(Rin & Len Kagamine) Servant of Evil

Song Title:

''悪ノ召使"

Romaji: Aku no Meshitsukai

English: The Servant of Evil

Official English: His Significance of Existence


Original Upload Date:

Original: April 29, 2008

Velvet Remix: December 27, 2009


Producers:

Akuno-P (music, lyrics)

Hamu-ren (anime pv)

Tetoteto (arrangement)

Ham and Liliumity (english lyrics)

-------------------------------------------------------------

Romaji Lyrics:

Kimi wa oujo boku wa meshitsukai

Unmei wakatsu aware na futago

Kimi o mamoru sono tame naraba

Boku wa aku ni datte natte yaru


Kitai no naka bokura wa umareta

Shukufuku suru wa kyoukai no kane

Otonatachi no katte na tsugou de

Bokura no mirai wa futatsu ni saketa


Tatoe sekai no subete ga

Kimi no teki ni narou tomo

Boku ga kimi o mamoru kara

Kimi wa soko de waratte ite


Kimi wa oujo boku wa meshitsukai

Unmei wakatsu aware na futago

Kimi o mamoru sono tame naraba

Boku wa aku ni datte natte yaru


Tonari no kuni e dekaketa toki ni

Machi de mikaketa midori no ano ko

Sono yasashige na koe to egao ni

Hitome de boku wa koi ni ochimashita


Dakedo oujo ga ano ko no koto

Keshite hoshii to negau nara

Boku wa sore ni kotaeyou

Doushite? Namida ga tomaranai


Kimi wa oujo boku wa meshitsukai

Unmei wakatsu kuruoshiki futago

"Kyou no oyatsu wa buriosshu da yo"

Kimi wa warau mujaki ni warau


Mou sugu kono kuni wa owaru darou

Ikareru kokumintachi no te de

Kore ga mukui dato iu no naraba

Boku wa aete sore ni sakaraou


"Hora boku no fuku o kashite ageru"

"Kore o kite sugu onigenasai"

"Daijoubu bokura wa futago da yo"

"Kitto dare ni mo wakaranai sa"


Boku wa oujo kimi wa toubousha

Unmei wakatsu kanashiki futago

Kimi o aku da to iu no naraba

Boku datte onaji chi ga nagareteru


Mukashi mukashi aru tokoro ni

Akugyaku hidou no oukoku no

Chouten ni kunrin shiteta

Totemo kawaii boku no kyoudai


Tatoe sekai no subete ga

(Tsui ni sono toki wa yatte kite)

Kimi no teki ni narou tomo

(Owari o tsugeru kane ga naru)

Boku ga kimi o mamoru kara

(Minshuu nado ni wa me mo kurezu)

Kimi wa dokoka de waratte ite

(Kimi wa watashi no kuchiguse o iu)


Kimi wa oujo boku wa meshitsukai

Unmei wakatsu aware na futago

Kimi o mamoru sono tame naraba

Boku wa aku ni datte natte yaru


Moshimo umare kawareru naraba

Sono toki wa mata asonde ne



English Lyrics:

I am your loyal servant and you're our country's queen

Us, a pair of pitied twins, burdened by our destiny

Let hell fire consume me if that's what must be done

I will gladly play my part so that you may shine, my Sun


On the day the two of us were brought into this world

The bells gave their blessings to us twins; a boy and girl

But for reasons that we were to young to understand

We were separated; i could no longer hold your hand


If the whole world plots to extinguish your light

If they find the need to make you break and cry

Don't you worry, dear; I am right by your side

So just smile for me, It'll be alright


I am your loyal servant and you're our country's queen

Us, a pair of pitied twins, burdened by our destiny

Let hell fire consume me if that's what must be done

I will gladly play my part so that you may shine, my Sun


While running errands in the country to the east

I ran into a fair maiden with hair of deep green

Her smile and her voice, to me were sent from up above

Something moved in my chest, you might even call it love


But we know all good things must come to an end

It is my Queen's orders, the girl must repent

I will grant your wishes, if that's all i live for

So then tell me, my Sun, just what caused these rains to pour?


I am your loyal servant and you're our country's Queen

Us, a pair of cursed twins, bound to bloody destiny

''Your Highness, brioche will accompany your tea.''

And you clapped your hands with glee, so innocent and sweet


It appears that soon this country will meet it's fate

Torn to pieces by it's people, crumbled under their hate

The masses claim that justice will be brought on us today

But i won't see it through; they will not have their way


''Listen now, my dear, give your clothing to me.''

''You and i will switch and away you must flee.''

''You will be okay, we are twins, don't you see?''

''They won't know, now dear, don't look back and just leave!''


I am only the double, the true queen runs free

Us, a pair of broken twins, damned by cruel destiny

If the devil's your lord as the masses curse your name

Then, i am a demon too for our blood is one and the same


Long ago, there was a kingdom ruled by a queen

At that time, the two of us were barely aged fourteen

A 'daughter of evil' doomed the kingdom from within

But the stories lie for she was my precious little twin


If the whole world plots to extinguish your light

(Finally, the bells are announcing the time)

If they find the need to make you break and cry

(I can feel my heart break with each passing chime)

Don't you worry, dear, i am right by your side

(With your eyes averted, you look to the sky)

So just smile for me; it'll be alright

(And the blade whistles down, as you call out my line)


I am your loyal servant and you're my precious queen

Us, a pair of pitied twins, burdened by our destiny

Let hell fire consume me if that's what must be done

I have gladly played my part, so that you may shine, my Sun


If the day comes that we are reborn once again

It'd be nice to play with you, so i'll wait for you 'till then










Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top