Cap 20
Ya habían pasado algunos días desde que llegaron los nuevos aldeanos.
Habían comerciado con Michael para conseguir comida, también gracias a los minotauros la construcción de las casas ha sido más rápida.
Al principio los centauros estaban pasándola mal mientras cazaban unos conejos cornudos en el bosque, pero era porque no podrían correr libremente en el bosque.
Así que pusieron a algunos a transportar bienes y llevar mensajes a la segunda aldea, ellas eran muy rápidas.
Y ya que no tienen que pelear con los monstruos que se encuentren, todos los centauros pudieron ayudar.
Gruwald: umm alcade (izuku la vio) veo que hay caballos en el establo ¿los usas para transportarte?
Izuku: si, los usamos, pero....es más como si ellos no me dejaran montarlos, no me obedeceran.
Gruwald: alcade ¿quieres intentar montarme? (Izuku la vio) creo que es más fácil montarme a mi que a un caballo
Izuku: umm ¿estas segura de que puedo montarte?
Gruwald; por supuesto (se agacho)
Izuku se subió y ella se levanto sorprendiendo un poco a izuku por la altura
Gruwald:
Izuku vio al caballo dándole la espalda
Izuku: no pienso abandonarte, pero simplemente no me haces caso...
Digamos que no fue fácil subirle el ánimo
~
Yaa: alcade, terminamos el prototipo número 6 de la rueda de agua. ¡esta vez funcionará bien!
Entonces vio a las demás elfas de las montañas
Yaa: ¡todo esta en su lugar! ¡bajen la rueda de agua!
Las elfas soltaron las cuerdas qué sostenían la rueda en el lago, todos vieron como empezó a girar alegrandolos
Yaa: ¡se mueve! ¡estoy tan contenta, tan contenta!
E.m(Elfa de Montaña): la primera vez que escuche sobre esto, lo subestime y pensé que iba a ser fácil
E.m2: nunca pensé que tendríamos que calcular el peso del agua también
E.m3: uhh ¡pero fue muy divertido!
~
20 días después de que terminaron la cosecha, fueron capaces de terminar cerca de 25 casas
Izuku les dijo a los minotauros que usarán las casas inmediatamente y que les avisara si encuentran algún problema
Con eso, resolvieron el problema de las viviendas para los minotauros.
Como tal, el plan de los minotauros de dormir en la mazmorra del norte durante el invierno paso hacia los centauros, pero....
Gruwald: si es posible, tambien nos gustaría vivir aquí durante el invierno (dijo)
Izuku:*quisiera aceptar su solicitud, pero el frío durante el invierno es severo. Podría ser capaz de brindarles hogar para 1 o 2 centauros, pero incluyendo a los niños, son más de 100 centauros*
Izuku: apresuremos a construir la tercera aldea *hasta que llegue el momento, haré todo lo que pueda*
~
Las nyunyu daphne son más autosuficientes de lo que se esperaba.
Lo mejor acerca de ellas: es que no necesitan comida. Ella pueden comer y beber pero estarán bien siempre y cuando reciban luz solar, agua y buen aceite.
En pocas palabras, no necesitaban hacerse cargo de ellas. Solo necesitan el permiso de izuku
Izuku: pueden utilizar este lugar para tomar el sol (dijo a igu) y queda estrictamente andar desnudo mientras están en su forma humana
Igu: ¡eh!
Entonces vio como igu (humana) se pegaba a un árbol
Izuku: parece que eres un parásito de ese árbol....no me molesta si usas ese árbol, pero....solo no le hagas nada al árbol en el centro de la aldea (dijo serio)
Igu asintio algo asustada
Aunque no tenían que cuidar de ellas, aun hay algunos problemas.
Les pidieron a las nyunyu daphne que cazaran alrededor de la segunda aldea, pero....cuando la construcción de la segunda aldea comenzó, las movieron de regreso a la primera aldea.
Las nyunyu daphne pueden comunicarse telepaticamente con otras que estén cerca de ellas.
Su trabajo principal es reportar su posición y la situación actual. Por ejemplo: si reportan algo peligroso en cierta aldea
Podrá decidir que hacer con esa amenaza, esa es su función como alarma
Izuku: se que es un poco repentino, pero ¿que paso con los minotauros antes de que llegarán aquí? (Vio a naff)
Naff: claro, ¿sabias que Gordon y los minotauros estaban haciendo sericultura en donde vivían anteriormente?
Izuku: creo que escuche algo, escuche que eran agricultores normales....pero estaban cultivando gusanos ¿eh?
Naff: si, aunque ellos estaban trabajando. La razón porque se movieron, fue por el cultivo de la seda (dijo)
Izuku: ¿paso algo? ¿Sus gusanos murieron a causa de una plaga o algo más?
Naff: no, escuche que su cosecha era prospera, pero....El dueño de las tierras donde vivían pidió algo imposible
Izuku: entonces ¿que fue lo que pidió el dueño de las tierras?
Naff: ya que con los capullos de los gusanos puedes generar mucho dinero, les pidió incrementar la producción.
Izuku: oh, ya veo. *puedo entender su punto de vista, es entendible que quiera incrementar algo más rentable* (penso)
Naff: pero incluso si les dijo que aumentarán la producción. Es un trabajo relacionado con una criatura viva, no podrían incrementar la producción inmediatamente.
Izuku: eso es de esperarse
Naff: entonces, debido a su enojo el dueño de las tierras subió los impuestos
Izuku: ¿eh? ¿Subió los impuestos? ¿ese hombre es un tonto? (Dijo incrédulo)
Naff: puedes decir eso de nuevo. Gordon y los demás minotauros trabajaron desesperadamente para quedarse ahí 3 años, pero, eventualmente no pudieron soportarlo más y abandonaron la aldea
Izuku:*así que al final, ellos se enfocaron en ganar más. Pero greed termino destruyendose debido a su codicia ¿eh?, pensar que incluso eso los haria dejae su propia aldea*
Naff: después de eso, ellos siguieron deambulando por diferentes lugares. Tuvieron suerte de encontrarse con los subordinados de dryme mientras deambulaban por los alrededores, por eso decidieron venir a esta aldea.
Izuku:*ya veo, por eso estaban tan delgados*
Naff: es solo mi opinión, pero estoy agradecido de que pudieran vivir cómodamente en la segunda aldea
Izuku: tienes razón, esforcemonos para que ellos puedan seguir viviendo cómodamente
Naff: si (asintio)
Izuku: entonces ¿donde esta ese tonto gobernante? ¿no me digas que esta en el reino Fullhart?
Naff: no, no puede ser. Creo que esta en un reino más lejano, al oeste del reino Fullhart.
Izuku: ya veo *no es bueno culpar de todo al reino Fullhart, aunque sigo pensando que es un mal reino*
~
Izuku ahora se encontraba con Gruwald y unas centauras
Izuku también había descubierto que los minotauros podrían "procrear" con otras especies, pero el problema era el tamaño entre especies
Y ahora le iba a preguntar a Gruwald
Izuku: es embarazoso preguntarle esto a una chica, pero....es tu rol como representante de los centauros, así que por favor responde
Gruwald: ¿que cosa?
Izuku:
Gruwald: a-a-a pesar de que no tengo experiencia ¡escuche que hay muchas maneras de disfrutarlo! ¡por no hablar de que tengo mucha confianza en mis pechos!
Izuku: ¡espera, espera!
Gruwald: me las arreglaré ¡así que deme su orden!
Izuku: no te voy a dar ninguna orden, así que olvida esa forma de solucionarlo
Gruwald: ¡¿pero por que?! Aunque para mi es un poco raro decirlo, pero soy uan mujer terca. Y escuche.....que a los hombres les gusta ver cuando pueden dominar a una mujer terca (dijo con una sonrisa)
Izuku: ¿donde escuchaste eso?
Gruwald: por cierto ¿por qué me pregunto eso?
Izuku: b-bueno, debi habértelo dicho de antemano. Hmm....es un tipo de investigación para prevenir conflictos entre razas, no lo pregunte deseando que me dieras algo a cambio.
Gruwald: ¿prevenir conflictos? (Lo vio)
Izuku: veras, lo hago pensando en los niños
Gruwald:....nunca lo había pensando
Izuku: bueno, también es mi deber después de todo.....espero que los centauros tengan familias felices
Gruwald: ¡si! ¡por supuesto!
Izuku:*es una buena respuesta*
Gruwald: entonces, ¿cuando debería de servirte en tu cama? (Pregunto con un sonrojo)
Izuku: ¿no tengo idea de que estas hablando?
Gruwald: t-tu sabes ¿el satisfacernos? ¿Es algún tipo de juego para que me hagas decirlo?
Izuku: ¡no! ¡no escuchaste lo que acabo de decir! ¡te estoy diciendo que ustedes los centauros tengan familias felices entre ustedes!
Gruwald: si, estoy feliz por saber lo que sientes
Izuku: entonces ¿por qué terminaste pensando sobre satisfacernos?
Gruwald: sin un seguro o una posición estable, nosotros no podemos tener una familia feliz aquí. Así que pensé, que para asegurar nuestras posición, sería mejor tener algún tipo de relación especial con el alcalde de la aldea.
Gruwald: así que por favor déjeme ofrecerle a esta incompetente de Gruwald (bajo la cabeza)
Izuku: ah...también le dije esto a Gordon, esta bien, no necesitas hacerlo. Sin importar que pase, no los sacaré de la aldea, asi que no te preocupes
Gruwald:
Nemuri: asibque siempre le pasan estas cosas ¿eh?
~
Ya había llegado el invierno
Durante esos días, también se asignaron unos alcaldes a las otras aldeas
Así que algunos aldeanos decidieron referirse a izuku de otras maneras como: "su alteza" o "el gran alcalde de la aldea"
Así que izuku decidió pensarlo
También hablo con granmaria sobre traer más ángeles para vigilar las otras aldeas, ella les preguntara cuando llegue la primavera
Ahora izuku se encontraba con eri y kota, los 3 montando un caballo
Eri: que genial es
Kota: esperaba que fuera un poco más rápido...
Izuku: primero iremos lento, luego iremos un poco más rápido (dijo) *parece ahora se volvió más cercano a mi* (vio al caballo)
Entonces sitio un viento en su espalda, volteo y vio a Gruwald mirándolos
~
Ahora izuku se encontraba en su habitación tallando nuevo utensilios de madera para los nuevos aldeanos
Sirvienta: umm alcade
Izuku: ¿si? (La vio)
Sirvienta: sobre este vaso (Enseño un vaso con un detallado y diseño increíble)
Izuku: oh, me metí mucho en ello (vio el vaso)
Sirvienta: si usas este tipo de tallado en un vaso como este, sería mas una obra de arte que un producto usable (dijo)
Izuku:...¿es algo malo?
Sirvienta: creo que esta bien para el plato, pero creo que es una mala idea poner este tipo de tallado en algo que nos pondremos en la boca.
Izuku: hmm bueno, toma (se lo dio)
Sirvienta: ¿esto es para mi? Muchas gracias, lo guardaré como un tesoro familiar (hizo una reverencia)
Izuku: bueno, lo hice al azar. así que espero que lo uses como....(ella se fue feliz) un producto que se pueda utilizar....
~
Izuku estaba en su cuarto haciendo una estatua de zabuton....
Izuku:*tal vez deba cambiar la pose....*
Unos minutos después anne entro y se asusto al ver la estatua de zabuton aun más realista y en una pose de combate
Izuku: ¿que sucede? (La vio)
Anne: ¿es para protección demoníaca?
Izuku: cerca, pero no realmente
La estatua fue muy popular entre los hijos de zabuton
~
Y luego más tarde
Se enteraron que las elfas: Lea, Leezay y Lafa quedaron embarazadas de izuku
Inko: ¡que alegría!
Mandalay: parece que enserió tendrá un ejército de hijos...(dijo y luego vio a nemuri)
Nemuri: yo aun no se si estaré embarazada pronto
Pixiebob: ¿lo hiciste con el? (Ella asintio)....¿y como es?
Nemuri: muy bueno
Pixiebob:...me pregunto si podre tener algo con el
Ragdoll: pues ya te están ganando muchas
Todas vieron a varias chicas acercarse y arrinconando a izuku
~
Grattz: ¡disculpe!
Izuku:(lo vio con su armadura puesta) umm beezel ¿quien es el?
Beezel: es uno de los 4 generales del reino demoníaco, grattz
Izuku: ¿generales?
Beezel: son como ministros de alto nivel en el reino demoníaco
Izuku: ¿y por que se ministro esta aquí? (Vio a grattz a lo lejos)
Beezel: el rey demonio siempre alabó esta aldea, asi que tal vez viene a desafiar a la aldea
Izuku: desafiar....¿estas hablando sobre pelear?
Beezel: si, así que. ¿Puedes llamar a la persona más fuerte de la aldea?
Izuku: que problema, pero no es como si ellos se fuera a ir si se lo digo ¿cierto?
Beezel: lo más probable
Izuku: pero incluso si quisiera que peleará contra el campeón de la aldea. El campeón, makura, esta hibernando en este momento
Beezel: creo que es suficiente si llamas a alguien poderoso
Izuku: bueno, entonces los lobos
Beezel: lo siento, pero....El fue vencido terriblemente antes de llegar aquí, así que por favor esconde a alguien más.
Izuku: entonces granmaria
Beezel: también fue vencido por ella antes de llegar aquí
Izuku: pero granmaria fue vencida en el primer round ¿sabias?. Ese chico es un drama los 4 generales ¿verdad?
Beezel: aunque el esta a cargo de los militares, no es del tipo que pelea en la delantera, el es más habil en dar órdenes desde atrás.
Grattz: dedicar tu vida a la aldea ¿eh?. Esas son buenas noticias (se quito su casco) solo necesito hablar con tus padres ¿verdad? ¿O hay otra persona con la que deja hablar?
Ronana: no puedo decir nada a menos que el alcalde de la aldea me de su bendición
Grattz: ¿alcalde de la aldea? (Vio a izuku) solo dime tus condiciones (izuku se confundio) dime las condiciones para casarme con ronana
Izuku: e-espera, dame un momento (se alejo y fue con unas elfas) ¿así es como se siente cuando alguien pide la mano en matrimonio de tu hija?
Elfa: ¡es como en los cuentos de hadas!
Elfa3: que maravilloso
Elfa2: aahh~ dos amantes separados por el alcalde de la aldea
Beezel: es normal ponerle una condición imposible si no lo sientes correcto (dijo e izuku asintio)
Izuku:(fue con grattz) perdón por hacerte esperar, para ser honesto, quiero apoyarla pero.....también quiero respetar sus sentimientos
Izuku: mientras ronana no diga por su cuenta que quiere casarse contigo, no puedo darles mi bendición (dijo)
Grattz: asi que, en pocas palabras.....si ronana dice que se quiere casar conmigo, nos darás tu bendición ¿cierto?
Izuku: sin coercion, sin intimidación, sin usar tu poder para persuadirla (la vio) ronana, no hay necesidad de apresurarse
Ronana: si (asintio)
Izuku: no te preocupes por la aldea, piensa cuidadosamente si el es con quien quieres casarte. Y entonces, puedes dame tu respuesta
Izuku: y si decides casarte con el, te daré todo mi apoyo....ah, pero solo para que lo sepas, ten en cuenta que no es como que no me interesa
Ronana: je, lo entiendo. Muchas gracias
___________________________________________
Espero que les haya gustado
Siguiente: un héroe y heroínas
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top