Chapter 9

HIỆN TẠI

Vào ngày thứ Sáu, tôi dùng bữa trưa cùng Jessica ở sân sau trường học, cuối cùng cũng có thể có một vài kỉ niệm tốt đẹp ở nơi này. Đó là một ngày đầy nắng, ấm áp, những tia nắng mặt trời tạo nên một bầu không khí vui tươi dành cho buổi nghỉ trưa tuyệt nhất mà tôi từng có.

''Chúng tớ chuyển đến Enfield bởi vì cha của tớ. Ông ấy có một công ty nông nghiệp, và vừa mới sát nhập với công ty ở Enfield gần đây,'' Jessica kể với tôi và cắn một miếng vào phần sandwich. Tờ chờ đợi cô ấy nuốt và tiếp tục. ''Tớ có lựa chọn ở lại với chú và dì, nhưng tớ hứng thú với việc ở cùng bố mẹ và chuyển đến trường mới hơn. Tớ đã hy vọng rằng mình sẽ không bị bắt nạt và có một vài người bạn.''

Như thể tôi đang lắng nghe chính mình vậy. Jessica và tôi giống nhau hơn tôi tưởng.

''Tớ ghét việc rụt rè. Dĩ nhiên, cân nặng của tớ chính là vấn đề đấy, nhưng nếu như tớ biết cách nói với họ...'' Cô ấy quay đi, rõ ràng xấu hổ vì lời thú nhận của mình.

Tôi bối rối vì có một người thậm chí còn ngại ngùng hơn cả tôi, mặc dù, có một sự khác biệt giữa việc xấu hổ và căng thẳng trước đám đông. Tôi chưa bao giờ cảm thấy không muốn giao tiếp đến vậy. Nó chỉ đến thôi, sau khi trải qua quá nhiều nỗi thất vọng và bị phản bội, bắt đầu từ chính người mẹ của mình. Bên cạnh Kayden, tôi chưa bao giờ có ai trân trọng bởi chính bản thân tôi là ai. Tôi chỉ có thể là chính mình khi ở cạnh Kay.

''Tớ cũng thường xuyên bị bắt nạt,'' Tôi đáp. ''Tớ đến là một gia đình nghèo khó và chỉ có một phụ huynh thôi, cũng là một điểm khiến bọn chúng coi tớ như là một mục tiêu. Chúng càng hành hạ tớ bao nhiêu, tớ càng phòng thủ bấy nhiêu, và tớ nhanh chóng xem mọi người đều là kẻ thù của mình.''

''Mẹ tớ bảo rằng đừng để tâm đến họ và chỉ là chính mình thôi.''

Tôi mỉm cười đầy đăm chiêu, ao ước rằng mẹ tôi cũng như thế. ''Cậu có một người mẹ thật tuyệt vời.''

''Ừm. Tớ yêu bà ấy nhiều lắm.''

Ít nhất thì cô ấy không hề cô đơn. Cô ấy có ai đó, không giống như tôi.

Tôi đẩy những suy nghĩ tiêu cực đó sang một bên, không để chúng phá hỏng những khoảnh khắc quý giá này bên cạnh Jessica.

Sau khi câu lạc bộ vẽ kết thúc, tôi di chuyển đến viện dưỡng lão Reymond, vui mừng vì tuần học này cuối cùng cũng đã xong rồi. Vì tôi phải cân bằng giữa chuyện học và công việc làm thêm, tôi chỉ đi làm vào những tối thứ Sáu và sáng cuối tuần thôi, và nó sẽ là nơi ẩn náu của tôi. Tôi yêu việc đến nơi này vì đây là chỗ khiến tôi cảm thấy thoải mái với mọi người và quên đi các vấn đề của mình.

Công việc của tôi là hỗ trợ sắp xếp các hoạt động giải trí cho người cao tuổi, nhưng phần lớn thời gian tôi chỉ ở đây trò chuyện với họ mỗi khi cần.

Tôi nhanh chóng học được rằng rất nhiều người ở đây cảm thấy cô đơn. Họ cảm thấy bản thân dường như bị đẩy ra và bỏ rơi bởi gia đình của mình. Một vài cảm thấy thật khó khăn khi sống ở đây cùng với người lạ. Họ thích trò chuyện với tôi, và tôi rất mừng vì có thể đem niềm vui đến cho họ.

Trò chuyện cùng người cao tuổi luôn dễ dàng hơn với tôi so với đám cùng trang lứa. Tôi chưa từng cảm thấy lo lắng khi ở gần họ cả, là một trong số lý do tôi muốn làm việc ở đây. Khi tôi có những cơn lo lắng trước xã hội, tôi biết rõ sẽ rất khó khăn để làm việc và tiếp xúc với họ, và sự lựa chọn ít ỏi chỉ tổ làm tôi mất thêm tinh thần. Như thần may mắn đã mỉm cười, một ngày nọ tôi tìm thấy một tờ quảng cáo công việc bán thời gian, và vì quá mong mỏi để có thể làm việc, tôi đăng kí ngay mà không do dự chút nào hết.

''Xin chào, cô Chakrabarti,'' tôi chào hỏi người tiếp tân già cả, người đang chống tay lên đầu và chăm chú vào cái màn hình máy tính. Bà ấy nháy chuột một cách điên cuồng, và tôi biết là bà đang chơi trò đánh bài.

''Chào cháu, Sarah. Ở trường thế nào rồi?''

''Ổn ạ.''

Bà ấy cười tươi. ''Cháu thích chứ, nhỉ?''

''Chỉ đơn giản là cháu không hề nhớ trường lớp chút nào đâu.''

''Khi bà ở độ tuổi của cháu, bà không thể chịu nổi việc phải đến trường. Những gì bà muốn chỉ là được ở bên chàng trai bà yêu...''

Bà bắt đầu kể câu chuyện xưa cũ ấy một lần nữa về việc bà đã gặp chồng mình ở Ấn Độ như thế nào, chạy cùng ông đến nước Mỹ, kết hôn, và sinh ra ba người con. Bà Chakrabarti là một người phụ nữ đáng yêu, nhưng bà yêu việc nhại đi nhại lại một câu chuyện mãi, và nó thật mệt mỏi.

''Cháu sẽ đến chỗ Manny để xem kế hoạch hôm nay là gì,'' Tôi đáp lời.

Manny là nhân viên trợ lý việc giải trí. Anh giúp tôi ổn định công việc đầu tiên này, giới thiệu tôi với những người dân ở đây, và chỉ dẫn tôi cách làm việc.

''Có một nhân viên bán thời gian mới đến.''

''Thật sao ạ ?''

''Ừ. Cô ấy cũng phụ trách với Manny. Cô ấy tầm tuổi cháu, nhưng đến từ Somers. Cô ấy bắt đầu vào làm ngày hôm nay.''

''Được ạ.'' Tôi hy vọng chúng tôi có thể trở nên thân thiết. Tôi là nhân viên bán thời gian duy nhất cùng phụ trách với Manny.

''Ô, và có một việc nữa. Chúng ta có thêm người mới đến. Manny muốn cháu đến gặp ông ta và làm ổng thư giãn đôi chút. Cháu biết đấy, ông ta có vẻ khó nhằn và không nói nhiều lắm đâu.''

Một cái cau mày hiện trên khuôn mặt của tôi. Tôi không thích chuyện này cho lắm. Những người ở đây đều thích chuyện trò và tốt bụng với tôi. Tôi không biết nên ứng xử làm sao với một người có vẻ ''khó nhằn'' và ''không nói nhiều'' cho lắm. Tôi là kẻ ''khó nhằn'' và ''không nói nhiều'' đây này, thế nên tôi làm sao giúp ông ấy thư giãn được cơ chứ?

Tôi hy vọng bà ấy không nhận ra tôi căng thẳng đến mức nào. ''Được ạ. Phòng ông ấy ở đâu?''

MELISSA BROOKS, người nhân viên mới đến của chúng tôi, cao và thanh mảnh, với các đường cong vừa phải đủ để khiến người khác quay về hướng cổ. Mái tóc đen ngắn ngang vai ôm lấy khuôn mặt trái tim cùng đôi mắt xanh điểm xuyết sắc trắng làm chúng thật nổi bật và độc đáo. Cô ấy khoác những bộ trang phục cá tính, và giọng nói thì hơi lớn một chút khi trò chuyện.

''Cậu làm việc ở đây được bao lâu rồi?'' Melissa hỏi tôi.

''Được hơn hai tháng.''

''Chà. Cậu không chán sao?''

Tôi nhướng mày. ''Tại sao tớ phải chán chứ?''

''Đừng hiểu lầm tớ nhé, nhưng tớ không thể chịu được việc phải ở một nơi hơn tận một tháng trời. Tớ dễ sinh chán lắm.''

''Tại sao cậu chọn đến đây thế?''

''Công việc này hoặc là lật bánh burger ở Burger King, và tớ ăn chay, thế cậu bảo tớ xem nào.''

''Tớ luôn muốn cố gắng trở thành một người ăn chay.''

''Không phải là thứ mà cậu ''cố gắng'' đâu, nhé. Hoặc cậu ăn chay hay là không thôi. Chuyện này không chỉ là về thịt thà, như mọi người thường nghĩ. Và, tớ không ăn thịt nên có nghĩa là tớ ăn chay. Không. Còn hơn cả thế nữa cơ.''

''Cậu có thích thịt không?''

''Cậu nghĩ là tớ không à?''

Tớ chưa bao giờ nghĩ đến việc những người ăn chay trường có thích thịt thà hay không cả. Thật là một chuyện lạ lùng để bàn khi chúng tôi chỉ mới gặp nhau thế này. ''Tớ đoán thế,'' tôi đáp và đỏ mặt.

''Này, cậu không cần tỏ ra ngại ngùng cạnh tớ đâu. Tớ thích thịt, nhưng tớ chưa ăn nó lần nào cả từ khi tớ bắt đầu ăn chay.''

Giờ thì đó là một ý chí mạnh mẽ đấy. ''Được rồi.''

Cô ấy là một người thẳng thắn, và tôi không rõ mình có thích hay không nữa bởi tôi chưa bao giờ như thế. Tôi không hề ''thả lỏng'' lưỡi khi gặp người khác lần đầu tiên. Chúng tôi di chuyển đến căn phòng của người mới đến và cô ấy vẫn tiếp tục trò chuyện.

''Tên ông ấy là gì ấy nhỉ?''

''Jonathan Lane. Bảy mươi tám tuổi.''

''Đúng rồi. Jonathan. Tớ có một người bạn học tên là Jonathan Lockwood. Chúng tớ gọi cậu ta là J Lo. '' Cô ấy thốt lên một tiếng cười khúc khích dễ thương.

''Được rồi.''

''Cậu ta là một gã hài hước.''

Cô ấy trông như đang hồi tưởng chuyện gì đó vậy, nhưng tôi không muốn cổ nói nhiều về cậu con trai đấy vào lúc này. ''Để xem Jonathan này thế nào nhé, được chứ?'' tôi xen vào trước khi cô ấy có thể nói gì.

''Chắc chắn rồi.'' Cô ấy gõ cửa và, chẳng chần chừ chút nào, bước vào phòng của ông ấy.

''Melissa, chờ đã!'' Cô ấy còn chẳng thèm đợi sự cho phép của ông ấy. Không, cô ấy lao thẳng vào căn phòng. Tôi muốn đập trán mình quá đi mất.

Tôi bước vào căn phòng của ông Lane với một chút ngần ngại, ngay lập tức không thoải mái bởi kích thước tí hon của nó. Những căn phòng khác đều có cửa sổ rộng và cửa ban công, nhưng phòng này chỉ có duy nhất một cái cửa sổ, và nó còn không cung cấp đủ ánh sáng. Cái giường và tủ quần áo có một chiếc CRT TV đặt ở trên được xếp đối diện nhau, và chẳng có nhiều khoảng trống giữa hai thứ đó. Không có những món đồ trang trí thường thấy như hoa hay bức ảnh, chỉ có không gian trống rỗng được hiện hữu thôi.

Đây không phải là một căn phòng. Mà là một hộp diêm thì đúng hơn.

Ông Lane đang ngồi trên chiếc xe lăn, đang nhìn xa xăm ở ngoài khung cửa sổ, tư thế đang nhai của ông cho thấy điều gì đang hiện hữu trong tâm trí ấy. Mái tóc xám bạc cùng màu với bộ râu đậm trên khuôn mặt đầy nếp nhăn. Đôi mắt xanh của ông ta trông buồn bã, nhưng vào lúc ông ta nhận ra chúng tôi lao vào phòng, nó ánh lên vẻ giận dữ.

''Các cô là ai?''

Tôi quên nói với Melissa rằng ông Lane là một người khá khó tính. Tôi không biết cô ấy đã có kinh nghiệm tiếp xúc với những người già và nhận ra những lời đáp trả của họ hay không, nhưng dường như cổ không hề bị xáo lẫn vì phản ứng từ ông.

''Xin chào, ông Lane! Cháu là Melissa Brooks. Rất vui được gặp ông!'' Cô ấy chìa tay ra để bắt tay, nhưng ông ấy chỉ nhìn vào bàn tay đó thôi, không cử động dù chỉ một chút. Ông ta ngẩng đầu lên và nhăn nhó hơn khi thấy bộ trang phục cổ đang mặc. Tôi có thể nghe thấy lời nhận xét từ ông ta: ''Đám trẻ ngày nay ăn mặc như thế đấy.''

''Tôi không thể đáp lại như thế được,'' ông vặn lại. ''Cô có biết luật nào về chuyện hợp lệ không đấy? Tôi không muốn gặp ai vào lúc này cả.''

Melissa dĩ nhiên không chùn bước trước ông ta. Cô ấy thậm chí chẳng có sững sờ trước hành động đó nữa. ''Chúng cháu đến đây để chào mừng ông đến với viện dưỡng lão Raymond.'' Và tiếp tục đáp lời. ''Chúng cháu hy vọng ông có một thời gian nghỉ ngơi hài lòng ở đây!''

Cần phải nói rõ hơn rồi! Đây không phải là khách sạn!

''Giờ thì không có hài lòng rồi,'' ông cau có, khoanh đôi tay trước ngực, và tiếp tục lừ mắt về phía cô ấy. Ông ta rõ ràng đang muốn ở một mình, và tôi ước rằng mình có thể bỏ chạy. Tôi ghét việc phải ở một nơi mà bản thân không được chào đón chút nào.

Tôi bước lên bên cạnh Melissa cùng một biểu cảm hối lỗi. ''Chúng cháu thực sự xin lỗi, ông Lane. Làm ơn, bỏ qua cho Melissa. Cô ấy chỉ mới đến đây.'' Ở khoé mắt, tôi có thể thấy cô nàng đang lừ mắt với tôi, nhưng tôi tiếp tục trước khi cổ kịp thời tranh cãi, ''Chúng cháu sẽ rời khỏi phòng và để ông nghỉ ngơi ạ. Chúng cháu sẽ gặp ông vào ngày mai. Có ổn với ông không ạ?''

Ông ta hướng mắt về phía tôi, nhướng mày lên. ''Và tên cô là?''

''Ô! Cháu xin lỗi vì không tự giới thiệu bản thân ạ. Tên cháu là Sarah Decker. Cháu là nhân viên bán thời gian ở đây.'' Tôi vươn tay ra, hy vọng ông ta cũng sẽ không từ chối lời bắt tay từ tôi. Ban đầu, ông ấy chỉ quan sát tôi thôi, nhưng một lúc sau, ông ấy cũng bắt tay với tôi, nắm chặt lấy bàn tay tôi.

''Tôi là Jonathan Lane, nhưng cô đã biết trước đó rồi đấy.''

''Vâng, thưa ông Lane.''

''Gọi tôi là Jonathan. Tôi cảm thấy già cả khi người khác gọi là ông Lane.''

Melissa bắn một ánh mắt về phía tôi nói rằng ''Ông ta kỳ lạ thật đấy,'' nhưng tôi ngó lơ cô nàng. ''Được rồi, ông Jonathan. Chúng cháu rất xin lỗi vì đã tuỳ tiện xông vào đây. Và như Melissa đã nói, chúng cháu chỉ muốn chào hỏi ông thôi.''

Tôi nhìn thấy một hộp cờ vua ở trên cái bàn bên cạnh ông ấy. Dường như nó là một mẫu thiết kế theo ý của khách hàng, với những vết chạm trổ cánh hoa ở hai bên cùng những dòng chữ với ký hoạ bên tay cầm.

''Vợ tôi tặng nó cho tôi vào dịp kỷ niệm năm mươi năm,'' ông đáp, nhận thấy ánh nhìn quan sát từ tôi.

''Chà,'' Melissa với giọng điệu âu yếm. ''Năm mươi năm ư? Đó là tình yêu đích thực đấy, nếu ông hỏi cháu như thế. Ngày nay, có mấy cuộc hôn nhân còn chả kéo dài được năm tháng nữa kia.''

Jonathan trống rỗng nhìn cô nàng rồi dời ánh mắt lại về phía tôi. ''Vợ tôi biết rõ tôi yêu cờ vua nhiều đến thế nào. Bà ấy đã qua đời vào năm ngoái.''

''Chết tiệt!'' Melissa buột miệng thốt lên và đưa tay che lấy miệng. ''Ôi! Xin lỗi vì ngôn ngữ của cháu ạ.''

Tôi cau mày với cô nàng. Thật đấy, vấn đề của cổ là gì cơ chứ?

''Cháu rất xin lỗi, thưa ông Jonathan.'' Điều đúng đắn nên đáp lời một người vừa mới mất người mình yêu thương là gì nhỉ? Chẳng có điều gì hợp lý để tôi đáp lại cả, thế nên tôi chỉ yên lặng.

''Tôi nhớ bà ấy. Không có gì nguyên vẹn sau khi tôi mất bà ấy. Con gái tôi thì quá bận bịu chăm sóc cho gia đình của nó, thế nên tôi ở đây này - được đặt trong một chiếc hộp hết sức tiện nghi.''

''Không, ông Jonathan à, đừng nói như thế chứ. Cháu chắc con gái ông chỉ muốn điều tốt nhất cho ông thôi mà.''

''Cháu có thể cảm thấy thông cảm cho con gái tôi, nhưng cháu chẳng hề biết nó chút nào. Đừng làm thế.''

Tôi đỏ mặt vì ông ấy chỉnh sửa tôi, và tôi ước mình đã đừng cố gắng làm mọi chuyện có vẻ tốt hơn vì tôi hoàn toàn mù tịt về gia cảnh của ông ta.

''Cháu xin lỗi.''

''Và ngừng việc xin lỗi đi! Cháu đã nói hàng trăm lần từ khi đặt chân vào căn phòng này rồi đấy.''

''Ồ...Vâng ạ. Cháu xin lỗi vì đã như thế...Ô.''

Melissa cười khúc khích, và Jonathan bắn một ánh mắt tỏ vẻ không hài lòng về phía cô nàng. ''Xin lỗi ạ!'' cô ấy kêu lên, giơ hai tay lên trên không, và rồi bật cười lần nữa khi nhận ra mình cũng vừa nói lời xin lỗi.

''Cháu có chơi cờ vua chứ?'' Ông ấy hỏi tôi.

''Vâng ạ.''

''Hãy cùng chơi với nhau ngày mai. Cháu có thích thế không?''

''Vâng, tất nhiên ạ.''

''Tốt. Giờ thì hãy để tôi một mình. Tôi không muốn trò chuyện thêm nữa.''

Melissa và tôi nhìn nhau rồi nói lời tạm biệt và rời phòng ông ấy.

''Ông ấy thật cau có làm sao,'' Melissa bình phẩm khi bước dọc theo dãy hành lang.

''Ông ấy cô đơn và không muốn ở đây. Cậu cũng sẽ như thế thôi.''

Cô ấy thở dài. ''Tệ quá, nhưng tớ không rõ về những người cao tuổi rắc rối. Chỉ biết về những anh trai rắc rối thôi. Tớ có một ông ở nhà, và ổng làm tớ đau đầu mỗi ngày.'' Cô ấy cười tươi hơn.

''Được rồi. Tuyệt đấy.''

Cô ấy không thể giữa yên lặng quá lâu được. Chúng tôi di chuyển xuống dãy hành lang, và cô ấy đã sẵn nói về những trò đùa tai quái mà anh cổ đã gây ra ngày hôm qua rồi. Liệu cô gái này có bao giờ hết năng lượng chưa nhỉ?

End chapter 9 

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top