Tấu hài

Hôm qua Totto-chan thất vọng lắm. Nguyên do là vì mẹ bảo: "Con không được nghe tấu hài trên đài phát thanh nữa!"

Thời của Totto-chan, cái đài được làm bằng gỗ, có kích thước rất lớn. Thường thì nó có hình hộp dài, phần đầu hình tròn, đằng trước là loa được căng bằng một tấm lụa màu hồng với những hoa văn lượn sóng ở chính giữa, tuy chỉ có hai công tắc điều khiển nhưng trông nó duyên dáng lắm. Ngay từ hồi chưa vào lớp Một, Totto-chan đã thích áp tai vào chỗ vải màu hồng của cái đài để nghe tấu hài. Vì Totto-chan thấy tấu hài cực kì hay. Cho đến ngày hôm qua, mẹ chẳng có ý kiến gì về việc Totto-chan nghe tấu hài cả.

Ấy thế nhưng, chiều tối hôm qua, để chuẩn bị cho buổi biểu diễn tứ tấu đàn dây, các bạn trong dàn nhạc của bố đã đến tụ tập ở phòng khách nhà Totto-chan. Mẹ bảo chú Tachibana Tsunesada, người chơi đàn violong-xen, đã mang chuối đến cho, Totto-chan nghe thấy thế, vui quá nên đã phát biểu thế này. Nghĩa là, sau khi lễ phép cúi chào cảm ơn chú, Totto-chan bảo:

-Mẹ ơi! Chú này cũng tên là chuối luôn! Sướng thế!*

*Từ "chuối" trong tiếng Nhật là từ ngoại lai, mượn từ từ "banana" trong tiếng Anh. Do vậy, Totto-chan nhầm "Tachibana" thành chuối.

Từ đó, việc nghe tấu hài phải thực hiện một cách bí mật khi bố mẹ không có nhà. Mỗi khi thấy nghệ sĩ tấu hay quá, Totto-chan lại bật cười khanh khách. Người lớn mà trông thấy cảnh này chắc sẽ nghĩ: "Bé thế này mà hiểu được truyện cười cơ à?" Nhưng thực ra trẻ con trông nhỏ thế thôi chứ vẫn hiểu được truyện cười đấy.

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top

Tags: #tottochan