[Từ điển] Một số lỗi [5]

Trang: https://trahoanulove.wordpress.com/tu-dien-va-giai-dap/t%E1%BB%AB-di%E1%BB%83n-danmei-mini/

Cre: Trà

---------


LỖI CONVERT TỰ ĐỘNG

Gỗ vuông: toa/phương thuốc

Giáo trình khí: giảng nghĩa khí

Nê-phrít: nhuyễn ngọc

Chỉ có công tử: phiên phiên công tử

Phong độ chỉ có: phong độ phiên phiên

Đừng (họ): Mạc

Cũng (tên): Diệc

Cùng (tên): Hòa, Đồng

Cùng (trong thành ngữ): dữ, dã

Lúa (tên): Hòa

Ngươi (tên – Mông Cổ): Nhĩ

Đem (tên, họ): Tương

Đứng (tên): Lập

Trong suốt (tên): Thanh, Tinh oánh

Hương thơm (tên): Phỉ

Bay lên (tên): Phi Dương

Thẳng tới trời cao (tên): Lăng Vân

Bay trên trời (tên): Phi Thiên

Ca Gothic khác: ca ca đặc biệt

–Xông vào trận doanh (chi quân dưới tay Cao Thuận): Hãm trận doanh

Lả lướt: Y Y (tên), linh lung (văn)

Một đôi vách tường nhân: một đôi bích nhân

Gió êm dịu: Hòa Phong

Nhất nhất: – – (kí tự thôi ạ)

Nhất/ khẩu: dấu thoại, dấu câu

Bình minh: Thiên Minh

Hoàn trả: Thanh Hoàn

Ngày mai (tên người): Minh Nhi/Minh Thiên

Đêm: Dạ

NHỮNG TỪ THƯỜNG LẪN LỘN HOẶC DÙNG TƯƠNG ĐƯƠNG:

–Phong/phượng/phàm

-Ninh/trữ (cái này là Ngã ái bị nè, đúng chính xác phải là "Ngã ái Ninh Tĩnh lộ" chứ hem phải "Trữ Tĩnh" đâu, nhưng vì nhiều bạn đã dịch dùng Trữ Tĩnh rồi, nên để thống nhất Trà cũng để "Trữ" luôn)

-Hứa/ từ

-Tắc/ trạch

-Danh/Minh

LỖI DO TỪ CẤM:

Shen: thân

Jian: gian

Chuang: giường

Yu: dục

Qing: tình

Qing ren: tình nhân

Yin: dâm

Luo: lõa

Ye: dạ (đêm)

phong liu: phong lưu

Triền mian: triền miên

Ái mei: ái muội

Mei: mỹ

Biao: biểu (biểu tử = người đàn bà yd)

_oOo_

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top