7.Она выглядит бодрой/She's pretty cheerful.
Louis' POV
— Так, ты познакомился с девушкой во время рейса? — Зейн спрашивает, когда мы с ним идём вдвоём со стоянки. Мы живём недалеко друг от друга, так что решили приехать в больницу вместе.
— Да, это было немного странно. Она отказалась от своего места в первом классе ради другого парня и собиралась сесть на его место, но я как всегда купил себе два билета, так что предложил ей сесть рядом.
— Она красивая? — закатываю глаза, на его слова.
— Очень. Клянусь, никогда не видел, чтобы девушки одевали платья и высокие каблуки на ночной рейс через Атлантический океан. Но она милая, а ещё она мать. Она нашего возраста, но у неё есть трёхлетняя дочь. И она вдова, — я до сих пор смущён этим фактом.
— Безумие. Это больно, когда ты находишь того самого, хочешь провести с ним остаток жизни, а он умирает. Но ведь так молода, — Зейн потирает руки, не зная, что сказать. — Как твои дела с Эл? — спрашивает.
— Думаю, что хорошо, но она отдаляется в последнее время. Недавно, когда мы обедали с её подругами, то как только вышли, она начала говорить о том, что нам нужно обручиться и пожениться в ближайшее время. Она просто взяла это из ниоткуда. Когда вы с Перри только обручились, мы говорили с ней об этом и договорились, что будем ждать, пока не будем готовы. Теперь вдруг она снова начинает эту тему, и она не понимает, почему именно я не готов. Я верен ей и не собираюсь обманывать её, но она думает так, словно если мы поженимся, то все проблемы в наших отношениях тут же пройдут, — объясняю, чувствуя себя беззащитным.
— Перри прошла через эту фазу.
— Что бы ты сделал на моём месте? — мне любопытно.
— Предложил бы выйти за меня? — мы начинаем дико смеяться после его слов.
— Ну, конечно! Спасибо за совет, парень.
— А что я ещё могу сказать? Кажется, Найл уже приехал. Нам нужно найти его, — он открывает дверь, и мы идём в вестибюль, снимая верхнюю одежду.
— Эй, Найл, — мы обнимаемся с ним и усаживаемся в кресла, но уже через пару минут приходят Лиам и Гарри. — Вы готовы к этому, парни? — спрашиваю. Мы всегда должны быть готовы к этому. Это никогда не бывает легко, потому что всегда трудно видеть больных, а тем более, что детей.
— Наверное. Насколько мы здесь? — Лиам спрашивает.
— Сколько сможем, — Гарри отвечает. Он из тех людей, которые очень эмоциональны, но несмотря для этого он наиболее нужен группе, потому что всегда знает, что сказать.
Мы едем в лифте в полной тишине, мысленно подготавливая каждый себя сам. Некоторые родители пришли специально для нас пораньше, чтобы мы подарили что-то их детям или подписали. Они хотели увидеть нас, и мы здесь.
Мы подходим к закрытому крылу больницы и ждём, пока нас впустят. Дверь автоматически открывается, когда мы сообщаем, что пришли, а затем идём к медсестре.
— Привет, парни! Как ваши дела? — радостная брюнетка спрашивает, она выглядит знакомо, но я не могу вспомнить, где именно видел её. Она одета в медицинский халат с изображением динозавров. Это заставляет меня улыбнуться. Люди, работающие здесь, что только не сделают, только чтобы заставить детей смеяться. Мы все стараемся быть любезным и представляемся.
— Отлично. Ну, а я Дотти, медсестра, так что это мой этаж до семи на сегодня, — она смотрит на часы. — У вас есть какой-то план? Вы будете ходить по палатам по отдельности или в парах? Или, быть может, все вместе? — она смотрит на каждого из нас, как мы смотрим друг на друга. Мы не думали об этом.
— Я думаю, что было бы неплохо сначала идти всем вместе, — Найл отвечает за всех, и мы киваем, соглашаясь.
— Тогда ладно. Давайте посмотрим, кто первый у нас сегодня, — она оборачивается к компьютеру, смотря на экран. — Ой! Я знаю идеальную девочку для вас, которую вы, парни, можете посетить. Она здесь с воскресенья для пересадки костного мозга, — я съёживаюсь от её слов. — Она очень весёлая. Я отведу вас в её палату, — Дотти выходит из-за своего стола и ведёт на по коридору к угловой комнате. — Итак, парни, нужно будет одеть маски, потому что она только после пересадки и нельзя рисковать инфекцией. Также воспользуйтесь дезинфицирующим средством для рук, и я дам вам перчатки, — медсестра идёт к шкафу для хранения подобных вещей, а мы с парнями смотрим друг на друга.
— Пересадка костного мозга? Звучит ужасно, — Гарри выглядит обеспокоенно.
— Ещё бы, но, может быть, у нас хотя не получится показывать это на наших лицах? — думаю, по нам всё видно.
— Всё. У кого-нибудь из вас есть аллергия на латекс? — она спрашивает, но мы молчим, и она даёт нам перчатки. — Готовы? — её весёлые светлые глаза смотрят на нас, и мы киваем, когда она входит в палату. Она заглядывает не полностью, а только просовывает голову. — Здравствуй, Ливи! Я тут привела тебе нескольких друзей, — медсестра поворачивается к нам, приглашая войти.
Моё сердце останавливается, когда я вижу её. Я думал, что девочка будет старше. Просто маленькая девочка со светлой улыбкой и капельницей в руке. Она выглядит такой хрупкой, но она заразительно смеётся, разговаривая с Дотти. Замечаю Зейна, который уже стоит со слезами на глазах. Клянусь, они с Гарри самые чувствительные в группе.
— Где твоя мама? — Дотти спрашивает её.
— Она пошла мне за шоколадом! — она взмахивает руками вверх.
— Я не думаю, что тебе не нужно много шоколада, юная леди, — Дотти дразнит её.
— Но моя мама сказала, что немножко можно, — она приподнимает подбородок с гордостью. — Кто это? — она смотрит на нас.
— Ну, это мои друзья. Это Найл, Гарри, Лиам, Зейн и Луи. Они пришли сюда, чтобы навестить тебя, — она указывает на каждого из нас, когда произносит имена.
— У вас длинные волосы. И у вас тоже, — Ливи указывает на Гарри и меня.
— У нас есть длинные волосы. У тебя тоже есть длинные волосы, — я говорю ей.
— Раньше они были длиннее, но когда я заболела, то многие выпали, — потираю своё лицо, не зная, что сказать. Это ужасно, что она так легко говорит об этом. Чем старше вы становитесь, тем сложнее принять подобный диагноз.
— Я побуду здесь с вами, пока её мама не вернётся, так ей будет более комфортно, — Дотти обращается к нам.
— Твой папа на работе? — Лиам спрашивает.
— Нет. Его здесь нет, — Ливи отвечает быстро.
— Оу, тогда чем ты хочешь заняться? — он спрашивает, ставя возле неё стул, чтобы сесть рядом с ней.
— Рисовать! — она практически кричит, и я не могу сдержать смех. Она выглядит бодрой.
— Привет! Я вернулась и купила твои любимые kit-katʼы в торговом автомате! — ещё не вижу, но сразу же узнаю этот голос. Оборачиваюсь, чтобы увидеть её. — Луи? — она также в шоке, как и я.
— Кейт?
Примечания:
Маленькие невинные умирающие дети - ещё одна причина, почему я ненавижу рак/лейкоз и прочие дефициты.
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top