galladay
Tác phẩm: galladay; chú chim bị nhốt trong lồng và con chó săn
Tác giả: @Yellow_Cello (AO3)
Người dịch: amireux - amx.
Link truyện gốc: https://archiveofourown.org/works/57285343
Tag (theo AO3): cuntboy, R18, đẻ trứng.
Số từ: 6.784
Tình trạng bản gốc: 1/1 - Đã hoàn thành.
Tình trạng bản dịch: 1/1 - Đã hoàn thành.
Ngày đăng tải bản dịch: 01.08.2024
Mô tả:
"Gallagher là lời nói dối chân thật nhất của tôi. Đôi khi, tôi thậm chí không thể phân biệt được ranh giới giữa anh ta và tôi." - Gallagher.
Chó săn đến thăm phòng giam của Sunday. Nó đã trải qua nhiều năm trời dưới sự bảo hộ của người đứng đầu gia tộc Oak. Bây giờ đã đến lúc nó nhận được phần thưởng xứng đáng cho những năm tháng phục vụ tận tuỵ của mình.
Lời người dịch:
Truyện được dịch khi chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không đem ra khỏi đây.
Bản dịch chỉ đúng khoảng 70%.
✧
Nói dối là một điều dễ dàng đối với Gallagher. Gã sinh ra đã có năng khiếu này. Đó cũng là một kỹ năng mà gã đã dành nhiều năm để thành thạo với tư cách là một Nhà Sử Học Hư Cấu. Đối với gã, nói dối là điều cần thiết để sinh tồn, là một công cụ. Và gã không cảm thấy hối hận. Đó chỉ đơn giản là gã đang đi theo con đường mình đã chọn, con đường của Thần Bí.
Hoặc chỉ đơn giản là gã thích nói như vậy.
Nhưng đó cũng không phải là sự thật. Thực tế là do gã thích nói dối. Gallagher thường làm điều đó mà không có lý do hoặc suy tính trước. Giống như lần gã nói với March 7th rằng gã 13 tuổi. Gã nói vậy là vì gã thích.
Gallagher hoàn hảo cho Aeon Mythus. Một diễn viên hoàn hảo cho kịch bản thiên hà của họ. Đối với một diễn viên, nếu không phải là một kẻ nói dối thì là gì? Vai diễn gần đây nhất mà gã đảm nhiệm là một người pha chế rượu, một Bloodhound khiêm tốn ở Penacony. Thật là một vai diễn thú vị.
Trong thời gian đảm nhiệm vai diễn này, 'Gallagher' thực sự rất thích Penacony. Bất cứ khi nào gã vào vai, gã đều kết thúc bằng việc hình thành sự gắn bó. Đó là cách gã thích làm việc. Điều đó khiến cho màn trình diễn của chó săn trở nên đáng tin hơn nhiều. Nó khiến cho cuộc sống trở nên thú vị hơn nhiều.
Rốt cuộc để một lời nói dối trở nên đáng tin, người ta phải rắc vào đó một chút sự thật. Giống như pha chế một ly cocktail, sự thật cay đắng cân bằng với lời nói dối ngọt ngào. Quá ngọt và bạn sẽ cảm thấy buồn nôn. Quá đắng và bạn sẽ phải gửi đồ uống trở lại cho người pha chế. Sự cân bằng đó tạo nên một thức uống dễ chịu hơn. Nó tạo nên một lời nói dối ngọt ngào, lôi cuốn.
Sự thật về tình cảm của Gallagher dành cho Penacony trùng khớp với lời nói dối về danh tính của gã.
Khi gã tạo ra nhân vật Gallagher, con dân Thần Bí đã chọn những đặc điểm từ các thành viên của Gia tộc. Có tất cả 52 đặc điểm, mỗi đặc điểm đều mang lại độ uy tín cho lớp ngụy trang của gã, mang lại sự thân thuộc. Và với nó, gã có thể đưa Sunday vào cảm giác an toàn giả tạo - khi sự cảnh giác của anh giảm xuống, việc khiến anh tin vào câu chuyện của gã sẽ trở nên dễ dàng hơn.
Tất nhiên, Gallagher đã phải biến mất. Họ không còn cần đến con chó già đó nữa. Nhưng gã còn một việc cuối cùng phải giải quyết trước trước khi gã có thể thực sự nói lời tạm biệt với 'Gallagher'.
Sunday.
Những năm tháng Gallagher đã trải qua ở Penacony dưới sự lãnh đạo của anh đã để lại một vị cay đắng trong miệng gã, và nó phải được rửa sạch bằng thứ gì đó ngọt ngào. Và còn gì ngọt ngào hơn một sự trừng phạt xứng đáng?
'Gallagher' muốn trả thù một chút.
Thật dễ dàng để lẻn vào phòng giam của Gia tộc, cũng dễ như việc gã lừa Gia tộc tin vào câu chuyện gã bịa ra về một người pha chế rượu nào đó. Mặc dù những người khác có thể gặp một chút khó khăn khi vượt qua tất cả các trạm gác mà Gia tộc đã gầy dựng.
Cánh cửa kim loại trượt mở. Căn phòng tối om, chỉ có một chút ánh sáng huỳnh quang khó chịu từ hành lang tràn vào không gian nhỏ hẹp. Người đàn ông bị xích vào ghế giật mình tránh xa tia sáng đột ngột chiếu vào. Những sợi xích va vào chiếc ghế kim loại khi anh giơ tay lên che mắt.
Gallagher bước vào phòng và cánh cửa tự động nhanh chóng đóng lại sau lưng gã. Đôi mắt của Halovian vẫn đang thích nghi với sự thay đổi đột ngột về độ sáng. Từ bóng tối đến ánh sáng chói lòa, rồi trở lại bóng tối chỉ trong vài khoảnh khắc.
"Lần này là ai vậy?" Anh hỏi, tầm nhìn vẫn còn tối đen.
"Là tôi đây, kẻ thù cũ của cậu. Monday." Người đàn ông cười khúc khích. Sunday ngay lập tức nhận ra giọng nói thô lỗ đó.
"Tôi thấy khiếu hài hước của anh vẫn vô vị như ngày nào." Đây thực sự là cơn đau đầu nối tiếp cơn đau đối với cựu tộc trưởng nhà Oak.
"Thật sao? Tôi nghĩ đó là một trong những câu đùa hay nhất của tôi đấy." Gã nói và cười khẩy.
Khi cuối cùng cũng có thể lấy lại được tầm nhìn, anh ngước lên và thấy chú chó già trung thành của anh đang mỉm cười với mình.
"Trông anh vẫn luộm thuộm như ngày nào." Anh cười. "Tôi đã bảo anh sửa cái cà vạt chết tiệt đó bao nhiêu lần rồi?"
Gallagher với tay xuống và nhẹ nhàng nắm lấy cằm Sunday, nâng lên để gã có thể nhìn rõ hơn. Ngón tay cái của gã vuốt ve cái má mềm mại của Halovian. Đôi mắt đỏ rực của con chó già dành thời gian để kiểm tra khuôn mặt anh.
"Tôi không nghĩ là giờ cậu có tư cách để chỉ trích người khác." Gallagher cười mỉa mai.
Sunday chắc chắn đã có những ngày không mấy tươi đẹp. Anh gầy hơn trước, quầng thâm nổi rõ dưới mắt và má hóp lại. Nhưng vẫn có ngọn lửa trong mắt anh, một sự thách thức nhất định.
Thật hấp dẫn.
Người đàn ông tên Gallagher cảm thấy vô cùng phấn khích khi chứng kiến Sunday trong tình trạng này.
"Cậu trông cũng không được chỉnh chu lắm đâu, Wings."
"Nói rõ mục đích của anh đi." Anh nghe có vẻ mệt mỏi, "Đến đây để hả hê sao? Phải trải qua rất nhiều rắc rối chỉ để thỏa mãn lòng kiêu ngạo của anh nhỉ, chó săn."
"Ồ, cậu thấy đấy, chim nhỏ, tôi luôn mơ về một lần ở trong phòng giam của IPC. Tôi nghe nói cậu đã có một căn phòng nên tôi nghĩ mình sẽ tự đến xem. Mặc dù đó là của Gia tộc, không phải của IPC." Gallagher nhìn quanh, giả vờ như thể gã thực sự quan tâm đến phòng giam lạnh lẽo và xám xịt này.
Sunday trừng mắt nhìn gã. "Nói rõ mục đích đi." Anh rít qua kẽ răng nghiến chặt.
"Ờ, tôi cho là tôi đến đây để... trả thù một chút." Một nụ cười méo mó hiện lên trên khuôn mặt gã.
"Trả thù?" Sunday bật ra tiếng cười khúc khích đen tối. "Anh chỉ đơn giản là đeo mặt nạ của một người đàn ông không tồn tại. Nhưng anh lại muốn báo thù cho 'những vi phạm' của tôi đối với thứ không có thật?"
"Cậu làm tôi đau đấy, chim nhỏ." Gã trả lời với vẻ giả tạo đau đớn, "Tôi đứng trước mặt cậu, chạm vào cậu nhưng cậu vẫn phủ nhận sự tồn tại của tôi sao?"
"Anh có thể là thật, đồ cặn bã Thần Bí, nhưng 'Gallagher' thì không." Ngay cả trong tình trạng hiện tại, Sunday vẫn không thể không phun ra chất độc từ đôi môi xinh đẹp của mình.
Người đàn ông to lớn trước mặt anh bật cười sảng khoái. "'Gallagher' là có thật, giống như cảnh trong mơ mà cậu yêu quý vậy. Nếu một lời nói dối không thể là sự thật thì Cõi Mộng quý giá của cậu chính xác là gì?"
Bàn tay trên cằm Sunday di chuyển xuống cổ anh, nhẹ nhàng vuốt ve yết hầu anh.
" 'Gallagher' có mối hận khá lớn với anh. Cậu thực sự đã bắt hắn ta phải chịu đựng rất nhiều. Luôn sai hắn làm những việc vặt vãnh, bắt hắn phải giải quyết những cuộc cãi vã khi say xỉn,... Danh sách cứ dài ra mãi. Cậu thậm chí còn cáo buộc hắn giết người. Ngay cả sau tất cả những điều đó, hắn vẫn cho cậu thấy sự thật về thế giới trong mơ và giúp cậu đoàn tụ với em gái mình. Hắn ta thậm chí còn cho cậu cơ hội để làm điều đúng đắn. Để dừng lại, trước khi cậu đi quá xa. Giờ thì nhìn cậu này. Một con chim bị nhốt trong lồng." Gã chế nhạo.
"Chúng ta nhập tâm quá rồi phải không?" Sunday khạc nhổ vào gã.
"Hoàn toàn không. Tôi dành hết sự tâm huyết cho mọi nhân vật tôi đóng. Tôi thích coi mình là một diễn viên. Tôi thích cách bản thân thực sự đi sâu vào những chi tiết nhỏ nhặt trong vai diễn của mình. Cảm nhận những gì họ cảm nhận. Thực sự trải nghiệm cuộc sống của họ. Và sau ngày hôm nay, Gallagher sẽ không còn tồn tại nữa. Tôi nghĩ sẽ thật đáng tiếc nếu hắn ta biến mất như vậy. Tôi muốn cho hắn một sự tiễn biệt tử tế."
"Và làm ơn nói cho tôi biết điều đó liên quan gì đến tôi?" Sunday không hề cố gắng che giấu sự khinh thường trong giọng nói của mình.
Sự thù địch công khai của anh chỉ khiến anh trông hấp dẫn hơn nhiều trong mắt Nhà Sử Học Hư Cấu. "Gallagher tội nghiệp đã dành toàn bộ thời gian của mình ở vùng đất mơ ước để chăm sóc nhu cầu của cậu. Sẽ công bằng hơn nếu cậu đáp lại ân huệ đó." Chó săn nhìn Halovian từ trên xuống dưới. Có một sự đói khát nguy hiểm trong mắt gã.
Sunday đã hiểu được ẩn ý trong lời nói của con chó săn. Đây không phải là lần đầu tiên có người tiếp cận anh với những ý định này. Tuy nhiên, xét theo hoàn cảnh của anh thì đây có thể là lần cuối. Gallagher không phải là lựa chọn đầu tiên của anh nhưng gã cũng không phải là người thiếu hấp dẫn. Một người đàn ông trông luộm thuộm nhưng không bẩn thỉu.
Gã thô lỗ nắm lấy chiếc vòng kim loại quanh cổ và kéo Halovian đứng dậy. Đôi tay to lớn của gã ôm chặt lấy anh trong khi gã liếm một đường dọc theo cổ của đàn ông nhỏ con hơn. Râu ria cọ vào làn da nhạy cảm.
"Lần cuối cùng anh cạo râu là khi nào? Ít nhất hãy chải chuốt cho bản thân vì Aeon. Hãy tự hào về ngoại hình của mình."
Con chó săn chỉ đơn giản là lờ đi những lời lăng mạ của anh. Sunday đẩy tay vào bộ ngực rắn chắc của gã nhưng vô ích. Chó săn dễ dàng chế ngự anh khiến anh không thể nhúc nhích dù chỉ một inch.
Bàn tay của Gallagher trượt lên gáy anh, đan vào những lọn tóc xanh mềm mại. Gã nắm lấy một nắm tóc và giật đầu Sunday về phía sau. Con chó va môi họ vào nhau trong một nụ hôn mạnh mẽ. Lưỡi của Gallagher đẩy qua môi anh và liếm vào miệng. Gã mút miệng Sunday một cách điên cuồng, như thể anh là một bữa ăn có thể bị lấy đi bất cứ lúc nào. Mũi của Halovian nhăn lại khi mùi thuốc lá xâm chiếm khoan miệng anh.
Một tay luồn vào tóc và tay kia ở thắt lưng giữ chặt anh vào Gallagher. Dù gã có cố gắng thế nào, cũng không có cách nào thoát sự hấp dẫn của Sunday. Halovian có thể cảm thấy phần phình to lớn dần trong chiếc quần của cấp dưới cũ của gã đang ép vào háng anh.
Anh đã cam chịu số phận của mình, số phận mà anh đã tự tạo ra khi anh không thể mang lại trật tự cho thế giới của Thần Bí. Cái chết đang chờ đợi anh sau khi phán quyết của anh được đưa ra. Anh cũng có thể cam chịu số phận này. Có lẽ đây là hình phạt của vũ trụ dành cho sự kiêu ngạo của anh. Sau cùng, kiêu ngạo là tội lỗi chết người tồi tệ nhất.
Sunday cắn môi Gallagher, đủ mạnh để làm chảy một chút máu. Không phải để cố gắng chống cự, mà là để khiêu khích gã đàn ông tóc nâu. Nếu đây là bữa tối cuối cùng của anh, ít nhất anh nên cố gắng tận dụng tối đa nó. Và Sunday, ừm, anh thích sự thô bạo.
Sunday liếm vết rách, nó lấp đầy miệng anh bằng vị sắt. Anh cảm thấy môi Gallagher cong lên thành một nụ cười.
"Chuyện này có vẻ thú vị hơn tôi nghĩ nhiều." Hơi thở nóng hổi của gã phả vào làn da của Sunday.
Gallagher cắn môi Sunday ở cùng một chỗ, để lại một loạt vết thương tương tự. Họ quấn lấy nhau, máu lan trên đầu lưỡi của họ. Sunday rên rỉ nhẹ vì đau. Nụ hôn dữ dội đến nỗi khó có thể gọi là một nụ hôn, nó giống như bị ăn sống hơn.
Gallagher rời khỏi nụ hôn để nhìn vào khuôn mặt của Sunday. Một làn khói kích thích đang bao phủ mặt của gã. Một cảm giác hồi hộp chạy dọc sống lưng anh. Những vết sẹo cũ của chó săn bùng lên màu đỏ tía với sự phấn khích tràn ngập chảy qua các tĩnh mạch của gã.
Sunday vĩ đại trông thảm hại làm sao.
"Tôi định nhẹ nhàng nhưng có vẻ như cậu không muốn thế. Có vẻ như chú chim nhỏ của tôi thích đau một chút, nhỉ?"
Sunday không thèm trả lời như một sự khinh bỉ. Anh sẽ không thừa nhận sở thích của mình một cách công khai, đặc biệt là với một kẻ phản bội Gia tộc.
Gallagher nhét hai ngón tay vào miệng người đàn ông nhỏ hơn. Sunday ngoan ngoãn ngậm chúng vào, quấn lưỡi quanh nó. Trong một khoảnh khắc, con chó săn chỉ giữ yên những ngón tay ở đó, bất động và không di chuyển. Sau đó, gã bắt đầu đút những ngón tay của mình vào sâu trong miệng anh. Sunday bị nghẹn mỗi lần những ngón tay dày đó đẩy sâu vào phía cổ họng anh. Anh chịu đựng nó, thậm chí còn thích nó, cho đến khi một cú thúc đặc biệt sâu khiến anh nghẹt thở, anh cắn vào những ngón tay to lớn để phản đối.
Như thể để trả đũa, con chó giữ chặt ngón tay của mình ở đó. Sunday quằn quại bất lực trong vòng tay gã, cố gắng đẩy mình ra để lấy lại hơi thở khi anh nghẹt thở vì những ngón tay. Sunday cắn xuống lần nữa, đủ mạnh để chảy máu khiến con chó rít lên vì đau. Cuối cùng Gallagher rút ngón tay ra, cho phép Sunday được lấy lại hơi thở.
Gallagher cười khi cậu chủ cũ của gã chửi mắng gã giữa những cơn ho.
"Mặc dù tôi rất muốn phá hủy cái miệng xinh đẹp của cậu bằng cái của quý của tôi, nhưng tôi cũng muốn giữ nó dính vào cơ thể mình." Gã nói với một nụ cười mỉa mai.
Lần này, con chó già ra lệnh.
"Quay lại."
Mệnh lệnh đó đã gửi một làn sóng điện và phẫn nộ lên sống lưng Sunday. Anh gần như quát tháo cho đến khi nhìn thấy biểu cảm trên khuôn mặt của con chó săn. Một tia sáng xa lạ lóe lên trên khuôn mặt. Nó nhanh chóng tan biến và khuôn mặt gã trở lại với vẻ mặt tự mãn dễ dãi thường thấy mà anh vẫn luôn mang.
Sunday đứng im một lúc trước khi tuân thủ và quay lưng lại với Gallagher. Người đàn ông to lớn hơn đặt mũi vào cổ anh. Hít một hơi thật sâu khi tay anh ta lướt qua lớp vải dưới quần Sunday.
Gallagher đang cọ xát tay mình vào cái mông săn chắc của Sunday khi gã ra lệnh tiếp theo. "Cởi đồ cho tôi, chú chim nhỏ."
Hơi thở của gã nóng và ướt bên tai Sunday, nó khiến da anh đỏ bừng. Đôi tay anh tự nhiên di chuyển, từ từ cởi quần áo, từng lớp một. Đầu tiên là áo khoác, sau đó là áo vest bên ngoài áo sơ mi, rồi đến chiếc áo sơ mi, để lộ tấm lưng thon thả cho con chó săn phía sau anh. Bình thường Sunday sẽ dành thời gian để gấp chúng gọn gàng nhưng có lẽ anh cảm thấy hơi hoang dã vào đêm đó, vậy nên anh quyết định để chúng rơi xuống, vô tình tạo thành một đống trên sàn nhà.
Ngón tay của Gallagher vuốt ve vào các điểm dọc sống lưng anh. "Cậu có nốt ruồi ở đây. Chúng thực sự đẹp." Ngón tay cái của gã trượt xuống cạp quần, cù vào bụng anh, "Cởi cái này ra luôn đi." Lưỡi gã lướt trên vành tai của Sunday.
Gallagher kiên nhẫn chờ đợi khi Sunday đấu tranh với chính mình trong tâm trí. Cuối cùng, ham muốn đã chiến thắng lòng kiêu hãnh và anh tuột quần ra. Gallagher kéo cạp quần chun của quần lót rồi thả ra để nó đập vào da Sunday. Halovian hiểu được thông điệp và cũng cởi nó ra.
Chỉ khi Gallagher kéo cơ thể họ lại gần hơn, Sunday mới nhận ra Gallagher vẫn mặc đầy đủ quần áo. Trước khi anh kịp phản đối sự phân biệt, con chó lại liếm tai anh.
Gallagher đè Sunday tựa trên tay vịn kim loại của chiếc ghế, một tay trên hông anh, nắm chặt - chặt đến nỗi có thể để lại vết bầm tím sau đó. Bàn tay còn lại của gã từ từ lần theo xương sống của Sunday. Anh ta rùng mình vì sự chạm nhẹ. Không báo trước, bàn tay còn lại của Gallagher đập mạnh xuống phần thịt ở mông anh. Sunday hét lên vì sốc.
Gallagher nhẹ nhàng xoa vùng da ửng đỏ. Gã lần theo các chòm sao giữa các nốt ruồi trên lưng Sunday. Sau đó, một lần nữa đưa lòng bàn tay xuống vùng thịt đỏ và sưng.
Con chó săn cứ tiếp tục như thế một lúc. Những cái chạm nhẹ nhàng mềm mại theo sau là tiếng nứt sắc của lòng bàn tay trên da anh. Tầm nhìn của Sunday bắt đầu mờ đi vì những giọt nước mắt đang hình thành trên khoé mi. Anh cố gắng không để những giọt nước mắt đó rơi nhưng anh không thể ngăn chúng lăn dài trên đôi má ửng hồng của mình.
Khi có vẻ như Sunday không thể chịu đựng được nữa, Gallagher với tay xuống giữa hai chân anh để nhẹ nhàng vuốt ve cái lồn đang rỉ nước của anh. Anh cực kì ướt. Sunday bị xích trong tù, bị đánh bởi cấp dưới cũ của mình. Và anh cực kì ướt.
Bàn tay ấm áp, chai sạn của gã trượt xuống và xoa lên cái lồn của Sunday. Những ngón tay gã lướt qua âm vật đang co giật. Sau đó, gã trượt chúng qua lối vào nhỏ ẩm ướt, ấn xuống. Nhưng ngay trước khi chúng được đẩy vào bên trong, gã kéo tay trở lại âm vật của Sunday và lau một vệt nhờn trên bụng anh. Gã lặp lại động tác đó thêm hai lần nữa trước khi cuối cùng gã cũng cắm một ngón tay dày duy nhất vào cái lồn ấm áp của Sunday.
Gallagher dành thời gian trêu chọc Sunday. Từ từ trượt ngón tay ra vào âm hộ của anh. Quá chậm. Nó còn lâu mới đủ. Nó khiến Sunday phát điên.
"Làm cho xong đi." Sunday ra lệnh, cố tỏ ra bực bội hơn là tuyệt vọng.
"Không được đâu, chim nhỏ." Gã gật gù. "Kiên nhẫn là một đức tính tốt." Giọng gã đầy vẻ mỉa mai. Tất nhiên, Gallagher đang khao khát được vào bên trong cậu chủ cũ của mình. Nhưng gã chỉ trêu chọc từ đầu đến chân. Gã muốn thấy Sunday tuyệt vọng vì mình.
"Tôi sẽ từ từ nới lỏng cho cậu." Giọng nói khàn khàn của gã khiến Sunday run rẩy.
Một ngón tay thứ hai đẩy vào lỗ rỉ nước của Sunday. Đẩy vào từ từ. Người halovian thở hổn hển nhẹ nhàng. Khi các ngón tay đã sâu bằng đốt ngón tay bên trong anh, con chó kéo chúng ra, ấn chúng vào các bức tường ướt át, đập mạnh của Sunday.
"Đủ rồi, đồ khốn nạn! Làm mau lên!" Anh rên rỉ. Sunday về cơ bản là đang cầu xin để được đụ.
Con chó tặc lưỡi với anh "Tôi không nghe lệnh của cậu nữa đâu, chim nhỏ." Gã tuyên bố một cách chắc chắn. Gallagher rút ngón tay ra, chỉ để ngay lập tức trượt chúng trở lại bằng ngón tay thứ ba. Làm cho cái lỗ tham lam này càng thêm căng đầy.
"Nhưng tôi sẵn sàng tiếp nhận yêu cầu." Giọng điệu của gã thay đổi. Nghe nhẹ nhàng hơn, tử tế hơn.
Sunday nghiến răng. Anh biết mình phải làm gì. Anh cố gắng thêm vài phút nữa, nhưng chẳng mấy chốc anh nhận ra chó săn sẽ không cho anh thứ anh muốn trừ khi anh đưa ra 'yêu cầu'. Anh có thể cảm thấy mình đang đỏ mặt, và nó đang lan từ khuôn mặt đến gáy.
"... Làm ơn." Anh lẩm bẩm trong hơi thở gấp gáp của chính mình. Anh không thể che giấu ham muốn trong giọng nói của mình.
Đó là một nỗ lực cầu xin thảm hại, nhưng xét đến việc nó đến từ ai thì nó cũng đủ thuyết phục. Cuối cùng chó săn cũng nhượng bộ. Gã ấn đầu dương vật của mình vào cái lồn ướt át của Sunday. Chà xát cái lỗ đáng thương qua tinh dịch trước khi nhét nó vào. Gã giữ đầu dương vật của mình ở đó, chỉ vừa đủ bên trong lồn của Sunday.
Halovian có thể cảm thấy âm hộ của mình co giật trước sự xâm nhập. Không suy nghĩ, anh dịch chuyển mông về phía con chó săn để cố gắng đẩy nó vào sâu hơn. Gallagher cười khúc khích phía sau anh.
Cơ thể Sunday giật mạnh khi chiều dài dày đập vào anh trong một cú thúc nhanh. Đầu anh hất ra sau khi anh hét lên.
"Ôi trời. Tôi không ngờ trong Gia tộc Oak lại có nhiều ca sĩ tài năng đến vậy."
Sunday vung tay về phía gã để trả đũa, nhưng nó đã bị chặn lại bởi những sợi xích. Nó sẽ không gây ra nhiều thiệt hại nếu cú đánh trúng đích. Con chó cười khi nhìn thấy Halovian từng rất kiêu hãnh đang vật lộn dưới mình.
"Này, tôi luôn tò mò về những thứ này."
Đôi bàn tay thô ráp của Gallagher vươn tới vuốt ve phần gốc của một trong những chiếc cánh trên đầu anh. Một tiếng rên rỉ thoát ra khỏi Sunday.
"Ồ? Vậy đôi cánh nhỏ xinh này không chỉ để trang trí sao?" Gallagher rất hài lòng với khám phá của mình.
"Đ-Đợi đã!" Sunday phản đối.
Gallagher phớt lờ lời cầu xin của Halovian. Anh ta tiếp tục kéo cánh mềm, khiến Sunday rên rỉ dâm đãng hơn.
Con chó săn tiếp tục từ từ rút mình ra vào lỗ của Sunday trong khi gã chơi đùa với đôi cánh gắn trên đầu anh. Gã giật mạnh cả hai và âm hộ của Sunday kẹp chặt lấy dương vật của gã. Gallagher quan sát người đàn ông nhỏ bé run rẩy và co giật khi cực khoái của anh lan tỏa khắp cơ thể. Những âm thanh phát ra từ cái miệng thánh thiện của Halovian thật đồi truỵ. Gã không thể tin rằng đôi cánh nhỏ ngu ngốc này lại nhạy cảm đến vậy.
Gallagher để một tay trượt xuống lưng Sunday. Dừng lại để vẽ thêm chòm sao bằng nốt ruồi. "Người ta nói rằng mọi thứ đều có thể ở vùng đất của những giấc mơ. Nghĩ xem tôi có thể khiến cậu mang thai không?"
"Cái gì cơ-ah! Đúng là ngu xuẩn." Sunday thở hổn hển. Anh đang dần mất đi sự tự chủ trong giọng nói của mình.
Con chó săn tiếp tục đụ Sunday với tốc độ chậm chạp đến đau đớn đó. "Ồ đúng rồi, sao tôi quên được?" Tiếng cười khẽ vang lên trong lồng ngực gã, "Chim không thể mang thai."
Sunday muốn phản pháo nhưng lời nói của anh bị chặn lại trong cổ họng bởi bàn tay của con chó săn. Gã siết chặt đến mức khiến việc thở trở nên khó khăn. Gallagher dùng tay nắm lấy cổ Sunday để kéo anh lên. Lưng Sunday đập vào bộ ngực săn chắc, rậm lông của Gallagher.
"Cho phép tôi diễn đạt lại câu hỏi của mình. Nghĩ xem tôi có thể khiến cậu đẻ trứng không?" Giọng gã vang lên bên tai Sunday.
"Nnn-vô lý!" Anh cố gắng thở giữa những tiếng kêu nghẹn ngào. Anh bắt đầu thấy chóng mặt và tầm nhìn đang tối dần. Nếu con chó săn còn giữ chặt hơn nữa, anh thực sự sẽ ngất đi. Anh điên cuồng cào cấu đôi tay quanh cổ mình, để kéo chúng ra. Nhưng anh lại một lần nữa bị cản trở bởi những sợi xích quanh cổ tay. Chúng quá ngắn để với tới. Ngay khi anh nghĩ mình sắp ngất đi, Gallagher buông tay ra. Sunday ngã về phía trước, chạm vào tay vịn bằng kim loại của chiếc ghế. Những sợi xích va vào bề mặt cứng tạo ra tiếng kêu leng keng. Anh không thở được, và anh cố lấy lại hơi bằng cách thở hổn hển như một con cá mắc cạn.
Con chó săn tiếp tục đụ anh. Âm thanh giữa hai làn da ướt át của họ đập vào nhau thật tục tĩu. Làn da của Halovian nhói lên với mỗi cú thúc. Miệng anh há hốc nhưng không có âm thanh nào có thể thoát ra.
Niềm vui của Sunday nhanh chóng bị thay thế bằng sự hoảng loạn. Cậu nhỏ của Gallagher ngày càng lớn hơn bên trong cậu. Chuông báo động reo lên trong đầu cậu khi nó cứ tiếp tục sưng lên.
"C-cái gì cơ?!" Sunday bối rối, nỗi sợ hãi dâng trào bên trong anh.
"À, tôi thực sự thích chủ đề về 'chó'." Giọng Gallagher căng thẳng đến mức gần như nghe giống tiếng gầm gừ.
Sunday kêu lên khi sự căng thẳng tiếp tục. Anh giật mạnh những sợi xích nối với cổ tay mình, cố gắng kéo bản thân ra và chạy trốn. Tâm trí anh chạy đua, nỗ lực đưa ra lời giải thích cho những gì đang xảy ra bên trong anh.
Con chó cười lớn phía sau anh. "Tôi sẽ trói cậu lại."
Sunday đột nhiên cảm thấy như mình sắp nôn. Anh nghĩ mình không còn gì để mất nữa. Nhưng giờ đây, anh đang bị đụ như một con thú bởi kẻ phản bội này - một con chó lai. Cảm giác như anh đang bị xé toạc ra. Anh quằn quại trong cơn hoảng loạn. Nhưng khi anh càng vùng vẫy để thoát ra, nút thắt bên trong âm hộ bị tàn phá của anh càng dịch chuyển. Sunday cố gắng bình tĩnh lại, không cử động để nó ngừng di chuyển bên trong anh.
Anh hít thở sâu vài lần, gần như ngạt thở vì không khí. Ngay khi anh cố gắng giữ mình đứng yên, con chó săn lại bắt đầu đẩy mình vào và ra lần nữa. Nút thắt của gã kéo lê trên những nơi nhạy cảm nhất bên trong anh. Thật đau đớn. Nhưng bằng cách nào đó, nó lại rất tuyệt. Anh cảm thấy cơn bỏng rát nhẹ của cực khoái đang dần dần dâng lên trong mình.
Gallagher thúc nút thắt của mình vào lỗ co giật của Sunday thêm vài lần nữa trước khi gã xuất vào anh, sơn bên trong anh toàn màu trắng. Người Halovian quằn quại dưới sự kìm kẹp của gã như thể anh đang cố gắng thoát khỏi sức nóng đang lấp đầy mình, để thoát khỏi cực khoái đang cắn vào gót chân anh. Nhưng đã quá muộn. Các bức tường của anh Sunday kẹp chặt lấy con chó săn, xé toạc một tiếng rên rỉ ra khỏi người đàn ông to lớn hơn. Hơi thở của anh nghẹn lại khi anh một lần nữa được giải thoát. Những cơn sóng từ cơn cực khoái thứ hai trong đêm đó làm anh run rẩy đến tận xương tủy. Anh căng thẳng, rồi ngã khụy xuống chiếc ghế kim loại. Điều duy nhất giữ anh ta không ngã xuống sàn là đôi tay của con chó săn đang giữ trên eo anh.
Khi cuối cùng anh ta đã hạ xuống từ cơn đê mê, anh nhớ ra Gallagher đã xuất vào bên trong, không có biện pháp bảo vệ. Tất nhiên, việc mang thai là không thể trong thế giới giấc mơ. Nhưng phải mất vài phút để tâm trí anh bắt kịp. Và trong thời gian đó, anh rất sợ bị thụ thai bởi... con chó lai này.
"Chết tiệt! Cút khỏi người tôi, đồ-ah!" Gallagher cắt ngang lời phàn nàn của mình bằng một cú đẩy hông mạnh mẽ. Nếu chỉ cần thế này là đủ để khiến Halovian im lặng, có lẽ gã nên làm thế từ nhiều năm trước. Con chó săn tiếp tục lười biếng rúc vào anh như thể gã chẳng có gì phải lo lắng trên đời. Nút thắt bên trong cứ cọ xát vào những bức tường trơn trượt của anh.
Cuối cùng, Gallagher đã có thể rút cái của quý vẫn còn nửa cứng của mình ra. Gã kéo Sunday trở lại đôi chân loạng choạng của anh và xoay anh lại. Gã đỡ anh trong vòng tay mình, ngực kề ngực, khi gã liếm đôi môi sưng tấy của Sunday như thể anh rất dễ bảo. Thậm chí là ngoan ngoãn. Vai trò chủ tớ của họ đã hoán đổi từ lâu, nhưng chỉ đến bây giờ gã mới hành động như vậy. Gã không ngờ Sunday lại dễ dàng bị phá huỷ đến vậy.
Con chó săn nhận ra rằng đây chính là cơ hội của mình.
"Quỳ xuống đi."
Trong cơn say khoái lạc, cơ thể Sunday tự động di chuyển, như thể mệnh lệnh đã rơi ra từ đôi môi của linh mục trong một bài giảng. Chỉ có điều là lần này, anh sẽ tham gia vào một loại hình thờ cúng khác.
"Mở ra." Gallagher gõ nhẹ đầu dương vật của mình, đã cứng trở lại, vào đôi môi hồng hào của Sunday. Cựu lãnh đạo của Gia tộc Oak trông thật ngoan ngoãn khi anh mở miệng theo lệnh, thậm chí còn thè lưỡi ra. Gallagher để trọng lượng của dương vật mình đè lên lưỡi của Sunday trước khi trượt vào hơi ấm ẩm ướt của miệng anh. Gallagher nắm lấy đôi cánh của Sunday trong tay và sử dụng chúng như những tay cầm để đút dương vật của gã vào cổ họng anh. Gã rên lên một tiếng thích thú khi người đàn ông nhỏ bé kia nghẹn ngào vì chiều dài của anh ta.
Sunday có thể cảm thấy tinh dịch của con chó đang rỉ ra khỏi âm hộ của mình và chảy xuống đùi. Chất nhờn hòa lẫn với chất thải khi anh lên đỉnh. Nhưng sau đó anh cảm thấy một loại áp lực mới. Một thứ gì đó cứng rắn đang đẩy vào ruột anh. Áp lực đó đang di chuyển bên trong anh. Trượt xuống dưới về phía âm hộ.
Ánh mắt anh liếc lên con chó săn, cố gắng báo hiệu cho gã biết có điều gì đó bên trong anh đang thay đổi. Gallagher có thể thấy nỗi kinh hoàng phản chiếu trong đôi mắt vàng đẫm lệ đó. Gã thích thú với điều đó.
"Có chuyện gì vậy, chim nhỏ?" Mặc dù Gallagher hỏi vậy nhưng gã thậm chí không cho anh cơ hội trả lời. Gã không ngừng thúc mạnh dương vật của mình vào cổ họng anh.
"Cậu nên đổi tư thế đi. Cứ như vậy sẽ rất khó khăn hơn cho cậu." Ánh mắt của hắn hoàn toàn hoang dã. Hắn rõ ràng biết chuyện gì đang xảy ra với Halovian.
Trong khi Gallagher tiếp tục đụ không ngừng nghỉ vào miệng Sunday, từ từ hành hạ đôi chân anh. Anh liên tục dịch chuyển cho đến khi tìm được một tư thế dễ dàng hơn cho anh khi không mặc gì. Bây giờ anh đang ngồi xổm, hai chân dang rộng. Hai tay anh đã dịch chuyển để giữ chặt phần sau bắp chân to của con chó săn khi anh cố gắng giữ thăng bằng trên các ngón chân. Tư thế mới này cực kỳ thô bỉ. Nhưng nó giúp anh giảm bớt áp lực đè chặt lên ruột mình.
Gallagher tăng tốc. Gã nắm chặt đôi cánh nhỏ tội nghiệp của Sunday đến nỗi Halovian lo rằng xương sẽ gãy. Nước mắt chảy dài trên đôi má ửng hồng của anh. Nhưng con chó săn không quan tâm. Nó bận theo đuổi khoái cảm của riêng mình. Sunday trước mặt gã tồn tại trong khoảnh khắc này vì khoái cảm cá nhân của gã. Không gì hơn một vật thể để sử dụng rồi vứt bỏ. Sunday nên cảm thấy xấu hổ vì để gã đối xử với mình như thế này. Nhưng anh lại cảm thấy ngược lại. Sự kích thích của anh cũng đang tăng trở lại đến đỉnh điểm khi anh nghẹn ngào với cái của quý nóng hổi, to dày của con chó săn.
Nhịp điệu của con chó săn khựng lại trong giây lát trước khi gã thúc mạnh dương vật của mình xuống cổ họng của Halovian. Sunday thậm chí còn không có cơ hội quyết định xem mình sẽ nhổ hay nuốt. Con chó săn giữ nguyên khuôn mặt của anh. Mũi của Sunday áp vào lông rậm rạp trong khi Gallagher xuất tinh xuống cổ họng của anh. Sunday cảm thấy lồn của mình co giật khi anh cũng đạt cao trào. Tiếng rên rỉ của anh bị kìm nén bởi dương vật trong miệng.
Áp lực trong bụng Sunday lại bắt đầu tăng lên một lần nữa. Đó là một cảm giác khó chịu và xa lạ. Anh cảm thấy như mình sắp bị xé toạc ra. Khi một quả trứng trượt ra khỏi âm hộ của anh với một tiếng nổ ướt. Rồi một quả nữa. Và một quả nữa. Cho đến khi anh đẻ được một lứa tổng cộng 5 quả.
Gallagher cuối cùng cũng thả Sunday ra khỏi tay mình. Người đàn ông nhỏ bé ngã xuống sàn. Anh kinh hãi nhìn chằm chằm vào những quả trứng lốm đốm xinh đẹp nằm trên sàn trong vũng chất thải và chất nhờn.
Điều này không thể xảy ra. Tất nhiên những quả trứng này không có thật. Theo sắc lệnh của Gia tộc, trẻ em không thể được sinh ra trong thế giới giấc mơ. Họ biết rằng sẽ có quá nhiều người trở nên gắn bó và cố gắng tìm cách đưa họ trở lại thế giới thực. Nhưng điều đó nằm ngoài khả năng của Hoà Hợp. Vì vậy, thay vì giải quyết cơn đau đầu đó, ngay từ đầu họ đã biến điều đó thành điều không thể.
Mặc dù biết chúng không có thật, Sunday không thể không cảm thấy kinh hoàng trước cảnh tượng đó. Chúng khiến anh cảm thấy ghê tởm. Anh không thể chịu đựng được cảnh tượng đó. Anh quay đi khỏi chúng chỉ để khóa mắt với Gallagher. Nếu anh không biết gã là một con dân của Thần Bí, anh sẽ cho rằng gã là một kẻ ngốc của Vui Vẻ với cách gã cười toe toét.
Gallagher nhìn xuống thiên thần sa ngã đang nằm trên sàn trước mặt mình. Khuôn mặt của Sunday lốm đốm đỏ. Mái tóc được chải chuốt hoàn hảo của anh giờ dính chặt vào làn da đẫm mồ hôi. Nước mắt chảy dài trên má và một vệt nước mũi chảy ra. Đôi mắt anh đờ đẫn, miệng thì há hốc, cố gắng hít đủ không khí để giữ được ý thức. Đôi cánh từng trong vắt của anh giờ đây nằm bẹp trên đầu, những chiếc lông vũ rối tung. Anh trông hoàn toàn bị hủy hoại và thảm bại. Đây là cảm giác thỏa mãn nhất mà chó săn từng cảm thấy.
"Chết tiệt. Cậu nên nhìn lại bản thân mình đi." Gallagher thở hổn hển, vẫn còn hơi hụt hơi. Một thiên thần từ trên trời rơi xuống. Một thiên thần bị chính tay gã vấy bẩn. Con chó săn cảm thấy một luồng nhiệt khác trong ruột. Nhưng thật không may, đã đến lúc chấm dứt trò hề này. Đã đến lúc chấm dứt 'Gallagher'.
"Có lẽ cậu nên mặc quần áo vào. Họ sẽ mang bữa ăn đến cho cậu sớm thôi." Gã nói một cách hờ hững khi thắt lại dây nịt.
"Đồ chó săn chết tiệt!" Sunday khạc nhổ vào con chó săn trước đây. Anh vẫn đang thở hổn hển nhưng có vẻ như anh đã lấy lại một chút năng lượng.
Gallagher mỉm cười với anh, "Vui lắm, chim nhỏ. Cẩn thận nhé." Cánh cửa phòng giam mở ra và gã lặng lẽ bước ra. Gã quay lại cúi chào Sunday, gợi nhớ đến cái cúi chào mà các diễn viên dành cho anh khi kết thúc một vở kịch sân khấu. Cánh cửa tự động đóng lại lần nữa, nhốt Sunday trong căn phòng đó một lần nữa. Và cứ như thế, con chó săn rời đi, để lại Sunday trần truồng trên sàn phòng giam.
Người đàn ông tự gọi mình là Gallagher đã biến mất khỏi nhà tù của Gia tộc mà không để lại dấu vết. Không ai ngoài Sunday biết gã đã đột nhập. Bằng chứng duy nhất cho thấy gã từng ở đó là sự hỗn loạn mà gã gây ra cho cậu chủ cũ của mình.
Cho dù gã là người bản xứ Penacony đến để chiến đấu vì quê hương hay chỉ là một Nhà Sử Học can thiệp vào công việc của một hành tinh khác, thì không ai có thể thực sự biết được. Đó là bản chất của một người theo Thần Bí. Đó là ý chí của họ. Tất cả những gì quan trọng là người đàn ông từng tự gọi mình là Gallagher, không còn gì khác.
Hoàn.
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top