Judgment of Corruption
Tên gốc : 悪徳のジャッジメント
Romaji : Akutoku no Jajjimento
Tạm dịch :
Trình bày : KAITO
Lời bài hát
「さあ、開廷の時間だ」
汚された司法
被告の貧富で決まる罪状
法廷の主(master of the court)たる
私が望むのは 正義より金
極悪人でも
金さえ払えば 救ってやるさ
地獄の沙汰も金次第
容姿や年齢 人種や性別
全て関係ない
大切なことは 金が払えるか
ただそれだけだ
お前の人生は私次第
救いが欲しけりゃ金を出せ
そう罪は私のさじ加減ひとつ
悪徳のジャッジメント
冤罪の沼からスクわれたいならば
もっとお金を渡しなさい
足の不自由な 娘の為にも
金が必要
大罪の器 七つが揃えば
願いは叶う
今日も繰り広げられる疑惑の法廷
悪人が笑い善人が泣く
そう罪は私のさじ加減ひとつ
悪徳のジャッジメント
自らの悲願を叶えるためならば
非道の槌を振るい続ける
民衆殺しの 悪辣将軍
死罪が当然
渡された賄賂 私は被告に
無罪を告げた
巻き起こる怒り 始まった内戦
殺された将軍
無残な死体 野にさらす
怒りの矛先 私へと向かい
燃え盛る家
愛しい「娘」よ
二人一緒なら 恐怖などない
焼け落ちた屋敷から見つかるだろう
孤独な「親子」の亡骸が⋯
目が覚めた時に 一人いた場所は
冥界の門
天国か地獄か それを決めるのは
冥界の主(master of the hellish yard)
極悪人でも
金さえ払えば 救ってやるさ
地獄の沙汰も金次第
私は微笑み 冥界の主に
そっと耳打ち
「私の財産 貴様なんぞには 決して渡さない」
扉に飛び込んだこの身体
地獄の底へ落ちて行く
そう罪は私のさじ加減ひとつ
悪徳のジャッジメント
たとえ誰だろうと私のこの罪
裁くことは認めない
そういつか再びこの手に集めよう
大罪のフラグメント
その時に地獄は私と娘の
理想郷(ユートピア)へと変わるだろう⋯
Saa, kaitei no jikan da
Yogosareta shihou
Hikoku no hinpu de kimaru zaijou
Houtei no Nushi taru
Watashi ga nozomu no wa seigi yori kane
Gokuakunin demo
Kane sae haraeba sukutte yaru sa
Jigoku no sata mo kane shidai
Youshi ya nenrei jinshu ya seibetsu
Subete kankei nai
Taisetsu na koto wa kane ga haraeru ka
Tada sore dake da
Omae no jinsei wa watashi shidai
Sukui ga hoshikerya kane wo dase
Sou tsumi wa watashi no sajikagen hitotsu
Akutoku no JAJJIMENTO
Enzai no numa kara SUKUwaretai naraba
Motto okane wo watashinasai
Ashi no fujiyuu na musume no tame ni mo
Kane ga hitsuyou
Taizai no utsuwa nanatsu ga soroeba
Negai wa kanau
Kyou mo kurihirogerareru giwaku no houtei
Akunin ga warai zennin ga naku
Sou tsumi wa watashi no sajikagen hitotsu
Akutoku no JAJJIMENTO
Mizukara no higan wo kanaeru tame naraba
Hidou no tsuchi wo furuitsuzukeru
Minshuu-goroshi no akuratsu shougun
Shizai wa touzen
Watasareta wairo watashi wa hikoku ni
Muzai wo tsugeta
Makiokoru ikari hajimatta naisen
Korosareta shougun
Muzan na shitai no ni sarasu
Ikari no hokosaki watashi e to mukai
Moesakaru ie
Itoshii "musume" yo
Futari issho nara kyoufu nado nai
Yakeochita yashiki kara mitsukaru darou
Kodoku na "oyako" no nakigara ga...
Me ga sameta toki ni hitori ita basho wa
Meikai no mon
Tengoku ka Jigoku ka sore wo kimeru no wa
Meikai no Nushi
Gokuakunin demo
Kane sae haraeba sukutte yaru sa
Jigoku no sata mo kane shidai
Watashi wa hohoemi Meikai no Nushi ni
Sotto mimiuchi
"Watashi no zaisan kisama nanzo ni wa kesshite watasanai"
Tobira ni tobikonda kono karada
Jigoku no soko e ochite yuku
Sou tsumi wa watashi no sajikagen hitotsu
Akutoku no JAJJIMENTO
Tatoe dare darou to watashi no kono tsumi
Sabaku koto wa mitomenai
Sou itsuka futatabi kono te ni atsumeyou
Taizai no FURAGUMENTO
Sono toki ni Jigoku wa watashi to musume no
YUUTOPIA e to kawaru darou...
Nào, Đã đến lúc Khai đình
Tòa tư pháp ô danh
Từ sự giàu nghèo của bị cáo mà chọn ra tội trạng
Là chủ nhân của pháp đình
Điều ta mong muốn hơn cả chính nghĩa là tiền
Dù là người cực ác
Chỉ cần đưa ta tiền thì ta sẽ cứu giúp
Vì đến tận địa ngục Sa thái cũng là Kim Thứ Đệ
Hình dáng hay tuổi tác, nhân chủng hay giới tính
Tất cả điều không liên quan
Điều quan trọng nhất là đưa đủ tiền cho ta
Chỉ cần như thế thôi
Sinh mệnh của ngươi phụ thuộc vào ta
Muốn được cứu giúp thì hãy bỏ tiền ra!
Vậy tội lỗi sẽ là Chiếc muỗng gia giảm của ta
Lời phán quyết Ác Đức
Nếu muốn ta CỨU ngươi khỏi bể oan tội
Thì hãy đưa ta nhiều tiền thêm
Để cứu người con gái không thể đi lại
Tiền là tất yếu
Nếu thu thập đủ bảy Kim khí Đại tội
Nguyện vọng sẽ đạt thành
Hôm nay cũng mở cửa Pháp Đình của Nghi ngờ
Ác nhân cười - Thiện nhân khóc
Vậy tội lỗi sẽ là Chiếc muỗng gia giảm của ta
Lời phán quyết Ác Đức
Để cho bị nguyện của bản thân ta đạt thành
Chiếc búa vô đạo tiếp tục vung
Tướng quân tàn ác giết chết dân chúng
Tử tội là đương nhiên
Chỉ cần đưa hối lộ thì ta sẽ phán
Vô tội cho bị cáo
Phẫn nộ dâng trào, Nội chiến xảy ra
Tướng quân bị giết chết
Vô tàn Tử thi Dựng thành cánh đồng
Mũi giáo phẫn nộ hướng về phía ta
Trong ngôi nhà đang cháy sáng
「Con gái」 yêu thương của ta
Chỉ cần hai ta bên nhau sẽ không sợ gì cả
Từ tòa lâu đài cháy đổ sập xuống, họ tìm ra
Xác của hai 「cha con」 cô độc...
Khi mở mắt ra ta thấy mình một mình
Trước cổng Minh giới
Thiên đường hay Địa ngục, người chọn nó là
Chủ nhân của Minh giới
Dù là người cực ác
Chỉ cần đưa ta tiền thì ta sẽ cứu giúp
Vì đến tận địa ngục Sa thái cũng là Kim Thứ Đệ
Ta mỉm cười, thì thào vào tai
Chủ nhân của Minh giới
「Tài sản của ta, cho nhà ngươi, không bao giờ đưa」
Nhảy qua cánh cửa ấy
Thân xác này rơi xuống tận cùng địa ngục
Vậy tội lỗi sẽ là Chiếc muỗng gia giảm của ta
Lời phán quyết Ác Đức
Nếu ai đó nói về tội lỗi này của ta
Họ không thể nào đưa ra phán xét
Vậy một lúc nào đó, ta sẽ thu thập lại bằng đôi tay này
Những mảnh vỡ Đại tội
Vào khoảnh khắc ấy địa ngục cũng sẽ
Thành Lý Tưởng Giới (UTOPIA) của ta và con
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top