đáp :
- Lâu nay tại hạ ít khi rời khỏi Hắc huyệt, chỉ nghe người ta đồn đại mà không hiểu tường tận nội tình. Còn Trung Châu Nhị Cổ trước kia đã có cơ duyên hội ngộ một lần, quả là một nhân vật có oai danh rất lớn.
Thương Bát nghĩ thầm trong bụng:
- Cha này đã gặp ta một lần ư ? Vậy hắn là ai mà ta không nghĩ ra được?
Lại nghe Kim Hoa phu nhân nói:
- Tiêu Lĩnh Vu mới quật khởi trên chốn giang hồ chưa được bao lâu nhưng oai danh bao trùm võ lâm . Nếu chủ nhân cho Huyết răng hút chết gã thì người ngoài có nghe tiếng cũng không thể tin được.
Hắc huyệt chủ nhân hỏi:
- Tại sao vậy ?
Kim Hoa phu nhân nói:
- Vì danh tiếng gã lớn quá. Giả tỷ chủ nhân giết được gã thì đừng nói người
ngoài không tin mà ngay cả bản nhân tuy chưa gặp gã bao giờ cũng không thể tin là gã chịu để yên cho Huyết răng vây hãm.
Hắc huyệt chủ nhân cười hô hố:
- Nếu vậy thì không thể để Tiêu Lĩnh Vu chết được .
Kim hoa phu nhân đáp:
- Đúng thế! Chủ nhân mà bắt sống được gã thì lập tức oai danh vang lừng bốn bể, độc tôn trên chốn giang hồ.
Hắc huyệt chủ nhân hỏi:
- Thật thế ư ?
Kim Hoa phu nhân đáp:
- Bản nhân nói câu nào cũng là sự thực. Chủ nhân không tin thì bản nhân cũng
chẳng biết làm thế nào .
Hắc huyệt chủ nhân nói:
- Nhưng Tiêu Lĩnh Vu tính nết quật cường. Gã đã không chịu quy thuận dưới
trướng Hắc huyệt môn mà để gã sống há chẳng để lại mối lo tâm phúc về sau ư ?
Kim Hoa phu nhân nói:
- Nếu chủ nhân muốn bắt sống gã thì kéo dài thời gian một chút để suy nghĩ
cũng không sao, vì Tiêu Lĩnh Vu . .
Đột nhiên mụ hạ giọng nhỏ đi không nghe rõ nữa .
Lại nghe Hắc huyệt chủ nhân lên tiếng:
- Phu nhân nói phải lắm. Cao kiến này khiến cho tại hạ khâm phục.
Thương Bát ghé tai Tiêu Lĩnh Vu nói nhỏ:
- Nhất định Kim Hoa phu nhân đã nghĩ được cách cứu đại ca rồi.
Tiêu Lĩnh Vu thở dài đáp:
- Tâm cơ của người đàn bà này thâm hiểm khôn lường. Ai biết được mụ giở trò gì ?
Thương Bát đáp:
- Tiểu đệ coi tình hình có thể nói chắc không lầm. Mụ đối với người khác vô
cùng hiểm độc, nhưng đối với đại ca lại khác hẳn.
Sau một lúc bỗng nghe từ phía xa xa có tiếng hú kỳ dị vọng lại.
Bầy Huyết răng đang bâu kín ngoài mùng đột nhiên bay vung lên rồi tản di hết.
Chỉ trong khoảnh khắc đã không còn một con nàa .
Mọi người ngửng đầu trông lên thấy ánh mặt trời chiếu xuống ngọn cây . Đại
khái ngày vừa qua ngọ.
Tiêu Lĩnh Vu toan mở màn đi ra, bỗng nghe Tương Tự An nói:
- Tiêu huynh Tiêu hu lth hãy chờ lát nữa ra khỏi mùng cũng chưa muộn.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi:
- Tại sao vậy ?
Trương Tự An nói:
- Nếu Hắc huyệt chủ nhân có một cái lồng kín để chụp bầy Huyết răng lại và y còn ẩn ở sau gốc cây để chờ Tiêu huynh ra khỏi mùng đột nhiên hắn mở lồng cho Huyết răng bay ra thì khi đó Tiêu đại hiệp muốn trở lại mùng cũng không kịp nữa .
Tiêu Lĩnh Vu trầm ngâm một lát rồi nói:
- Tại hạ cũng biết mình hành động lúc này là rất mạo hiểm, nhưng còn hơn
đứng trơ ra trong tấm mùng the này.
Chàng liền vén mùng toan nhảy vọt ra bỗng nghe thanh âm nhỏ bé lọt vào tai:
Mau trở lại vào mùng !
- Tiêu Lĩnh Vu nhận ra thanh âm của Kim Hoa phu nhân , mụ dùng phép truyền âm nhập mật để cảnh cáa . Chàng không kịp suy nghĩ gì nữa lại xoay mình nhảy lộn trở về chuồn vào trong mùng.
Thương Bát hỏi:
- Sao ? Ngoài mùng quả có mai phục ư ?
Tiêu Lĩnh Vu khẽ đáp:
- Kim Hoa phu nhân dùng truyền âm nhập mật bảo tiểu huynh phải trở vào
ngay .
Thương Bát mĩm cười nói:
- Thế thì đúng rồi?
Tiêu Lĩnh Vu lấy làm kỳ hỏi:
- Đúng cái gì?
Thương Bát hỏi:
- Nếu Kim Hoa phu nhân không có định kiến tất mụ không bảo đại ca lại chuồn vào trong mùng.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi:
- Sao Thương huynh đệ lại biết chắc thế !
Thương Bát đáp:
- Kim Hoa phu nhân là người thông minh tuyệt đỉnh. Khắp người mụ đều có
chất độc và biết cách hạ thủ. Nếu hiện giờ mụ chưa nghĩ được kế vạn toàn mà mụ cố ý cứu viện đại ca thì rồi mụ cũng nghĩ ra được.
Bỗng nghe Kim Hoa phu nhân nổi lên tràng cười trong trẻo, cất tiếng hỏi vọng lại:
- Tiêu huynh đệ? Huynh đệ có bị thương không ?
Tiêu Lĩnh Vu đáp:
- Tiểu đệ vẫn bình yên .
Bỗng thấy bàn tay ngọc đưa tay vén màn và tiếng người nói:
- Bây giờ thì ra được rồi.
Tiêu Lĩnh Vu ra khỏi màn trước, Thương Bát theo sau .
Dưới ánh sáng mặt trời, hai người nhìn rõ Kim Hoa phu nhân sắc mặt lợt lạt,
không còn chút huyết sắc, đầu tóc bơ phờ, dường như mới tỉnh lại.
Hai chân mụ tựa hồ không chống nổi tấm thân nặng nề. Rồi mụ lảo đảo hai cái cơ hồ muốn té .
Tiêu Lĩnh Vu vội dưa tay ra đỡ lấy Kim Hoa phu nhân, miệng chàng hỏi:
- Thương thế tỷ tỷ ra sao ?
Kim Hoa phu nhân cười đáp:
- Không sao đâu . Đại khái ta chưa thể chết được.
Tiêu Lĩnh Vu đã được nghe việc mụ cứu chàng từ miệng của Vô Vi đạo trưởng kể lại, chàng muốn ngỏ mấy lời cảm tạ mà không biết nói thế nào Chàng khẽ thở dài nói:
- Hắc huyệt chủ nhân đâu rồi?
Kim Hoa phu nhân đáp:
- Hắn bị ta ám toán, ta cho con rắn độc cắn hắn một miếng. Bất luận võ công
hắn cao cường đến đâu cũng khó lòng sống nổi trong vòng mười hai giờ.
Vương Phương đột nhiên xen vào:
- Trong Hắc huyệt có một nam, một nữ. Nam chủ nhân bị thương e rằng nữ chủ nhân sắp đuỗi tới nơi .
Kim hoa phu nhân nói:
- Vì vậy chúng ta phải chạy trốn cho lẹ. Theo ý ta thì trong Hắc huyệt còn nhiều cao thủ võ lâm .
Tiêu Lĩnh Vu hỏi:
- Tỷ tỷ có nhận được Hắc huyệt chủ nhân là ai không ?
Kim Hoa phu nhân đáp:
- Câu chuyện này dài lắm, một lời không thể kể hết được. Nơi đây lại chẳng
phải chỗ nói chuyện. Vì vậy hãy kiếm một nơi ẩn mình rồi từ từ ta sẽ kể cho đệ đệ cũng chưa muộn.
Trương Tự An nói:
- Nếu Hắc huyệt chủ nhân đem cái lồng nhốt Huyết răng theo dõi các vị thì e
rằng khắp thiên hạ không đâu có chỗ cho các vị ẩn mình được.
Kim Hoa phu nhân cười lạt hỏi:
- Huyết răng tuy tuyệt độc, nhưng Kim Hoa phu nhân này chưa coi chúng là
vật lợi hại. Các hạ có biết trời sinh ra muôn giống độc vật, nhưng giống nào cũng có khắc tinh để hàng phục không ?
Trương Tự An đáp :
- Theo chỗ tại hạ biết thì chỉ có giống nhện mặt người ở Miêu Cương là chế
phục được Huyết răng .
Kim Hoa phu nhân nói:
- Đúng đó. Các hạ đáng kể là người có kiến thức. Trong mình bản nhân có đem theo cả giống nhện mặt người ở Miêu Cương .
Trương Tự An đáp :
- Đã vậy thì phu nhân nên chạy mau đi . Chứ lúc này và ở đây nếu nữ chủ nhân Hắc huyệt thả Huyết răng ra thì dù các vị có giống nhện mặt người cũng khó lòng đối phó được.
Kim Hoa phu nhân đáp :
- Các hạ dạy thế là phải. Chúng ta phải đi cho lẹ tìm chỗ ẩn thân .
Tiêu Lĩnh Vu nói:
- Được rồi . Tiểu đệ nâng đỡ tỷ tỷ thượng lộ.
Thương Bát nhìn Tiêu Lĩnh Vu hỏi:
- Chúng ta có đưa Trương huynh đi theo hay không ?
Trương Tự An gạt đi:
- Bất tất phải như thế. Hai chân tại hạ đã thành tàn phế, hành động bất tiện. Các vị nên chạy trốn cho lẹ.
Thương Bát đột nhiên vung chưởng lên đánh " sầm" một cái. Chiếc ghế gỗ
Trương Tự An ngồi gãy đứt một nửa . Hắn nói:
- Tại hạ cõng Trương huynh chạy đi .
Rồi hắn không chờ Trương Tự An trả lời, cõng cả người lẫn ghế còn dính lại
rảo bước chạy về phía trước.
Vương Phương phưỡn bụng ra nói:
- Tiểu đệ xin đi trước mở đường.
Hắn rất kinh sợ Hắc huyệt chủ nhân mà lúc này bỗng phấn khởi tinh thần.
Thương Bát cõng Trương Tự An đi sau Vương Phương, Tiêu Lĩnh Vu nâng đỡ Kim Hoa phu nhân đi sau cùng.
Nhưng hai chân Kim Hoa phu nhân đã bất lực, đi không nổi. Tiêu Lĩnh Vu đành bồng mụ lên mà chạy.
Kim Hoa phu nhân mỉm cười nói:
- Đệ đệ ơi ! Đệ bồng ta như thế này mà không sợ có người ăn phải dấm chua ư ?
Tiêu Lĩnh Vu bật cười. Chàng lẩm bẩm:
- Trong hoàn cảnh này mà mụ còn nói đùa được.
Nhưng ngoài miệng chàng đáp:
- Tỷ tỷ hành động bất tiện, dĩ nhiên tiểu đệ phải giúp sức.
Kim Hoa phu nhân nói:
- Nếu các vị còn nhớ đường thì mau theo lối cũ trở ra để ẩn vào một nơi sơn
động.
Kim toán bàn Thương Bát là một tay nhớ đường ít kẻ bì kịp. Hắn không ngớt
hô hoán Vương Phương thay đổi phương hướng.
Mọi người đi chừng nửa giờ thì ra đến ven rừng.
Ngẩng đầu trông lên thấy trời xanh mây trắng.
Mọi người đang đi đến chỗ sườn núi dựng đứng.
Thương Bát thở dài nói:
- Chúng ta đi lầm phương hướng rồi.
Tiêu Lĩnh Vu chợt nhớ đến Tôn Bất Tà và Vô Vi đạo trưởng. Chàng động tâm giục:
- Hỏng rồi! Chúng ta phải trở lại mau!
Hết Hồi 152 - Xác Chết Loạn Giang Hồ - Ngọa Long Sinh
Hồi 153 - Xác Chết loạn Giang Hồ - Ngọa Long Sinh
Nhện chằng lưới phòng ngừa nhặng máu
Trương Tự An hỏi:
- Tại sao vậy? Chúng ta chưa thoát khỏi hoàn cảnh hiểm nghèo, sao còn tự đưa thân vào miệng cọp?
Tiêu Lĩnh Vu nhìn Thương Bát đáp:
- Chúng ta muốn thoát mà Tôn Bất Tà và Vô Vi đạo trưởng không biết loài Huyết răng kịch độc. Họ vào rừng tìm kiếm chúng ra. Tất bị Hắc huyệt chủ nhân gia hại.
Kim Hoa phu nhân hỏi:
- Bọn họ cũng tới đây sao?
Tiêu Lĩnh Vu đáp:
- Bọn họ chờ ở ngoài rừng. Tiểu đệ cùng Thương huynh đệ được con hổ ngao truy tung đưa vào đây.
Kim Hao phu nhân hỏi:
- Đệ đệ theo dõi vết tích người nào?
Tiêu Lĩnh Vu đáp:
- Song thân tiểu đệ.
Chàng ngừng lại một chút rồi hỏi:
- Tỷ tỷ quen biết Hắc huyệt chủ nhân, có thấy y bắt sống ai đem về không?
Kim Hoa phu nhân lắc đầu đáp:
- Ta không hiểu rõ nội tình bên trong Hắc huyệt.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi:
- Tại sao hắn lại cứu tỷ tỷ?
Kim Hoa phu nhân đáp:
- Ta chết giấc ở bên đường rồi người của Bách Hoa sơn trang đến cứu. Chắc Thẩm Mộc Phong còn muốn dùng ta vào việc lớn nên hắn phái cao thủ đem thuốc giải đi kiếm hành tung của ta. Cũng may mạng ta chưa đến ngày tận số nên bọn họ tìm thấy.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi:
- Sao tỷ tỷ lại chạy vào Hắc huyệt?
Kim Hoa phu nhân đáp:
- Trong lúc ta ngất xỉu được bọn chúng khiêng vào đó. Vì vậy ta mới nghĩ Hắc huyệt chủ nhân có mối quan hệ sâu xa với Bách Hoa sơn trang.
Thương Bát đột nhiên dậm chân nói:
- Phải rồi! Phải rồi!
Tiêu Lĩnh Vu hỏi:
- Chuyện gì?
Thương Bát đáp:
- Theo ý tiểu đệ biết thì ngày trước những cao thủ trong thiên hạ theo dõi dấu vết Thẩm Mộc Phong đến một khu rừng rậm thì mất hút. Nhất định hắn ẩn trong Hắc huyệt.
Tiêu Lĩnh Vu sửng sốt hỏi:
- Nếu vậy thì Hắc huyệt là sào huyệt của Thẩm Mộc Phong ư?
Kim Hoa phu nhân nói:
- Hắc huyệt rất rộng rãi và tối om. Ta cảm giác dường như có rất nhiều cửa ngõ .
Tiêu Lĩnh Vu thở dài nói:
- Hỡi ơi! Gia phụ cùng gia mẫu nhất định bị giam trong Hắc huyệt rồi.
Thương Bát hỏi:
- Nếu hai vị lão nhân gia quả nhiên bị hãm ở trong Hắc huyệt thì hoặc vào lúc trời sáng hay chậm lại một chút.
Hắn đảo mắt nhìn Kim Hoa phu nhân hỏi:
- Phu nhân! Tôn giá tỉnh lại vào lúc nào?
Kim Hoa phu nhân đáp:
- Vừa mới tỉnh lại chưa được bao lâu. Bản nhân hồi tỉnh liền lần mò ra ngoài.
Trong Hắc huyệt lối ngõ tuy phức tạp nhưng may chỗ bản nhân ở cách cửa động không xa, chỉ lần sờ một lúc là ra được.
Kim Hoa phu nhân vừa cười vừa nói tiếp:
- Tỷ tỷ không nhận biết Hắc huyệt chủ nhân nhưng cũng đoán ra thân phận hắn, có lý đâu hắn không nhận biết ta?
Thương Bát hỏi:
- Nghe lời phu nhân thì dường như phu nhân chưa biết chuyện song thân của Tiêu đại ca bị bắt?
Kim Hoa phu nhân đáp:
- Bản nhân không rõ. Vừa ra khỏi Hắc huyệt liền gặp ngay các vị bị hãm.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi:
- Phải chăng Hắc huyệt ở dưới lòng đất sâu hơn huyệt động này?
Kim Hoa phu nhân đáp:
- Khi vào huyệt động rồi đi chênh chếch xuống còn rất nhiều ngõ ngách chẳng hiểu nông sâu bao nhiêu. Ai không biết nội tình, chuồn vào động tất bị họ bắt sống, nếu không cũng bị ám toán để giết đi.
Tiêu Lĩnh Vu chau mày hỏi:
- Trong Hắc huyệt có đặt cơ quan mai phục không?
Kim Hoa phu nhân đáp:
- Có cơ quan mai phục hay không thì chưa rõ, nhưng trong huyệt tối mò. Bất luận mục lực người nào sắc bén đến đâu cũng không thể trông rõ cảnh vật ngoài xa ba thước. Chẳng cần phải cơ quan mai phục, chỉ cần đặt người ám toán cũng không sao đề phòng cho xiết được.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi:
- Trong Hắc huyệt có nhiều người không?
Kim Hoa phu nhân đáp:
- Lúc ở trong Hắc huyệt ta chưa gặp một ai, nhưng cũng cảm giác dường như trong đó rất nhiều người.
Tiêu Lĩnh Vu nói:
- Tiểu đệ còn có điều nghĩ không ra.
Kim Hoa phu nhân hỏi:
- Điều chi?
Tiêu Lĩnh Vu hỏi:
- Người trong Hắc huyệt chẳng lẽ cũng không nhìn thấy gì ư?
Kim Hoa phu nhân trầm ngâm một lát rồi đáp:
- Tỷ tỷ chưa luyện qua môn này nên không giám nói quyết. Hoặc giả người trong Hắc huyệt lâu ngày có thể luyện thành mục lực nhìn rõ cảnh vật trong bóng tối.
Thương Bát hỏi:
- Dù họ không luyện thành bản lĩnh nhìn rõ cảnh vật trong bóng tối thì ít ra họ cũng quen thuộc với địa thế trong Hắc huyệt. Họ ẩn mình vào một chỗ để tập kích thì không ai có thể đề phòng hết được.
Trương Tự An đột nhiên xen vào:
- Các vị mau tìm một nơi có thể phòng thủ được Huyết răng không thì nếu có người đuổi tới mà chúng ta cứ phơi thân hình như thế này tất chẳng thể thoát chết được.
Kim Hoa phu nhân cúi đầu nhìn xuống hang núi rồi hỏi:
- Đệ đệ có thể nhảy xuống được không?
Tiêu Lĩnh Vu chuyển động cặp mắt nhìn một lúc rồi đáp:
- Chắc là xuống được.
Kim Hoa phu nhân nói:
- Nếu dưới hang núi này không có sơn động thì chúng ta ẩn vào góc kia để kháng cự Huyết răng.
Thương Bát đặt Trương Tự An xuống, cởi áo dài xé thành từng mảnh dài rồi bện lại. Hắn nói:
- Xin phu nhân xuống trước đi.
Hắn đưa mắt nhìn Tiêu Lĩnh Vu nói:
- Đại ca bất tất phải mạo hiểm nữa.
Kim Hoa phu nhân mỉm cười rồi nắm lấy đầu dây tụt xuống.
Tiêu Lĩnh Vu bồng Trương Tự An lên, mượn sợi dây vải nhảy xuống.
Sau cùng là Thương Bát. Hắn buộc một đầu dây vào gốc cây rồi vin dây tụt xuống.
Dưới hang núi này là một khu đất rộng chừng hơn một mẫu. Ba mặt đều là vách núi cao đến bảy tám trượng, chỉ có một mặt thông ra ngoài.
Kim Hoa phu nhân đảo mắt nhìn quanh không thấy có sơn động nào đành ngồi xuống đó.
Thương Bát nhìn Kim Hoa phu nhân hỏi:
- Phu nhân! Nơi đây có thể chống cự Huyết răng được không?
Kim Hoa phu nhân đáp:
- Có thể được.
Thương Bát nói:
- Hay lắm! Bây giờ có thể hô hoán Vô Vi đạo trưởng rồi.
Dứt lời hắn rú lên một tiếng dài.
Tiếng hú như rồng gầm vút lên tận tầng mây.
Sau khoảng thời gian chừng ăn xong bữa cơm, đột nhiên có tiếng có sủa gâu gâu vọng lại.
Thương Bát cả mừng nói:
- Bọn họ đã tìm đến nơi.
Hắn lại ngửa mặt lên trời hú một tiếng dài.
Tiếng hú vừa dứt bỗng thấy con hổ ngao chạy vội đến. Phía sau con chó là Đỗ Cửu và Tư Mã Càn.
Thương Bát lớn tiếng gọi:
- Đỗ huynh đệ! Đại ca đang ở đây.
Đỗ Cửu và Tư Mã Càn vội chạy tới.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi ngay:
- Tôn lão tiền bối và Vô Vi đạo trưởng ở đâu?
Đỗ Cửu đáp:
- Bọn họ đi với một con hổ ngao nữa vào rừng tìm các vị.
Tiêu Lĩnh Vu vội nói:
- Hỏng bét! Bọn họ mà chạm trán với người trong Hắc huyệt thì khó lòng tránh khỏi bị hại về Huyết răng.
Đỗ Cửu hỏi:
- Huyết răng là cái gì?
Thương Bát đáp:
- Hiện giờ không rảnh để nói tường tận cho lão nhị nghe được. Lão nhị ở đây với đại ca, ta cùng con hổ ngao đi tìm bọn họ.
Trương Tự An nói:
- Theo nhận xét của tại hạ thì các vị đừng đi nữa là hơn. Nếu họ gặp Huyết răng thì các vị cũng chẳng có cách nào trợ giúp được. Có đi cũng chẳng ích gì.
Thương Bát đáp:
- Trương huynh không thể hiểu được sự việc trong võ lâm.
Rồi hắn vỗ vào đầu con hổ ngao cho nó đi trước.
Vương Phương bỗng lớn tiếng quát:
- Thương huynh hãy dừng bước!
Thương Bát quay lại hỏi:
- Sao vậy?
Vương Phương đáp:
- Huyết răng lại tới rồi.
Thương Bát chú y lắng nghe quả nhiên thấy những tiếng vo vo vọng lại.
Hắn chau mày nói:
- Quả nhiên là tiếng nhặng kêu.
Lão vươn tay ôm lấy con hổ ngao rồi nhảy lộn ngược trở về.
Kim Hoa phu nhân đột nhiên đứng ra ngoài nói:
- Các vị lui cả vào trong góc kia.
Tiêu Lĩnh Vu biết Huyết răng ghê gớm vội lùi vào trong hẻm núi.
Đỗc Cửu và Tư Mã Càn tuy chưa bết Huyết răng là gì, nhưng thấy Tiêu Lĩnh Vu lùi lại cũng từ từ lùi vào theo.
Kim Hoa phu nhân thò tay vào bọc lấy ra một chiếc hộp ngọc. Mụ mở nắp hộp hất một cái. Bốn con nhện lớn bằng hạt đào, toàn thân xanh biếc bay ra khỏi hộp.
Trong góc núi có rất nhiều cây thấp. Bốn con nhện bay quanh đó một hồi lâu kết thành một màng lưới bên ngoài chỗ mấy người ẩn thân.
Kim Hoa phu nhân nhìn mấy con nhện dệt lưới mỉm cười nói:
- Tiêu huynh đệ! Màng lưới tuy dày nhưng Huyết răng nhiều quá e rằng nó phá thủng được một vài để chỗ chui vào, vậy các vị phải coi chừng.
Vương Phương bẻ một cành cỏ lớn cầm tay chú ý đề phòng.
Thương Bát cũng không dám lơ là, hai tay lượm hai cành cây nhỏ.
Đỗ Cửu và Tư Mã Càn đưa mắt nhìn nhau, chưa có hành động gì.
Kim Hoa phu nhân nhắm mắt lại, từ từ ngồi xuống nói:
- Các vị nên coi chừng một chút, đừng để ngón tay động vào màng nhện.
Thương Bát hỏi:
- Tại sao vậy? Màng nhện có chất kịch độc ư?
Kim Hoa phu nhân tinh thần mệt mỏi, sắc mặt lợt lạt mà vẫn mỉm cười dường như chẳng để tâm gì tới chuyện sống chết. Mụ cười đáp:
- Màng nhện tuy không độc lắm nhưng giống nhện này cảm ứng rất nhanh nhậy. Hễ nó thấy động vào mạng lưới của nó là nó nhảy xổ lại làm ngón tay tê chồn. Đó là bị nó cắn trúng rồi.
Thương Bát hỏi:
- Nếu không may bị nhện cắn trúng có cách nào cứu trị được không?
Kim Hoa phu nhân trầm ngâm một lát rồi đáp:
- Chất độc trong bụng con nhện độc vô cùng. Nếu bị nó cắn trúng thì khó lòng cứu chữa được.
Thương Bát hỏi:
- Phu nhân nói vậy là không cứu trị được hay sao?
Kim Hoa phu nhân đáp:
- Trừ phi bản nhân cho thuốc để chất độc lan ra chậm lại, nhưng cũng ít hi vọng lắm. Mười phần chắc chết hết chín.
Thương Bát liền hô:
- Các vị đã nghe rõ cả rồi đó. Phải coi chừng đừng đụng vào lưới nhện.
Bọn Tiêu Lĩnh Vu, Thương Bát đều chú ý đề phòng.
Mọi người chờ trong khoảng thời gian chừng uống cạn tuần trà vẫn chưa thấy Huyết răng bay tới. Tấm lưới nhện trên đầu mỗi lúc một dày đặc.
Đỗ Cửu lạnh lùng hỏi:
- Sao mãi không thấy Huyết răng bay tới?
Vương Phương chú y lắng nghe thì không thấy tiếng vo ve nữa, dường như bọn Huyết răng đã bỏ đi hết rồi.
Tiêu Lĩnh Vu la thất thanh:
- Không chừng bầy Huyết răng đã gặp bọn Tôn lão tiền bối và Vô Vi đạo trưởng. Chúng ta phải thông tri cho các vị đó biết ngay mới được.
Trương Tự An thở dài nói:
- Không kịp nữa rồi! Nếu hai vị kia gặp phải Huyết răng là bị chúng hút hết máu huyết ngay, đến thi thể cũng không nhận ra được nữa.
Đỗ Cửu nói:
- Chưa tính đến chuyện có tìm ra hai vị kia hay không, dù sao chúng ta cũng không thể đứng trong tấm mạng nhện này mãi được. Mạng nhện mỗi lúc một dày làm cho chúng ta phải chết ngạt, không thì cũng chết đói. Chi bằng đem tấm thân này nuôi Huyết răng còn hay hơn.
Trương Tự An nói:
- Điều đó là không đáng lo. Chúng ta chỉ cần chờ đến đêm là thượng lộ được.
Tiêu Lĩnh Vu buồn rầu thở dài nói:
- Không ngờ chúng ta là những tấm thân nam tử đường đường mà lại để cho bọn Huyết răng làm cho khốn đốn, phải nhờ mạng nhên mới khỏi mất mạng, thật là thẹn đến chết mất.
Kim Hoa phu nhân an ủi:
- Tiêu đệ không nên nóng nảy và nhớ rằng chẳng thể ỷ vào võ công để giải quyết hết mọi sự. Tỷ tỷ đây suốt đời chuyên nghề dùng độc, tự phụ giỏi giang mà còn bị chất độc của Thẩm Mộc Phong làm cho khốn đốn. Tỷ tỷ đã phí bao nhiêu tâm cơ mà chưa nghiên cứu được cách giải chất độc này.
Thương Bát hỏi:
- Nghe khẩu khí của phu nhân thì trong tay đã nắm được chất độc mà Thẩm Mộc Phong sử dụng?
Kim Hoa phu nhân đáp:
- Đúng thế! Bản nhân đã đánh cắp được độc vật của Thẩm Mộc Phong, nhưng không sao tìm được cách phối chế. Vì thế mà không bào chế được thuốc giải.
Mụ ngừng lại một chút rồi nói tiếp:
- Nghe nói trên thế gian này ngoài Thẩm Mộc Phong chỉ còn Độc Thủ Dược Vương là chế luyện được thuốc giải.
Tiêu Lĩnh Vu nói:
- Đáng tiếc Dộc Thủ Dược Vương đang mang con gái lão đi ẩn cư, không dễ mà kiếm lão.
Kim Hoa phu nhân chăm chú nhìn vào Trương Tự An hỏi:
- Các hạ có nắm chắc là sau đây một giờ bầy Huyết răng sẽ không xuất hiện nữa?
Trương Tự An đáp:
- Tại hạ nuôi dưỡng Huyết răng và Kim xí ngô công đã mấy năm trời nên biết rõ như vậy.
Kim Hoa phu nhân nói:
- Được rồi! Bọn ta hãy nghe lời các hạ. Nếu bầy Huyết răng còn xuất hiện thì các hạ phải làm mồi cho chúng.
Trương Tự An đáp:
- Tại hạ chết cũng chẳng có chi đáng tiếc.
Thương Bát nói:
- Phu nhân! Mấy con nhện kết lưới dầy thế kia, lúc đó làm sao phá được.
Kim Hoa phu nhân cười đáp:
- Các vị khỏi lo về điểm này. Độc Thủ Dược Vương có tài chế thuốc hơn Kim Hoa phu nhân này, nhưng tài dùng độc vật của lão chưa chắc đã bằng mụ.
Tiêu Lĩnh Vu bụng bảo dạ:
- Bọn người võ lâm thường có tính tranh cường hiếu thắng. Trước hoàn cảnh này mà mụ còn khoe tài sử dụng độc vật của mình.
Lại nghe Kim Hoa phu nhân cười nói:
- Người Hán các vị thường nói chết sớm là do số phận. Các vị đường đường tấm thân bảy thước mà lại tham sinh uy tử hơn cả kẻ dân dã ngoài biên cương như Kim Hoa phu nhân .
Tiêu Lĩnh Vu cãi:
- Chẳng phải tiểu đệ tham sanh uý tử, chỉ nghĩ đến cái chết của mình có đáng hay không. Nếu để loài Huyết răng cắn chết, cái chết đó chẳng thể nào nhắm mắt được.
Kim Hoa phu nhân nói:
- Hiện giờ sinh cơ của chúng ta vẫm còn bao la bát ngát, tội gì các vị không cười cho thích, hát cho thoả?
Mụ nói rồi cười khanh khách.
Thương Bát cười ha hả đáp:
- Đúng thế! Chúng ta là nam tử hán đại trượng phu, có chết cũng chết một cách oanh liệt mới phải.
Quần hào liền thi nhau mà cười, Chỉ có Đỗ Cửu mặt vẫn trơ như gỗ và Tiêu Lĩnh Vu ngồi nhắm mắt không hưởng ứng với đồng bọn.
Thời gian thấm thoắt, chẳng mấy chốc đã đến tối.
Thương Bát ngẩng đầu lên trông trời hỏi:
- Trương huynh! Tinh tú đã xuất hiện, chúng ta đã đi được chưa?
Trương Tự An đáp:
- Bây giờ đi được rồi.
Thương Bát đảo mắt nhìn Kim Hoa phu nhân nói:
- Xin phu nhân mở tấm màng nhện đi.
Kim Hoa phu nhân mỉm cười đứng dậy nhìn Trương Tự An hỏi:
- Các hạ không lầm đấy chứ?
Trương Tự An đáp:
- Nhất định không lầm!
Kim Hoa phu nhân từ từ thò tay vào bọc lấy cái hộp ra nói:
- Vị nào có mồi lửa không?
Tư Mã Càn đáp lớn:
- Tại hạ có đây! Phải chăng phu nhân muốn dùng lửa để thiêu lưới nhện?
Kim Hoa phu nhân đáp:
- Không thể dùng lửa đốt được. Giống nhện này chạy nhanh lắm. Vạn nhất để nó trốn đi được tất có người ngộ hại. Trước hết phải trừ khử bốn con nhện này rồi mới đốt mạng lưới.
Tư Mã Càn hỏi:
- Phu nhân trừ khử nhện độc bằng cách nào?
Kim Hoa phu nhân đáp:
- Các vị hãy coi đây.
Đột nhiên mụ mở hộp ngọc, rung tay một cái. Bỗng có một luồng bạch tuyến vọt vào trong lưới nhện.
Quần hào chú y nhìn thì thấy luồng bạch tuyến này là một con rắn nhỏ sắc trắng.
Bốn con nhện vừa ngó thấy con rắn trắng liền bò lại rồi tự động bò vào miệng con rắn trắng.
Tư Mã Càn giơ cao mồi lửa, quần hào đều nhìn rõ, ai cũng lấy làm kinh dị.
Con rắn sắc trắng nhỏ nuốt bốn con nhện vào rồi bụng nó phình lên.
Lại thấy Kim Hoa phu nhân giơ hộp ngọc ra, con rắn nhỏ chui ngay vào Kim Hoa phu nhân đậy nắp hộp lại rồi nói:
- Bây giờ có thể đốt lưới nhện được rồi.
Tư Mã Càn cầm mồi lửa hơ vào. Chỉ trong khoảnh khắc tấm lưới nhện dày mấy tầng đã bị cháy sạch.
Quần hào bước ra khỏi góc núi. Ai cũng thở phào nhẹ nhõm.
Thương Bát cõng Trương Tự An lên nói:
- Trương huynh hành động bất tiện, để tiểu đệ cõng đi.
Tiêu Lĩnh Vu từ từ đứng dậy nhìn Kim Hoa phu nhân nói:
- Tỷ tỷ đã hành động được chưa?
Kim Hoa phu nhân lắc đầu đáp:
- Chưa được! Ít ra còn phải điều dưỡng ba ngày nữa.
Tiêu Lĩnh Vu nhớ tới ơn mụ đã cứu mạng mình mấy lần liền nói:
- Vậy tiểu đệ xin tỷ tỷ ra sức.
Chàng cúi xuống cõng Kim Hoa phu nhân lên.
Đỗ Cửu nói:
- Tiểu đệ xin dẫn đường.
Rồi hắn cất bước đi trước.
Tiêu Lĩnh Vu ra khỏi góc núi hai bước, đột nhiên dừng lại nói:
- Đỗ huynh đệ! Để y đi trước một bước. Huynh đệ cùng ta đi kiếm Tôn lão tiền bối và Vô Vi đạo trưởng.
Đỗ Cửu vẫn ăn nói chủng chẳng, bất luận đối với ai tựa hồ hắn cũng cảm thấy khó chịu, nhưng lại rất kính trọng Tiêu Lĩnh Vu. Hắn đáp ngay:
- Tiểu đệ xin tuân mệnh.
Tiêu Lĩnh Vu nhìn Tư Mã Càn nói:
- Phiền Tư Mã huynh thay cho tại hạ....
Kim Hoa phu nhân nói ngay:
- Phải chăng đệ đệ bảo y cõng ta lên đường?
Tiêu Lĩnh Vu đáp:
-Tiểu đệ quả có nói như vậy.
Kim Hoa phu nhân nói:
- Không được! Ta phải ở lại đây giúp tiểu đệ mới xong.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi:
- Tỷ tỷ hành động bất tiện thì còn giúp tiểu đệ thế nào được? Thường khi tiểu đệ còn phải chiếu cố cho tỷ tỷ.
Kim Hoa phu nhân nói:
- Tuy ta hành động bất tiện nhưng ta có độc vật khắp người nên có thể giúp đệ đệ được. Vạn nhất gặp phải Huyết răng thì loài nhện độc của ta khắc chế được chúng. Vậy cả ta cùng đệ đệ đi là hay hơn.
Đỗ Cửu lạnh lùng nói:
- Long đầu đại ca của tại hạ tuy võ công cao cường, nhưng phải cõng phu nhân trên lưng thì còn đối địch làm sao được? Vậy phu nhân nên ở lại là hơn. Và xin khuất tất phu nhân một chút.
Kim Hoa phu nhân hỏi:
- Khuất tất cái gì?
Đỗ Cửu đáp:
- Tại hạ cõng phu nhân, há chẳng là khuất tất phu nhân ư?
Kim Hoa phu nhân cười nói:
- Không có chi.
Đỗ Cửu bước tạt ngang hai bước đón lấy Kim Hoa phu nhân rồi quay lại nhìn Tư Mã Càn nói:
- Tư Mã huynh dẫn các vị đến gốc cây bách cách đây chừng mười dặm thì dừng lại chờ.
Tư Mã Càn gật đầu rồi dẫn bọn Thương Bát đi ngay.
Tiêu Lĩnh Vu thở dài nói:
- Chúng ta làm thế nào để kiếm hai người?
Đỗ Cửu đáp:
- Theo ý tiểu đệ thì chúng ta đến một chỗ nào đó rồi cho con hổ ngao đi tìm.
Tiêu Lĩnh Vu trầm ngâm một lát rồi đáp:
- Được rồi! Vậy cứ theo ý kiến của Đỗ huynh đệ.
Hết Hồi 153 - Xác Chết Loạn Giang Hồ - Ngọa Long Sinh
Hồi 154 - Xác Chết loạn Giang Hồ - Ngọa Long Sinh
Người bí mật đề thơ từ tạ
Đỗ Cửu một tay đỡ Kim Hoa phu nhân, một tay dắt con hổ ngao đi đến một trái núi đất. Đột nhiên hắn cúi xuống khẽ vỗ vào đầu con hổ ngao và khẽ phát ra một tiếng hú.
Con hổ ngao sủa hai tiếng "gâu gâu" tung mình nhảy vọt về phía trước. Nó chạy rất lẹ, chỉ chớp mắt đã không thấy đâu nữa.
Tiêu Lĩnh Vu nhìn con hổ ngao lao đi, ngưng thần lắng tai nghe ngóng.
Sau khoảng thời gian chừng uống cạn tuần trà, bỗng nghe tiếng chó sủa vọng lại.
Đỗ Cửu nói:
- Đã có tin tức rồi.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi:
- Tin gì?
Đỗ Cửu đáp:
- Hai con hổ ngao đã gặp nhau. Hổ ngao không việc gì thì Tôn lão tiền bối và Vô Vi đạo trưởng cũng không có gì nguy hiểm.
Sau một lúc trong bóng đêm có mấy bóng đen vọt lại như tên bắn.
Hai con hổ ngao chạy trước, Tôn Bất Tà và Vô Vi đạo trưởng theo sau.
Tiêu Lĩnh Vu hối hả chạy ra đón hỏi:
- Các vị có gặp Huyết răng không?
Tôn Bất Tà đáp:
- Phải chăng nó giống như con ong lớn? Thật ghê gớm quá! Nếu không có Vô Vi đạo huynh nhanh trí thì cái mạng già của lão khiếu hóa đã bị chúng ăn hết rồi.
Lại nghe Vô Vi đạo trưởng nói:
- Nhưng nếu không có Tôn lão tiền bối phóng ra hai chưởng cực kỳ mãnh liệt thì e rằng chúng ta cũng chẳng tránh kịp.
Lão thở dài nói tiếp:
- Tội nghiệp cho người thả Huyết răng lại bị chúng hút hết tinh huyết mà chết.
Tôn Bất Tà nói:
- Việc chi mà tội nghiệp. Bọn chúng định giết mình, chết là đáng kiếp.
Tiêu Lĩnh Vu nói:
- Bọn họ đang chờ đợi. Chúng ta vừa đi vừa trò chuyện.
Đỗ Cửu nói:
- Tại hạ xin dẫn đường.
Rồi xoay mình đi trước.
Tôn Bất Tà quay lại nhìn Tiêu Lĩnh Vu hỏi:
- Tiêu đại hiệp đã gặp Huyết răng trong trường hợp nào?
Tiêu Lĩnh Vu liền thuật lại tình hình lúc trước cho lão nghe.
Tôn Bất Tà nhíu cặp lông mày nói:
- Nếu vậy thì Kim Hoa phu nhân đã có lòng cải tà quy chánh.
Vô Vi đạo trưởng nói:
- Theo nhận xét của bần đạo thì không phải thế. Sở dĩ mấy phen Kim Hoa phu nhân chịu giúp chúng ta hoàn toàn vì một mình Tiêu đại hiệp.
Lão quay lại ngó Tiêu Lĩnh Vu nói tiếp:
- Mấy năm trước bần đạo đã nghe tiếng Kim Hoa phu nhân là con người lạnh lùng tàn độc, không có ý niệm về chuyện thị phi. Y hành động hoàn toàn theo sở thích của mình. Nếu Thẩm Mộc Phong không hiểu tính cách của y, quyết hắn không khi nào để Kim Hoa phu nhân vào Trung Nguyên.
Tôn Bất Tà nói:
- Đúng thế! Tiêu Lĩnh Vu nói:
- Thẩm Mộc Phong cũng hạ độc vào người phu nhân.
Vô Vi đạo trưởng nói:
- Cái đó cũng liên quan tới Tiêu đại hiệp.
Tiêu Lĩnh Vu ngắt lời:
- Thẩm Mộc Phong bản tính đa nghi, không tín nhiệm một ai, cả Độc Thủ Dược Vương cũng bị lão thi hành thủ đoạn đó. Tại hạ e rằng trong Bách hoa sơn trang chẳng một người nào hoàn hảo mà không bị hắn ngấm ngầm hạ độc.
Vô Vi đạo trưởng đáp:
- Tiêu đại hiệp nói vậy là đúng. Nhưng nếu Thẩm Mộc Phong chưa phát hiện ra Kim Hoa phu nhân có mối tình cảm đặc biệt với Tiêu đại hiệp thì dù hắn có hạ độc cũng không đến nỗi ghê gớm như vậy.
Tiêu Lĩnh Vu toan tranh biện thì Tôn Bất Tà đã cười ha hả nói:
- Lão khiếu hóa cũng nhìn thấy Kim Hoa phu nhân quả có mối cảm tình đặc biệt đối với tiểu huynh đệ. Người đàn bà này nổi danh đã lâu, kẻ ra y cũng tới năm chục tuổi rồi.
Lão cảm thấy câu sau có vẻ sống sượng nên dừng lại không nói nữa.
Tiêu Lĩnh Vu cũng sợ hai người nói chuyện sẽ đưa đến những chuyện nhàm tai liền đánh trống lảng:
- Hai vị đã gặp nguy hiểm thế nào xin kể lại cho vãn bối nghe.
Tôn Bất Tà đáp:
- Lão khiếu hóa cùng đạo trưởng đi kiếm Tiêu huynh đệ lần vào rừng sâu lẩn quẩn cho đến lúc trời tối, chắc con hổ ngao nghe thấy tin gì, đột nhiên nó quay trở lại chạy ra ngoài rừng. Lão khiếu hóa cùng đạo trưởng đều không hiểu cách điều khiển con hổ ngao đành hấp tấp chạy theo nó.
Lão thở phào một tiếng rồi nói tiếp:
- Lão khiếu hóa chạy ra khỏi rừng bỗng thấy con hổ ngao quỳ xuống đất không động đậy nữa. Hắn giương hai con mắt lên ngó về phía trước. Lão khiếu hoá thường ngày vẫn sơ tâm, nhưng lần này phúc đảo tâm linh, đột nhiên dừng lại chú ý về phía trước....
Lão quay lại ngó Vô Vi đạo trưởng nói tiếp:
- Lúc này Vô Vi đạo trưởng cũng vừa rượt tới nơi.
Vô Vi đạo trưởng nói:
- Giả tỷ Tôn lão tiền bối không có thái độ như vậy thì bần đạo cũng chưa đề cao cảnh giác.
Tôn Bất Tà cười khanh khách nói:
- Lão khiếu hóa ngó lui ngó tới mà chẳng thấy gì.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi:
- Tại sao vậy?
Tôn Bất Tà đáp:
- Nguyên bọn kia toàn thân mặc đồ đen lại bịt mặt đứng đó, trông không khác gì một thân cây. Nếu Vô Vi đạo huynh không bẻ một cành khô làm ám khí phóng trúng một người thì e rằng lão khiếu hóa cũng không nhận ra được.
Vô Vi đạo trưởng nói:
- Bần đạo mà không liệng cành khô tới thì thường khi người kia không thả Huyết răng ra.
Tôn Bất Tà nói:
- Vô Vi đạo huynh giàu lòng từ thiện, tuy liệng cành khô nhưng ra tay nhẹ nhàng, nên người kia không bị trọng thương. Hắn quay lại thả Huyết răng ra. Lão khiếu hóa biết tình thế nguy hiểm vội phóng hai chưởng để cản trở Huyết răng. Vô Vi đạo huynh liền nắm tay lão khiếu hóa chạy lùi vào trong rừng. Lúc ấy bầy Huyết răng ào ạt rượt tới.
Lão đưa mắt nhìn con hổ ngao nói tiếp:
- Nói ra lại mắc cỡ. Lão khiếu hóa thật không thông minh bằng con chó. Con hổ ngao dường như đã phát giác Huyết răng là vật kỳ độc, nó xoay mình chạy vào đám cây khô. Lão khiếu hoá và Vô vi đạo huynh cũng chạy theo vào ẩn trong đó rồi phát chưởng ra chống cự Huyết răng.
Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm trong bụng:
- Trong lúc đêm tối không nhìn rõ cảnh vật mà bầy Huyết răng lại bay nhanh ghê gớm. Vậy hai người không bị thương thì cũng là nhờ vận hên mấy phần.
Lại nghe Tôn Bất Tà nói:
- Lúc ấy lão khiếu hóa đã nhìn rõ những vật bay tới giống như loài ong lớn mà bay thiệt là lẹ. Chúng bay tới mỗi lúc một nhiều. Dù chưởng phong vủa lão khiếu hóa có khiến cho chúng khó tới gần được nhưng cũng không làm thế nào chống chọi được lâu. May mà Vô Vi đạo huynh kịp thời phóng ra hai lưỡi trủy thủ đả thương hai nhân vật thả Huyết răng. Ngờ đâu bầy Huyết răng liền bu lại hút máu hai người đó cho đến khô kiệt. Vô Vi đạo huynh nhân lúc bầy Huyết răng hút máu hai người kia liền dắt lão khiếu hóa cùng con hổ ngao chạy rất mau vào rừng.
Lão thở phào nói tiếp:
- Những chuyện đã qua chỉ có bấy nhiêu nhưng thật là nguy hiểm, cái chết chỉ trong chừng sợi tóc. Bây giờ nghĩ lại vẫn còn bở vía. Hỡi ơi! Lão khiếu hoá một đời trải bao sóng gió, chạm trán với biết bao cao thủ dụng độc, nhưng chưa thấy ai thả hàng ngàn hàng vạn con huyết răng ra để hại người.
Hai người đang nói chuyện thì đã tới gốc cây bách.
Thương Bát rảo bước ra đón cười nói:
- Hai vị đã bị một phen kinh hoàng.
Tôn Bất Tà đảo mắt nhìn quần hào nói:
- Hay quá! Chẳng những chúng ta không bị thương mà còn được thêm hai người nữa.
Kim Hoa phu nhân xen vào:
- Lão khiếu hóa! sao lão không kể cả bản nhân cho thành ba người mà chỉ kể có hai?
Tôn Bất Tà cười mát nói:
- Đây là oan gia chạm trán. Ai ngờ chúng ta lại gặp nhau ở chốn này?
Kim Hoa phu nhân cười khanh khách đáp:
- Lão khiếu hoá! sao lão không chết vì bầy huyết răng đi cho rồi mà còn tiếc rẻ cái mạng già? Thẩm Mộc Phong đã phát thệ trong vòng ba tháng phải chặt cho được cái đầu của lão để bêu trước võ lâm.
Tôn Bất Tà nói:
- Lão khiếu hoá cũng đã từng này tuổi đầu, chưa bị ai hăm doạ bao giờ, phải tạ ơn phu nhân đã đưa lời cảnh cáo.
Kim Hoa phu nhân lạnh lùng đáp:
- Nếu Thẩm Mộc Phong không nắm vững phần nào tất hắn chẳng thốt ra câu này. Lão nên đề phòng là hơn!
Bỗng thấy Vô Vi đạo trưởng hô:
- Tôn lão tiền bối thử nghe xem đó là âm thanh gì?
Quần hào chú ý lắng nghe quả nhiên thấy tiếng nhạc từ xa vọng lại.
Thanh âm này rất kỳ quái, giống như tiếng tiêu mà không phải tiêu, tựa như tiếng đàn mà chẳng phải đàn. Nó còn giống như hai thứ nhạc khí này hợp tấu mà thành nhạc điệu.
Tôn Bất Tà nói:
- Tiếng nhạc này nghe rất giống tiếng nhạc làm cho Thẩm Mộc Phong kinh hãi phải rút lui.
Vô Vi đạo trưởng nói:
- Thế thì đúng rồi! Bần đạo cũng có cảm giác như vậy.
Tiêu Lĩnh Vu tung mình vọt lên nói:
- Để tại hạ đi coi xem nhân vật nào?
Động tác của chàng mau lẹ phi thường. Lời nói chưa dứt người đã lao đi ngoài hai trượng.
Tôn Bất Tà nói:
- Xin đạo trưởng lưu tâm chỗ này. Lão khiếu hoá chạy theo Tiêu huynh đệ.
Vô Vi đạo trưởng đáp:
- Lão tiền bối hãy coi chừng. Tốt hơn hết là đừng cùng người động thủ.
Lão chưa dứt lời thì Tôn Bất Tà đã đuổi theo xa ra ngoài hai trượng.
Kim Hoa phu nhân hỏi:
- Vụ này là thế nào đây?
Vô Vi đạo trưởng thở dài:
- Nói ra thật chẳng ai tin. Nếu bần đạo không phải chính mắt mình được nhìn thấy thì có nghe nói cũng cho là vô lý. Trên thế gian thật lắm chuyện kỳ.
Kim Hoa phu nhân giục:
- Đạo trưởng đừng quanh co nữa, hãy nói rõ ra đi!
Vô Vi đạo trưởng đáp:
- Đêm hôm trước Thẩm Mộc Phong dẫn những tay cao thủ của Bách Hoa sơn Trang đến bao vây bần đạo cùng Tôn lão tiền bối. Giữa lúc hai bên đang trong tình trạng kiếm tuốt cung dương, đột nhiên có tiếng nhạc kỳ quái nổi lên. Thẩm Mộc Phong nghe tiếng nhạc đó lập tức cùng thủ hạ hoang mang bỏ trốn. Thế là tránh khỏi một trường ác chiến. Có thể nói là bần đạo cùng Tôn lão tiền bối được cứu mạng.
Kim Hoa phu nhân nổi lên tràng cười khanh khách cắt đứt lời nói của Vô Vi đạo trưởng .
Đỗ Cửu lạnh lùng hỏi:
- Có gì đáng cười đâu?
Kim Hoa phu nhân đáp:
- Nghe đạo trưởng kể chuyện này chẳng khác nào nằm mơ mộng giữa ban ngày. Thật khó có người tin được.
Thương Bát nhẹ buông tiếng thở dài nói:
- Việc thế gian không thiếu chuyện cười. Tỷ như Tiêu đại hiệp hồi năm năm trước đây chỉ là một cậu thư sinh yếu ớt gió thổi bay. Nhưng năm năm sau y trở nên một nhân vật anh hùng để khắp giang hồ theo về xả thân.
Nhắc lại Tiêu Lĩnh Vu thi triển khinh công lao đi tìm người phát ra tiếng nhạc.
Chàng chạy một mạch chừng bốn năm dặm đường thì đến gần một căn nhà tranh.
Trong đêm tối thấp thoáng có ánh đèn từ trong nhà lọt ra ngoài.
Lúc này tiếng nhạc kỳ quái đã dừng lại.
Tiêu Lĩnh Vu dừng bước nhìn ngôi nhà gianh ngơ ngẩn xuất thần.
Tôn Bất Tà rượt tới nơi khẽ hỏi:
- Tiêu huynh đệ ! Có thấy gì không?
Tiêu Lĩnh Vu đáp:
- Vãn bối nghe tiếng nhạc đó dường như tư trong căn nhà gianh kia phát ra.
Tôn Bất Tà hỏi:
- Đã vậy sao không vào tận nơi xem sao?
Tiêu Lĩnh Vu đáp:
- Phải đấy! Chúng ta thử lại gõ cửa cầu kiến.
Căn nhà gianh này trơ trọi một mình giữa nơi hoang dã, bốn mặt cỏ dại cao đến đầu gối càng tăng thêm vẻ hoang lương.
Hai người đi đến trước căn nhà gianh, thấy cánh cửa đóng kín liền dừng lại lắng tai nghe một lúc vẫn chẳng thấy động tĩnh gì.
Tôn Bất Tà tuy đã gần bẩy chục tuổi mà vẫn nóng tính như hồi niên thiếu. Lão đập tay vào cửa gỗ hỏi:
- Trong nhà có người không?
Bỗng nghe thanh âm lạnh lẽo từ bên trong vọng ra:
- Ai mà vô lý thế?
Tôn Bất Tà toan nổi nóng, nhưng lão chợt động tâm nghĩ thầm:
- Nếu người trong nhà đúng là nhân vật đã tấu nhạc thì mình không nên nóng nảy.
Lão liền khẽ đằng hắng một tiếng rồi đáp:
- Tại hạ là Tôn Bất Tà .
Thanh âm lạnh lẽo trong nhà hỏi:
- Tôn giá là nam hay nữ?
Tôn Bất Tà bụng bảo dạ:
- Trong võ lâm đương kim chỉ có bọn hậu tiến hoặc giả không biết đến Tôn Bất Tà . Sao người này lại hỏi ngớ ngẩn như vậy? Dù hắn không biết ta thì cũng nhe rõ giọng nói ồm ồm của bậc đại trượng phu mới phải chứ! Chẳng lẽ các hạ nghe thanh âm cũng không phân biệt là nam hay nữ?
Thanh âm lạnh lẽo trong nhà lại vọng ra:
- Vậy tôn giá nghe thanh âm của ta có biết là nam hay nữ không ?
Tôn Bất Tà chưng hửng nghĩ thầm:
- Nghe thanh âm rát giống đàn ông. Nhưng nếu là nam tử trượng phu thì sao họ còn hỏi câu này?
Tôn Bất Tà dù là người biết nhiều hiểu rộng cũng không quyết định được quay lại khẽ hỏi Tiêu Lĩnh Vu :
- Tiêu huynh đệ bảo đây là nam hay nữ?
Tiêu Lĩnh Vu đáp:
- Tại hạ nghe rõ khẩu âm đàn ông.
Tôn Bất Tà nói:
- Lão khiếu hoá cũng nhận thấy như vậy.
Lão liền lớn tiếng đáp:
- Nghe khẩu âm các hạ hiển nhiên là nam nhân.
Thanh âm lạnh leo kia nói:
- Thế thì không phải rồi!
Tôn Bất Tà chau mày nói:
- Nghe khẩu âm các hạ nhất định là đàn ông.
Lão vận công vào tay mặt đẩy mạnh một cái. Then cửa bị gẫy, cánh cửa mở ra.
Lão toan cất bước tiến vào, bỗng cảm thấy một luồng ám kình ào ào xô ra.
Luồng lực đạo này chẳng những cực kỳ mạnh mẽ mà còn mau lẹ phi thường.
Tôn Bất Tà chưa nhìn ra cảnh vật trong nhà thì một luồng tiềm lực đã xô tới.
Trong lúc thảng thốt, Tôn Bất Tà không kịp suy nghĩ gì nữa, bản năng tự vệ thúc đẩy lão phóng chưởng đón tiếp.
Hai luồng tiềm lực chạm nhau nổi lên một trân cuồng phong.
Tôn Bất Tà cảm thấy toàn thân rúng động, không tự chủ được phải lùi lại một bước.
Bỗng nghe đánh sầm một tiếng. Hai cánh cửa gỗ lại đóng chặt.
Tiêu Lĩnh Vu tuy chưa đón tiếp chưởng lực của đối phương, nhưng thấy Tôn Bất Tà bị đẩy lui chàng tự hỏi:
- Không hiểu nhân vật nào mà công lực ghê gớm như vậy?
Miệng chàng hỏi:
- Lão tiền bối đã nhận ra nhân vật đó chưa?
Tôn Bất Tà đáp:
- Lão khiếu hoá chưa nhìn rõ.
Rồi lão hạ thấp giọng nói tiếp:
- Tiêu huynh đệ! Chúng ta gặp phải cao nhân, không nên động thủ một cách hấp tấp.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi:
- Chẳng lẽ chúng ta đành trở về không ?
Tôn Bất Tà đáp:
- Như vậy cũng không xong.
Rồi lão lớn tiếng:
- Lão khiếu hoá có một việc muốn thỉnh giáo các hạ.
Trong nhà gianh thanh âm lạnh lẽo lại vọng ra:
- Chuyện chi vậy?
Tôn Bất Tà nói:
- Vừa rồi Lão khiếu hoá được nghe khúc nhạc rất lạ tai. Phải chăng các hạ đã tấu khúc nhạc đó?
Người trong nhà đáp:
- Người tấu nhạc đã rời khỏi nơi đây.
Tôn Bất Tà vội hỏi:
- Người đó đi đâu rồi?
Người trong nhà đáp:
- Trời đất bao là ai mà biết được y đi đâu?
Tiêu Lĩnh Vu sờ vào cửa gỗ nghĩ thầm:
- Chưởng lực của tôn lão tiền bối phóng ra đã đánh gãy được then cửa. Nếu trong nhà không phóng chưởng lực tương đương thì chẳng thể khiến cho cánh cửa này khỏi bị tan nát. Người nọ vận chưởng lực đã tính rất đúng.
Chàng nghĩ tới đây trong lòng lại càng kinh hãi.
Tôn Bất Tà trầm ngâm một lúc rồi hỏi:
- Chưởng lực của các hạ thật hùng hậu, quyết chẳng phải là người tầm thường. Các hạ đừng làm bộ giả dạng nữa. Chẳng lẽ Lão khiếu hoá này chưa đủ tư cách hội diện cao nhân?
Lão nói câu này đã chắc đối phương chẳng mở cửa cho vào ra mắt thì cũng phúc đáp cho đến nơi. Ngờ đâu lão chờ hồi lâu chẳng thấy phản ứng gì.
Tôn Bất Tà không nhịn được nữa, xẳng giọng:
- Các hạ khinh người quá lắm!
Lão phóng chưởng đánh vào cửa gỗ đánh sầm một tiếng.
Những tiếng lắc cắc vang lên. Cánh cửa không chịu nổi chưởng lực của Tôn Bất Tà gãy thành mấy mảnh rớt xuống.
Tình trạng này ngoài sự tiên liệu của Tôn Bất Tà , khiến lão đứng thộn mặt ra.
Tiêu Lĩnh Vu né mình đi lạng vào trong nhà.
Chàng chú ý nhìn quanh thì thấy nhà trống rỗng, không một bóng người. Chẳng hiểu người vừa nói đã trốn đâu lẹ thế!
Tôn Bất Tà quẹt lửa lên bỗng thấy trong góc nhà có một mảnh hoa tiên để lại.
Tiêu Lĩnh Vu vội chạy tới cầm mảnh giấy lên đọc:
" Kính gửi tiêu đại hiệp nhã giám: Tai mắt Thẩm Mộc Phong rất linh mẫn. Vì sự an nguy của lệnh tôn và lệnh đường, nên phải giử hành tung bí mật...."
Tiêu Lĩnh Vu sửng sốt nói:
- Té ra người này là nhân vật giúp đỡ chúng ta.
Tôn Bất Tà đáp:
- Thẩm Mộc Phong quỉ kế đa đoan. Trước khi chưa rõ nội tình một cách xác thức thì không thể tin được.
Tiêu Lĩnh Vu nói:
- Lão tiền bối nói đúng đó.
Chàng liền đưa mắt đọc tiếp:
"Lệnh tôn và lệnh đường chịu đau khổ đã nhiều, cần được nơi kín đáo và yên ổn để nghỉ ngơi ít bữa, nhưng Thẩm Mộc Phong lúc nào cũng muốn bắt cho kỳ được hai vị lão nhân gia, quyết chẳng chịu để yên. Tai mắt lão rất nhiều, đặt ngầm tại khắp mọi nơi. Đại hiệp ở ngoài ánh sáng mà hắn lẩn trong bóng tối là mình bất lợi. Nếu đại hiệp còn phải nghĩ cách để bảo vệ an toàn cho lệnh tôn cùng lệnh đường thì e rằng không đủ sức. Xem xong thơ này xin đốt đi. Khi nào bọn ta có thì giờ rảnh sẽ phái người đến kiếm đại hiệp. Mấy lời trân trọng mong đại hiệp an tâm."
Cuối thơ không thự danh.
Tôn Bất Tà hỏi:
- Tiêu huynh đệ có cần để bức thư này lại không ?
Tiêu Lĩnh Vu trầm ngâm một chút rồi đáp:
- Không cần lưu lại.
Chàng móc túi lấy đá lửa ra đốt lá thư ra tro.
Tôn Bất Tà nói:
- Xem lời lẽ trong thư thì dường như là người quen thuộc với chúng ta.
Tiêu Lĩnh Vu đáp:
- Đúng thế! Nhưng vãn bối nghĩ mãi không biết là ai?
Tôn Bất Tà nói:
- Cứ tình hình trước mắt mà bàn thì chúng ta dường như không còn cách nào để tìm kiếm cho ra lệnh tôn và lệnh đường.
Tiêu Lĩnh Vu nói:
- Hỡi ơi! Họ không thự danh, mình chưa hiểu thân thế người viết thư, thì tại hạ yên tâm thế nào được?
Tôn Bất Tà nói:
- Tiêu lão đệ! Lão khiếu hóa khuyên huynh đệ câu này: Trước tình thế này bất luận huynh đệ nóng ruột thế nào cũng không thể làm gì được. Nếu người kia có uy hiếp bọn ta tất nhiên trong thơ đã nói rõ chỗ dụng tâm của hắn, hay ít ra cũng có những lời hăm dọa. Lão khiếu hoá đã xem xét từng câu từng chữ thì không thấy chỗ nào tỏ ra uy hiếp. Theo kinh nghiệm của lão khiếu hóa thì nhất định người đó không có ác ý.
Tiêu Lĩnh Vu thở phào một tiếng rồi hỏi:
- Đến bây giờ chúng ta mới hiểu rõ một điều là tiếng nhạc kia do người cướp song thân vãn bối phát ra.
Tôn Bất Tà vỗ đùi đánh "đét" một cái nói:
- Đúng rồi! Huynh đệ quả đáng mặt thiếu niên anh hùng. Lão khiếu hóa thật hồ đồ, không nghĩ ra được điểm này.
Tiêu Lĩnh Vu nhăn nhó cười hỏi:
- Nếu Tôn lão tiền bối nghĩ đến thì nên làm thế nào?
Tôn Bất Tà đáp:
- Dĩ nhiên là quan tâm. Cứ tình thế đêm trước mà xét: Huynh đệ đang bị trọng thương nằm liệt giường. Lão khiếu hoá cùng Vô Vi đạo trưởng đang bị rất đông cao thủ của Thẩm Mộc Phong bao vây ở bờ hồ. Nếu không có tiếng nhạc kỳ dị thì lão khiếu hóa cùng Vô Vi đạo trưởng khó lòng tránh khỏi kiếp nạn. Không những thế, cục diện sẽ làm liên lụy đến cả môn hạ phái Võ Đương. Bọn Mã Vân Phi cũng khó thoát được hiểm nghèo. Vậy mà người cướp lệnh tôn cùng lệnh đường hăm doạ cho Thẩm Mộc Phong phải chạy đi thì quyết nhiên không có ác ý với mình.
Tiêu Lĩnh Vu yên lòng một chút, chàng thở dài hỏi:
- Lão tiền bối! Bây giờ nên làm thế nào?
Tôn Bất Tà đáp:
- Chúng ta trở lại gốc bách để hội họp với Vô Vi đạo trưởng rồi sẽ tính.
Hết Hồi 154 - Xác Chết Loạn Giang Hồ - Ngọa Long Sinh
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top