Cl - Lifted
Hey, you, get off my cloud
Hey, toi, descend de mon nuage
You don't know me, and you don't know my style
Tu ne me connais pas, et tu ne connais pas mon style
Gettin' lifted, never coming down
Gettin' lifted...
S'élever et ne jamais revenir, s'élever...
Gettin' dumb on the drum rum-pum-pum-pum
Devenir idiot sur les basses rum-pum-pum-pum
Better run, when I come, what a bomb bomb
Tu devrais courir puisque j'arrive, quel fiasco
Sippin' on coke and rum, gettin' so drunk
Sirotant du coca et du rhum, je suis si défoncé
Everyone wonderin' "where she come from?"
Tout le monde se demande " D'où elle sort ?"
Got gold on my necklace, gold on my wrists
J'ai de l'or sur mon collier, de l'or sur mon poignet
Girls gettin' mad cause their boys wanna kiss
Les filles sont furieuse parce que les garçons veulent un baiser
Fast with the cash, I just throw it in the bag
Dépêche avec l'argent, je l'ai jeté dans la sac
Everything I wanna have (well I think you get the gist)
Je veux tout avoir (bon je pense que tu sais l'essentiel)
Upside downside, inside outside
Sens dessus dessous à côté, à l'intérieur et l'extérieur
Hittin' you from every angle there's no doubt
Je te frappe de tous les côtés, il n'y a pas de doute à avoir
Poetry in motion, coast to coast
La poésie en mouvement sur chaque rives
And rub it in your skin like lotion lotion
Et frotte là sur ton corps comme de la crème, crème
I got myself a 40
Je me suis pris de l'alcool
I got myself a shorty
Je me suis pris un join
And I'm about to go get lifted
Et je suis sur le point de m'élever
Yes I'm about to go get lifted
Oui je suis sur le point de m'élever
I got myself a 40
Je me suis pris de l'alcool
I got myself a shorty
Je me suis pris un join
And I'm about to go get lifted
Et je suis sur le point de m'élever
Yes I'm about to go get lifted
Oui, je suis sur le point de m'élever
H-U-F-F, huff and I puff
H-U-F-F, souffle et je râlerai
Blow like snow when the cold wind's blowing
Souffle comme la neige quand le vent froid souffle
Zoom, I hit the mic like boom
Zoom, je frappe le micro et boom
Wrote a song about it, like to hear it? Here it goes
Écrit une chanson là dessus, tu aimes l'entendre alors c'est parti
Style will hit you, wham, then goddamn
Mon style va te frapper, pan, et puis
You'll be like, "Oh shit, that's the jam!"
Tu feras " Oh merde,j'aime cette chanson "
Turn it up, now hear me get buck wild
Monte le son, maintenant écoute moi devenir sauvage
I'm about to blow, light me up
Quand je suis sur le point de rugir, illumine moi
Upside downside, inside outside
Sens dessus dessous à côté, à l'intérieur et l'extérieur
Hittin' you from every angle there's no doubt
Je te frappe de tous les côtés, il n'y a pas de doute à avoir
Poetry in motion, coast to coast
La poésie en mouvement sur chaque rives
And rub it in your skin like lotion lotion
Et frotte là sur ton corps comme de la crème, crème
I got myself a 40
Je me suis pris de l'alcool
I got myself a shorty
Je me suis pris un join
And I'm about to go get lifted
Et je suis sur le point de m'élever
Yes I'm about to go get lifted
Oui je suis sur le point de m'élever
I got myself a 40
Je me suis pris de l'alcool
I got myself a shorty
Je me suis pris un join
And I'm about to go get lifted
Et je suis sur le point de m'élever
Yes I'm about to go get lifted
Oui, je suis sur le point de m'élever
Hey, you, get off my cloud
Hey, toi, descend de mon nuage
You don't know me, and you don't know my style
Tu ne me connais pas, et tu ne connais pas mon style
Gettin' lifted, never coming down
S'élever et ne jamais revenir, s'élever
Gettin' lifted, never coming down
S'élever et ne jamais revenir, s'élever
Hey, you, get off my cloud
Hey, toi, descend de mon nuage
You don't know me, and you don't know my style
Tu ne me connais pas, et tu ne connais pas mon style
Gettin' lifted, never coming down
S'élever et ne jamais revenir
Gettin' lifted
S'élever
I got myself a 40
Je me suis pris de l'alcool
I got myself a shorty
Je me suis pris un join
And I'm about to go get lifted
Et je suis sur le point de m'élever
Yes I'm about to go get lifted
Oui je suis sur le point de m'élever
I got myself a 40
Je me suis pris de l'alcool
I got myself a shorty
Je me suis pris un join
And I'm about to go get lifted
Et je suis sur le point de m'élever
Yes I'm about to go get lifted
Oui, je suis sur le point de m'élever
Yeah
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top