Wszystko, co robię - robię dla Ciebie
Dzisiaj mam dla Was coś troszeczkę innego. Czasami zdarza mi się "popełnić" tłumaczenie ulubionej piosenki, dla własnej przyjemności. Kilkanaście lat temu wziąłem na warsztat absolutnie ukochaną piosenkę z absolutnie ukochanego filmu: "Everything I Do, I Do It For You" Bryana Adamsa z filmu "Robin Hood: Książę Złodziei".
Pierwotnie opublikowałem to u siebie na blogu. Zostałem wtedy skrytykowany za nietrzymanie się linii melodycznej. Ale mnie bardziej zależało (i wciąż zależy) na emocjach, uczuciach, jakie utwór ze sobą niesie, niż na technikaliach.
Oryginał (nareszcie!) w mediach ;)
* * *
Spójrz mi w oczy - a dowiesz się, ile dla mnie znaczysz.
Spójrz w swe serce, spójrz w swą duszę, poszukaj - gdy mnie tam odnajdziesz, nie będziesz szukać już więcej.
Nie mów, że nie warto się o to starać!
Nie mów, że nie warto za to umierać!
Wiesz, że to prawda.
Wszystko, co robię - robię dla Ciebie!
Spójrz w moje serce - wtedy zrozumiesz, nie mam nic do ukrycia.
Weź mnie takim, jakim jestem - weź moje życie!
Oddam Ci wszystko - poświecę się dla Ciebie!
Nie mów mi, że nie warto o to walczyć!
Nic na to nie poradzę - niczego bardziej nie pragnę!
Wiesz, że to prawda.
Wszystko, co robię - robię dla Ciebie!
Nie ma takiej miłości - jak Twoja miłość!
Tylko takiej, innej nie pragnę.
„Wszędzie"- bez Ciebie znaczy „Nigdzie".
Przez cały czas, zawsze - przez całą drogę!
Nie! Nie mów mi, że nie warto się o to starać!
Nic na to nie poradzę - niczego bardziej nie pragnę!
Za Ciebie bym walczył, dla Ciebie bym skłamał!
Dla Ciebie nad przepaścią chodziłbym po linie, tak! - zginąłbym dla Ciebie!
Wiesz, że to prawda.
Wszystko, co robię - robię dla Ciebie!
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top