Translate (Raspberry_team) (2,3)
2.
Tomorrow, when the sun comes up, our relationship will end. They say, love comes from both sides, and when it only comes from one, then nothing will work out. Hey... Since when have the school over there and those green rows of tree become miserably lonely? Since when have they been sadly alone there? Maybe, since the day you went away, forever. You don't exist in my typical days anymore, but, you always live in my memories. You have struggled too much, you have lived a hard life for too long, now, just rest in peace, my darling.
3.
Mình giỏi tiếng Anh, vì chỉ tập trung học mỗi ngoại ngữ này thôi.
Tiếng Anh là ngoại ngữ dùng trong giao thương, giao tiếp toàn cầu. Vậy nên nó quan trọng cực kì, ảnh hưởng đến tương lai vô cùng luôn.
Dù là cái cách xưng hô trong tiếng Anh có thể không phong phú, ít tình cảm (ở trình độ của mình thì mình nói thế), nhưng thực sự là nó rất... ngầu, mình cũng không biết giải thích làm sao nữa. Có những cái diễn đạt bên tiếng Việt sẽ dài dòng và tình cảm, nhưng bên kia ngắn gọn, và có thể hơi lạnh lùng, nhưng rất hay.
Tất nhiên, mình vẫn rất tôn trọng tiếng Việt, vì ngữ điệu, vì cái tình cảm, và vì đủ thứ của nó. Vốn dĩ, nó đẹp sẵn rồi. Và công việc Dịch này yêu cầu một người hiểu về tiếng Việt, và cũng phải có kiến thức ngoại ngữ, để truyền đạt lại cho đúng bản gốc bằng cái chất hay của tiếng Việt.
----
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top