Descendants 2 - Ways To Be Wicked
We got all the ways to be
Nous avons tellement de façons d'être
W-I-C-K-E-D
M-E-C-H-A-N-T
We got all the ways to be
Nous avons tellement de façons d'être
W-I-C-K-E-D
M-E-C-H-A-N-T
Come on!
Viens!
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Crashing the party
Gâchant la fête
Guess they lost my invitation
J'imagine qu'ils ont perdu mon invitation
Friendly reminder
Petit rappel
Got my own kind of persuasion
J'ai mon propre genre de persuasion
Looks like this place could use abit of misbehaviour
On dirait bien que cet endroit pourrait utiliser un peu de débordement
Happily ever after
Heureux jusqu'à la fin des temps
With a little flavour
Avec un peu de saveur
Bad to the bone
Mauvais jusqu'à la moëlle
With even worse intentions
Avec les plus mauvaises intentions
We're gonna steal the show
Nous allons voler le spectacle
And leave 'em all defenseless
Et tous les laisser sans défenses
A fairy tale life can be
Une vie de conte de fée peut être
Oh, so overrated
Oh, si surfaite
So raise your voices and
Alors élève ta voix et
Let's get it activated
Débutons
Long live havin' some fun
Souhaitons longue vie à l'amusement
We take what we want
Nous prenons ce que l'on veut
There's so many ways to be wicked
Il y a tant de façons d'être méchants
With us evil lives on the right side of wrong
Avec nous, le mal vit du bon côté du mauvais
There's so many ways to be wicked
Il y a tant de façons d'être méchant
Apple, apple
Pomme, pomme
Dip, dip
Trempe, trempe
Wanna try it?
Tu veux essayer ?
Tick, tick
Tic-tac, tic-tac
Take a bite
Prend une bouchée
Come on, be bold
Allez, soit audacieux
Change the way the story's told
Change la façon dont l'histoire est contée
This time the dark is
Cette fois l'obscurité
Finally getting your attention
Gagne finalement ton attention
We're wicked by the book
Nous sommes méchants selon les règles
And class is back in session
Et le cours à recommencé
You like it, steal it
Tu l'aimes, vole-le
Gotta beat 'em to the treasure
On doit trouver le trésor avant eux
A rite of passage
Un rite de passage
Bad just doesn't get much better
Y' a rien de mieux que le mal
Long live havin' some fun
Souhaitons longue vie à l'amusement
We take what we want
Nous prenons ce que l'on veut
There's so many ways to be wicked
Il y a tant de façons d'être méchant
With us evil lives on the right side of wrong
Avce nous, le mal vit du bon côté du mauvais
There's so many ways to be wicked
Il y a tant de façons d'être méchant
Mother always knows best
Mère sait toujours tout
Show her, pass every test
Montre lui, passe chaque test
Hear her voice in my head
J'entends sa voix dans ma tête
Evil is the only real way to win
Le mal est le seul moyen de gagner
We got all the ways to be
Nous avons tellement de façons d'être
(Hey, hey, hey, hey)
W-I-C-K-E-D
M-E-C-H-A-N-T
Let's go!
Allons-y !
We got all the ways to be
Nous avons tellement de façons d'être
(Hey, hey, hey, hey)
W-I-C-K-E-D
M-E-C-H-A-N-T
Long live havin' some fun
Souhaitons longue vie à l'amusement
We take what we want
Nous prenons ce que l'on veut
There's so many ways to be wicked
Il y a tant de façons d'être méchant
With us evil lives on the right side of wrong
Avec nous, le mal vit du bon côté du mauvais
There's so many ways to be wicked
Il y a tant de façons d'être méchant
Cruel and unusual
Cruel et inhabituel
We're taking control
Nous prenons le contrôle
There's so many ways to be wicked
Il y a tant de façons d'être méchant
With us evil lives on the right side of wrong
Avec nous, le mal vit du bon côté du mauvais
There's so many ways to be wicked
Il y a tant de façons d'être méchant
(Hey, hey, hey, hey)
We got all the ways to be
Nous avons tellement de façons d'être
W-I-C-K-E-D
M-E-C-H-A-N-T
We got all the ways to be
Nous avons tellement de façons d'être
W-I-C-K-E-D
M-E-C-H-A-N-T
We got all the ways to be
Nous avons tellement de façons d'être
W-I-C-K-E-D
M-E-C-H-A-N-T
We got all the ways to be
Nous avons tellement de façons d'être
So many ways to be wicked
Tant de façons d'être méchant
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top