Un Viaje 1/?
Izuku: hmn? (mira a unos soldados mirando unos archivos que decían "top secrets") *que estarán viendo?* (se acerca).
Soldado 1: te estoy diciendo que necesitamos ir a ese lugar.
Soldado 2: y arriesgarnos a morir, estas loco, vas a arriesgar a muchos si vas.
Izuku: lamento la interrupción pero de que carajos están hablando?.
Soldado 2: este imbecil quiere arriesgar a la unidad por completo para ir a Alemania para conseguir unos antiguos experimentos nazis.
Soldado 1: tu sabes tan bien como yo que esos experimentos podrían sernos de ayuda.
Soldado 2: te preguntare algo, tienes a alguien que hable alemán?, tienes a alguien que sepa dónde están esos experimentos?, tienes a hombres que quieran salir otra vez?, tienes al menos un avión?.
Soldado 1: no pero-.
Soldado 2: pero nada, tu y yo sabemos porque no podemos ir al aeropuerto y lo que se hacia llamar aeropuerto, que ahora están ardiendo en llamas y con zombies a montones rodeando el lugar.
Soldado 1: bien has lo que quieras.
Soldado 2: maldito imbecil (se larga).
Izuku: (se acerca al soldado 1) hmm... Si quieres yo hago de voluntario para ir.
Soldado: (lo mira) estas seguro?.
Izuku: he visto y hecho cosas que no me enorgullecen mucho, a excepción de salvar vidas, si quieres yo me encargo de eso solo debes buscar entre los civiles para saber lo que necesitas, solo asegúrate de enseñarles como usar un arma, avisame para cuando lo tengas (alzando su mano para un apretón).
Soldado: gracias (dijo correspondiendo el apretón) bien yo veré con los civiles gracias por hacer de voluntario chico.
Izuku: no hay de que yo estaré en el edificio 1A, allí me avisas cualquier novedad.
Soldado: Claro pero ten (dándole los archivos) si vas a ir necesitas eso.
Izuku: bien los leeré para entender la misión, adiós (dijo para irse al edificio 1A con los archivos).
Narrador: izuku al llegar vio como las chicas estaban conversando con sus hijos e hijas para así pasar desapercibido menos para una peli blanca con cuerno que lo siguió.
Izuku: (llega a su habitación para sentarse en la cama y ver los archivos) "935, Alemania nazi año 1918, doctor Rishttoffen".
Eri "adolescente": (entra a la habitación) así que planeas ir a Alemania no?.
Izuku: he?, Eri yo-.
Eri: no te preocupes recuerda que vengo del futuro, se lo que va a pasar y lo que no, pero no puedo decírtelo (se sienta al lado de izuku despues de cerrar la puerta).
Izuku: entonces no hará falta esconder los archivos verdad?.
Eri: si no hace falta.
Izuku: Espera si sabes sobre esto significa que tenemos a alguien que habla alemán y sabe donde ir no?.
Eri: si, pero no te lo puedo decir.
Izuku: está bien, no preguntaré... Quisiera saber como soy en el futuro.
Eri: (le llega un recuerdo de como lo asesinaron y sintió su pecho apretarse) eres... Eres un gran padre, una buena persona.
Izuku: jeje, me alegro de eso.
Eri: *lo siento papá... No te puedo decir la verdad* yo iré a cuidar de mi Versión pequeña, cuidate (dijo para irse).
Izuku: Claro cuidate Eri (dijo despidiéndose para así volver a poner los ojos en los archivos).
Eri: (cerró la puerta nuevamente y camino un poco en el pasillo lejos de la habitación de izuku para sentarse en el suelo apoyando su espalda en la pared) *lo siento papá... Lo siento... Lo siento de verdad lo siento* (pensaba mientras derramaba lágrimas).
Narrador: de eso kota de adolescente la vio y se acercó rápido para verla.
Kota "adolescente": he que sucedió Eri?.
Eri: tuve que mentirle.
Kota: a quien?.
Eri: a papá, él me preguntó sobre cómo era él en el futuro y yo tuve que mentirle diciéndole "eres un gran padre y una buena persona" cuando en verdad él está muerto en el futuro (rompiendo en llanto).
Kota: tranquila, tranquila (abrazándola) sabes que no fue tu cualpa (tratando de consolarla) todos estamos iguales, pero estamos obligados a mentir sobre qué él está vivo en el futuro por su bien.
Eri: lo sé, pero... Me duele... Me duele recordar esa vez.
Kota: entonces también recuerdas la promesa que le hicimos a papá.
Eri: s-si.
Kota: entonces dila conmigo.
Eri: es-esta bien.
Eri/kota: "pase lo que pase, lucha por lucha, caída tras caída, siempre me levantare, nunca me rendiré solo para enorgullecerte y veas que soy fuerte y no te decepcionare jamás, yo a pesar de no compartir tu sangre, me cuidabas como tu propia sangre y jamás me dejaste, así que prometo y juro que arreglaremos el futuro para poder tener mejores vidas contigo en él te lo juro porque soy un midoriya" (dijeron su promesa).
Kota: mejor?.
Eri: si, gracias.
Ima: (apareciendo por el pasillo) cuando nos hibas a decir sobre su juramento a nosotros? (dijo con lágrimas).
Eri: ima yo.
Ima: por qué no nos dijiste que tu también lo viste morir? (dijo triste).
Eri: (se acerca y la abrazo) porque eras apenas una niña que entendía las cosas y yo no podía decírtelo.
Ima: pero... Porque... Porque no confiaste en nosotros?... Es porque no éramos suficientemente aptos para saberlo?.
Eri: no.
Kota: ima, nosotros no dijimos nada porque nuestras madres no querían que ustedes supieran de golpe que papá murió... Lo hizo para proteger su inocencia, creo que podrías perdonarnos por eso.
Ima: (solo correspondió el abrazo).
Narrador: con izuku.
Izuku: *bien... Entonces en algún lugar de ese campo de batalla debería de estar el laboratorio, de ese tal Rishttoffen*.
Narrador: de eso alguien golpeó la puerta de izuku.
Izuku: (esconde los archivos) pase.
Elly: (entra) hola izuku.
Izuku: hola Elly.
Elly: te venía a decir que si es posible que vengas a ver esto.
Izuku: que cosa?.
Narrador: al estar afuera en la azotea del edificio principal se podia ver como había un avión privado partió en dos arriba de uno de los edificios falsos de la UA.
Izuku: tienes algún binocular o un catalejo por allí?.
Elly: he? Si claro toma (dándole unos binoculares).
Izuku: gracias (dijo para hacer Zoom a la zona de impacto para mirar como había un paracaídas abierto pero atorado en un fierro de un escombro mientras alguien colgaba de este) mierda un sobreviviente, como te diste cuenta?.
Elly: vi como algo caía desde el cielo y cayó sobre los edificios de allí y bueno yo te fui a buscar después.
Izuku: bien gracias por decirme, iré a buscar a esa persona (dijo para activar el full could al 4% mientras tenía su pistola en su bolsillo).
Elly: ten cuidado si?.
Izuku: tranquila lo tendré (dijo para saltar en dirección a la ciudad falsa).
Narrador: izuku al llegar al edificio noto que la ciudad falsa no habían infectados en las calles y tampoco en los edificios a lo cual no había necesidad de tener las puertas cerradas o bueno de esa sola ciudad falsa.
Izuku: (mira el paracaídas) oye (dijo para ver si el sobreviviente estaba despierto) esta inconciente (dijo para agarrar el paracaídas y empezar a arrastrar al sobreviviente a la azotea) espera un minuto... Es una chica? (se acerca más para sacarle el casco) *Melissa?!* (viendo a la rubia).
Melissa: (despertando y ver la silueta de izuku) hmn?... Deku-kun? (mira que la silueta se aclaró más viendo a izuku) deku-kun?!.
Izuku: que bueno que estas bien Melissa, venias sola? (mirando el avión).
Melissa: no (mira el avión partido a la mitad y en llamas)... Yo venía con mi padre.
Izuku: que? (mira el avión) espérame aquí (dijo para ir al avión y buscar).
Narrador: al entrar al avión.
Izuku: Doctor Shield?! Donde esta?! (buscando entremedio del humo y el fuego).
David: (tose) por aquí (dijo débil).
Izuku: (se acerca) doct- (se quedó callado al ver cómo estaba).
David: se vee mal no? (dijo tosiendo algo de sangre mientras tenía un escombro de metal en su abdomen).
Izuku: quedese allí y no se mueva (dijo para acercarse y cortar el cinturon de seguridad) vamos doctor (dijo para tomar en su espalda al doctor shield).
Narrador: izuku salió del avión siendo visto por melissa que al ver a su padre se acercó.
Melissa: P-papá?.
Izuku: tranquila se pondrá bien pero ahora necesito llevarlo rápido con recobery girl, tu quedate aquí yo volveré rápido.
Melissa: e-esta bien.
Narrador: izuku fue rápido hacia el edificio de 1A.
Izuku: necesito ayuda de recobery girl! (dijo con algo desesperación).
Eri "adolescente": vamos yo te ayudo (ayudando con David).
Narrador: ambos fueron a la enfermería improvisada de recobery.
Recovery girl: bien déjenlo con cuidado en la cama, yo me encargo de él, pero voy a necesitar ayuda de la chica estadounidense.
Izuku: bien yo la traigo (dijo para ir a buscar a Elly).
Narrador:izuku salió del edificio para buscar a Elly para así al verla contarle la situación y llevarla rápido a los dormitorios.
Izuku: aquí está recobery.
Recobery girl: bien niña necesito de tu ayuda aquí.
Elly: esta bien.
Eri: papá tu ve a lo que hacías yo me quedo.
Izuku: está bien (dijo para salir de la enfermería) *siento que se me olvida algo... Ho cierto Melissa!* (sale rápido del edificio para dirigirse al edificio donde estaba el avión partió en dos).
Narrador: al llegar.
Izuku: Melissa-San?! Donde estas?!.
Melissa: (sale de atrás de la puerta de la azotea) aquí estoy (algo decaída).
Izuku: ven vamos (acercándose).
Melissa: mi padre estará bien (dijo mientras izuku la tomaba estilo nupcial).
Izuku: si él estará bien (dijo para empezar a irse en dirección a los dormitorios).
Narrador: al regresar a los edificios de 1a e ir a la enfermería a esperar a que le avisaran.
Harem de izuku: mmm (mirando a Melissa serias).
Melissa: y-y como han logrado so-sobrevivir este t-tiempo? (nerviosa por las miradas).
Izuku: bueno (recordando el como inicio todo) fue algo complicado ya que tuvimos que cerrar las puertas... Muchos se infectaron... Logré salvar a las que ves aquí y después... Empecé a hacer limpieza en la UA y así hasta que al encender la radio escuchamos como los soldados de afuera pedían ayuda ya que tenían civiles y bueno fuimos al rescate (dijo omitiendo al ver como sus amigos morían).
Melissa: y los chicos?.
Izuku: (bajo la mirada).
Melissa: ho perdón (entendiendo el gesto).
Izuku: no pasa nada, no fue tu culpa.
Melissa: t-te P-puedo hacerte una pregunta?.
Izuku: si?.
Melissa: P-porque l-las C-chicas me m-miran así?.
Izuku: he? (mira a las chicas que miraban de manera seria) hou... Eso es p-.
Izumi: oni-chan nosotras le vamos a explicar después (dijo con una sonrisa inocente pero con muchos celos en el aire).
Narrador: de eso llegó un chico rubio.
Ima: he? Kenny mira quien es.
Kenny: he? (mirando a donde apuntaba su hermana).
Kenny: (mira a Melissa) esa es mi madre.
Izuku: he? (sonrojado).
Harem: huh? (serias).
Melissa: he? (confundida).
Harem: (agarran a izuku y se lo llevan para hablar).
Melissa: oye tu (señalando a kenny).
Kenny: si?.
Melissa: porque dices que soy tu madre y porque las chicas se llevaron a izu- digo deku-kun?.
Kenny: bueno (se hiba a sentar al lado de ella) puedo no?.
Melissa: si.
Ima: bueno nosotros los dejaremos hablar mientras nosotros vamos a ver que no maten a papá (dijo para ir a la habitación donde se llevaron a izuku junto a todos sus hermanos).
Kenny: esta bien.
Melissa: bueno, procede.
Kenny: bueno veras.
Narrador: procede a contarle sobre todo.
Melissa: (en shock) eso... Eso es una mentira... No tienes las pruebas para decir que izuku muere en el futuro.
Kenny: (le entrega un disco duro) allí está el video.
Melissa: (toma el disco duro) bien lo veré pero aún sigo sin creerte.
Kenny: e-esta bien *no creí que mamá fuera así de joven... Él como me trató... Y me miro... Era de indiferencia... Pero... Ya no importa* vea el video y-yo iré a m-mi cuarto (dijo triste para así irse caminando desanimado).
Melissa: *esta triste?* (mira el disco y lo coloco en la TV de allí).
Narrador: después de ver el video.
Melissa: (derramando lágrimas) E-entonces e-el s-si es mi hijo... (se da cuenta del cómo lo trato) hay mierda (sale corriendo buscando el cuarto de su hijo para disculparse).
Narrador: así estuvo un rato buscándolo hasta que se canso y se detuvo para así escuchar como alguien hablaba.
Kenny: e-es que d-de verdad n-no puedo creer q-que sus ma-madres si les aigan creído al instante P-pero la m-mia n-no.
Kyane midoriya (izuku +kendo): ya hermano tranquilo ya sabes, también recuerda que fuiste muy directo con ella.
(está es kyane).
Kenny: l-lo se P-pero-.
Kyane: shhh~ mejor ve a verla otra vez posiblemente ahora si te crea.
Kenny: y si no?.
Kyane:pues tendrás que esperar a que se de cuenta por si sola que le decías la verdad.
Kenny: es-.
Narrador: así Melissa golpeó la puerta.
Kyane: pase.
Narrador: así Melissa paso a la habitación triste por saber cómo trató a su propio hijo.
Kenny: oka- digo shield-san.
Melissa: (sintio la culpa en su pecho para así acercarse y abrazarlo con lágrimas en los ojos).
Kenny: he? (confundido).
Melissa: pe-perdón... Perdoname kenny... Perdoname por... Por no creerte (dijo lagrimeando).
Kyane: bueno los dejo solos (dijo para irse).
Narrador: después para cuando todo quedara perdonado y listo Melissa fue a seguir esperando a que le dijeran algo sobre su padre para así en un momento llegó izuku.
Melissa: q-que paso izuku-kun?.
Izuku: nada de que preocuparse (dijo adolorido).
Melissa: oye por cierto... Gracias por salvarme en eso de la caída.
Izuku: no hay de que.
Melissa: (lo agarra del traje para acercarlo a ella para besarlo).
Izuku: (sonrojado y sorprendido).
Narrador: así Melissa se separó del beso.
Izuku: e-eso P-porque? (preguntó sonrojado y nervioso).
Melissa: una de mis formas para dárte las gracias y empezar a relacionarme más rápido contigo.
Izuku: e-esta bien.
Narrador: de eso salió elly.
Elly: bueno (cierra la puerta) izuku tenemos un problema.
Izuku: que clase de problema?.
Elly: nada grave es solo que Eri... Bueno ella rejuvenecio a recobery girl y bueno se hizo más alta así que si puedes ayudarme a traerle ropa te lo agradecería.
Izuku: o esta bien.
Melissa: y mi padre está-?.
Elly: si él está bien dentro de poco se estará terminando la cirugía.
Melissa: qué bueno.
Narrador: así izuku y elly fueron a por la ropa para así elly pasar a la habitación de enfermería dejando a izuku fuera, 1 por celos 2 recobery estaba sin ropa.
Izuku: bueno en que piensas?.
Melissa: he? (lo mira sonrojada) E-en nada es solo que... Sabiendo que tenemos un hijo... Como lo aremos... Y que día (preguntó un poco nerviosa).
Izuku: ho es eso?.
Melissa: (asiente roja).
Izuku: (se acerca al oído) si quieres en mi habitación está noche.
Melissa: (se sonroja tanto que parecía tomate) E-esta bien (dijo jugando con sus dedos índices).
Narrador: así al rato le dijeron a Melissa que fuera a ver una habitación porque su padre aún estaba desorientado por así decirlo.
Melissa: está bien, izuku me acompañas?.
Izuku: Claro.
Narrador:así mientras ellos buscaban una habitación.
En la enfermería con recobery y David (elly y Eri se fueron).
David: así que... Como es que... Una bella mujer como... Usted terminó... Aquí en la UA? (mirando a recobery girl).
Recobery girl: bu-bueno... B-bella n-no será mucho? (preguntó sonrojada).
(ignoren a gran torino y si esa es recobery girl gracias a Eri).
Narrador: y pues si David shield coqueteando con una joven recobery girl.
David: como no?... Si... Me salvaste la vida.
Recovery: esta bien... Necesitas algo mas?.
David: con seguir viéndote me vasta.
Recovery: (sonrojada y algo nerviosa).
Narrador: así Melissa e izuku entraron.
Melissa: papá.
David: hola hija.
Narrador: así estos se abrazaron para así David ver a izuku en la puerta.
David: o midoriya.
Izuku: hola sr shield.
David: gracias por sacarme de allí.
Izuku: no hay de que, bueno los dejo porque tengo que hablar unas palabras con unos soldados afuera.
Melissa: esta bien, cuidate.
Izuku: gracias lo are (dijo para irse).
Narrador: así izuku fue a buscar al soldado.
Izuku: hey.
Soldado: mm? (lo mira) ho eres tu que necesitas?.
Izuku: un avión se estrelló en uno de los edificios falsos y bueno a pesar de todo sigue en buenas condiciones solo hay que unirlo y ponerle gasolina.
Soldado: bien dime cual es e iré junto a unos soldados para sacarlo.
Izuku: bien, pero desde aquí también se vee mira (le entrega unos binoculares y le apunta).
Soldado: (mira el avión privado ya sin fuego) si se vee bien... Bueno (le entrega los binoculares) gracias yo después lo arreglo.
Izuku: bien nos vemos (dijo para irse).
Soldado: adiós.
Narrador: con izuku al regresar a los dormitorios se dispuso a descansar un poco antes de que fuera de noche.
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top