Cáo Tật Thị Chúng - Mẫn Giác Thiền Sư


CÁO TẬT THỊ CHÚNG-告疾示眾

Nguyên văn:

春去百花落
春到百花開
事逐眼前遇
老從頭上來
莫谓春殘花落盡
庭前昨夜一枝梅

Phiên âm:

Xuân khứ bách hoa lạc
Xuân đáo bách hoa khai
Sự trục nhãn tiền quá
Lão tòng đầu thượng lai
Mạc vị xuân tàn hoa lạc tận
Đình tiền tạc dạ nhất chi mai

Dịch nghĩa:

Xuân đi trăm hoa rụng
Xuân đến trăm hoa nở
Trước mắt việc đi qua
Trên đầu, già đến rồi
Chớ bảo xuân tàn hoa rơi hết
Trước đình đêm qua một cành mai

Tác giả: Mãn Giác thiền sư-滿覺禪師 (1052 – 1096)
Ông là một thiền sư Việt Nam thuộc đời thứ 8 của dòng thiền Vô Ngôn Thông. Ông được nhiều người coi là một nhà thơ đại biểu của dòng văn thơ Lý - Trần

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top

Tags: #thovanco