No va a más (Thomas)
Cuando conseguimos salir del lío de calles que hay detrás de la avenida lo encamino hacia la zona comercial más famosa del lugar en busca de un sitio que me encanta. Y, si hay algo que yo adoro, son las cafeterías con terrazas adorables. Aunque ahora que lo pienso...
- Are you OK? (¿estás bien?) - me pregunta.
Se había instalado un cómodo silencio mientras caminábamos por calles que ya él conoce porque, al parecer, en la semana que lleva aquí no ha salido de la zona, sino que se ha dedicado a recorrer una y otra vez los mismos lugares alrededor del hotel porque en su empeño de pasar desapercibido no se apuntó a ninguna excursión.
- Yes, but this street is very busy (sí, pero esta calle es muy concurrida) - digo dudoso, avergonzado porque he tenido que recurrir al traductor de mi móvil.
- Don't worry. They don't recognize me (no te preocupes. Ellos no me reconocen) - me contesta encogiéndose de hombros con una ligera sonrisa.
No dejo de preguntarme cómo es posible que pase desapercibido sólo con un sombrero y unas gafas, pero siendo sincero es probable que yo tampoco lo hubiera identificado de no haber chocado con él.
- What do you think about McDonalds? (¿qué piensas sobre el McDonalds?) - lo señalo ya que estamos pasando justo al lado.
- The world is full of them (el mundo está lleno de ellos).
Asiento distraído mientras me coloco en el paso de peatones para cruzar a la terraza de una heladería que adoro con toda mi alma. No solo hace helado, también tienen diversas clases de café, tortitas y crêpes para acompañar.
- Did you choose this place? (¿este es el lugar que has elegido?) - vuelvo al mundo terrenal al escuchar su voz, pero tengo que mirarlo para ver a qué se refiere ya que sigue mirando el McDonalds.
- Oh, no, por Dios - río levemente olvidando por un momento el inglés y tiro suavemente de su camisa para guiarlo hasta donde estoy yo.- This place (este lugar) - señalo delante de nosotros y veo que su cara se iluminaba.
- Do they have smoothies? (¿tienen batidos?).
- Yes. Smoothies of watermelon, lemon, orange, strawberry... (batidos de sandía, limón, naranja, fresa).
- Oh, God. Don't say more. Come on (oh, dios. No digas más. Vamos).
Entiendo el entusiasmo con el calor que hace hoy. Agarra mi muñeca como hace un momento para tirar de mí. Río, mis mejillas se están poniendo rojas otra vez.
- Do you like smoothies? (¿te gustan los batidos?).
Aunque creo que la pregunta es innecesaria.
- I love it (los amo).
Pero lo preguntaría mil veces para que me vuelve a mirar con esa sonrisa.
- Vale - señalo dentro en lo que él elige una de las mesas.- What flavor do you want? (¿qué sabor quieres?).
- Watermelon (sandía).
Oh, mi favorito.
Unos minutos más tarde y gracias a que, a pesar de ser verano, es martes y hace mucho calor (por lo que la gente está en la playa) ya estamos acomodados en el lugar que él ha escogido.
- It's dificult, right? (es difícil, ¿verdad?).
La pregunta me toma desprevenido, ladeo la cabeza sin entender.
- ¿Hm? ¿El qué? Oh, sorry... am...
- Speak in my language (hablar mi idioma).
Sí, es difícil y exhaustivo hablar en inglés si tenemos en cuenta que nunca se me ha dado bien, pero de no ser porque sé un poco (y tengo google traductor en el móvil) no podría comunicarme con él.
- A bit (un poco) - reconozco.- Because I never knew how to speak well in English and I feel embarrassed (porque nunca supe hablar muy bien en inglés y me da avergüenza).
- You can teach me Spanish (tú puedes enseñarme español) - levanto los ojos del batido y arqueo una ceja, sorprendido.- And show me the island (y mostrarme la isla).
- Un momento - parpadeo de nuevo y sin querer tomo más helado del que debería por lo que siento que el cerebro se me congela aún más.- Aaahhh... duele - muevo las manos varias veces.
- Are you OK? (¿estás bien?).
Lo noto alarmado así que intento sonreír un poco para restarle importancia al asunto.
- Why? (¿por qué?).
- I've been here for a week and I only know these streets. I would like to see many more places. Regarding the language, it is not fair that only you make the effort to understand me. Besides, I'll be here for a while (llevo una semana aquí y solo conozco estas calles. Me gustaría ver muchos más lugares. Respecto al idioma, no es justo que solo tú hagas el esfuerzo por entenderme. Además, estaré aquí un tiempo).
Vale, no he entendido casi ni la mitad, pero mi boca se abre levemente al escucharle hablar tanto y seguido. Tiene una voz impresionante y... creo que he entendido lo esencial, sí.
- I know a little bit of Spanish (sé un poco de español).
- Ah, yes? - arqueo una ceja, divertido ante esa afirmación.
Se queda un momento pensativo.
- Hola - asiento.- Adiós - asiento.- Perdón - asiento.- Gracias - asiento.- Thomas - asen... ¿qué? Lo miro, ha dicho mi nombre y sonríe suavemente como si tratara de ver más allá de mis ojos. Me pongo rojo al instante y trato de hacer que las mariposas de mi estómago se estén quietas para poder eliminar la excitación que me ha producido escucharlo.- I also know to ask directions (también sé preguntar direcciones).
Asiento mientras rezo para que no se dé cuenta del efecto que tiene en mí.
- What flavor is your ice cream? (¿de qué sabor es tu helado?).
Cambia de tema tan bruscamente que de nuevo no reacciono a tiempo. A tiempo de asimilar que se está acercando demasiado y con tanta naturalidad que me toma completamente desprevenido cuando ataca mi cuchara y devora lo que quedaba de helado en ella.
- ¡Dylan!
Sonríe, pero enseguida vuelve a colocar la pajita del batido entre sus labios.
Sus labios.
Ay, mi madre.
Basta, Thomas, él trata de ser amable contigo y tú solo puedes actuar como un fanboy.
Aunque...
- Hey, Dylan, do you have time to see another place? (¿tienes tiempo para ver otro lugar?).
Me mira con curiosidad.
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top