1

Đầu tiên, mình xin đính chính rằng những kinh nghiệm của mình không hoàn toàn đúng, có thể có sai sót, mong các bạn bỏ qua.

Nếu có thắc mắc gì cứ comment bên dưới, mình sẽ trả lời.

[ Phần 1 ]

(Lời khuyên nho nhỏ là trước khi edit các bạn hãy tập đọc qt (quick trans/bản dịch thô) trước cho quen nhé, đọc quen rồi thì edit dễ hơn nhiều đó.)

1/ Ân (ừ, ờ, ừm,...).

Từ đầu tiên là "ân", từ này được dùng nhiều trong văn nói, chúng ta có thể thay nó thành: ừ, ừm, ờ, vân vân.

VD: Ân, cậu nói đi.

Thay: Ừm, cậu nói đi.

2/ A.

Với từ này, các bạn có thể thay theo ngữ cảnh của đoạn đó, chứ tuyệt đối đừng để từ a này ở cuối câu.

VD:

- Trường hợp có thể bỏ a:

Được rồi, tôi biết mà a.

Thay: Được rồi, tôi biết .

- Trường hợp có thể đổi a:

Cậu muốn làm gì a?

Thay: Cậu muốn làm gì hả?

Ngoài ra, các bạn cũng có thể thay từ a trong trường hợp này thành: à, thế,...

3/ Chính là (chỉ là, nhưng mà, nhưng, có điều,...).

Từ này không lậm qt, nhưng đôi khi xuất hiện trong câu sẽ làm câu văn bị lậm.

VD: Chính là cậu rất buồn.

Thấy chưa? Bây giờ câu văn bị lậm rồi, có hơi khó hiểu nhỉ. Giờ mình thay thành vầy nha:

Thay: Chỉ là cậu rất buồn.

Tuỳ theo ngữ cảnh mà các bạn có thể thay các từ trong ngoặc của mình để câu văn thuần Việt và dễ hiểu hơn nhé.

4/ Minh bạch (rõ ràng, hiểu, biết,...)

VD1: Tôi minh bạch.

Thay: Tôi hiểu.

VD2: Đã minh bạch.

Thay: Đã .

VD3: Cậu minh bạch ư?

Thay: Cậu biết ư?

5/ Đánh gãy lời (ngắt lời).

VD: Tôi đánh gãy lời hắn.

Thay: Tôi ngắt lời hắn.

______

Ni: Tạm thời một lần mình sẽ đăng năm từ ^^.

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top