Cap 14: Duro Interrogatorio

La búsqueda de Vic fue un tanto sencilla, sin embargo su captura no fue nada fácil ya que nuestros tres protagonistas tuvieron que ingeniárselas para poder derrotar a los ayudantes de Vic y dejarlos fuera de combate, por lo que nuestro amigo albino tuvo un buen aporte para dejar impresionados a Ethan y John...

Ethan: Excelente trabajo Lincoln, en verdad que eres muy listo.

John: Cómo supiste que ese auto impactaría el auto de Vic?

Lincoln: No lo sabía, solo tuve fe.

Ethan/John: Qué?

Lincoln: Es broma, en realidad solo fue cuestión de suerte (en eso Vic recobraba el conocimiento poco a poco)

Vic: En dónde estoy?...por qué estoy amarrado? (mirando a Lincoln) qué fue lo que le hiciste a mi despacho?

Lincoln: Te preocupas más por tu despacho que por lo que vaya a ocurrirte (acercando una silla) mira Vic, por tu propio bien te conviene decirnos todo acerca del sr. MC, que pretende hacer con mis hermanas y sus planes a futuro.

Vic (serio): Mira Loud, eso de intimidar no te queda a ti, cuando te veo solo me llega el recuerdo de aquel niño de 12 años que vino a mi hotel y trató de hacerme quedar mal con Katherine Mulligan pero todo te salió mal...no puedo tomarme enserio tus amenazas.

Ethan: Puede que no te intimide Lincoln pero créeme, él es muy amable contigo a diferencia de nosotros y de nuestros propios métodos.

Vic: No dudo que sean rudos conmigo, pero no tengo nada con lo que me puedan amenazar.

John: Amenazar?...nosotros no amenazamos a la gente, tan solo los hacemos sufrir tan lento que estarán gritando que los matemos.

Vic: Háganlo, veamos quien se aburre primero.

Lincoln: Escuchen, no creo que debamos torturar a Vic hasta que nos diga todo lo que queremos saber, tengo una idea (en eso Lincoln sale del lugar en busca de algo hasta que después de unos minutos llega con una especie de jaula con una sábana)

Vic: Qué pretendes hacer Loud?

Lincoln: Ya que no te molesta que te lastimemos para sacarte la verdad, veamos como reaccionas al ver en peligro a tu precioso Gilly (en eso retira la sábana y se ve que tiene a su querida mascota)

Vic (alterado): Gilly!...no te atrevas a hacerle daño Loud o si no...

Lincoln: O si no que?...es tu decisión Vic (tomando el arma de John) tienes tres segundos.

John: Espera un momento Lincoln.

Lincoln: Tres.

Ethan: No tienes que hacer esto.

Lincoln: Dos.

Vic: No tienes el valor de hacerlo.

Lincoln: Uno...se acabó el tiempo (le disparó a la jaula)

Vic: No!...Gilly!...eres un maldito asesino.

Lincoln: Eres estúpido o qué?...qué no estás viendo que ni siquiera le apunté a tu monstruo de Gila?...pero puede que el próximo disparo no lo vaya a fallar.

Vic: Te odio Loud...está bien te diré lo que sé.

John: No teníamos que recurrir a tanto pero no le dejaste opción.

Ethan: Fue algo precipitada tu estrategia aunque algo extrema.

Vic: El sr. MC es dueño del planeta.

Lincoln: Te estás burlando de nosotros? (hace el movimiento de recargar el arma)

Vic: Espera, me refiero a que él tiene control de muchas cosas, alguna vez te has preguntado por qué la policía no hace su trabajo?...te has preguntado el por qué cada vez que ocurría una tragedia la misma policía cubría todo?...crees que Royal Woods pasó de ser uno de los pueblos más seguros a uno de los más peligrosos sin ninguna justificación?...el sr. MC tiene más poder del que puedan imaginar y es capaz de mandar a los asesinos más desalmados a buscarte Loud, así que será mejor que te escondas bien y a tu familia porque no habrá donde huir, no habrá un lugar en la Tierra donde puedas esconderte de él.

Lincoln: Muy interesante lo que dices, ahora dime dónde están mis hermanas?

Vic: Sigues insistiendo con eso? (Lincoln vuelve a disparar cerca de la jaula de Gilly) rayos...deja de hacer eso.

Lincoln: Quiero respuestas.

Vic: Te lo diré, pero de nada te servirá...como sabes tus hermanas siempre han sido deseadas por muchos hombres, existen hombres muy poderosos en el mundo que darían todo el dinero del mundo con tal de tenerlas como sus esclavas sexuales.

Lincoln (enojado): Qué dijiste malnacido? (le da un derechazo)

Ethan (lo detiene): No dejes que te provoque.

Vic (escupiendo un poco de sangre): Tú querías escuchar todo referente a tus hermanas.

John: Sigue hablando, dónde las encontramos?

Vic: No creo que las encuentren a tiempo, pero si quieren saberlo existen cuatro lugares en el globo terráqueo donde la gente más peligrosa se encuentra, una de ellas va directo a Roma, otra de ellas va directo a Rusia y la otra de ellas va rumbo a Canadá.

Lincoln: Son tres hermanas, y la otra a dónde la llevan? (Vic solo se limitaba a reír como loco) dímelo maldito (pero no dejaba de reírse hasta al grado de llegar a la desesperación que Lincoln no tuvo remedio que dispararle a Vic dejando desconcertado a Ethan y a John)

Ethan: Pero que...pero qué hiciste?

Lincoln: Ya no aguantaba su estúpida risa.

John: Pero por qué lo mataste?

Lincoln: Ustedes lo dijeron, aquí o mato o me matan y si su deseo era morirse pues quien soy yo para negarle su deseo suicida.

Vic (con las últimas fuerzas que tenía): Buena...buena suerte tratando de...salvar a tus hermanas (diciendo esto exhaló su último aliento)

Lincoln: Y por si tenían dudas esto que está en la jaula no es la mascota de Vic, es un señuelo que hice para sacarle la verdad...no pensaron que en verdad lastimaría a un animal inocente, no soy un monstruo.

Ethan: Sin embargo, no debes dejar que los demás te ganen en un juego psicológico.

John: Uno puede reaccionar de forma negativa cuando empiezan a jugar con su mente.

Lincoln: Y no me digan, pueden hacer lo mismo que hice con Vic...lo siento amigos por precipitarme demasiado, pero se trata de mis hermanas.

Ethan: Entendemos que estés desesperado por encontrarlas.

Lincoln: Estoy más inquieto por saber lo que les pueden hacer, eso es lo que más me preocupa.

John: Aún así debemos trabajar sin perder los estribos.

Lincoln: Está bien, me estoy calmando...estoy contando hasta 10 y respirando.

Ethan: Escucha John, debemos elegir bien los destinos ya que Vic dijo que las hermanas de Lincoln están en diferentes países.

John: Lo sé, pero lo que nunca supimos era el paradero del sr. MC y el paradero de la cuarta hermana de Lincoln, así que pensemos...

Lincoln: Debo aclarar algo, si vamos primero a Canadá debo confesarles que yo estoy deportado del país desde que tenía 12 años.

Ethan: Y qué fue lo que hiciste para que te deportaran?

Lincoln: Solamente les dije en un restaurante que esta un poco arto de tanto jarabe en mis panqueques.

John: Y...y eso fue todo lo que hiciste?...es broma, verdad?

Lincoln: Desearía que así fuera pero es la verdad, la verdad creo que las leyes de Canadá son algo raras.

Ethan: Algo?....son muy extrañas, yo pensé que habías comenzado una protesta...

John: O que al menos denigraras a la gente de Canadá hablando mal de ellos...

Lincoln: Relájense amigos, tampoco es algo que haya buscado a propósito...pero no me queda más remedio que ir a Canadá, no me importa si debo exponerme con la sociedad.

Ethan: No necesariamente tienes que ir como "Lincoln Loud" a Canadá.

Lincoln (confundido): Ah ok, entonces yo...la verdad no entendí nada.

John: Si no me equivoco ustedes tienen una máquina de máscaras, no es así?

Ethan: Exactamente, Vic no es el único que sabe usar máscaras o fingir ser otra persona, así que prepárate para conocer de lo que es capaz la FMI.

Lincoln: Y cómo haremos eso?

John: Deberías llamar a tus amigos para que nos ayuden con esta misión, entre más personas ayudamos tendremos más oportunidades de salvar a tus hermanas.

Ethan: Es una pena que dejemos todo esto votado, pudimos llevarnos algo de valor y dárselo a los más necesitados.

Lincoln: Y por qué no?...podemos esconder la mayoría en el búnker de Lisa y posteriormente repartirlo a la gente.

John: Alguna novedad Ethan?...ya pudiste contactar a tus amigos de la FMI?

Ethan: Por supuesto que sí, los estaremos viendo a las orillas de Canadá.

John: De acuerdo, tomen todo lo que puedan de valor y llevémoslo con tus hermanas Lincoln (y así lo hicieron, los tres se llevaron gran parte del botín donde lo resguardarían dentro del búnker de Lisa, sin embargo antes de llegar a su destino vemos como durante el camino un mensaje le cambiaría el ánimo)

Jordan: Hola Lincoln, por qué no respondes mis mensajes?...todo está bien?

Lincoln: Hola Jordan, me disculpo por no responderte en tiempo y forma, es solo que tuve que salir de imprevisto.

Jordan: Estás seguro?...puedo ir a verte mañana a tu casa después de clases si estás desocupado.

Lincoln: Eso sería algo estupendo, desafortunadamente no creo que nos podamos ver.

Jordan: Por qué lo dices?...vas a quedarte todo el día en el hospital a cuidar a tus padres?

Lincoln: No sé si deba decirte esto Jordan, pero creo que solo por esta vez te tendré confianza...voy a ir a Canadá.

Jordan: A Canadá?...pero pensé que Clyde había mencionado que estabas deportado de ese país, además por qué irías allá?

Lincoln: Voy a rescatar a mis hermanas mayores.

Jordan: Rescatar a tus hermanas?...estás hablando enserio?

Lincoln: Cuándo te he mentido Jordan?...ni siquiera en primaria lo hacía.

Jordan: Pero cómo?...cuándo?...por qué lo harías Lincoln?

Lincoln: Porque son mis hermanas y yo haría lo que fuera por ellas, solo te pido una cosa: no le digas nada a Clyde o a los chicos para que no se preocupen por mí, me lo prometes?

Jordan: Creo que es muy peligroso que vayas tu solo a salvar a tus hermanas.

Lincoln: Ese es el detalle, no iré solo ya que dos personas me van a ayudar con mi misión.

Jordan: Y quiénes son esas personas?...si se puede saber.

Lincoln: Por el momento solo puedo decirte eso, por favor confía en mi...te lo pido por favor.

Jordan: De acuerdo, lo haré...pero con una condición?

Lincoln: Cuál es esa condición?

Jordan: Que te pondrás en contacto conmigo todos los días, así estaré más tranquila al saber que estás bien.

Lincoln: Te lo prometo Jordan...tengo que ir por unas cosas a mi hogar y posteriormente iré a Canadá.

Jordan: De acuerdo, por favor ten mucho cuidado y mucha suerte...bye.

Lincoln: Bye Jordan.

Después de esos mensajes vemos al trío llegar a la casa Loud, donde guardarían todo lo de valor en el búnker de Lisa, sin embargo antes de salir las chicas detienen a Lincoln en la puerta principal...

Lincoln: Qué ocurre chicas?...debo irme lo más rápido posible.

Luan: Es solo para decirte que nos hablaron del hospital justo después de que te fuiste donde nos dijeron que ya podíamos ir por nuestros padres, así que en estos momentos están descansando en su habitación.

Lincoln: Enserio?...esa es una excelente noticia, por favor cuídenlos bien y espero volver lo más pronto a casa.

Lola: Y qué es todo eso que trajeron al búnker?

Lincoln: Muchas cosas de valor, para repartirlo a la gente que lo necesita.

Lana: Como siempre pensando en los demás, un clásico de ti hermano.

Lincoln: Lo sé, ahora si me disculpan tengo una cita con el destino en Canadá.

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top