(Hatsune Miku) Jishou Mushoku

Song Title:

''自傷無色"

Romaji: Jishou Mushoku

English: Self-Inflicted Colorless / Self-Inflicted Achromatic


Original Upload Date:

January 20, 2013


Producers:

nekobolo (music, lyrics, video)

JubyPhonic (translyrics)

-----------------------------------------------------------

Romaji Lyrics:

  Kimi no youna hito ni naritai na

  "Boku rashii hito" ni naritai na

  Nozomu nara sou surya ii kedo sa

  Demo sore tte honto ni boku nano kai?


  Kodomo damashina yume hitotsu

  Konna boku nara shineba ii noni


  Konna boku ga ikiteru dake de

  Nanmannin no hito ga kanashinde

  Daremo boku o nozomanai

  Sonna sekai dattara ii noni na


  Konna boku ga kiechau dakede

  Nan'okunin no hito ga yorokonde

  Daremo nani mo nikumanai nara

  Sonna ureshii koto wa nai na


  Ashita mo boku wa yume utsutsu

  Kono mama boku wa kiete ii noni


  Konna boku ga ikita tokorode

  Nan'okunin no hito wa shiranai shi

  Dare mo boku o nozomanai

  Sonna sekai dattara ii no kana


  Konna boku ga kieta tokorode

  Nan'okunin no hito wa kawaranai

  Dare mo boku o nikumanai nara

  Sonshita koto ni kawari nai na


  Saigo nanka minna onaji you ni taorete yukimasu

  MADE IN tannin no "jibun jishin" kuzurete yukimasu

  Saigo nanka minna onaji you ni hanareteku no ni


  Konna boku ga ikiteru dake de

  Nande kimi wa sonna ni warau no


  Kimi ga sonna egao ja

  Kanashikutemo kietakutemo

  Sayonara suru riyuu nante mou

  Nakereba ii noni


  Konna boku ga kieta tokorode

  Nan'okunin no hito wa kawaranai

  Dakedo boku o tomeru nanika ga

  Sonna kao shicha waraenai ya




English Lyrics:

I wanna be like you, i wanna say that i can

I wanna be the person that you think that i am

But even if i had it all come true like a dream,

Is the person i came to be the really real me?


So young and simple; wishing like things would come true

Now as i am, i understand it's best i die and soon,


Just by living i'm hurting them another day

Hundreds cry, all i do is ruin everything

Nobody wanted me, no one there to need

If only i could live in that kind of world i dreamed


Just by leaving i'm helping them another day

Hundreds smile, all they do is laugh at everything

Nobody there to scream, no more being mean but see,

Things like that would never happen for me


Day after day, i found my way sleepwalking through

Like this, I'll fade without a trace, it's for the best i do


Just by living, i'm nothing for another day

Hundred lives, never knowing me or anything

Nobody wanted me, no one there to need

Why would i wanna live in that kind of world i see?


Just by leaving, i'm no one for another day

Hundred lives, never changing them or anything

Nobody there to scream, no more being mean to be

Then, could i have it all back in one piece?


In the end, we'll fall to the ground again over and over and never get up

In the end, the person they made in me breaking and breaking and never pick up

In the end, we're leaving it all again over and over and never wake up


Just by living, I'm bringing you another day

Why just for me can you smile after everything?


In the end, the smile you give to me

Right when i wanted to give it all up

And i really do wish that i didn't and all of the moments i tried just to die

Said goodbye


Just by leaving, I'm no one for another day

Hundred lives, never changing them or anything

Somebody here to scream, someone here is stopping me

Why can't i laugh it off the way that I'd dreamed?



Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top