Chapter 4: Is this a Hell's Highway?

Do you think we've escaped? Just because we've been driving on the Armored Jeep, doesn't mean we've escaped...  We got police cars chasing us and a Helicopter chasing us... Great, I'm now a wanted man, with Janek and Janette... And they might... Yep, they're gunning down the police. We can't stop, and we have to escape. We can't apologize to them, because of this. 

Janek: That's just great! We're going to get arrested by the Police and then get killed by those Yandere Pricks!

Michael: Calm down! We'll... Oh, Scheiße! HEADS DOWN!!!

We all quickly lower our heads as this happens.

*Gunshots and A Crash!*

Yandere T-Dolls: YOU CAN'T ESCAPE FROM US, COMMANDER!!!~

Well great! They blew the windows out!!! And it's made in China! I should've avoided buying Chinese and buy German Instead... From here, I spotted Negev driving, Mk48, and AK-12 shooting at us, with AK-12's dreadful scarlet eyes... HK416 is firing Grenades at us, with explosions left to right.

Janek fights fire with fire, with his own Grenades, while Janette throws a suppressing fire with her MP7A1. Both Janek and Janette, providing me some safety and suppressing those maniacs. I managed to drive with a few scratches on the Jeep, I nearly crashed into a few civilians and the entire Jeep went flipping... Like what Darriel did to my Pan while making pancakes, before...

*CRASH!!!*

We all got wounded due to the Jeep flipped. We quickly crawled out of the Jeep, and gather the supplies inside the Jeep. Likewise, we all reloaded our weapons, stock up, and began our walk, in these chaotic streets... A ton of wrecked cars, fires on the buildings or cars, and people hiding or running.

Michael: Janette, take point and watch our front. Janek, keep your grenades, I don't want civilian casualties on our hands or theirs.

Janek & Janette: Got it.

We took position and advance carefully. A lot of people are wounded, with some of them dead... We can hear sounds of crying and sobbing, but, we can't help them... There's nothing we could do to save their lives because we're too late... And too unaware...

Child 1: BITTE!!! MEINE MUTTER UND MEIN VATER! "PLEASE!!! MY MOTHER AND MY FATHER!"

Police Officer: Es tut mir leid... Sie... Sie haben nicht überlebt... "I'm sorry... They... They didn't survive..."

Janette: My god...

Michael: Too many innocents... I can't believe, they've gone too far...

Child 2: *Crying* Wach Auf... Bitte... Mamma... "Wake up... Please... Mama..."

Paramedics, Firefighters, Police Officers, National Guards... My god, my home... These people... What have they done!? So many lives were lost, they've done nothing wrong to them, and yet...

Janette: Michael... We can't help them...

Janek: We have to return to your home to stock up and think of a plan, and we'll have to prevent more lives to be taken from them...

Michael: Ja... I hope so...

???: Älterer Bruder! "Elder Brother!"

I turned to the voice and it's Eberhard. I sighed thankfully, that's he's unharmed. He rushed to me and asked.

Eberhard: Ist etwas Schlimmes passiert!? Was ist mit Ihrer Akademie!? "Did something bad happens!? What about your academy!?"

Michael: Nichts Gutes... Wir sind gerade von dort geflohen, und diese T-Dolls haben uns hierher gebracht... "Nothing good... We've just escaped from there, and those T-Dolls got us to here..."

We kept walking to the house, until... We spotted their car drifting and it's straight at us.

Janette: OH SHIT!!!

Michael: RUN!!!

We quickly run as fast as we can, while they're shooting at everyone. Men, women, and children, gunned down by these psychopaths. We managed to dodge the Van and hide in an abandoned wrecked house... To which...

Eberhard: *whispers* Going crazy is bad enough, but them, chasing my older brother with the intention to harm him? This is just too far...

Janek: *whispers* You don't say?

Janette: Oui. That's just too far...

Michael: *whispers* Quiet!

We spotted the car is there again, this time, they're looking for us. We got our weapons ready and we all took cover. Peeking at them...

Janette: *whispers* Where's their sniper...?

At that time, SASS arrived.

SASS: Heheheh... Too bad he's gone.~

HK416: Where's the Commander... I want him because all he needs... is me.

UMP45: I'm going to torture that cheater to the point that he'll listen only to me!

Negev: After we've dealt with his associates, he'll be too easy to deal with.

Mk48: I want to play with him... because he's mine!~

AK-12: OURS. He's OURS.

Michael: *Whispers* Fucking Commie...

SASS: He'll come out eventually. Once he's out, we'll make him pay for that Valentine's Day betrayal!

Yandere T-Dolls: We'll take him and make his associates pay!~

Janek: *Whispers* What the fuck?

Janette: *Whispers* You could say that...

Eberhard: *Whispers* That's just... why...

Michael: *Whispers* We're screwed...

They left with the dead civilians, dead children, and a huge mess of abandoned cars, living survivors, and cries of civilians... I could only look...

Michael: ... Mein Gott... What have I done...

Eberhard: We... We didn't expect this...

We then noticed Kalina and a few T-Dolls, Python, Styer, and MG5.

Python: L- I mean, Michael! What happened!?

Michael: ... Take a good look...

And then they noticed, they all gasped, a lot of people killed... Police Officers, Firefighters, Paramedics, Men, Woman, and Children... All killed by them... Those monsters...

MG5: Mein Gott... Mich, I'm... I'm here if you need me...

Michael: Vell, zhank you, Frau MG5...

I tried to calm down... But, how when the lives of the innocents were killed in front of my eyes? Later... Soldiers went here, and I notice that they too have been attacked...

German Soldier 1: Was nun...? Wir sind hier gefangen... "What now...? We're trapped here..."

German Soldier 2: Wer weiß, wenn sie zurückkommen, werden wir Blei essen. "Who knows, when they come back we'll be eating lead."

German Soldier 3: Die meisten überhaupt... Wer sind sie zum Teufel? "Most at all... Who are hell they?"

They noticed us and got their G95 aimed at us. I quickly took out my wallet to show my medal. Their Lieutenant came to us, after ordering the soldiers to stand down.

German Lieutenant: LiIch bin Leutnant Siegbert Leonhard, ich nehme an, Sie sind ein privater Bauunternehmer, Herr Michael? "I'm Lieutenant Siegbert Leonhard, I suppose you're a Private Contractor, Mister Michael?"

Kalina: Er...

Michael: I'll take care of this. *Turns to the Lieutenant* Ja, Leutnant. Es scheint, dass dies eher passiert ist ... Zu schnell... "Yes, Lieutenant. It appears this has happened rather... Too quickly..."

Lt. Leonhard: Ich habe es bemerkt. Und Sie haben etwas wieder aufgebracht? Ich hoffe, sie sind gut ausgebildet, sonst lasse ich meine Männer zu einer lebenslangen Haftstrafe kommen. "I've noticed. And you've brought some back up? I hope they're well trained, otherwise, I'll have my men to give you a life sentence."

Michael: Verstanden. "Understood."

He nodded and left us alone, I got onto the car and decided to finish this, once and for all.

Michael: Kalina, go into my house and grab anything important. Make sure our T-Dolls are recovered and Helianthus notified. I'll need to rally them.

Kalina: Good luck, Commander!

She left and went searching in my house... I cleared my throat, and the Soldiers looked at me.

Michael: Volk... Nein. Soldaten des Freien Vaterlandes. Ich weiß, dass du müde bist... "People... No. Soldiers of the Free Fatherland. I know that you're tired..."

They all started to listen to me. The moment of truth...

Michael: Ich weiß... Dass du von ihnen angegriffen wurdest, und ich weiß, dass du aufgeben wolltest... Aber... "I know... That you've been a attacked by them, and I know, that you wanted to give up... But..."

They started to talk to each other, confused.

Michael: Ich verspreche euch, das Freie Vaterland wird nicht fallen. Es muss überleben, seien es diese psychopathischen Waffenmädchen, Verräter oder ehrgeizige ausländische Macht. Es wird nicht fallen, nicht auf meine Uhr! "I promise you, the Free Fatherland will not fall. It must survive, whether it be those Psychopathic Gun Girls, Traitors, or Ambitious Foreign Power. It will not fall, not on my watch!"

Then MG5 came and...

MG5: Ja... Mein lieber Landsmann hat Recht. So einfach können wir nicht aufgeben! Wenn sie es geschafft haben, eine andere Region unserer Nation zu erreichen, was werden Sie denken, dass das passieren wird!? "Yes... My dear countryman is correct. We can't give up that easily! If they managed to reach to other region of our Nation, what will you think that will happen!?"

I noticed they wanted to speak against us, but they realized that we're right. What if they escaped to another region to cause more havoc or even more lives killed.

German Soldier 4: Dann... Wir müssen sie stoppen! Wir können nicht zulassen, dass sie unsere Leute nehmen! "Then... We must stop them! We can't let them take our people!"

German Soldier 5: Und was!? En lassen Sie sich töten!? Kein Weg in die Hölle! "And what!? Get ourselves killed!? No way in hell!"

They're now arguing, either to fight against them or run away... I pulled out my revolver and fired at the ground, grabbed their attention.

Michael: Dies ist nicht die Zeit, um gegeneinander zu kämpfen! Wir haben eine begrenzte Zeit und die Regierung wird zu spät kommen, um zusätzliche Kräfte zu entsenden! Wir müssen das nutzen, was wir haben, um sie aufzuhalten, sonst wird unser Freies Vaterland verschwunden sein! "This is not the time to fight against one another! We're on a limited time and the Government will be too late to send additional forces! We'll have to use what we have to stop them or our Free Fatherland will be gone!"

Lt. Leonhard: Er hat Recht, Soldaten. Andere Kräfte sind unterwegs, und wir sind die einzigen, die in der Stadt und in der Region sind! Wir können es uns nicht leisten, sie entkommen zu lassen oder viele Unschuldige zu töten! Unsere einzige Chance ist, unser Land zu schützen! "He's right, Soldiers. Other forces are on route, and we're the only ones who's in the city and the Region! We can't afford to let them escape or kill a lot of innocents! Our only chance is to protect our Country!"

They all somewhat agreed and are now willing to defend it. There are still those who wanted to wait for reinforcements, but, it might be too late... It's now or never!

Michael: Sind alle bewaffnet und bereit!? "Is everyone armed and ready!?"

German Soldiers: Ja, mein Herr! "Yes Sir!"

Michael: Für die Republik Deutschland! Wir werden unsere gottgegebenen Rechte verteidigen! Für das Leben, die Freiheit und das Streben nach Glück! "For the Republic of Germany! We'll defend our god given rights! For Life, Liberty and the Pursuit of Happiness!"

German Soldiers: Für das Leben, die Freiheit und das Streben nach Glück! "For Life, Liberty and the Pursuit of Happiness!"

I smiled. These men are will to defend our unalienable rights and our Fatherland. I raised my hand and told the Soldiers to repeat after me.

Michael: Im Namen unseres Gottes. Wir werden die Rechte verteidigen, die unser Herr uns gegeben hat, damit unser Volk niemals die Angst davor spüren muss, dass die Regierung uns beobachtet. Wir werden nicht zulassen, dass die Faschisten die gleiche schreckliche Vergangenheit verursachen, die wir zu vergessen versuchen, noch werden wir zulassen, dass die Sozialisten dasselbe tun, da wir unsere Rechte vor ihren totalitären Klauen schützen werden. "In the name of our God. We will defend the rights that our lord have given to us, so that our people, will never have to feel the fear of the Government watching us. We shall not let the fascists cause the same horrible past that we're trying to forget, nor shall we let the socialists does the same, as we'll protect our rights, from their totalitarian clutches."

After that's done, we all got ready, Kalina came out with a few spare parts on baggage.

Kalina: Commander Michael, we've made your house into a Base of Operation for the G&K. Helianthus's order.

Michael: I see. I hope this will goes well...

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top