2
Wanna One phiên bản tiếng Trung. (2)
1. Yoon JiSung = 尹智圣(yin zhi sheng/ Doãn Trí Thánh)
玉哥哥= Ngọc ca ca.
Đa số mọi người dùng tên 玉(yü/Ngọc) để gọi JiSung. Tên cũ của JiSung phiên qua tiếng Trung là Doãn Bình Ngọc.
Theo ý của đa số thì họ thấy tên Ngọc rất hay, ý nghĩa, vì ngọc rất quý, họ bảo JiSung quý giá như ngọc vậy nên đa số vẫn gọi JiSung là Ngọc ca ca.
Tiếp theo đội trưởng cũng là danh từ mà các chị em bên Trung gọi JiSung.
Không phải gọi chức danh thì chúng ta thấy nó xa cách. Cái gì cũng có ý nghĩa của nó cả.
Vì trước đây JiSung rất ít tự nhận mình là leader của W1, anh cũng cho rằng mình không xứng đáng ở vị trí này.
Nên chị em bên Trung mới dùng " đội trưởng " để gọi anh.
Với ý nghĩa là: JiSung là leader của W1, là người xứng đáng với vị trí này, là vị đội trưởng tốt nhất của W1.
2. Ha Sung Woon = 河成云 (He cheng yun/Hà Thành Vân)
Vân ca ca
Đa số mọi người gọi đúng theo tên của Sung Woon, vì tên này cũng gọi là phổ biến ở Trung, nét chữ cũng dễ viết nên Woon oppa vẫn là Vân ca ca.
Hà tiên tử + Hà lão sư ( 河老师/he lao shi) :
Hai biệt danh này đều xuất phát từ zero base.
Tiên tử vì giọng cười :")
Lão sư vì quá triết lý. " Không cần phải học đâu em, sống có tâm xíu là được "
Nói luôn với chị em là lúc nói câu này Sung Woon gần như hét lên bảo Ánh sống có tâm lại. Cũng là nhắc em nó đừng diss các anh nữa... =")
3. Hwang MinHuyn = 黄旼炫 ( Huang Min Xuan/ Hoàng Mẫn Hiên)
黄美年( Huang mei nian/ Hoàng Mỹ Niên)
mei nian/ Mỹ Niên là tên được dùng đến 70% khi nhắc đến MinHyun, vì đơn giản là pinyin nó phát âm gần giống với tên tiếng Hàn, thứ hai là dễ đọc, dễ viết. Thứ ba là từ Mỹ ( đẹp) cũng chính là chỉ nhan sắc của MinHyun.
大黄 (Da huang / Đại Hoàng)
Cách gọi này được sử dụng phổ biến sau Mỹ Niên.
Đại ở đây được dùng như sama ở Nhật ( ý là kính xưng)
Ví dụ như tác giả tiểu thuyết thì được gọi là " xxx+ đại đại "
Game thủ top đầu: " đại thần "
Chủ yếu là vì ấn tượng của MinHyun dành cho chị em là người phong độ, điềm tĩnh, ấm áp, còn về vụ ngăn nắp thì khỏi phải bàn rồi. Nên gọi Đại Hoàng cũng có nguyên nhân.
4. Ong Seong Wu = 邕圣祐 (Yong Sheng You/ Ung Thánh Hữu)
柚子 ( youzi/ Quả Bưởi =") )
70% chị em gọi Ong là Bưởi.
Đơn giản vì pinyin của hai từ giống nhau đều là "Yöu"
Tony lão sư + Ong lão sư ( 邕老师)
Tony này bắt nguồn từ lúc Ong tự mình làm tóc dấu phẩy để đi chơi với bạn.
Ở Trung thì người ta gọi nhà tạo mẫu, staff lo cho tóc tai quần áo của idol bằng cách này.
Nam : Tony.
Nữ : Cody.
Và biệt danh Hắc thủ cũng được gọi hồn khi Ong chuẩn bị tham gia vào một trò chơi nào đó. Y như rằng không cần đoán cũng biết trước được kết quả, nhất là mấy trò kéo búa bao. =")
...
1+2+3+4= Lão niên hội. ="))
Đại ca, nhị ca, tam ca, tứ ca theo thứ tự mà gọi khi những lúc bị loại or bị bỏ rơi or dàn em út lôi ra phủ như trò đùa....thì đây là bộ tứ " quyền lực " được ưu ái đặt cho cái tên lão niên hội.
Các bạn sẽ không khó khi thấy những con người này là những con người thường xuyên bị bỏ rơi nhất không hết 4 ông thì cũng 2,3 ông dính chưởng.
Đại loại như lần hai bé út muốn nói chuyện không kính ngữ, thì đây, trong phòng ngồi đủ bốn vị lớn nhất.
Lúc chọn cặp ăn cơm trong x-con bị dư lại cho lượt chọn cuối cùng cũng là bốn vị này.
Chọn bài hát trong x- con thì đây, vẫn là những con người này không được chọn ( hình như mấy đứa nhỏ toàn chọn bài của Daniel với JiHoon)
.....
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top