Chương 192:Phiên tòa không có người thắng

"P-Đợi một chút. Joel Santana là đàn ông, đúng không? Anh ấy đã đăng ký là đàn ông trong giấy tờ nhập cư của mình, bạn biết đó?"

 "Đúng vậy, thưa ngài. Joel về mặt sinh học là đàn ông."

 "Tôi không hiểu bạn đang cố gắng nói gì."

Thẩm phán trông có vẻ bối rối. Ông ấy không hiểu những gì tôi đang nói. Ngay cả ở thế kỷ hai mươi mốt, cách suy nghĩ này cũng chưa được hỗ trợ hoàn toàn.

"Giới tính sinh học không nhất thiết phải giống với bản dạng giới, thưa ngài."

 "Bản dạng giới?" 

"Đúng vậy. Hầu hết mọi người không nhận ra những điều này vì giới tính và bản dạng giới của họ giống nhau, nhưng có một thiểu số người phải chịu đựng vì chúng không khớp nhau." 

"Và Joel Santana là một trong số những người đó?" 

"Đúng vậy."

Thẩm phán nhìn Joel với ánh mắt nghiêm túc. Thân hình và gương mặt của Joel trông rất nam tính, vì vậy không có dấu hiệu nữ tính nào đáng chú ý.

"Đúng là trong các vở kịch sân khấu, có những vai diễn nam do phụ nữ đảm nhận và những vai diễn nữ do đàn ông đảm nhận, nhưng dù nhìn thế nào, anh ấy trông giống như một người đàn ông bình thường, phải không?"

 "Đây không phải là vấn đề về ngoại hình. Đây là về việc mỗi cá nhân nhận thức mình là giới nào."

Đây là điều tôi đã đề cập trong vụ của Yuu-sama, nhưng Joel đang phải chịu đựng chứng rối loạn bản dạng giới.

"Joel, tôi có thể nghe điều này trực tiếp từ bạn không? Những gì bạn đang nghĩ và lo lắng là gì."

Khi tôi yêu cầu Joel trả lời, cậu ấy kiên quyết im lặng một lúc, nhưng cuối cùng, cậu ấy chọn nói.

"Tôi sinh ra là con trai đầu lòng của một người lính."

Giọng nói trầm thấp của cậu ấy bắt đầu kể câu chuyện của mình.

"Tôi sinh ra và được nuôi dưỡng như một người đàn ông. Tôi được nuôi dưỡng để nâng cao sức mạnh của mình như một người đàn ông nhằm theo đuổi tương lai như một người lính."

Tôi cảm thấy đau lòng khi thấy cậu ấy dường như rất thờ ơ khi nói về điều này.

"Nhưng có một điều tôi bắt đầu tự hỏi từ khi còn nhỏ. Tại sao tôi lại sinh ra và bị giam cầm trong cơ thể này? Cơ thể của tôi không nên như vậy."

Đây là quan điểm thường thấy ở những người bị rối loạn bản dạng giới.

"Càng luyện tập cơ thể, tôi càng trở nên nam tính hơn. Khi tôi lớn lên, tôi càng cảm thấy không thoải mái với cơ thể của mình, đến mức tôi không thể kiểm soát nổi sự căm ghét của mình."

Giọng của Joel có vẻ bình tĩnh. Như thể cậu ấy đang cố gắng giữ cảm xúc của mình không tràn ra ngoài.

"Thỉnh thoảng, tôi thử sử dụng mỹ phẩm của mẹ tôi sau lưng bà. Tất nhiên, nó không đẹp trên gương mặt như của tôi. Tuy nhiên, đó là lúc tôi cảm thấy kỳ lạ là bình tĩnh."

Có thể một số người coi đó là hành động bù đắp hoặc cách để tự lừa dối bản thân, hoặc có thể coi đó là cách giảm triệu chứng. Tuy nhiên, dù không thể chữa khỏi, nhưng đó là điều đau đớn đến mức cậu ấy cần tìm kiếm sự giảm nhẹ.

"Tôi nghe một vài tin đồn khi tôi ở Bauer – rằng có một người làm mỹ phẩm trong Đế chế có dịch vụ tốt đến mức được coi là thần thánh. Khi tôi đến Đế chế, tôi tìm kiếm người làm mỹ phẩm đó. Nếu tôi làm như vậy, có lẽ tôi...... ngay cả với gương mặt này của tôi, tôi có thể được tái sinh...... hoặc đại loại vậy."

Trước đây, chúng tôi đã thấy Joel đi qua khu đèn đỏ, nhưng cậu ấy không đến đó để vui chơi với một người phụ nữ hay gì đó. Cậu ấy đã săn lùng người làm mỹ phẩm mà cậu ấy nghe nói suốt thời gian qua.

"Và trong quá trình tìm kiếm, tôi gặp Berta. Bà ấy nói bà biết một người giỏi làm mỹ phẩm, vì vậy tôi đã đến nhà bà một ngày. Tôi không thực sự nhớ bà, nhưng bà dường như nhớ tôi. Và sau đó bà hỏi tôi tại sao tôi quan tâm đến việc trang điểm. Tôi đã trả lời bà một cách chân thành, nhưng――"

Khuôn mặt của Joel trở nên biến dạng.

"Berta nói rằng nếu tôi không muốn bí mật của mình bị lộ, tôi phải trả cho bà một khoản tiền. Không phải là số tiền hợp lý mà bạn trả cho một người làm mỹ phẩm. Bà ấy yêu cầu một khoản tiền lớn. Khi tôi từ chối, bà ấy nói rằng sẽ lan truyền tin đồn về tôi. Khi tôi nghĩ mọi chuyện đã kết thúc, tôi ngay lập tức rời đi. Tất cả những gì còn lại là chính xác như bạn đã mô tả, Rei."

Joel giải thích một cách thờ ơ. Nhưng còn một điều quan trọng nữa mà chúng tôi cần lưu ý.

"Joel, cho tôi hỏi bạn một câu hỏi có thể khó trả lời. Bạn sẽ thích một người đàn ông hay một người phụ nữ hơn trong một mối quan hệ lãng mạn?" 

"...... Một người đàn ông."

Khán phòng trở nên xôn xao. Thật khó chịu khi thấy học trò của tôi bị nhìn như một sinh vật kỳ lạ trong sở thú, nhưng lúc này, tôi quyết định tập trung vào việc làm sáng tỏ mọi nghi ngờ và cáo buộc liên quan đến Joel.

"Thưa ngài. Như bạn thấy, không có lý do gì để anh ấy tấn công một người như Berta."

 "Nhưng...... nếu vậy, tại sao Berta Balke lại có tất cả những vết thương đó?"

Đúng vậy. Đó là bí ẩn còn lại chưa được giải quyết.

"Về điều đó, tôi đã nhận được một lời khai giải thích. Xin vui lòng cho phép tôi trình bày về điều đó, thưa ngài."

 "Tôi sẽ cho phép."

Claire-sama đứng dậy và mở miệng.

"Có một người mà Berta-san đã đi cùng―― hay đúng hơn là có một người đàn ông đang theo đuổi bà ấy. Tên anh ta là Damien Carossa. Dường như anh ta đang nắm giữ một điểm yếu của Berta-san và thường xuyên yêu cầu tiền từ bà ấy. Đó là lời khai mà tôi nhận được từ một trong những đồng nghiệp của bà ấy ở quán bar."

Claire-sama tiếp tục.

"Hơn nữa, tôi đã nhận được một lời khai từ chính Damien. Thực ra, tôi nghi ngờ rằng đó có thể được gọi là lời khai."

 "Ý bạn là gì?"

 "Damien dường như đang sử dụng ma túy trái phép. Anh ta gần như không tỉnh táo. Đây chỉ là suy đoán của tôi, nhưng có lẽ người đã tấn công Berta-san thực sự là Damien. Tôi có sai không?"

Khi Claire-sama đặt câu hỏi cho Berta, bà ấy cúi đầu im lặng.

"Phản đối! Đó là một cáo buộc không có cơ sở."

 "Tôi bác bỏ phản đối. Berta Balke, hãy trả lời điều này khi thề với danh nghĩa của Chúa. Bạn đã bị Damien Carossa tấn công không?" 

"......"

Khi thẩm phán hỏi Berta, bà ấy vẫn im lặng. Có lẽ, luật sư của bà ấy đã bảo bà giữ im lặng để tránh đưa ra các tuyên bố bất lợi.

"Vậy bạn chọn im lặng, phải không. Rất tốt. Trong trường hợp đó, tôi sẽ bác bỏ tất cả các cáo buộc liên quan đến Joel Santana. Có ai phản đối không?" "Đợi đã, thưa ngài!"

Luật sư trả lời với sự hăng hái; tuy nhiên,

"....... Không có phản đối."

Berta đáp lại một cách nhẹ nhàng.

"Berta! Chúng ta vẫn có thể phản kháng!"

 "...... Không, không sao. Thế là đủ rồi."

Berta rời khỏi bục chứng kiến khi bà ấy lẩm bẩm. Còn lý do tại sao bà ấy chọn bảo vệ Damien, tại sao bà ấy không cáo buộc Damien từ đầu và tại sao bà ấy cố gắng đổ lỗi cho Joel, vẫn là những bí ẩn. Có lẽ bà ấy có lý do thuyết phục đằng sau điều đó.

Trong kiếp trước của tôi, có rất nhiều tiểu thuyết hoặc anime có liên quan đến việc phụ nữ cố gắng đổ tội cho nam giới về các tội phạm tình dục, nhưng trong những trường hợp đó, phụ nữ thường được miêu tả là hoàn toàn ác độc. Tuy nhiên, những trường hợp đó không xảy ra rất thường xuyên trong thực tế. Tôi không nói rằng chúng không xảy ra chút nào. Nhưng chúng khá hiếm. Ngay cả khi là giới tính đối diện, tôi có thể hiểu tại sao đàn ông cảm thấy lo lắng về việc bị đổ tội cho những loại tội phạm này bởi phụ nữ. Tuy nhiên, người phụ nữ trung bình không có lý do để làm như vậy.

Tất nhiên, điều đó không có nghĩa là tất cả các tuyên bố của phụ nữ đều được chấp nhận mà không có vấn đề gì. Đây là một vấn đề tồn tại trong hệ thống tư pháp ở Nhật Bản từ trước khi tôi được tái sinh. Nhưng mọi thứ cần phải được xem xét theo từng trường hợp cụ thể.

Cuối cùng, tôi không bao giờ biết chuyện gì đã xảy ra trong vụ án của Berta. Có lẽ Damien thực sự là kẻ chủ mưu của vụ việc, hoặc có thể đây là điều mà Berta đã chọn làm vì lý do của riêng bà. Phiên tòa tiến đến kết luận trong khi những bí ẩn này vẫn còn lơ lửng.

"Giờ thì, Joel Santana. Tôi có điều khác cần phải nói với bạn. Tôi sẽ thu hồi tư cách học tập của bạn tại Đế chế."

Tôi không hề ngạc nhiên với điều này chút nào. Đây chính là điều mà tôi đã dự đoán.

"Tôi hiểu hoàn cảnh của bạn, nhưng đây là cơ thể mà Chúa đã ban cho bạn. Nó được coi là tội lỗi khi đi ngược lại với nó. Chúng tôi không thể giữ những người phạm tội ở Đế chế."

 "......"

Joel cũng không ngạc nhiên. Không phải vì cậu ấy đặc biệt không hài lòng với bản án, mà vì cậu ấy đã chấp nhận nó.

Vụ án của Joel khác với vụ án của Yuu-sama, nơi cô ấy bị bệnh giới tính ngược. Trong vụ của Yuu-sama―― bên cạnh tuyên bố chính thức của Vương quốc―― cô ấy chỉ đơn thuần trở về cơ thể ban đầu của mình. Ngược lại, có vẻ như Joel đang từ chối "cơ thể gốc" của mình. Khi xét đến giáo lý của Nhà thờ Tinh thần, hai vụ việc này rất khác nhau.

Ở Nhật Bản thế kỷ hai mươi mốt, bản án này sẽ không bao giờ được đưa ra. Tuy nhiên, trong thế giới này, hệ thống giá trị đó chưa được phát triển.

"Joel Santana, bạn sẽ bị trục xuất về Vương quốc Bauer. Bạn có một tháng. Hãy chuyển đi trước khi thời gian của bạn hết hạn."

Với điều đó, thẩm phán đã đóng phiên tòa. Đây là một phiên tòa trống rỗng nơi không ai được cứu rỗi.

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top