Capítulo 18: Día en la ciudad

Esto tomó más tiempo de lo esperado. Independientemente, el capítulo finalmente está listo, ¡así que ahora lo tengo aquí para todos ustedes! Gracias a todos por sus sugerencias. Originalmente había planeado algo diferente para este capítulo, pero sus sugerencias ayudaron a transformarlo por completo. Honestamente puedo decir que esto resultó mucho mejor de lo que había planeado originalmente. Pude configurar todo lo que había planeado originalmente, mientras agregaba algunas configuraciones nuevas. Se podría decir que este capítulo es una "Cuchilla de Chejov". De acuerdo, bromas terribles a un lado, dejemos las preguntas y respuestas fuera del camino.

ahsoei: Me alegro de que pienses que estoy mejorando. Esas son algunas expectativas altas. Al menos ya he superado la longitud de la otra historia.

AriaTheLostMelody: Gracias por el consejo.

MrQuestionMark: Me alegra saber que te gustó el capítulo y las reacciones de los personajes. En cuanto al diario, no te preocupes demasiado. El diario es ahora una parte integral de la vida de Touma y sirve para vincular el pasado y proporcionar una previsión para el futuro de Touma. También asegura que no se garantiza que ciertos secretos permanezcan en secreto, ya que ya no están recluidos en el cerebro de Touma. Un montón de cosas se lanzarán sobre su cabeza en el futuro debido a la revista, solo espere y vea qué es exactamente eso. No me preocuparía demasiado por futuros arcos. Con el ritmo irregular al que voy, el Índice III debería estar listo antes de que termine el Índice II. Apenas estoy a mitad de camino con Railgun como es de todos modos. Si no, solo necesito ponerme al día con los otros materiales, como el Railgun Daihasei.

Agente Nueve: Ya conoces a Touma, siempre el actor. Después de todo, ha estado actuando desde el final del Index Arc en el canon.

LZWriter: Gracias por las amables palabras. La verdad es que nunca he sido tan bueno creando contenido original. Siempre necesito algún tipo de base que remodelo. Se podría decir que soy un farsante. Wow, realmente necesito dejar de hacer referencias como esta, se están saliendo de control.

ALostBlueIdiot: Creo que te perdiste la parte en la que Mikoto y Kuroko eran los que eliminaban a todos. Conozca a esos dos, no me sorprendería si Tsuchimikado y Aogami se molestaran un poco. Confío en que mis lectores sumen dos y dos, así que pensé que podía dejarlo a la imaginación. Esa sugerencia ciertamente es interesante, pero estaba buscando más un solo escenario, no un arco argumental completamente nuevo. Aún así, lo guardaré en la bóveda. Quién sabe, podría hacer de eso un arco de relleno o algo así.

salishious: Gracias por todas las sugerencias. Te alegrará saber que un par de ellos lo lograron.

Bluejack222: Gracias por la sugerencia. Tu tema llegó al capítulo final.

Syko-Soldier963: Lo siento. Muchos personajes tienen apodos que involucran a "Dios" y solo dos de ellos tienen la palabra japonesa para "dios" en sus nombres normales, por lo que se vuelve confuso. Sigo pensando que a Aogami le sacan los mocos... y la sangre... y la linfa... y los líquidos digestivos... y todo lo demás.

RedSS: El diario volverá en los últimos puntos de la historia. La sección de fenómenos sobrenaturales no clasificados se completará a medida que pase el tiempo, generalmente cuando aparezcan cosas de origen desconocido similares a Imagine Breaker, es decir, World Rejector. El diario también jugará un papel en otros aspectos de la historia más adelante, pero eso llevará un tiempo.

mohamadstar94: Gracias por las amables palabras.

5waydragon: Había que hacer un comentario sobre la actuación de Touma. Quiero decir, en el canon, ¡el tipo está actuando para el resto del elenco todo el tiempo desde el Index Arc!

Su compañero escritor: ¡Gracias! Planeo que los descubrimientos de Touma en el diario sean un proceso lento y constante. Son las cosas grandes e inmediatas que necesita para mantener adecuadamente el acto de estar bien lo que realmente sabe en este momento. No puedes esperar que un chico lea varios años de entradas de diario en un par de semanas. Además, como verá en este capítulo, a veces el diario crea más preguntas de las que responde. Un cambio en las relaciones y la dinámica de los personajes era el objetivo principal de esta historia, así que me alegro de que estés esperando futuros arcos. Honestamente, el Arco de las hermanas es sobre el que más me emociona escribir.

GhostofTime: Gracias por las amables palabras. ¡Recuentos de vida, entrante! No demasiados, pero hay algunos momentos divertidos y lindos entre el Nivel 5 y el Nivel 0.

Invitado (1): Me alegra que te haya gustado el capítulo. Me gustan las sugerencias, pero se sienten un poco demasiado... poco realistas, supongo. Las aguas termales se sienten como un gran salto y un beso accidental se siente demasiado cómico. Quiero que las relaciones se sientan genuinas con una construcción adecuada y un mínimo de payasadas. Precipitarse en cosas como esa se parece demasiado a la realización de un deseo. Tal vez si hago otro capítulo como este más adelante, pero por ahora, pondré esos escenarios en la bóveda.

Invitado (2): Sí, ese era el plan. Como muchas personas se han dado cuenta en este momento, Accelerator es el amigo de la infancia de Touma en esta historia, separados gracias a Kihara. Estoy tratando de pintar el carácter general de Accelerator como algo que Touma detesta mucho para crear cierta tensión cuando los dos se reencuentren, amenazando cualquier oportunidad que tengan de reformar su antigua amistad. Puede que los tenga en el diario de Touma, pero él nombró a Accelerator antes de que los Kihara lo retorcieran, por lo que es posible que no estén allí al principio. Por supuesto, los albinos son uno de los fetiches de Aogami, ¡él tiene un fetiche para todo!

Linkstore (Invitado): No voy a discutir más contigo sobre el caballero, ya que ahora parece inútil. Me alegro de que te hayan gustado algunas de las adiciones adicionales. Sí, mi error. El nombre de Tsuchimikado siempre fue uno que tuve problemas para deletrearlo.

ArmoredCoreNineBall: Si vas a jugar ese juego, ¡aquí tienes un pequeño poema! ¡Soy el hueso de mi barco! / ¡La alegría es mi cuerpo y la dulzura es por la sangre! / He comandado más de mil barcos / Sin saber de las anclas / Sin saber de las velas / ¡Soporté la angustia de conducir barcos, esperando una unión de parejas! / ¡No me arrepiento, éste es el único camino! / ¡Toda mi vida fue Unlimited Ship Works! Verás, no son barcos los que mando. Yo mando un universo que alberga naves sin número. Desde el corazón del Modo Superior Kamikoto X7F, dirijo Super Heart Piercing Mikoto Kamijou a través de la batalla dentro de este universo personal que registra cada nave que he visto, permitiéndome usar sus habilidades como propias. Entonces, ArmoredCoreNineBall, la persona amistosa (no) robótica (no) suprema (posiblemente) que ocasionalmente escribe cosas, ¿Tienes suficientes barcos en tu flota? De todos modos, me alegro de que te haya gustado el capítulo. Una vez más, no siento que se hayan podido hacer demasiadas divisiones sin dejar de respetar las reglas y leyes establecidas en el universo canónico, pero hice lo que pensé que era necesario para renovarlo. Espero que disfruten este capítulo.

GMMaster: Me alegra que te haya gustado el capítulo. Al menos una de tus ideas se hizo realidad, ¡así que felicidades!

Generación Cero: Bueno, todavía queda mucho por decidir sobre esta historia. Todavía no estoy del todo seguro de cómo progresará la historia después de 5 o 6 capítulos. Podría ir a cualquier parte desde aquí.

Escuela (Invitado): Tan increíble como sería la pelea, creo que esa pelea en la apertura se suponía que era simbólica. Si prestas atención, puedes ver a Mikoto alejar a Kuroko mientras Mugino les dispara, dejando que Mikoto siga luchando sola. Cuando Mikoto está arrinconada, Touma aparece de la nada y la salva. ¿Ves los paralelos con lo que realmente sucede?

Handsomistic1: En este momento, creen que el Rey Dragón fue solo obra de Aureolus. Touma, después de haberlo experimentado de primera mano, sospecha que es real, pero las chicas no tanto.

Kim454: No te preocupes. Si se ha cubierto en el anime, sé cómo se desarrollan los eventos. Son cosas que no están cubiertas en el anime sobre las que estoy confuso. Gracias por la ayuda, sin embargo.

RPGPersona: Me alegra que te haya gustado el capítulo. Mucho de lo que escribo se basa en el anime, por lo que algunos detalles variarán de la novela. Aún así, tengo como objetivo personal explicar algunos de los detalles más finos de la adaptación al anime en base a mi propio análisis. Himegami termina viviendo con Komoe si no recuerdo mal, por lo que no debería ser un gran problema. Además, creo que tiene más que ver con que la iglesia le proporcione una iglesia ambulante para suprimir su poder.

Rey Tyras: Me siento honrado de que haya elegido leer mi historia como la primera entre miles. Agradezco la sugerencia, pero siento que aceleraría la relación, algo que nunca es bueno cuando se busca realismo en las relaciones. Espero que te quedes.

Bueno, eso tomó más tiempo de lo esperado. Supongo que eso es lo que sucede cuando estás inactivo durante más de dos semanas. Oh bien. ¡Descargo de responsabilidad!

Descargo de responsabilidad: todos los personajes y tramas de la franquicia "A Certain" se acreditan a Kazuma Kamachi.

Capítulo 18: Día en la ciudad

Al día siguiente, Mikoto se levantó brillante y temprano con un salto en su paso. Prácticamente nada podría arruinar su estado de ánimo, ni siquiera la llamada de atención diaria no deseada de Kuroko. Lo más que Mikoto estaba dispuesta a tomar represalias era con una leve descarga eléctrica, como una que no dejara a la víctima fumando y cubierta de hollín. La conmoción que recibió Kuroko solo fue suficiente para dejarla paralizada durante unos minutos, el tiempo suficiente para que Mikoto se vistiera correctamente sin ser molestada.

Tal comportamiento tranquilo fue inesperado en Mikoto, especialmente cuando los hábitos más cuestionables de Kuroko estaban involucrados. Cuando se le preguntó al respecto, Mikoto solo respondió con la simple explicación de tener planes especiales ese día antes de salir del dormitorio para desayunar. Una vez que Mikoto se fue, Kuroko no pudo evitar sentir que había más en la historia de lo que su compañera de cuarto había afirmado. Su curiosidad y suspicacia se apoderaron de ella, Kuroko agarró su teléfono para enviar un correo electrónico a Uiharu y Saten para contarles las inquietantes noticias.

(TN: Van a espiarlos)

"Pareces estar de buen humor hoy, Misaka," Maika observó mientras le servía una taza de té a su 'maestro'.

"¿Qué puedo decir? Tengo mucho que esperar hoy", respondió Misaka, tomando un sorbo de su té, "muchos grandes planes".

"¿Esos planes involucrarían a Kamijou, por casualidad?" Maika preguntó inocentemente, causando que Mikoto casi se ahogara con su té.

"¡¿P-por qué pensarías eso?!" Mikoto tartamudeó.

"Mi hermano tiene como misión personal saber todo sobre sus amigos", respondió Maika, sosteniendo su mejilla en un sueño aturdido, "Es uno de los muchos talentos personales que amo de él".

(TN: No me sorprende viniendo de el)

"Entonces, tu hermano es un siscon y entrometido", se quejó Mikoto, "Él es un verdadero tipo de pie".

"No seas tan duro con él", se defendió Maika, "Es un poco rudo, pero en realidad es muy confiable. Estoy segura de que Kamijou puede dar fe de eso".

"Me aseguraré de preguntarle al respecto", dijo Mikoto, mirando el reloj cercano.

Eran las 8:00 am y todavía tenía dos horas antes de que ella y Touma se encontraran. Independientemente, Mikoto había terminado su desayuno y tendría que salir pronto de todos modos. Además, ella no querría llegar tarde, así que antes era mejor.

"Tengo que irme", dijo Mikoto, levantándose de su asiento, "No quiero llegar tarde. Con suerte, ese idiota no llegará tarde. Más tarde, Maika".

"¡Así que estabas planeando conocer a Kamijou!" Maika vitoreó en victoria.

"¡Ignorando eso!" Mikoto gritó de vuelta, despidiéndose mientras caminaba.

Mikoto llegó al lugar de reunión designado, su habitual máquina expendedora rota, alrededor de las 8:30. Eran casi las nueve y Touma aún no había llegado. Miró a su alrededor frenéticamente, golpeando el pie con una mezcla de ansiedad e impaciencia. Por un lado, toda la reunión fue idea de ella y ella solo tenía la culpa de llegar tan temprano. Por otro lado, la estaba regañando por tenderle una trampa a Touma y a ella misma en una situación que seguramente parecería una cita para un extraño. Mikoto nunca lo admitiría, pero la idea de poder pasar tiempo a solas con Touma realmente le atraía. No le habría importado que este tipo de reuniones se convirtieran en algo normal para ellos.

Por otra parte, algo sobre toda la situación también era extremadamente vergonzoso. Conociendo a sus amigos, nunca escucharía el final si se enteraban. Si se cree en las afirmaciones de Kuroko de querer una relación triple entre los tres, intentaría colarse en cada oportunidad, arruinando efectivamente la experiencia. Uiharu y sus constantes fantasías románticas harían que las interacciones de Mikoto con Touma fueran aún más vergonzosas, especialmente si lograba que Mikoto pensara seriamente en ellas. Luego estaban las constantes burlas de Saten, las cuales, aunque bondadosas, nunca terminarían y serían una carga constante para escuchar.

(TN: Eso solo demuestra que son buenas amigas XD)

La idea de toda esa vergüenza por parte de sus amigos hizo que Mikoto se sintiera aún más avergonzada de lo que estaba antes. Su rostro se puso rojo brillante y vapores parecían escapar de sus oídos y la parte superior de su cabeza. Empezó a dar golpecitos con el pie de forma más agresiva, aumentando la frecuencia y la fuerza del golpeteo con el pie. Estaba tan atrapada en su vergüenza que no se dio cuenta de que cierto chico de preparatoria con el pelo puntiagudo se le acercaba.

"¿Estás bien, Zapper?" preguntó Touma, inclinándose para encontrarse con ella a la altura de los ojos.

Llevaba un atuendo informal en lugar de su uniforme escolar, un lujo que Mikoto no tenía. Llevaba un conjunto simple de jeans azules con una camiseta naranja genérica y zapatillas de deporte. Un atuendo modesto, pero esperado para el chico normal de secundaria, especialmente considerando su falta de fondos personales.

Finalmente, capaz de comprender lo que estaba pasando a su alrededor, Mikoto saltó hacia atrás sorprendida cuando vio a Touma mirándola a los ojos, a solo unos centímetros de su rostro.

"¡¿Cuándo llegaste?!" Mikoto gritó, "¡¿Por qué tardaste tanto?!"

"...Uh, acabo de llegar, a tiempo también", explicó Touma torpemente, "¿Viniste aquí temprano o algo así y sufriste un golpe de calor?"

"N-no, estoy bien", tartamudeó Mikoto, sacudiendo la cabeza, "Estaba perdida en mis pensamientos. Me alegro de que hayas venido".

"Oye, lo prometí, ¿no? Touma Kamijou nunca rompe una promesa", respondió Touma con orgullo, "Entonces, ¿tenías algún plan en particular para hoy?"

"Sí", respondió Mikoto, metiendo la mano en el bolsillo de su falda, "Pensé que podíamos gastar para ver esto".

Sacó una hoja de papel y se la presentó a Touma. El periódico era un volante para un carnaval que aparentemente visitaba Ciudad Academia durante la semana.

"¿Phantasm Carnival?" Touma leyó: "Ciertamente es un nombre extraño".

(TN: Kimo to isho ga ichiban)

"Sí, la entrada al carnaval es gratuita y todo es súper barato, pero de alta calidad", explicó Mikoto. "Pensé que algo bueno para tu billetera sería apreciado. No solo eso, sino que son famosos por su programa de parodias de comedia de acción en vivo, que muestra diferentes parodias a lo largo del día".

(TN: Ya me lo imagino, dios, desearia poder ir)

"Suena interesante", reflexionó Touma, "Está bien, entonces, aceptaré esto".

"Confía en mí", dijo Mikoto, agarrando tímidamente la mano de Touma, "Después de todo lo que has pasado recientemente, necesitas esto".

Sin mucho más, Mikoto arrastró a Touma hacia el carnaval ambulante. Cuando llegaron, el par de estudiantes no pudieron evitar admirar todos los puestos y cabinas que se instalaron alrededor de uno de los muchos parques de Ciudad Academia. Había puestos y casetas de comidas variadas y multitud de juegos de carnaval. Si bien Touma había aprendido hace mucho tiempo gracias a su mala suerte que una buena cantidad de juegos de carnaval estaban amañados, se dio cuenta de que una buena cantidad de juegos en Phantasm Carnival eran de la variante no rígida. No había señales de los juegos imposibles como subir la escalera o los juegos de hacer las cosas bien o tener suerte como tirar pelotas de pin pong en vasos. Realmente, siempre que alguien tuviera la habilidad adecuada, cualquiera de estos juegos era justo.

"Entonces, ¿qué quieres hacer primero?" preguntó Mikoto.

"¿Qué hay de esa cabina?" Touma sugirió, señalando un clásico, la carrera de pistolas de agua, "Eso podría ser divertido".

"Te das cuenta de que estarías contra mí y mi puntería impecable, ¿verdad?" señaló Mikoto.

"Hay un Gekota Plushie en el estante superior y solo quedan dos asientos en la cabina", respondió Touma, sabiendo el soborno perfecto para que Mikoto juegue más duro.

"¡Estamos ganando ese Gekoto!" gritó Mikoto, arrastrando a Touma directamente a la cabina.

Los dos estudiantes se dedicaron a su día yendo a tantos puestos como pudieron, generalmente los que tenían mercancía de Gekoto como premios. Había muchos juegos en el carnaval y cada uno era único. Un juego fue un desafío de resistencia similar a un toro mecánico. Usó lo último en tecnología de simulación para replicar las condiciones para surfear, moviendo la tabla en respuesta tanto al peso cambiante de la persona encima de ella como a las olas sintéticas presentadas dentro de los auriculares VR del usuario. Sorprendentemente, Touma fue bastante hábil en eso, logrando el tiempo récord de cualquiera que haya jugado en el juego ese día. Otro juego involucraba el uso de un francotirador infrarrojo para disparar a un objetivo desde varios metros de distancia. Mikoto demostró no tener rival en este juego, ya que destruyó cosas con su cañón de riel desde distancias mucho más lejanas.

Un juego particularmente interesante consistía en usar un guante de boxeo para golpear una pelota unida a un riel con resorte para golpear una campana al final, esencialmente un juego horizontal de Ring the Bell. Los dos estudiantes terminaron en un tira y afloja, en su mayoría instigados por el orgullo de Mikoto, tratando de superarse el uno al otro. Eventualmente, el icónico gancho de derecha de Touma ganó, lo que le permitió tocar la campana cuando nadie más pudo hacerlo ese día. Evidentemente, esto le valió un Gekoto Plushie gigante, algo que estaba más que feliz de dárselo a Mikoto.

(TN: Eso es adorable)

Sin embargo, eso no quiere decir que el día haya ido completamente tranquilo. Sin que Touma ni Mikoto lo supieran, todos sus amigos también habían decidido ir al Carnaval Fantasma. Varias veces ese día, la pareja tuvo que darse la vuelta cuando vieron a Kuroko, Uiharu y Saten deambulando por los terrenos del carnaval o a Tsuchimikado y Aogami intentando coquetear con un par de chicas al azar. La peor parte era que las chicas parecían estar buscando algo o a alguien y Aogami estaba constantemente rascándose la cabeza y la nariz como si su detector Kami estuviese sonando. Prefiriendo no tener que dar explicaciones y avergonzarse, Touma y Mikoto optaron por evitar a sus amigos lo mejor que pudieron.

(TN: Ese detector es mejor de lo que esperaba)

Eventualmente, los dos estudiantes decidieron detenerse para almorzar. Se sentaron en una mesa para dos en un patio de comidas instalado en medio del carnaval, disfrutando de sus comidas individuales con la nueva colección de peluches Gekoto de Mikoto sentada a su lado.

"¿Te estás divirtiendo?" Mikoto preguntó, tomando un descanso de su comida.

"Sí, realmente aprecio que hagas esto por mí", respondió Touma, "la mayoría de las veces, cuando le haces un favor a alguien, es para su beneficio, no para el tuyo".

"Después de todo lo que has pasado, te lo mereces", dijo Mikoto con una sonrisa.

"Aún así, sabes que odio que la gente se preocupe por mí", argumentó Touma.

"¿Cómo no podemos preocuparnos por todo lo que te has hecho pasar?" Mikoto respondió: "Hablando de eso, ¿has estado manejando? Con tu pérdida de memoria, quiero decir".

Touma miró fijamente su comida, sin saber qué decir.

"Sí, me las arreglo", dijo Touma, evitando el contacto visual, "Mi diario ha sido una gran fuente de información sobre mi pasado".

"Maika me dice que su hermano es bastante confiable", mencionó Mikoto, "¿Te importaría confirmarlos?"

"Si se puede confiar en mi propia escritura, sí. Él y Aogami me arrastran a muchas situaciones terribles, pero si hay una manera de que todos o ninguno de nosotros escapemos, entonces todos nos mantendremos unidos", respondió Touma con una sonrisa rígida, "Por supuesto, si alguno de nosotros pudiera escapar con el sacrificio de uno de los nuestros, también nos arriesgaríamos, pero todos estuvimos de acuerdo en que sería el mejor curso de acción".

"Supongo que tu diario es bastante acertado", reflexionó Mikoto.

"Supongo", estuvo de acuerdo Touma, "pero no puedo evitar sentirme desconectado a veces".

"¿Qué quieres decir?"

"Descubrí mucho sobre algunas de las personas que conocía en ese entonces, como mis padres y mi prima. Tuve que recordarme a mí misma que debía volver a escribirle cartas a mi papá como aparentemente lo hacía antes, solo para asegurarme de que no se preocupen demasiado", explicó Touma, "pero al mismo tiempo, también aprendí sobre un montón de personas de las que me he distanciado y ahora no estoy seguro de cómo debo acercarme a ellas si alguna vez las vuelvo a ver."

"¿Gente de la que te has distanciado?" Mikoto preguntó, cada vez más intrigada, "¿Como quién?"

"Bueno, por un lado, está mi mejor amigo de cuando era niño, Yuri", respondió Touma. "Cuando llegué por primera vez a Ciudad Academia, él era el único chico al que realmente podía acercarme ya que los dos éramos marginados. Al igual que mi mala suerte alejaba a la gente de mí, su control inestable sobre su extremadamente poderoso poder de Esper los alejaba de él, literalmente. Gracias a Imagine Breaker, pude acercarme a él y lo ayudé a alejarse de algunos niños que intentaban pelear con él. Nos volvimos casi inseparables después de eso, pero solo casi".

(TN: Esto pone una nueva perspectiva)

"¿Qué pasó?" Mikoto preguntó: "¿Cómo os separasteis?"

"Algún científico vino un día y lo llevó a estudiar y desarrollar su poder", explicó Touma, "Lo llevaron a unas instalaciones y esa fue la última vez que lo vi. Nunca lo dejaron salir de las instalaciones y nunca fui poder ponerme en contacto con él de nuevo. Al menos, eso es lo que dice mi diario. Y luego, está mi hermana mayor".

"Espera, ¿tienes una hermana mayor?" Mikoto interrumpió, bastante sorprendida, "Nunca mencionaste eso antes".

"Supongo que nunca pensé que fuera importante", respondió Touma, "Ella era solo un año mayor que yo, pero estaba constantemente cuidándome, con toda la reputación negativa que me dio mi mala suerte. Cuando llegué a Ciudad Academia, se transfirió conmigo para vigilarme. Por alguna razón, después de que supimos que tenía mucho potencial como Esper y se convirtió en un Nivel 3 en ese momento, desapareció. Todo sobre ella parecía haber sido eliminado de los bancos de datos y ella comenzó a vivir separada de mí. Nunca la volví a ver después de eso, y solo tenía cinco o seis años cuando desapareció".

(TN: Esto es un nuevo lore interesante)

"Lamento escuchar eso", se disculpó Mikoto.

"Mis padres intentaron superar su desaparición y no hablar mucho de ella, con la esperanza de que lo olvidara", dijo Touma con una risa tensa. "Supongo que funcionó. Ni siquiera tengo una foto adecuada de ella ahora, así que no la reconocería si la viera, y eso asumiendo que no desapareció a propósito y cambió su apariencia para arrancar. Al menos con Yuri, podría reconocerlo con la foto que tengo en mi diario".

Mikoto tuvo dificultades para asimilarlo todo. Sabía que la pérdida de memoria de Touma lo había impactado mucho, pero nunca se dio cuenta de que era tan grave. Tenía personas que le importaban, su familia y amigos más cercanos, con los que podría haber perdido cualquier conexión significativa después de perder sus recuerdos. Si volvía a encontrarse con Yuri, es posible que no pueda retomar dónde se rompió su amistad. Si volviera a encontrarse con su hermana, ni siquiera lo sabría. Incluso los sentimientos que lo conectaban con los demás podrían no ser capaces de arreglar estas relaciones rotas y estancadas.

Su diario ayudó, pero todavía había lagunas en la información que proporcionaba. A veces, la única copia de esa información existía en sus viejos recuerdos, que ya no existen. Vivir así, perder partes de su pasado, no era forma de vivir para alguien tan amable y especial como Touma Kamijou.

Sin embargo, Mikoto podría dejarlo así. Este chico frente a ella se merecía mucho más de lo que el mundo le había cargado. Ella se aseguraría de que él obtuviera lo que se merecía, y se merecía algo mejor que su mala suerte.

"No te preocupes. Es un mundo pequeño. Te encontrarás con Yuri y tu hermana de nuevo", dijo Mikoto tranquilizadoramente, "Cuando eso suceda, haré todo lo que pueda para ayudarte a reconectarte con ellos. Lo prometo. Tú de todas las personas merecen reunirse con las personas de su pasado".

Por primera vez durante toda la conversación, Touma miró a la chica con la que estaba hablando. Tenía un fuego en los ojos que era decidido, pero al mismo tiempo cálido y tranquilizador. Era como ver una fogata festiva, fuerte y salvaje pero cálido y reconfortante.

"Gracias, Misaka", sonrió Touma, "lo aprecio".

"De nada", respondió Mikoto, devolviéndole la sonrisa.

Después de terminar su comida y limpiarse, el par de estudiantes comenzaron a deambular una vez más por el parque.

"Entonces, ¿hacia dónde ahora?" preguntó Mikoto.

"¿No mencionaste algo sobre Phantasm Carnival con un programa de parodia de comedia de acción en vivo? ¿Por qué no eso?" Touma sugirió: "Creo que recolectamos suficiente mercancía de Gekota por un tiempo".

Fiel a sus palabras, la pareja estaba prácticamente inundada con mercancía de Gekota. Los bolsillos de Mikoto estaban llenos hasta el borde con títeres de dedo, correas de teléfonos celulares, figuras y alfileres, y sus brazos estaban ocupados con varios peluches de Gekota y Pyonko. Del mismo modo, Touma llevaba el peluche gigante de Gekota que ganó en el juego horizontal Ring the Bell en su espalda, atado a él con varios cinturones promocionales con dibujos de Gekota.

"No puedo discutir con eso", respondió Mikoto con una risa rígida.

A veces, realmente odiaba ser una Gekoer tan devota.

(TN: Pero eso no te impide continuar XD)

Sin ningún argumento por parte de ninguno de los estudiantes, la pareja se dirigió al escenario donde se realizaron las parodias. Después de un paso incómodo por los terrenos del carnaval evitando a sus amigos más probables aún presentes y las miradas escépticas de otros asistentes al carnaval, Touma y Mikoto pudieron encontrar algunos asientos que tenían una buena vista del espectáculo, así como mucho espacio para poner su gran colección de mercancías Gekota. Poco después de su llegada, uno de los actores ocupó el centro del escenario para brindar un rápido descargo de responsabilidad, dejando en claro que cualquier similitud entre las actuaciones y las personas y los eventos reales era mera coincidencia. Con esa afirmación aclarada, las parodias llegaron con toda su fuerza.

Cada parodia representaba un escenario normal y los llevó a su extremo absoluto en el absurdo. La obra de teatro involucraba un programa de juego simulado que rápidamente se salió de control después de que alguien se unió sin invitación y accidentalmente mató a alguien. Otra obra de teatro involucró un viaje a la tienda, que causó daños colaterales en toda la ciudad, hirió gravemente a siete personas y mató a una. Sorprendentemente, la única persona asesinada fue interpretada por el mismo actor que interpretó al personaje en la última parodia que murió. Otra parodia involucró una carrera callejera sancionada por la ciudad con varios tipos diferentes de vehículos y varias muertes y choques, el primero de los cuales fue interpretado por el mismo actor que interpretó a los personajes que murieron en las parodias anteriores. Algunas personas estaban empezando a pensar que se suponía que era el mismo personaje cada vez.

(TN: ¡¡¡Lancer ga shinda!!!)

La multitud se reía todo el tiempo durante cada una de las parodias, y Touma y Mikoto no fueron la excepción. Touma no pudo evitar reírse ante la idea de que alguien tuviera peor suerte que él. Claro, tuvo mala suerte, pero no fue tan mala como para morir todos los días, solo para volver a la vida al día siguiente para enfrentar otra muerte. Del mismo modo, Mikoto prácticamente se volvió loca cuando vio que el aspirante a maestro del harén no lograba mantener en secreto todas sus citas simultáneas y recibir un castigo divino después de ser descubierto. Por lo menos, le aseguró que Touma no intentaría algo tan estúpido.

(TN: Esa fue graciosa)

El programa de parodias era justo lo que necesitaban para superar la conversación deprimente que tuvieron durante el almuerzo. Cuando terminaron las parodias, el par de estudiantes todavía se reían a carcajadas con el espectáculo que acababan de ver. Tenía que ser lo más divertido que cualquiera de ellos había tenido en mucho tiempo. Se lo estaban pasando tan bien que no se dieron cuenta de que un grupo de cinco caras familiares se reunían frente a ellos cuando salían del cine.

"¡Entonces, ustedes estaban aquí juntos!" dijeron las cinco voces simultáneamente.

Tan pronto como escucharon estas voces, la risa de Touma y Mikoto se detuvo con un chirrido. Mirando lentamente frente a ellos, sus ojos se encontraron con los de Kuroko, Uiharu, Saten, Tsuchimikado y Aogami. En todas sus risas, se olvidaron por completo de estar atentos a sus amigos, quienes ahora seguramente los bombardearían con las acusaciones que todos temían.

"¿Cómo pudiste hacerme esto a mí?" Kuroko gritó: "Ustedes dos van a una cita al carnaval, ¿y ni siquiera me traen? ¡Impensable!"

"¿Por qué no nos dijiste?" Uiharu preguntó: "Una princesa enérgica y un mendigo heroico en la ciudad, ¡una historia tan romántica debe ser compartida! ¡Le habríamos brindado todo nuestro apoyo!"

"¿Ustedes dos disfrutando de su pequeña cita?" bromeó Saten.

"¿Puede ser esto?" Tsuchimikado reflexionó, "¿Kami realmente seleccionó a una chica?"

"¡Sabía que mi detector Kami se estaba disparando!" Aogami declaró.

A medida que se acumulaban las bromas, las acusaciones y las burlas, Mikoto se irritó cada vez más. Empezó a temblar y se convirtió en un tono de rojo progresivamente más oscuro. Mientras lo hacía, Touma comenzó a retroceder unos pasos por la necesidad de preservar su propia vida. Había visto todas estas señales de Mikoto antes. Él fue la causa de estas señales de Mikoto el 30% del tiempo, y eso fue una estimación generosa. Por lo tanto, hizo el único curso de acción que parecía lógico: corrió.

A pesar de tener la capacidad de negar otras habilidades, Touma no confiaba en su propia capacidad para detener a Mikoto en este punto. Cuando se enojaba mucho, liberaba oleadas de electricidad que podían engullir puentes. Además, con la cantidad de personas a las que potencialmente se dirigía, sería imposible para él ayudarlos a todos, ya que tocarla solo empeoraría las cosas a largo plazo. Por lo tanto, corrió tan rápido como pudo para evitar la muerte inminente.

Cuando Mikoto finalmente liberó sus frustraciones en forma de electricidad, Touma ya estaba a un par de docenas de metros de distancia. Reaccionando rápidamente, Kuroko agarró a Uiharu y Saten y los teletransportó a una distancia segura. Sin embargo, Tsuchimikado y Aogami no tuvieron tanta suerte. Los dos niños fueron golpeados por una oleada de electricidad comparativamente más débil, pero fue lo suficientemente fuerte como para darles una buena descarga y hacerlos volar. Vuela a baja altura a través del carnaval antes de aterrizar en una piscina de bolas de un castillo hinchable. Cuando aterrizaron, solo pudieron concentrarse en un solo pensamiento.

Quizá lo llevamos demasiado lejos.

Era tarde y el sol se estaba poniendo. Después de su pequeño arrebato, Mikoto dejó el carnaval y se sentó en un banco de un parque cercano. Se inclinó sobre el banco, mirando al suelo. Estaba tan frustrada. Había sido un gran día para ella hasta que todos los demás aparecieron. ¿Por qué tenían que avergonzarla así? ¿No podrían simplemente dejarla a ella y a Touma en paz y divertirse? Ya era bastante difícil reunir el coraje para llevarlo al carnaval en primer lugar. No necesitaba que su amiga la observara constantemente para aumentar el estrés. A veces, realmente se sentía como si la mala suerte de Touma se le estuviera contagiando.

"Oye, ¿estás bien?" preguntó una voz familiar.

Mirando hacia arriba en respuesta, Mikoto vio que Touma la había alcanzado, el peluche gigante de Gekota todavía atado a su espalda.

"Oh, hola", respondió Mikoto, "Estoy bien ahora. Perdón por dejarte así".

"No te preocupes por eso", dijo Touma tranquilizadoramente.

Se sentó a su lado y desabrochó los cinturones de sus hombros, soltando el Gekota.

"Toma, olvidaste esto", dijo Touma, ofreciéndole la rana gigante.

"G-gracias", respondió Mikoto mientras abrazaba suavemente el juguete, "Perdón por lo de hoy. Quería mostrarte un buen momento y luego tuve que ir y arruinarlo con mi arrebato".

"De verdad, no te preocupes por eso", insistió Touma, "En este punto, estoy acostumbrado a desgracias como esa. Además, todavía me divertí hoy".

"¡Pero ese es el problema!" Mikoto argumentó: "El objetivo de ir al carnaval era alejarte de tu desgracia, ¡y al final lo arruiné!"

En este punto, Mikoto estaba tan molesta consigo misma que enterró su rostro en el peluche de Gekota, solo para evitar el contacto visual. Como nunca se quedó quieto y vio a alguien estar triste, Touma miró alrededor del parque antes de notar a un vendedor de helados no muy lejos. La vista le dio una idea y un recordatorio de algo que leyó en su diario sobre su amigo perdido Yuri, lo que lo llevó a ponerse de pie y hablar con el vendedor.

Cuando regresó, Touma tocó el hombro de Mikoto, instándola a mirar hacia arriba. Cuando lo hizo, vio a Touma sosteniendo una paleta para compartir, ofreciéndole el segundo palo.

"No te preocupes tanto. No puedes dejar que un huevo podrido arruine todo el cartón", sonrió Touma, "La desgracia de hoy no significa nada cuando pasé el resto contigo. Deberías estar feliz. Realmente tuve un buen tiempo."

Mikoto miró a Touma y la paleta por un momento antes de agarrar el otro palo.

"Gracias", respondió Mikoto, devolviéndole la sonrisa.

Tiró de su bastón para separar las dos mitades. Sin embargo, la paleta no se rompió como se esperaba, dándole a Mikoto la mitad superior de la paleta de Touma además de la suya. Los dos estudiantes miraron las paletas por un segundo antes de intercambiar una mirada de incredulidad. Después de un momento de silencio, ambos dejaron escapar una pequeña risa afable. Touma luego se sentó junto a Mikoto mientras disfrutaban de la compañía del otro y de su trato desigualmente dividido. Hoy no estuvo tan mal.

Me alegro de haber terminado finalmente este capítulo. Mucha configuración y referencias en este.

Si no lo notaron, hice muchas referencias a Carnival Phantasm. Si no pudiste, ¿cómo? ¡Eran tan descarados! Esa cosa con el descargo de responsabilidad se puso porque todavía estoy en el banquillo sobre si debo o no hacer un cruce entre esta continuidad que he creado y el Nasuverse ya que las leyes son inherentemente diferentes y no estoy seguro de cómo lo consiguió. En cuanto a otras cosas a las que he hecho referencia, la escena de las paletas se inspiró en un corto animado titulado "Jinxy Jenkins, Lucky Lou", una historia sobre el encuentro de un niño desafortunado y una niña afortunada. Míralo, es una historia realmente conmovedora para un corto de cuatro minutos.

También mencioné un par de mis otros fanfics y algunos que he leído en este sitio. Si has leído mi historia, "El mejor amigo de un cierto nivel 5", entonces la referencia a eso es obvia. Darle a Touma una hermana mayor es una referencia a un fanfic que leí, uno publicado hace solo uno o dos meses. Si puedes encontrarlo, sabrás a quién he decidido convertir en la hermana mayor de Touma. Cuéntame tus conjeturas en las reseñas.

(TN: Esto solo hace las cosas mas divertidas)

Bueno, eso es todo por este capítulo. ¡Hasta la próxima! ¡Deja un comentario si te gusta!

¡Libertad!

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top