Casa de Locos
Time skip... 3 meses.
Izuku: así que está listo? (Mirando una especie de aeropuerto mini).
Soldado: aún quedan unos pequeños detalles para que funcione.
Izuku: y cuáles son esos detalles?.
Soldado: recuperar las transmisiones aéreas para saber si aún hay aviones en el aire o si logramos contactar hacia el exterior.
Izuku: y eso como se puede recuperar?.
Soldado: pues... Es complicado pero tendríamos que ir a la base aérea para reactivar la antena y volver activar la torre.
Izuku: pero no que el aeropuerto cayó?.
Soldado: así es... Pero tenemos los planos para recrear una antena que conecte con la del aeropuerto el problema es que la energía que dan los paneles solares de la instalación no será suficiente para poder mantenerla.
Izuku: y si buscamos una forma de crear o fabricar generadores?.
Soldado: acaso conoces a alguien que conozca sobre electricidad civil?.
Izuku: mmm... Tengo la idea de alguien.
Narrador: en otro lugar unos minutos después.
Mei: entonces quieres que fabrique generadores para poder darle sustento a la antena que aún no se crea?.
Izuku: si.
Mei: pues aceptaría pero para eso yaoyorozu debería poder fabricar las partes para un generador.
Izuku: y de que tamaño sería?.
Mei: pues eso es lo complicado porque podría hacerlo pero los componentes serían difíciles de hacer incluso para yaoyorozu.
Momo: (había escuchado su apellido mientras pasaba) difícil para que cosa?.
Mei: el crear muchos componentes eléctricos para un generador grande.
Momo: depende cuáles son esos componentes.
Mei: pues.
Narrador: luego de contarld cuáles vendrían siendo los componentes.
Momo: bueno... Los podría hacer pero me tomaría tiempo y esfuerzo.
Mei: mira lo que digo es que podrías crear las piezas de cada parte de ese tipo de generador pero-.
Izuku: necesitarías más recursos... Cómo las herramientas para poder unir todas las parte y comida para Momo para que pueda realizar todas las piezas.
Mei: así es.
Izuku:... Tengo una idea.
Mei: cual vendría siendo esa idea?.
Izuku: iré a todas las ferreterías o tiendas donde vendan ese tipo de herramientas para que puedas llevar acabó ese generador y de paso comida o si veo ganado aprovecho de ahorrar algo se tiempo.
Momo: estás seguro de ir?.
Izuku: si... Mientras más rápido hagamos esto mejor preparados estaremos para más a futuro.
Narrador: así mei le escribió una lista de las herramientas que necesitará para así izuku ir a equiparse para salir.
Ya al estar fuera de los cuartos fue interceptado por dos soldados.
Soldado 1: el teniente nos manda a acompañarte a buscar lo que necesitas para lo del generador.
Izuku: bueno en ese caso vamos en la camioneta.
Narrador: así al ir a la camioneta un civil se acercó.
Civil: (aparece antes de que pudieran encender el motor teniendo una mochila en su espalda y un arma con una funda en su cinturón) quisiera acompañarlos.
Soldado 2: sabes manejar un arma?.
Civil: si.
Izuku: y porque quieres acompañarnos?.
Civil: soy electricista puedo ayudar en el tema que hablaban hace poco cerca de los dormitorios.
Narrador: los 2 soldados e izuku se miraron un poco para mirarlo.
Soldado 1: bien sube (abriéndole la puerta de atrás).
Civil: gracias (dijo para subir atrás).
Izuku: (enciende el motor para colocar una radio encendida) Bill, necesito que abras el muro para poder ir a buscar suministros y herramientas.
Radio: entendido, abriendo muro.
Narrador: así izuku condujo hacia la entrada a la ua mientras Bill abrió el muro dejándolos salir.
Izuku: (ya con el vehículo fuera del muro) ya puedes cerrarlo Bill.
Radio: entendido, buena búsqueda (dijo cerrando el muro).
Izuku: gracias (conduciendo apagando la radio).
Narrador: al rato de estar en la ciudad buscando las herramientas dónde no las encontraban solo les quedaba un lugar por visitar que era uno de los lugares más cercanos a los campos.
Izuku: bien (detiene la camioneta frente a la tienda).
Soldado 1: oye (le toca el hombro a izuku) esos de allí no son vacas?.
Izuku: como? (Dijo para mirar por su ventana para ver vacas y un toro en un corral) si son (mira el espacio de atrás) *cabe una vaca... Quizás si le pido a alguien que venga a buscar al toro en otra camioneta o en el camión sería más fácil* (le toca el hombro al soldado 1) tienes alguna forma de pedirle a alguien de la UA que venga a nuestra posición a buscar a ese ganado en los camiones?.
Soldado 1: así es (dijo sacando la radio).
Izuku: yo iré mientras tanto a la tienda (dijo para bajarse y tomar su mochila) *bueno en el camino conseguimos algunos garrafones de agua y cajas de comida en lata quizás, este día sea un día tranquilo* (pensó para entrar a la tienda con un cuchillo).
Civil: e-espera (dijo para abajarse también con su mochila y seguirlo)
Narrador: así izuku se adentro a la tienda con el civil mientras los 2 soldados se bajaron de la camioneta para estirar las piernas mientras informaban a la ua sobre el avistamiento de ganado sano a lo lejos.
Izuku: (con machete en mano adentrandose).
Civil: (con un bate que encontró en el transcurso del viaje).
Narrador: así ambos encontraron varias de las herramientas con un rato de búsqueda en la tienda.
Al rato teniendo la lista completa y salir de la tienda.
Soldado 1: oye midoriya van a venir 2 camiones para buscar el ganado completo.
Izuku: okey (dijo para poner su mochila en la parte tracera de la camioneta).
(Así era la camioneta solo que entre las partes vacías tenían rejas para que no pudieran sacarles nada al igual que en las ventanas).
Civil: (haciendo lo mismo).
Narrador: así los 2 soldados estaban guardando sus mochilas junto a sus armas de fuego dentro de la camioneta para relajar la espalda.
Soldado 2: dijeron que los esperemos aquí mientras tanto para llegar asalvo.
Izuku: entiendo.
Narrador: de eso sonó como algo cayó cerca de ellos para así un mirar lo que cayó.
Los 4: *hay mier-*.
Narrador: así como los 4 no lograron reaccionar a tiempo su visión fue segada para así sentir un golpe cada uno en la cabeza que los dejo a todos en el suelo.
Izuku: (en el suelo recobrando un poco la visión pero mareado para ver a sus atacantes).
Atacante 1: llamen a los doctores y díganle que encontramos a más locos que se escaparon (dijo mientras miraba a los 4 que estaban tirados en el suelo).
Atacante 2: si señor (dijo para ir cerca de una van que se acercaba a dónde ellos).
Conductor (van): oigan hay que irse rápido que en el camino se dañó parte de abajo de la van y hay una fuga de aceite (dijo mientras se acercaba).
Atacante 1: oigan dejen ese vehículo allí, no creo que alguien venga por estos lados (dijo deteniendo a los otros secuaces de intentar abrir la camioneta) además no tenemos demasiado espacio para esas cosas así que deje las allí.
Izuku: (saca las llaves de la camioneta para ponerle seguro y lanzar el llavero por una regilla de drenaje mientras lanzo la llave abajo de la camioneta).
Atacante 1: (miro solo como lanzó el llavero pensando que lanzo las llaves también por allí) así que estás aún conciente.
Izuku: (lo miro sin decir nada).
Atacante 1: mhp (alza su pie para darle una pata en la cabeza).
Atacante 4: hey imbécil (girando a uno de los soldados que tenía una barra de tiza en mano escribiendo en el suelo).
Soldado 2: jodete.
Atacante: (alza un fusil de asalto para darle un golpe con la culata en la cara).
Narrador: al rato llegaron los camiones.
Soldado (conductor): que carajos? (Mirando solo la camioneta).
Elly: (que fue para ver si tenían todo) *estarán adentro de la tienda?*.
Narrador: al bajarse.
Soldado (conductor): (se acerca un poco pero miro el suelo viendo unos pequeños charcos de sangre y gotas de estás que se detenían en un punto de la calle) oigan tengo algo aquí.
Elly: (estaba mirando el ganado para ver dónde estaba el soldado llamando su atención).
Narrador: al revisar y no encontrarlos y encontrar la llave y las cosas.
Elly: (sumergida en la ira mirando lo que se había escrito con la tiza).
Mensaje: emboscada (borrón notable de una mano).
Soldado (conductor del otro camión): iré a buscar ese ganado.
Soldado: yo llevaré la camioneta-.
Elly: no te preocupes yo llevaré la camioneta a la ua ustedes vayan por el ganado.
Soldado (copiloto): okey si tú lo dices (le deja la llave).
Elly: pero esperaré a que saquen los camiones del camino.
Narrador: así ambos camiones partieron en dirección al corral del ganado de vacas y el toro que encontro el grupo de izuku.
Elly: (se sube a la camioneta para encenderla y partir siguiendo un rastro de gotas de aceite que dejó la van).
Narrador: con izuku.
Izuku: (mirando desorientado a todas partes mientras tenía una bolsa en su cabeza y trapo bloqueado su boca mientras era trasladado en una silla de ruedas).
(Desde el minuto 1:21 hasta minuto 3:46).
.
.
.
.
.
.
Continuará.
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top