St. Basil's
Onion Topped?
You are a host of frozen flames,
Yuletide candles choirboy-bundled.
Each a jewel fermented in fire, crystalized,
then Faberge-perfected.
Murano glass?
Paperweights?
More Tartar-capped and yet,
today with smudge-daubed clouds intruding
you seem truffled.
. . .
Close-mouthed cones
what secrets have you battened down?
Will they yawn open releasing seed?
A kind of seed - souls.
Oh?
The worthy of Moscow
on Time's Last Day.
You mean the Romanovs, assorted...
pious saints,
great men and women of history,
the Muscovite elite?
You were not listening.
It is a flaw of Man.
Well, then,
at least tell me when it will all end.
Not in your Time, moy drug*.
. . .
Then I shall return,
I yearn for a Moscow hushed by glittering white,
for endless nights,
colour brought to life by petaling snow.
There is too much hurried pilgrimage here,
too much rushing to drink weary dregs –
Vashe zrodovye! Your health! –
through upended glass view jaded city.
No.
Give me icicles on eyebrow and lash,
the Square near-deserted and Saint Basil's ablaze –
Christmas baubles in a frosted tree,
a far more poignant
epiphany.
*moy drug - my friend
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top