Những chú chim xanh nhỏ bé hạnh phúc bay xa hơn cầu vồng (Tại sao tôi không thể)
Happy Little Bluebirds Fly Beyond the Rainbow (Why Oh Why Can't I)
honeycombclaire
Bản tóm tắt:
Sau khi bị máy mơ của Mad Hatter điều khiển, Dick bị kẹt trong thế giới mơ, nơi cuối cùng anh có được mọi thứ mình muốn. Bố mẹ anh còn sống, gia đình anh vẫn ở bên nhau, và anh vẫn được làm Nightwing. Mọi thứ đều hoàn hảo.
Sử dụng cỗ máy, Bats xâm nhập vào tâm trí của Dick để đưa anh trở lại. Họ không ngờ rằng sẽ phát hiện ra Dick đã đau khổ đến mức nào.
Ghi chú:
Tôi đáng lẽ phải viết những chương cuối cho truyện Marvel của mình, nhưng giờ tôi lại ở DCU. Ồ.
Nội dung này dựa trên cốt truyện của tập phim "Perchance to Dream" trong Batman: The Animated Series, với sự thay đổi của riêng tôi. Nội dung này không thực sự theo bất kỳ loại canon hay mốc thời gian nào. Tôi chỉ biết rằng "càng nhiều chấn thương, càng tốt", và đây là những gì xảy ra.
Cũng lưu ý rằng tôi chuyên ngành tiếng Anh chứ không phải khoa học. Tôi đã cố gắng làm cho nó chính xác/thực tế về mặt khoa học nhất có thể, nhưng có một số khoa học mơ hồ do đây là một bộ truyện tranh mà tôi nghĩ chúng ta có thể bỏ qua.
Tựa đề được lấy từ "Somewhere Over the Rainbow" trong The Wizard of Oz vì tôi luôn nghĩ đến Dick khi nghe bài hát này
CẢNH BÁO NỘI DUNG CHƯƠNG: có đề cập thoáng qua đến tự tử trong thế giới giấc mơ/thực tế giả tạo
Chương 1 : Trước
Văn bản chương
Thực tế mà nói, Bruce biết rằng việc che chở từng đứa con đã cứu sống chúng.
Anh biết rằng, nếu không huấn luyện anh đúng cách và cho anh trở thành Robin, Dick sẽ đuổi theo Zucco chỉ với khả năng thể dục dụng cụ và ngọn lửa báo thù của một đứa trẻ chín tuổi. Bruce biết chắc rằng Dick sẽ bị giết.
Anh biết rằng Jason sẽ bị bỏ lại cho đến chết trên đường phố Crime Alley, buộc phải tự lo liệu và chiến đấu với những con quái vật ẩn sau những bộ đồ may đo cẩn thận với những chiếc kim trong túi. Huấn luyện anh như Robin đã dạy anh những cách an toàn hơn để tự bảo vệ mình. Ngay cả khi đó, Bruce vẫn giết anh ta.
Tim cũng bướng bỉnh như Dick, và sẽ tạo ra một nhân vật cảnh vệ để tự mình chống lại tội phạm ngay cả khi không có Bruce nhận nuôi. Bruce đã huấn luyện anh ta, cho anh ta sống và ăn khi cha mẹ anh ta không bận tâm, và cho anh ta một ngôi nhà.
Không còn gì để nói thêm về Cassandra và cuộc sống mà Bruce đã cướp mất cô ấy. Điều đó tự nói lên tất cả.
Ông đã dạy Damian cách chiến đấu vì điều tốt, cách phân biệt đúng sai. Ông đã cho con trai mình một mái nhà (sau một số va chạm trên đường). Ông đã giữ cho cậu bé được an toàn và cho cậu một gia đình, với sự giúp đỡ của Dick, bởi vì Damian sẽ sống phần đời còn lại của mình như một người lính vô cảm thay vì là một đứa trẻ.
Bruce biết rằng, trong khi anh cho phép những đứa trẻ này trở thành cộng sự của mình vì anh không muốn cảm thấy cô đơn (mà khi nhìn lại, đó không phải là lựa chọn đúng đắn mà là lựa chọn ích kỷ), anh cũng đang phải vật lộn tuyệt vọng với một nhóm côn đồ khát máu, tất cả đều có khuynh hướng giết người.
Vì vậy, cuối cùng, ông biết rằng việc đưa con mình đi là quyết định đúng đắn, nhưng mỗi lần một trong số chúng bị cướp khỏi ông, ông lại suy nghĩ lại về mọi lựa chọn mà mình từng đưa ra.
Và mỗi khi là Dick, anh lại tự hỏi tại sao anh lại giữ chiếc mũ trùm đầu sau khi nhận nuôi cậu bé.
Dick đã mất tích trong ba ngày khi họ cuối cùng cũng tìm thấy anh ta tại một nhà kho bỏ hoang ở phía tây thành phố Gotham. Nhà kho không có ký ức tốt đẹp nào với Bruce hay gia đình anh ta, và biết Dick ở bên trong một nhà kho khiến có thứ gì đó bò xung quanh bên trong anh ta. Anh ta chỉ có thể tưởng tượng Jason cũng cảm thấy như vậy.
Black Bat và Red Hood xử lý những tên lính canh đứng canh bên ngoài trong khi Red Robin vô hiệu hóa camera an ninh và hệ thống báo động.
Khi Red Robin bật đèn xanh, Bruce và Robin đu qua một vật cố định trên trần nhà và hạ gục bọn côn đồ của Mad Hatter ở gần đó. Khi khu vực đã an toàn, Black Bat, Red Hood và Red Robin xông vào qua lối vào chính, và năm người họ vội vã đi qua nhà kho để tìm Dick và Hatter.
Không có gì ngạc nhiên khi nhà kho rất lớn. Hatter thích có không gian để chế tạo những cỗ máy của mình, và anh ta không bao giờ quan tâm đến việc phải kín đáo. Có hàng chục hành lang, và thậm chí còn nhiều cửa hơn nữa.
Red Hood hẳn cũng nhận ra điều đó, vì qua bộ đàm, anh ấy rên rỉ. "Ồ, đêm nay sẽ dài lắm đây."
Họ chia nhau ra và chiếm từng phòng một. Một số phòng hoàn toàn trống rỗng. Những phòng khác thì chứa đầy hộp, hầu hết đều có bọn côn đồ canh gác. Bruce dễ dàng hạ gục chúng, đánh ngất chúng và còng chúng vào góc để cảnh sát có thể tìm thấy bất cứ khi nào chúng đến.
Vẫn chưa thấy dấu hiệu nào của Dick.
Bruce có thể nghe thấy nhóm gọi anh ta khi họ chạy xuống hành lang. Hatter không hẳn là kẻ giết người (không giống như những tên tội phạm khác như Joker), nhưng Bruce sẽ không bỏ qua việc anh ta hạ gục một thành viên của Bat Team.
Bruce rẽ vào một góc tối khác trong hành lang, rồi đứng im. Có một bộ cửa đôi lớn ở cuối hành lang, với một ánh sáng nhấp nháy đáng ngại duy nhất chiếu xuống giữa các cánh cửa từ vị trí trên trần nhà.
Ngoài ra còn có hai tên côn đồ đứng gác ở hai bên cửa. Chúng phát hiện ra Bruce chỉ muộn một giây, và Bruce đâm hai cây batarang vào tay chúng. Chúng thả vũ khí xuống với tiếng hú đau đớn, tạo cơ hội cho Bruce chạy tới. Một vài cú đấm chính xác vào đầu chúng, và hai tên côn đồ đã ra ngoài.
Bruce bước qua những cơ thể gục xuống của họ, nghiêng tai về phía cửa để xem anh có thể nghe thấy gì đằng sau họ không. Có tiếng vo ve yếu ớt và tiếng bước chân lê bước, nhưng ngoài ra thì rất yên tĩnh.
"Tôi nghĩ là tôi đã tìm thấy rồi," anh ta nói vào máy liên lạc. "Hành lang thứ sáu tính từ lối vào, hành lang thứ ba rẽ nhánh."
Anh ta muốn chạy vào bên trong. Anh ta muốn đập mạnh cửa, đấm vào mặt Hatter, và đưa Dick trở lại nơi an toàn. Anh ta càng đợi lâu, Dick càng có khả năng bị thương. Nhưng anh ta không thể chạy vào nếu không có sự hỗ trợ hoặc kế hoạch trốn thoát, điều đó có nghĩa là anh ta phải đợi những người khác.
Họ không bắt anh phải đợi lâu. Damian, chỉ cách anh một hành lang, đã ở bên cạnh anh trong chốc lát, thanh katana đã rút ra và sẵn sàng. Black Bat là người tiếp theo, nhảy xuống từ đâu đó trên trần nhà, và tấn công vào bên sườn tự do của Bruce.
Red Robin đến sau đó, vài phút sau, chạy dọc hành lang dài với cây gậy bo đã được rút ra và được kích điện. Red Hood đi vòng qua góc vài giây sau đó. Súng của anh ta được cất trong bao, nhưng có một con dao găm trong tay anh ta đang nhỏ máu khắp găng tay và để lại một vệt máu trên sàn nhà.
Anh ta không có thời gian để mắng Red Hood. Thậm chí còn không thèm cân nhắc, thành thật mà nói. Ngay khi toàn bộ đội có mặt, Bruce quay người và đá tung cánh cửa bằng hai cú thúc mạnh.
Điều đầu tiên anh nhìn thấy, xa xa dọc theo bức tường ở phía bên kia phòng, là một cỗ máy khổng lồ, từ sàn đến trần. Nó trông gần giống như một trong những bộ máy tính thực sự cũ từ những năm năm mươi.
Anh ta không có thời gian để kiểm tra bất cứ thứ gì khác, vì tiếng súng nổ liên hồi khi họ bước vào. Bruce túm lấy Robin và quấn áo choàng quanh cả hai, che chắn họ khỏi tiếng súng trong khi những người khác tránh ra.
Red Hood rút súng ra. Chỉ cần năm phát bắn tốt là có thể làm im lặng đợt lính canh vũ trang đầu tiên. Bruce nhìn xuống đất. Đạn cao su.
Khi đã tránh được nguy hiểm, họ lại chạy đi, theo những hướng ngược nhau khi có thêm nhiều lính canh vây quanh căn phòng rộng lớn.
Bruce tìm thấy Mad Hatter chỉ trong vài cái liếc mắt. Hatter đã đi được nửa đường qua phòng và đang chạy về phía lối ra. Bruce đuổi theo anh ta, nhưng bị một nhóm lính canh có vũ trang chặn lại. Black Bat lao vào giúp đỡ. Chỉ mất vài giây để hạ gục những tên lính canh, nhưng đủ thời gian để Hatter trốn thoát qua lối ra.
Bruce và Black Bat định đuổi theo anh ta thì nghe thấy ai đó hét lên rất đau khổ: "Nightwing!"
Trái tim của Bruce như rơi xuống tận chân.
Anh quay lại, vừa kịp lúc nhìn thấy Robin đang chạy băng qua phòng về phía một bóng người nằm trên một chiếc bàn kim loại, một mái vòm kim loại lớn che phủ đầu anh ta.
Tinh ranh.
Bruce giật mình về phía anh ta cùng lúc Red Hood di chuyển về phía cửa. Anh ta không thể nhìn thấy khuôn mặt của Jason dưới mũ trùm đầu, nhưng vai anh ta đang phập phồng vì hơi thở tức giận, và bàn tay không cầm súng của anh ta nắm chặt lại thành nắm đấm.
Không nói lời nào, Bruce gật đầu về phía cửa và nói, "Mang Red Robin và Black Bat đi cùng."
Không nói thêm lời nào, Jason, Cass và Tim chạy ra khỏi nhà kho. Bruce muốn đi cùng họ, muốn đánh vào mặt Mad Hatter cho đến khi máu chảy ra từ dưới chiếc mũ chóp ngu ngốc của hắn, nhưng anh không làm vậy. Thay vào đó, anh đến chỗ Dick.
Damian đứng bên cạnh anh, kiểm tra mạch đập ở cổ tay Dick. Anh gật đầu với Bruce, xác nhận rằng tim Dick vẫn đập, rồi đi kéo nắp kim loại ra khỏi Dick.
"Không, đừng!" Bruce hét lên và kéo tay Damian ra.
Damian trừng mắt nhìn cha mình. "Tại sao không?" anh ta cắt ngang. "Chúng ta cần phải lấy thứ này ra khỏi người anh ta."
Nhưng Bruce lắc đầu khi anh kiểm tra cỗ máy mà lớp vỏ kim loại được gắn vào bằng một loạt các sợi dây màu sáng. Anh nhớ lại cỗ máy đó, và cách nó giam giữ anh trong giấc mơ của mình. Cỗ máy mà Hatter dùng với anh nhiều năm trước nhỏ hơn nhiều, nhưng vẫn nguy hiểm như vậy.
"Bạn không thể," anh giải thích. "Đây là cỗ máy mơ ước của Hatter. Vỏ bọc đang ảnh hưởng đến những gì Nightwing mơ thấy. Chúng ta cần tìm hiểu xem việc kéo anh ấy ra ngoài đột ngột có thể gây hại cho anh ấy không."
Bruce nhìn chằm chằm vào cỗ máy. Bây giờ mối đe dọa nguy hiểm trước mắt đã qua, anh có thể dành thời gian để nhìn vào nó. Nó lớn hơn bản gốc khá nhiều, điều đó có nghĩa là Hatter đã thực hiện các sửa đổi cho nó. Câu hỏi là tìm ra những sửa đổi đó là gì và chúng có tác dụng gì.
"Quét sạch phòng và đảm bảo phòng sạch sẽ", Bruce ra lệnh. "Kiểm tra cả camera và thiết bị nghe lén nữa".
Damian do dự, nhìn xuống Dick, trước khi gật đầu ngoan ngoãn và chạy đi. Bruce quay sang màn hình cách chiếc bàn Dick đang nằm vài feet. Nó được kết nối với một giá đỡ kim loại dài. Khi Bruce lật mở tấm bảng ở mặt trước, anh có thể thấy mớ dây điện rối rắm dẫn từ màn hình đến máy phía sau anh.
Ít nhất thì nó cũng khá giống với máy gốc. Đóng bảng điều khiển lại, anh nhìn vào màn hình. Nó được chia thành bốn phần. Phía trên bên trái đang hiển thị sóng não của Dick. Bruce không biết nhiều về EEG, nhưng từ một số ít mà anh đã thấy, não của Dick có vẻ ổn.
Góc dưới bên trái là màn hình đen, nhưng màn hình này có một tờ giấy nhớ dán vào. Đó là một mớ hỗn độn các phương trình và dòng chữ Brain Camera? được viết bằng chữ gà. Bruce không chắc chắn lắm về những gì mình đang nhìn thấy, nhưng các con số là sự kết hợp giữa các phương trình hóa học và phương trình cơ học.
Máy ảnh não. Hatter đang cố gắng chuyển đổi sóng não của Dick thành hình ảnh. Anh ta đang cố gắng theo dõi giấc mơ của Dick.
Màn hình trên và dưới bên phải cũng màu đen; không có ghi chú dán nào trên đó. Tò mò, Bruce mở lại tấm bảng trong giá đỡ kim loại. Anh ta lục lọi trong các dây trước khi tìm thấy một tấm màu xanh lá cây sáng gắn vào màn hình dưới bên phải. Anh ta dùng ngón tay theo dõi nó, xuống tấm bảng và ra khỏi lỗ ở phía dưới.
Rõ ràng là nó dẫn trở lại máy, nhưng không phải đến bức tường máy tính khổng lồ. Thay vào đó, nó vòng ra sau chiếc bàn mà Dick đang nằm, và kết thúc ở chân một tấm kim loại khác nằm trên một chiếc bàn thứ hai, nếu không thì trống rỗng.
Chết tiệt. Có hai cái.
Vâng, điều đó giải thích tại sao chiếc máy lại lớn hơn nhiều.
Khi phân tích bìa sách, anh nhận thấy có một ống đen dày gắn vào mặt sau của bìa sách. Một lần nữa, anh lần theo nó bằng ngón tay, ống dẫn đến nơi nó được gắn vào bìa sách phía trên đầu Dick.
Bức tranh toàn cảnh đập vào anh ta như một chiếc xe ủi đất.
Lần trước Bruce chiến đấu với Hatter, đó chính xác là điều anh đã thề sẽ làm trước khi bị nhốt lại ở Arkham. Anh nói rằng anh sẽ trốn thoát và chế tạo một cỗ máy để có thể xâm nhập vào tâm trí Batman và tìm ra danh tính thực sự của anh.
Bruce đã nghĩ rằng điều đó là không thể, vào thời điểm đó. Nhưng đó chính là mục đích của lớp vỏ bọc thứ hai. Nó được gắn vào Dick, vì vậy bất kỳ ai được kết nối với nó đều có thể vào giấc mơ của Dick. Mad Hatter cuối cùng đã tìm ra cách nhảy tâm trí.
Điều đó cũng giải thích cho màn hình đen. Màn hình có dây màu xanh lá cây là để theo dõi sóng não của người khác mà vỏ bọc thu được. Màn hình còn lại và màn hình có ghi chú dính phải là để chuyển đổi sóng thành hình ảnh, nếu Hatter có thể thực hiện được điều đó. May mắn thay, có vẻ như anh ta không thể làm được.
Bruce không chắc Dick đã mơ thấy điều gì, nhưng dù đó là gì thì anh chắc chắn rằng nó sẽ tiết lộ danh tính của Dick, nếu không muốn nói là của tất cả bọn họ.
Anh nhìn xuống sàn nhà nơi có một số dây điện, và có thứ gì đó lọt vào khóe mắt anh. Có một miếng nhựa mỏng bị đè bẹp thành một quả bóng bên cạnh một trong những chân bàn. Anh cẩn thận nhặt nó lên và mở ra để kiểm tra.
Đó là một túi nhỏ giọt rỗng, nhưng thay vì nhãn ghi là túi truyền dịch thông thường, nó lại ghi là bupropion hydrochloride. Một chất tăng cường dopamine và serotonin. Bruce biết, vì anh ấy từng uống thuốc này dưới dạng viên khi cha mẹ anh ấy bị sát hại lần đầu, như một loại thuốc chống trầm cảm.
Ngón tay cái của anh ta vướng vào thứ gì đó. Một túi nhỏ giọt rỗng thứ hai gắn vào túi đầu tiên. Khi Bruce bóc nó ra, nhãn ghi là levetiracetam. Một loại thuốc ức chế co giật, để chống lại tác dụng phụ của quá nhiều bupropion hydrochloride.
Vậy đó là những gì Hatter đã đưa cho Dick. Nếu những thứ này được đưa cho Dick qua lớp vỏ kim loại, Hatter hẳn đã xoay xở để đưa chúng vào dạng khí dung, làm giảm nồng độ và khiến Dick ít có khả năng dùng quá liều, nhưng vẫn giữ được anh ta dưới dạng thuốc an thần.
Ông chắc chắn rằng Bruce còn bỏ sót những khía cạnh khác nữa vì anh ấy không phải là nhà hóa học hay bác sĩ gây mê, nhưng ông hiểu được vấn đề.
Anh tự hỏi liệu Scarecrow có liên quan gì đến việc Hatter đột nhiên biết cách trộn hóa chất và thuốc không. Nhưng đó là câu hỏi cho lần khác.
Bruce nhìn lại màn hình, cố gắng tìm ra hướng hành động tiếp theo. Nếu anh ta cho rằng cỗ máy này hoạt động tương tự như cỗ máy ban đầu, thì nó hoạt động chủ yếu bằng cách tăng lượng dopamine trong hệ thống của người đó để tạo ra những giấc mơ đẹp.
Lượng dopamine đủ để người đó chỉ có thể hình dung ra những giấc mơ hạnh phúc nhất. Mức độ dopamine cao đến mức không thể gặp ác mộng hay sợ hãi.
Lượng bupropion hydrochloride bơm qua cơ thể nhiều như vậy là nguy hiểm, vì vậy Bruce cần đưa Dick ra khỏi đó càng sớm càng tốt. Vấn đề là, lớp phủ trên đầu Dick chính là thứ cung cấp dopamine cho anh ta. Việc gỡ bỏ nó ngay lập tức sẽ chấm dứt dòng chảy, đi kèm với những rủi ro riêng.
Nếu Bruce học được điều gì từ việc làm việc với chất độc gây sợ hãi của Scarecrow, thì đó là những thay đổi lớn và đột ngột trong dòng hormone có thể gây tổn hại đến não và các chức năng cơ thể đến mức không thể phục hồi. Đó là lý do tại sao chất độc gây sợ hãi lại nguy hiểm đến vậy.
Nguyên nhân chính gây tử vong do độc tố sợ hãi là ngừng tim, nhưng có rất nhiều trường hợp nạn nhân mất trí nhớ và họ đã chết não trước khi bị ngừng tim. Những trường hợp đó thường xảy ra với những nạn nhân được tiêm liều cô đặc, vì sự gia tăng hormone diễn ra ngay lập tức. Não không thể xử lý được.
Adrenaline khác nhiều so với dopamine, nhưng Bruce sẽ không mạo hiểm để điều tương tự xảy ra với Dick. Không khi họ có thể có phương pháp hơn. Vì vậy, việc gỡ bỏ vỏ bọc là không thể.
Damian quay lại, rút thanh katana ra, và không thèm liếc Bruce lấy một cái khi anh ta ngồi xuống cạnh Dick. "Khu vực đã an toàn", anh ta thông báo, rồi cuối cùng nhìn sang Bruce. "Thế nào?"
Bruce ước gì có tin tốt hơn cho cậu bé. "Chúng ta không thể tháo tấm chăn ra được", anh giải thích. "Nếu bạn dùng vũ lực để tháo nó ra, nó sẽ kéo cậu bé ra khỏi giấc mơ và có thể giết chết cậu bé".
Khuôn mặt Damian nhăn lại vì tức giận. "Vậy chúng ta đánh thức anh ấy bằng cách nào?" anh ấy hỏi. "Tôi cho rằng việc tắt máy cũng sẽ quá đột ngột."
Bruce gật đầu. Anh mở miệng định bắt đầu cố gắng đưa ra những lý thuyết, nhưng trước khi anh kịp nói, cánh cửa ra vào mở toang, và những người còn lại trong đội bước vào bên trong.
"Hắn đã trốn thoát," Jason gầm gừ, lao về phía họ. Không nói một lời, Red Robin và Black Bat đi theo. "Chúng ta có nên đi kiểm tra khu vực xung quanh không?"
Bruce lắc đầu. "Không," anh trả lời. "Nightwing bị kẹt trong trạng thái mơ do cỗ máy của Hatter gây ra. Tôi cần một số trợ giúp để đưa anh ấy trở lại."
Tim nhíu mày khi anh ta thu nhỏ cây gậy của mình lại và nhét nó vào thắt lưng tiện ích. "Anh không thể tắt nó đi được sao?"
Chiếc máy này không có nút tắt, nhưng ngay cả việc làm hỏng nó cũng có thể đe dọa đến tính mạng của Dick.
"Tắt máy hoặc phá hủy máy có nguy cơ giết chết anh ta hoặc khiến anh ta mất trí", Bruce giải thích. "Giải pháp tốt nhất của chúng ta là để anh ta tự thoát khỏi giấc mơ".
"Anh ta sẽ làm thế nào?" Jason hỏi. "Anh bị kẹt trong một trong những thứ này, đúng không? Anh thoát ra bằng cách nào?"
Bruce cau mày khi nhớ lại. Anh đã rất vui trong vài ngày đầu tiên trong giấc mơ, cho đến khi thực tế đập vào mặt anh. "Tôi nhận ra đó là một thế giới giả và đã nhảy khỏi tòa nhà", anh trả lời một cách thẳng thừng.
Jason chớp mắt, rồi nhìn xuống Dick. "Ồ, Big Bird có lẽ sẽ không làm thế, đặc biệt là trong thế giới hoàn hảo của anh ta," anh ta nhận xét. "Tùy chọn B là gì? Đánh thức anh ta bằng tia điện? Bởi vì người thay thế có cây gậy điện đó và tôi đã rất muốn sử dụng nó trên—"
"Mui xe."
Tim bước tới, một cánh tay vươn ra. "Đợi đã," anh bắt đầu. "Bạn nhận ra rằng thế giới trong mơ mà bạn đang ở là giả. Điều đó có nghĩa là Nightwing cũng có thể."
"Nếu anh ấy không làm thì sao?" Damian hỏi. "Nếu chúng ta ngồi đây không làm gì cả, mong đợi Nightwing nhận ra anh ấy đang ở trong thế giới mơ, và anh ấy không bao giờ nhận ra, chúng ta chẳng làm gì ngoài việc lãng phí thời gian quý báu."
Bruce phát ra tiếng động thô lỗ, nhưng thừa nhận rằng Damian có lý. Anh nhìn quanh phòng, cố gắng tìm bất cứ thứ gì có thể giúp ích, và mắt anh rơi vào chiếc bàn thứ hai, với một tấm kim loại khác ở trên, đã được gắn vào máy.
Một ý tưởng lóe lên trong đầu Bruce.
"Damian nói đúng," anh đồng ý. "Vì vậy, chúng ta sẽ phải tự mình thuyết phục anh ấy."
Cass cau mày nhìn xuống dáng vẻ bất động của Dick. "Bằng cách nào?" cô ấy hỏi khẽ.
Bruce chỉ vào chiếc bàn thứ hai. "Chúng ta chỉ cần đi vào giấc mơ của Dick và đánh thức anh ấy từ bên trong."
Trong một nhịp, có sự im lặng.
"Anh thực sự điên à?" Tim thốt lên, hoang mang. "Anh muốn chúng ta xâm chiếm tâm trí của Nightwing, sử dụng cùng một cỗ máy có thể giết chết anh ta sao? Anh nhận ra điều đó có nghĩa là nó có thể giết bất kỳ ai đi vào, đúng không?"
"Thật ghét phải thừa nhận, nhưng Red Robin đúng," Damian đồng ý. "Điều đó có vẻ không thông minh."
Cass gật đầu một cách nghiêm túc. "Xâm phạm quyền riêng tư."
Jason tỏ ra thờ ơ. "Tôi thua rồi", anh ta tuyên bố, nhún một bên vai.
Bruce cũng không thích ý tưởng này lắm, nhưng: "Đó là điều duy nhất tôi có thể nghĩ ra", anh ấy nói với họ. "Nếu bất kỳ ai trong số các bạn có ý tưởng tốt hơn, hãy nói ngay đi, vì có vẻ như đây là lựa chọn duy nhất của chúng ta".
Ông có thể nhận ra bọn trẻ đang cố gắng đưa ra giải pháp thay thế, nhưng sự thất vọng ngày càng tăng trên khuôn mặt chúng sau mỗi phút trôi qua chỉ chứng minh cho quan điểm của Bruce.
"Chúng ta đang lãng phí thời gian nghĩ về điều này", anh ta càu nhàu. "Tôi đang làm điều đó".
Tim và Damian ngay lập tức đưa ra lập luận phản đối việc anh là người phải ra đi, và Cassandra rất kiên quyết nói "Không", điều này làm ấm lòng Bruce một chút, nhưng không làm thay đổi quyết định của anh. Nếu đây là lựa chọn duy nhất, thì cứ thế đi.
"Việc này rất nguy hiểm, và tôi sẽ không để bất kỳ ai trong số các người tham gia cho đến khi tôi biết chắc là an toàn", anh ta nói với họ, hạ giọng xuống một quãng tám, không hẳn là giọng của Batman, mà là giọng của I-Mean-Business. Giọng của bố anh ta.
Tất nhiên, điều này chỉ khiến Tim lo lắng hơn nữa. Trời ạ, Bruce mừng vì Alfred không ở đây. Anh ấy sẽ bị thoát vị.
Anh dành vài phút tiếp theo để chạy qua cách máy hoạt động với những người khác, để họ có thể theo dõi cả anh và Dick khi họ đang ở dưới. Khi anh nói, Damian trông kinh hoàng; khuôn mặt của Cassandra vẫn bình tĩnh như mọi khi, và Tim trông như sắp lên cơn hoảng loạn.
Jason có vẻ không quan tâm ở bên ngoài, nhưng anh ta đã tháo mũ trùm đầu. Mặc dù anh ta đeo mặt nạ domino bên dưới để bảo vệ danh tính, điều đó cho thấy Jason đủ quan tâm để muốn nhìn thấy mọi thứ mà không có bất kỳ sự cản trở nào có thể đến từ mũ bảo hiểm của anh ta.
"Các người sẽ tiêm thuốc an thần để làm tôi bất tỉnh", anh ta ra lệnh. "Mỗi người trong số các người vẫn còn một cây gậy cấp cứu trên người chứ?"
Bốn người họ vỗ nhẹ vào bộ đồ của mình. Từng người một, mỗi người đều gật đầu.
"Tốt," Bruce nói. "Vậy thì còn một điều nữa mà anh nên biết." Cả bốn người đều dành cho anh sự chú ý trọn vẹn. Bruce không nhớ lần cuối cùng điều đó xảy ra là khi nào.
"Nightwing đã ở dưới đó ba ngày, theo lượng dopamine trong hệ thống của anh ấy. Đó là lý do tại sao anh ấy bị kẹt. Tôi sẽ không có gần lượng đó trong hệ thống của mình, điều đó có nghĩa là tôi có khả năng thức dậy nếu adrenaline của tôi quá cao."
Khuôn mặt Cass nhăn lại. Bruce nhanh chóng cố gắng chữa lành nó. "Không sao đâu, vì tôi tự thức dậy được mà," anh đảm bảo. "Nhưng nó vẫn sẽ có nhiều dopamine hơn cùng một lúc so với những gì tôi thường làm."
"Và điều gì sẽ gây ra vấn đề", Tim suy luận.
Bruce gật đầu. "Nếu tôi tỉnh dậy trước khi đưa Dick ra ngoài, sẽ không an toàn cho tôi nếu quay lại dưới đó trong một thời gian. Quá nhiều sự phơi bày có thể nguy hiểm, đặc biệt là khi tôi sẽ bước vào thế giới giấc mơ của Dick chứ không phải của riêng tôi."
Jason là người hiểu được điều anh ta nói. "Vậy thì một trong số chúng ta sẽ phải chìm xuống nếu anh không thể đánh thức anh ta dậy."
Bruce lại gật đầu. "Đúng vậy", anh xác nhận. "Hy vọng là chuyện đó không xảy ra, nhưng để phòng ngừa, tôi muốn anh chuẩn bị sẵn sàng."
Bốn người họ trông có vẻ cam chịu, nhưng họ vẫn đồng ý. Nhưng Bruce sẽ không bắt họ phải chìm nếu họ không muốn. Anh ấy sẽ quay lại nếu cần, bất kể phải mất bao nhiêu lần, nếu điều đó có nghĩa là đưa Dick trở lại và bảo vệ những người khác. Ngay cả khi anh ấy mất đi sự tỉnh táo trong quá trình này.
"Được rồi," anh ta nói. "Red Robin, anh đang theo dõi màn hình. Black Bat và Hood, hãy để mắt đến những kẻ xâm nhập. Robin, hãy liên lạc với Đặc vụ A và cho anh ta biết chuyện gì đang xảy ra."
Có một loạt tiếng gầm gừ xác nhận. Bruce đợi cho đến khi nghe thấy cả bốn tiếng trước khi đi đến bàn thứ hai.
Anh ấy mừng vì đã không gọi cảnh sát đến bắt bọn côn đồ, nếu không thì chuyện này sẽ khó khăn hơn gấp mười lần.
Jason ngạc nhiên đi theo anh. Anh đứng im lặng ở mép bàn khi Bruce nhấc tấm phủ kim loại lên và trèo lên. Ngay khi tấm phủ nhấc khỏi bàn, nó bật lên với tiếng rít the thé. Anh nằm ngửa ra và với tay lên để kéo tấm phủ, nhưng dừng lại khi xuống được nửa đường. Jason vẫn đang nhìn anh.
Bruce không nói gì, chỉ nhìn chằm chằm lại. Sau vài giây khó chịu, Jason nhún vai một bên vai. "Phải có người trông chừng khi anh chơi trò nhảy ô trong mơ chứ."
Qua vai Jason và bên kia phòng, Bruce nhìn thấy Tim đang lẩm bẩm "nhảy lò cò trong mơ" trong sự bối rối tột độ.
"Red Robin đang theo dõi các dấu hiệu sinh tồn của tôi", anh nhắc Jason. Từ màn hình, Tim giơ ngón tay cái lên khi màn hình bên phải phía dưới trực tuyến.
Jason cau mày, khó chịu. "Cánh tay của người thay thế là cành cây," anh trả lời, liếc nhìn quanh nhà kho. "Chúng sẽ gãy nếu anh ta cố gắng hô hấp nhân tạo cho anh."
"Điều đó hoàn toàn không đúng!" Tim hét lên, tỏ vẻ bị xúc phạm.
CPR. Nhà kho. Ồ.
Cảm xúc nghẹn lại trong cổ họng Bruce. Anh muốn nói điều gì đó. Anh muốn nói với Jason rằng chuyện này sẽ không kết thúc như Ethiopia. Anh muốn nói rằng anh sẽ ổn, rằng Dick sẽ ổn, nhưng Jason sẽ không tin anh cho đến khi anh nhìn thấy bằng chứng.
Bruce chưa bao giờ là người tốt và có những lời an ủi hay an ủi nhẹ nhàng, dù sao đi nữa. Anh ấy để việc đó cho Alfred và Dick.
Thay vào đó, tất cả những gì anh ấy nói là "Hẹn gặp lại em sớm nhé".
Với điều đó, Bruce kéo tấm phủ xuống hết cỡ. Đó là một mái vòm, vì vậy có rất nhiều không gian bên trong để anh thở mà không cảm thấy như mình đang ngạt thở. Nó làm anh nhớ đến những mái vòm ở tiệm làm tóc, lần anh đưa Cass đi làm tóc, cách có những lỗ ở bên trong sáng lên khi tấm phủ bắt đầu đẩy dopamine ra ngoài.
"Thuốc an thần đây rồi", anh nghe Jason nói, trước khi chiếc găng tay của anh được tháo ra và anh cảm thấy một cây kim đâm vào da cánh tay mình.
Nó bắt đầu có tác dụng gần như ngay lập tức. Bruce có thể cảm thấy nó chảy qua tĩnh mạch của mình, khiến cánh tay và ngón tay anh ngứa ran. Chỉ trong vài giây, đầu anh bắt đầu quay cuồng.
Anh ấy có thể làm được điều này. Anh ấy có thể đưa Dick trở lại mà không cần phải khiến bất kỳ ai khác phải trải qua chuyện này. Anh ấy và Dick có thể đã có vấn đề trong quá khứ, nhưng Dick tin tưởng anh ấy. Dick hiểu anh ấy.
Việc này có thể khó đến mức nào?
Chương 2 : Bruce
Văn bản chương
TÔI.
Anh mở mắt và ngay lập tức định hướng với môi trường xung quanh. Sàn nhà cứng, ánh sáng mờ, không khí lạnh, tiếng nhỏ giọt vọng lại—
Ồ. Anh ấy đang ở trong Batcave.
Trong một khoảnh khắc, anh lo lắng rằng máy không hoạt động. Anh nhận ra rằng mình không còn nằm trên bàn nữa mà thay vào đó là đứng, ẩn mình trong một hốc tường và dựa lưng vào tường.
Anh ta vẫn mặc bộ đồ của mình, và anh ta thoáng sợ hãi, nghĩ rằng bọn trẻ đâu rồi, và rồi anh ta nghe thấy tiếng động cơ nổ máy ở đằng xa, và ngay lập tức nhận ra đó là Batmobile. Anh ta biết rằng cỗ máy đã hoạt động khi Batmobile chậm lại và dừng lại ở vị trí được chỉ định trong hang động. Dick nhảy ra khỏi ghế hành khách trong trang phục Nightwing, và Bruce nhìn anh ta với sự thích thú kỳ lạ khi anh ta bước ra khỏi xe.
Bản sao của anh ta. Batman mà Dick đã tạo ra trong tâm trí anh ta.
Anh ta muốn lao tới. Anh ta muốn tiêu diệt kẻ mạo danh và đưa Dick trở lại thế giới thực, nhưng anh ta chờ đợi. Quan sát. Mạng sống của Dick đang bị đe dọa, ở đây. Anh ta cần phải cẩn thận.
Điều đầu tiên Bruce nhận ra là thật kỳ lạ khi Dick đi nhờ xe Bruce về. Dạo gần đây Dick thường quay lại Hang sau khi họ hợp tác, thay vì chạy về Bludhaven, nhưng đó là một điều mới mẻ. Anh ấy chỉ làm vậy trong vài tháng, và khi làm vậy, anh ấy đi xe đạp một mình. Damian thường đi cùng Bruce, và anh ấy luôn ngồi ở ghế shotgun. Không phải Dick. Nhưng một giây nữa trôi qua và hai chiếc xe máy nữa tiến vào hang: Jason và Cass trên một chiếc, và Tim và Damian trên chiếc còn lại.
Điều thứ hai Bruce thắc mắc là tại sao Damian lại đi cùng Tim thay vì ngồi ở ghế sau của Batmobile. Damian thích chiếc xe chết tiệt đó.
Anh ta cố giả vờ rằng đó là vì anh ta muốn biết tất cả về nó để anh ta có thể sử dụng nó khi anh ta khoác lên mình chiếc áo Batman sau khi Bruce nghỉ hưu, nhưng Bruce biết rằng đó là một đống rác rưởi. Đôi mắt của Damian sáng lên như thể đó là buổi sáng Giáng sinh mỗi khi anh ta trượt vào ghế trước viễn cảnh được chơi với một món đồ chơi điện tử lớn, giống hệt như một đứa trẻ.
Vậy nên việc Damian quyết định đi cùng Tim — Tim, người đứng cuối danh sách đồng đội yêu thích của Damian (Dick đứng đầu, luôn đứng đầu; Bruce đã học cách chịu đựng và vượt qua) — thật kỳ lạ. Tại sao thế giới hoàn hảo của Dick lại quan tâm đến một chi tiết như vậy?
Anh lặng lẽ quan sát, ẩn mình trong bóng tối, khi câu hỏi đầu tiên của anh được trả lời. Dick đáp xuống sàn Hang động bằng chân, loạng choạng, và phải được Batman giả mạo bắt trước khi anh đập mặt vào mui xe Batmobile.
Đúng lúc đó, Bruce nhìn thấy vết đỏ loang lổ trên bộ đồ của Dick ở một bên thân mình.
Trong một khoảnh khắc, não của Bruce trắng bệch vì hoảng loạn, bởi vì— máu. Dick đang chảy máu, mất máu đủ để trở nên loạng choạng và choáng váng. Đôi chân anh ngứa ngáy muốn chạy đến bên anh, nhưng anh vẫn đứng yên. Anh không biết việc tiết lộ bản thân có thể gây ra hậu quả gì. Anh cần phải đợi cho đến khi Dick ở một mình.
Alfred giả mạo đang ở đó tại phòng y tế, bình tĩnh chờ đợi khi Batman giả mạo kéo Dick đến một trong những chiếc giường. Những kẻ giả mạo Jason, Cass, Tim, Damian không đi theo, nhưng họ ở lại trong Hang. Bruce có thể thấy họ tụ tập quanh máy tính, giả vờ tra cứu điều gì đó về Riddler trong khi nghe lén những gì Alfred giả mạo đang nói.
Bruce lặng lẽ lẻn ra khỏi góc, đi qua bức tường và vào một hốc khác, gần phòng y tế hơn, nơi Bruce có thể theo dõi Dick và Batman giả mạo trong tầm mắt.
"Chỉ là một vết xước thôi, B," Dick nói khi Batman giả mạo lột bộ đồ của anh ra.
Bruce phải thừa nhận rằng nó không tệ như vẻ bề ngoài. Đó là một nhát chém khá đau đớn, có lẽ là từ một con dao găm, nhưng Dick đã từng đối phó với những điều tệ hơn và vẫn ổn. Bruce không quá lo lắng, và rõ ràng là cả Imposter Bruce cũng vậy.
"Tôi sẽ xử lý việc này, Alfred," anh ta nói với quản gia, cầm lấy bộ dụng cụ sát trùng và khâu, rồi nghiêng đầu về phía bốn con chim đang thảm hại giả vờ không nghe lén. "Tôi nghĩ Jason có một vài cái xương sườn cần anh xem xét."
"Dối trá và vu khống, ông già!" Kẻ mạo danh Jason hét lên từ bên kia Hang. "Tôi không có vết xước nào!"
Bình tĩnh, Kẻ mạo danh Alfred đặt khăn xuống và bước một bước về phía Kẻ mạo danh Jason. Jason chạy vụt về phía cầu thang. Tất nhiên, Alfred không chạy theo anh ta. Anh ta biết rằng vết thương ở xương sườn của Jason sẽ không cho phép anh ta đi xa được. Khi Alfred đã đi, Kẻ mạo danh Batman quay lại nhìn Dick, nhìn xuống cậu bé đang cố gắng không quằn quại khó chịu trên giường.
"Thật là ngớ ngẩn," Imposter Batman nói, cẩn thận mở nắp lọ thuốc sát trùng và đổ một ít vào khăn mặt. "Anh biết điều đó mà, phải không?"
Dick thở hổn hển, xé mặt nạ domino ra khỏi mặt để có thể làm trò đảo mắt. Điều đó gần như khiến Bruce mỉm cười. Dick luôn đầy vẻ láo xược, hơn bất kỳ đứa trẻ nào khác mà Bruce từng gặp.
Anh nhớ lần đầu tiên Dick hỗn láo với anh sau khi nhận nuôi anh. Anh ấy rất nhút nhát và kín đáo trong vài tuần đầu. Và rồi một ngày, Dick nhìn Bruce từ phía bên kia bàn ăn sáng và nói, "Túi dưới mắt anh có thể đựng đồ tạp hóa của Alfred."
Bruce, người chỉ mới nhấp hai ngụm cà phê trong ngày và não không chính thức hoạt động vào lúc sáu giờ ba mươi sáng, chỉ nhìn chằm chằm khi Dick nhanh chóng xúc bánh kếp vào miệng cho đến khi má anh phồng lên như một con sóc chuột. Dick chỉ nhìn anh một lần trong suốt phần còn lại của buổi sáng để nói thêm, "Điều đó có nghĩa là anh nên ngủ nhiều hơn."
Dick vẫn để ý đến thói quen ngủ của anh, vì giờ Dick đã là anh hùng của chính mình trong thị trấn của mình, không còn hậu cung gồm những người bạn đồng hành và đồng minh bên cạnh để gánh vác một phần gánh nặng, Bruce không còn lý do gì để bào chữa cho thói quen ngủ tệ hại của mình nữa, vì Dick ngủ đủ tám tiếng mỗi đêm theo yêu cầu. Bruce không biết tại sao. Anh nghĩ có thể có một phù thủy liên quan, nhưng anh sẽ không bao giờ thừa nhận điều đó.
Một tiếng rít đau đớn kéo Bruce trở lại hiện tại. Dick nghiến răng và quay đầu đi khi Batman giả mạo bắt đầu khâu vết thương đã sạch của anh.
"Chết tiệt," Batman giả mạo đột nhiên lẩm bẩm. "Tôi cần thêm gạc. Đứng yên."
Ông ta biến mất, và Dick chào một cách hời hợt và nói "Vâng, thưa ngài" ở phía sau ông ta.
Bruce nắm lấy cơ hội được trao cho mình. Anh lặng lẽ bước ra khỏi nơi ẩn náu, hướng đến mép giường gần nhất của phòng y tế. Anh lơ lửng trên đầu Dick, cố gắng không để tay chạm vào mái tóc rối bù của anh.
Dick chớp mắt nhìn anh, chậm rãi. "Woah," anh nói, giọng có vẻ choáng váng. "Nhanh quá."
Bruce không biết phải mở đầu một chủ đề như thế này thế nào nên anh dùng đến chiến thuật mà anh thường dùng khi rơi vào tình huống khó xử: nói thẳng thừng.
"Dick, nghe cho kỹ đây," anh ta nói gấp gáp. "Không có gì trong số này là thật. Mad Hatter đã bắt anh và móc anh vào cỗ máy mơ ước của hắn, và giờ anh bị mắc kẹt trong chính tâm trí của mình."
Dick chớp mắt nhìn anh ta một cách mơ màng, lông mày nhíu lại. Bruce thực tế có thể thấy từng từ được hiểu trong não anh ta. Và rồi, một nụ cười dễ dàng lan tỏa trên khuôn mặt Dick. "Anh đã nói đùa!" anh ta khúc khích. "Nó thực sự tệ."
Bruce cố gắng không để bị xúc phạm. "Không phải chuyện đùa đâu, Dick," anh ta thử lại. "Hatter đã cho anh uống thuốc tăng cường dopamine. Anh bị kẹt trong thế giới lý tưởng của mình—"
Một cánh tay của Dick đưa lên đánh nhẹ vào vai Bruce. Anh ta đánh trượt. "Jason bảo anh làm thế này à?" anh ta tò mò hỏi. Nụ cười vẫn còn trên môi anh ta. "Chúng ta không chiến đấu với Hatter, B. Chúng ta đang chiến đấu với Riddler."
Sau đó, khuôn mặt anh ta hơi chùng xuống. Gần như bướng bỉnh, anh ta nói thêm, "Vẫn không thể tin là anh ta đã đâm tôi. Con dao có hình dấu hỏi." Anh ta thở hổn hển và ngọ nguậy trên giường. "Tôi đã bị đâm bằng một con dao hình dấu hỏi bởi một gã mặc bộ đồ yêu tinh màu xanh lá cây, Bruce. Tôi đã sai ở đâu trong cuộc sống?"
Bruce thực sự nên tiếp tục cố gắng thuyết phục Dick, nhưng khi ở trong thế giới giấc mơ của Dick, thấy mình là trung tâm của kịch bản này, tất cả những bất an sâu sắc nhất của anh đều bùng nổ trong lồng ngực anh thành từng đốm nhỏ. Anh không thể không mỉm cười chua chát và trả lời, "Anh để tôi nhận nuôi anh."
Câu đó chính là cốt lõi của mọi chuyện. Mọi thứ đã từng xảy ra với Dick sau chín tuổi đều là lỗi của Bruce. Bruce để Dick làm bạn đồng hành của mình trước khi Dick lên mười. Bruce khiến Dick phải chạy trốn để tự mình bảo vệ cả một thành phố. Bruce liên tục khiến mạng sống của Dick gặp nguy hiểm. Dick đang nằm trong thế giới thực, bị mắc kẹt trong một giấc mơ hoàn hảo mà anh sẽ không bao giờ muốn rời khỏi vì Bruce đã kéo anh vào cuộc sống này. Tất cả là vì Bruce.
Nếu Dick được những người bình thường nhận nuôi, có lẽ cậu ấy sẽ an toàn hơn. Có lẽ cậu ấy sẽ hạnh phúc hơn.
Nhưng Dick lắc đầu. Anh ấy trông hơi ốm vì chuyển động, mắt hơi liếc và môi anh ấy nhăn nhó. Khi anh ấy hồi phục, nét mặt anh ấy trở lại bình thường, và anh ấy nhìn Bruce với đôi mắt to.
"Không," anh ấy nói. "Đó là điều tuyệt vời nhất từng xảy ra với tôi."
Các toa tàu trong não Bruce cùng lúc đâm vào nhau.
Đó là những lời mà Bruce không bao giờ mong đợi Dick sẽ nói trong đời mình — nếu không phải vì Bruce là một người cha tồi tệ, thì vì anh ta chỉ được nhận nuôi vì cha mẹ anh ta đều đã bị sát hại. Bruce tự hỏi liệu Mary và John có còn sống trên thế giới này không. Nếu họ còn sống, anh ta không chắc tại sao Dick lại là Nightwing. Bruce sẽ không bao giờ có cơ hội nhận nuôi anh ta.
Hơn thế nữa, những lời nói đó khiến hơi thở của Bruce như muốn trào ra khỏi phổi, vì đó là con trai anh. Người con trai mà anh đã thất bại trong rất nhiều việc. Người con trai nói với anh rằng việc Bruce nhận nuôi anh là điều tuyệt vời nhất đã xảy ra với anh.
Bruce quá choáng váng để nhớ ra việc cố gắng kéo Dick trở lại thế giới thực. Anh phải trả giá, vì ngay giây tiếp theo anh nghe thấy Kẻ mạo danh Jason đang tiến đến cánh cửa mở của phòng y tế. Nhìn Dick lần cuối, Bruce rút lui và ẩn mình vào hốc tường.
Anh ta nhìn Jason và Batman giả mạo xuất hiện ở ngưỡng cửa, Bruce giả mạo cầm một chồng gạc và Jason cầm một bát nước sạch.
Dick nhìn họ chằm chằm, hoang mang. "Các người di chuyển nhanh quá," anh ta lẩm bẩm.
Batman giả mạo nhìn anh ta một cách kỳ lạ, nhưng anh ta lờ đi lời bình luận đó. Jason đặt bát xuống xe đẩy y tế bên cạnh giường. Anh ta vuốt tóc Dick một cách trìu mến (điều mà Jason thực sự chưa từng làm trước đây) rồi đập mũi anh ta (điều mà Jason thực sự thường làm), trước khi rời đi. Không nói thêm lời nào, Batman giả mạo đặt miếng gạc xuống bên cạnh bát nước, rồi quay lại khâu vết thương bên hông Dick, may mắn là máu đã ngừng chảy.
Bruce dành thời gian cố gắng tìm cách đánh lạc hướng Batman giả mạo để hắn rời khỏi phòng để Bruce có thể thử lại, nhưng anh không bao giờ có cơ hội.
"Ngươi không nên làm như vậy," Imposter Batman nói với Dick sau một khoảng thời gian im lặng kéo dài. "Ngươi không có nhiệm vụ làm lá chắn sống. Và chắc chắn không có nhiệm vụ làm lá chắn sống cho ta."
Dick cười toe toét với Imposter Batman, nụ cười đó không hẳn là cười mà giống một cái nhăn mặt hơn khi cây kim đâm xuyên qua da anh ta. "Không thể không làm thế được", anh ta nói đùa, nhưng giọng anh ta run rẩy, cho thấy sự thiếu tự tin của anh ta. "Thói quen cũ khó bỏ".
Về phần mình, Imposter Batman gửi cho Dick một cái nhìn khiến Dick thu mình lại, dễ dàng hiểu được ngay cả qua chiếc mũ trùm đầu và cặp kính trắng. "Ngay từ đầu, nó không bao giờ nên là một thói quen", Imposter Batman lập luận. Khi khâu xong, anh ta buộc chặt sợi dây và cắt phần còn lại. Dick đưa tay ra, và Imposter Batman đỡ anh ta dậy.
Và rồi, Batman giả mạo cởi bỏ mũ trùm đầu.
"Anh cần phải nghe tôi", anh nói. Giọng anh trầm, nhưng không phải giọng của Batman. Đó là giọng mà Bruce đã dùng đúng hai lần trong đời: một lần với Damian, khi anh cuối cùng cũng suy sụp về cuộc sống khi sống với Ra's al Ghul; và một lần với Dick, khi anh nói với anh rằng Jason đã chết.
"Con là con trai của ta," Batman giả mạo nói với Dick, một tay nắm chặt cổ Dick. Bruce nhìn, ngạc nhiên, khi đôi mắt Dick rung lên vì sự đụng chạm, và thực sự nghiêng về phía đó. Khi đôi mắt anh mở ra lần nữa, chúng mở to và dễ bị tổn thương, và nhìn chằm chằm vào Batman giả mạo với một cái nhìn khiến sự ghen tị dâng trào trong Bruce như một cơn sóng thần. Anh ấy đang nhìn Batman giả mạo như thể anh ấy là toàn bộ thế giới của Dick, như thể anh ấy là cha của Dick.
Đó là vị trí của Bruce, chứ không phải của gã Batman giả mạo đang thay thế Bruce.
Anh đã không nghĩ mình là cha của Dick trong một thời gian dài. Anh đã không để mình nghĩ như vậy. Sau vụ nổ của họ vài năm trước, Bruce nghĩ rằng đó là điều cuối cùng Dick muốn anh trở thành — một sự thay thế tồi tệ cho người cha thực sự của anh, người mà anh đã mất khi mới chín tuổi.
Có thể. Có thể Bruce đã sai.
"Ta không thể chôn cất thêm một đứa con trai nữa," Imposter Batman nói, giọng trầm. "Ta không thể mất ngươi, Dick. Không phải ngươi."
Dick nín thở. Anh ta đưa tay không chống đỡ trên giường lên, rồi quấn ngón tay quanh cổ tay của Imposter Batman.
"Nói với anh rằng em yêu anh đi", anh cầu xin.
Khuôn mặt của Batman giả mạo hơi nhăn lại, có vẻ bối rối. "Tất nhiên là anh yêu em rồi, bạn ạ," anh trả lời.
Dick hơi chùng xuống. Như thể dây đàn của anh đã bị cắt. Anh tan chảy trong vòng tay của Imposter Batman, áp má vào miếng da che ngực mát lạnh. Những ngón tay anh cuộn tròn vào áo choàng, giữ chặt, giống như anh vẫn làm khi còn nhỏ.
Batman giả mạo hẳn coi đó là một dấu hiệu, vì không nói một lời, anh ta quấn chiếc áo choàng quanh người Dick. Dick rúc vào đó, giống như cách anh vẫn làm khi còn là một cậu bé chín tuổi, khi anh trốn bên trong chiếc áo choàng của Bruce và sau chân anh, và chìm vào sự thoải mái khi biết rằng mình được bảo vệ.
Bruce cảm thấy mình... nhấp nháy, kiểu như vậy. Anh cảm thấy trọn vẹn, rồi lại không, và không chỉ từ cảm giác đau đớn khi chứng kiến sự tương tác đó.
Bởi vì đó là mục đích của toàn bộ câu chuyện này. Đây là thế giới trong mơ của Dick. Cuộc sống hoàn hảo của anh. Đó là tất cả những gì anh từng mong muốn. Và bộ não anh đã tạo ra một kịch bản mà anh bị thương chỉ để cha anh nói với anh rằng anh được yêu thương. Đó là điều anh muốn. Được yêu thương. Đó là trọng tâm chính trong thế giới hoàn hảo của anh, bởi vì đó không phải là trọng tâm trong thế giới thực.
Chúa ơi, có lẽ Bruce nên đi trị liệu như Dick đã gợi ý nhiều năm trước.
Anh ta lại nhấp nháy. Anh ta hoảng sợ, vì anh ta không thể đi ngay bây giờ, anh ta cần thêm thời gian, Dick vẫn bị mắc kẹt ở đây. Anh ta cố gắng gọi anh ta, nhảy ra khỏi chỗ ẩn nấp và với tay ra, nhưng anh ta thấy cánh tay của mình mờ dần và biến mất, rồi thế giới tối sầm lại.
Bruce giật mình tỉnh giấc. Anh giật mình trên giường, bật dậy ngồi dậy. Anh đập đầu vào tấm chăn, Jason, người vẫn đang ở cạnh anh, nhanh chóng kéo tấm chăn ra. Chỉ trong vài giây, Tim và Damian cũng vội vã chạy đến. Cassandra vẫn chăm chú ở bên cạnh Dick.
"Mức dopamine của anh bắt đầu giảm rồi," Tim nói với anh, giọng nói đầy lo lắng. "Trông anh như đang gặp ác mộng vậy. Chắc đó là lý do anh đến đây."
Một cơn ác mộng. Đó là cảm giác khi nhận ra Dick đã phải chịu đựng sự thờ ơ về mặt cảm xúc của Bruce. Nó hẳn đã buộc anh phải thoát khỏi giấc mơ. Điều đó giải thích cho cảm giác kéo giật ngay trước khi anh tỉnh dậy.
"Điều đó có lý," anh ta đáp. Miệng anh ta cảm thấy như bông. "Dù tôi có dùng bao nhiêu bupropion hydrochloride, thì nó cũng không đủ để át chế—"
"Ai quan tâm?" Jason quát lên gấp gáp. "Anh đã làm thế sao? Anh ấy có tỉnh lại không?"
Bruce nhìn Dick, vẫn nằm cạnh anh. Vẫn bất tỉnh. Vẫn lạc lõng trong một thế giới không có gì là thật, nơi Dick đang rút lui vào những góc xa xôi trong tâm trí để tìm kiếm bất kỳ mảnh tình yêu nào anh có thể tìm thấy.
Trời ơi, Bruce đã làm gì thế này?
"Không," anh trả lời. "Anh ấy không tin tôi." Những đứa trẻ dường như xìu xuống trước lời anh nói.
"Bạn đã thấy gì?" Tim hỏi, anh ấy luôn là người muốn biết mọi thứ. "Bạn đã thấy thế giới trong mơ của anh ấy chưa? Nó như thế nào?"
Bruce nuốt nước bọt một cách khó chịu. Làm sao anh có thể nói với họ rằng Dick không chắc Bruce có thực sự yêu anh không? Không chắc rằng anh ấy là một phần của gia đình? Anh không nên. Anh không muốn. Anh muốn trốn đi và liếm vết thương của mình. Hơn bất cứ điều gì, anh muốn lay Dick và đánh thức anh ấy dậy. Con trai của anh. Cậu bé của anh.
Làm sao Bruce có thể để mọi chuyện đi xa đến thế?
"Chúng tôi đang ở Batcave. Anh ấy bị thương sau một trận chiến khi tuần tra," anh ấy giải thích một cách chặt chẽ. "Anh ấy muốn... sự trấn an."
Damian cau mày, đôi lông mày đen nhíu lại. "An tâm về điều gì?"
Ngực Bruce co thắt đau đớn. Anh nghiến chặt hàm, cố tỏ ra bình tĩnh và điềm đạm khi anh tan vỡ bên trong. "Rằng tôi yêu anh ấy."
Bốn người bọn họ hiển nhiên không ngờ tới câu trả lời này. Tim nhíu mày nhìn anh ta. "Anh đang nói cái gì vậy?"
Bruce vung chân qua mép bàn và cẩn thận đứng dậy. Jason lùi lại vài bước, cho đến khi anh ta rời xa bàn. Cassandra nhìn Bruce một cách sắc bén, nhưng anh ta chẳng để ý gì nhiều. Anh ta nhìn chằm chằm xuống dáng ngủ của Dick và nhận thấy má anh ta hóp hơn một chút so với trước.
"Anh ấy đã yêu cầu tôi — con người giả tạo mà anh ấy đang tưởng tượng — nói với anh ấy rằng tôi yêu anh ấy," Bruce trả lời. "Tôi không nghĩ là anh ấy biết."
Sự im lặng vang vọng khắp căn phòng thật lớn. Bruce muốn khom người lại, muốn ôm chặt Dick trong vòng tay và giấu anh khỏi thế giới như anh đáng lẽ phải làm nhiều năm trước. Nhưng anh vẫn giữ vững lập trường, vẫn giữ bình tĩnh, bởi vì chỉ cần một vết nứt xuất hiện, Bruce sẽ vỡ tan như một chiếc bánh quy.
"B," Jason bắt đầu. Anh ta có vẻ không thoải mái, nhưng khi Bruce nhìn anh ta, hàm anh ta nghiến chặt và khuôn mặt anh ta có vẻ quyết tâm. "Nhìn này, anh có thể không phải là Người cha của năm, nhưng không ai trong chúng tôi từng nghĩ rằng anh không yêu chúng tôi." Anh ta nhăn mặt, rồi lấy lại bình tĩnh. "Ừm, ngoại trừ năm đó sau khi tôi ra khỏi Hố, nhưng..." Anh ta lắc đầu. " Giờ thì tôi biết rằng anh luôn yêu tôi, và Nightwing biết anh yêu anh ấy."
Bruce muốn tin anh ta. Anh ta tin. Nhưng anh không thể quên được khuôn mặt của Dick, cách anh ta chìm vào vòng tay của kẻ mạo danh như thể anh ta chưa từng được ôm trước đây. Lần cuối cùng Bruce ôm anh ta là khi nào? Ôm anh ta? Cho anh ta bất cứ điều gì hơn một cái vỗ nhẹ vào lưng?
"Tôi rất cảm kích vì suy nghĩ đó", anh nói khẽ. Giọng anh khàn hơn bình thường, đủ để khiến cổ họng anh thực sự đau khi anh nói, "nhưng anh sai rồi".
Những người khác không có gì để nói về điều đó.
Sau vài giây im lặng căng thẳng, Cassandra quay sang anh và hỏi, "Bây giờ thì sao?"
Bruce thở dài và nhìn giữa từng đứa trẻ. "Ai đó phải xuống nước," anh trả lời. "Nếu không ai trong số các em muốn, anh sẽ không bắt các em làm vậy. Anh biết điều đó rất nguy hiểm. Anh chỉ cần chút thời gian để hồi phục đủ, và—"
Jason tạo ra một tiếng động khó tin. "Ông đã nói với chúng tôi rằng lặn nhiều hơn một lần là nguy hiểm", anh ta nói với Bruce. "Một trong số chúng tôi sẽ đến và giúp ông nghỉ ngơi, ông già ạ."
Bruce nghĩ rằng, có lẽ khi Dick đang trong tình trạng nguy kịch như vậy, bọn trẻ sẽ ngừng ham muốn bạo lực với nhau.
Bruce chủ yếu là một ông bố của con trai. Anh ấy nên biết rõ hơn.
"Tôi là người tiếp theo," Damian và Tim đồng thanh thông báo, đúng lúc Jason với tay lấy tấm bìa. Cả ba người đều cứng đờ trước thử thách.
"Tôi lớn tuổi hơn hai người," Jason nói, nheo mắt nhìn họ. "Tôi sẽ đi tiếp."
"Richard và tôi thân thiết hơn hai người," Damian phản đối, khoanh tay. "Tôi nên đi."
"Dick không nói cho cậu biết một nửa những điều anh ta nói với tôi," Jason nổi giận.
"Tôi thông minh hơn anh đấy", Damian nói đùa.
"Không phải!" Jason lắp bắp một cách phẫn nộ.
"Căn bậc hai của hai trăm ba mươi là bao nhiêu?"
"Căn bậc hai của bàn chân tôi trong mông anh là bao nhiêu?"
"Tôi muốn chỉ ra rằng tôi thông minh hơn cả hai người," Tim nói chen vào.
Jason và Damian đồng loạt quay đầu về phía Tim. Tim nhún vai không chút hối lỗi. Damian nhắm vào cổ họng anh ta.
Jason bước qua những hình dạng hỗn loạn của họ và đứng trước bàn. Anh ta rút súng ra khỏi bao súng, sau đó lấy từng con dao và lựu đạn ra khỏi ngăn ẩn của chúng. "Đến lượt tôi rồi," anh ta nói. Giọng điệu của anh ta không cho phép có chỗ cho sự tranh cãi.
Nhận ra mình đã bị chơi xỏ, Tim và Damian phản đối từ dưới sàn. Tay của Damian vẫn quấn quanh cổ Tim, và Tim vẫn giữ Damian xuống bằng đầu gối trên ngực. Bruce làm im tiếng la hét của họ chỉ bằng một lần giơ tay. Miệng của hai cậu bé khép lại, nhưng không thiếu vẻ thất vọng. Cass theo dõi toàn bộ sự việc với vẻ mặt vô cảm.
"Hood nói đúng," anh ta nói với họ. "Anh ta và Nightwing có mối quan hệ đặc biệt. Hãy để anh ta thử trước."
Damian gần như tỏ ra tổn thương trước lời khẳng định đó. "Tôi có mối quan hệ đặc biệt với Richard."
Tim gật đầu, nhăn mặt khi tay Damian không hạ xuống quanh cổ họng anh. "Tôi cũng vậy."
Bruce thở dài mệt mỏi. "Đó không phải là ý tôi muốn nói", anh nói một cách hối lỗi. "Chỉ cần tin tôi thôi, được chứ?"
Damian nheo mắt nhìn Bruce, kiểm tra anh ta. Thận trọng, anh ta nói, "Đây là về cái chết của Todd, phải không?" Nó được nêu ra nhiều hơn là được hỏi.
Khi Bruce không nói gì, Damian cuối cùng cũng buông Tim ra và ngã vào tường. "Được thôi," anh ta nhượng bộ. "Nhưng nếu Todd thất bại, tôi sẽ là người tiếp theo."
"Red Robin sẽ là người tiếp theo. Và đừng dùng tên nữa."
"Tt. Cain và tôi đã vô hiệu hóa tất cả các camera trong nhà kho khi anh ở dưới. Chúng tôi được tự do nói chuyện," Damian thông báo. "Ngoài ra: không công bằng."
Jason lờ tất cả bọn họ đi, trèo lên chiếc bàn trống. Anh nằm xuống, thoải mái khi anh rõ ràng (à, không rõ ràng, nhưng Bruce có thể nhận ra) cố gắng giữ bình tĩnh.
Những thứ như thế này nằm ngoài vùng an toàn của anh, điều mà Jason hiếm khi tránh xa. Bruce không thể tưởng tượng được sự lựa chọn mà Jason đang thực hiện, để bản thân dễ bị ảnh hưởng bởi đủ loại hóa chất và thuốc để có thể cố gắng cứu anh trai mình.
"Bạn đã sẵn sàng chưa?" Bruce hỏi một cách cẩn thận.
Jason thở dài và cong môi. "Chúng ta hãy bắt đầu chương trình này thôi."
Tim quay lại màn hình. Không nói một lời, Damian đưa cho Bruce thuốc an thần khẩn cấp của anh. Bruce gật đầu hy vọng trấn an Jason, trước khi hạ nắp đậy xuống đầu anh. "Tôi sẽ tiêm thuốc an thần ngay bây giờ", anh cảnh báo. Anh bật nắp, gõ nhẹ vào ống tiêm để đảm bảo không có bọt khí, sau đó tiêm vào tĩnh mạch của Jason dọc theo cánh tay anh.
Bruce không nắm tay Jason, vì mặc dù Dick muốn tiếp xúc cơ thể nhiều hơn, anh biết chắc Jason không muốn , vì vậy anh đặt tay mình lên bàn cạnh Jason. Jason không nói gì, nhưng vai anh hơi thả lỏng. Bruce không nghĩ là do thuốc an thần.
Chỉ mất thêm một phút nữa để Jason hoàn toàn mất ý thức. Tim báo cho họ biết khi anh ấy ra ngoài, và bây giờ tất cả những gì họ có thể làm là chờ đợi. Bruce hít một hơi thật chậm và cong ngón tay vào hai bên bàn.
Hãy đưa anh ấy trở về, Jason, anh tự nhủ. Hãy đưa anh ấy về nhà.
Chương 3 : Jason
Văn bản chương
II.
Khi Jason mở mắt ra, suy nghĩ đầu tiên của anh là, Bruce là một tên khốn dối trá, vì đây không phải là Batcave. Đây là Giáng sinh chết tiệt trong phòng gia đình của dinh thự.
Sau đó, anh ta sửa lại lời khẳng định của mình, vì anh ta nhớ rằng đây là thế giới trong mơ của Dick, điều đó có nghĩa là Dick có lẽ không sống cùng một cảnh lặp đi lặp lại. Điều đó có nghĩa là Jason đang ở trong một thế giới mới. Một thế giới theo chủ đề Giáng sinh. Đúng là may mắn chết tiệt của anh ta.
Anh ta muốn xông vào với súng ống rực lửa — theo nghĩa bóng, vì anh ta không mang theo súng — nhưng anh ta kiềm chế đủ lâu để quan sát xung quanh để biết mình đang lao vào điều gì.
Người đầu tiên anh ta nhìn thấy là Dick, đang ngồi trên ghế dài cạnh tường. Một chút nhẹ nhõm lan tỏa trong lồng ngực Jason khi anh thấy anh ấy ổn, thấy anh ấy mỉm cười và xâu vòng bỏng ngô bằng tay. Anh ta quan sát, hơi thích thú, khi Dick thì thầm một lời nguyền rủa sắc bén và giật mình khi anh ta đâm vào mình bằng cây kim mà anh ta dùng để xâu bỏng ngô. Anh ta đưa ngón tay lên miệng và mút nó với một cái bĩu môi.
Jason bắt gặp chuyển động trong các thiết bị ngoại vi của mình. Khi anh quay đầu lại, anh ngạc nhiên khi thấy Damian nằm trên sàn cách chiếc bàn mà Dick đang dùng vài feet, đang xem phim trên TV. Có một số hộp trang trí gần đó, nhưng chúng dường như bị bỏ lại để dành chỗ cho bộ phim. Khi Jason lắng nghe kỹ, anh có thể nghe thấy rằng đó là Kỳ nghỉ Giáng sinh của National Lampoon. Dick thích bộ phim đó. Damian gần như được quấn trong chăn bông. Cậu bé cầm một cốc sô cô la nóng trên cả hai tay (có lẽ là công thức của Alfred), và được ôm chặt vào Ace và chú mèo Alfred, chúng ở hai bên cậu.
Jason hơi sốc trước cảnh tượng này. Như thế này, Damian trông giống như một đứa trẻ thực sự — không phải đứa trẻ giết người đầu tiên khi mới sáu tuổi, đứa trẻ được dạy rằng gia đình chẳng có ý nghĩa gì trừ khi họ là máu mủ ruột thịt, đứa trẻ liên tục bị đánh đập đến chết bởi người ông đáng ghét của mình.
Trái tim Jason thắt lại một chút khi nghĩ rằng tất cả những gì Dick muốn cho Damian là được trở thành một đứa trẻ.
Một phần trong thế giới hoàn hảo của Dick là chuẩn bị đón Giáng sinh cùng gia đình — điều mà trước đây chưa từng được thực hiện. Không phải với tất cả mọi người. Thật là gia đình, Chúa ơi; Dick sẽ trở thành một người đàn ông tuyệt vời của gia đình một ngày nào đó. Điều đó khiến Jason đau đầu.
(Có một giọng nói nhỏ trong đầu anh cố nhắc nhở anh rằng đây chính xác là điều anh từng muốn, khi chỉ có anh, Bruce và Dick. Trước khi có xà beng, màu xanh lá cây và màu đỏ dính trên sổ cái.
Anh ấy đẩy nó xuống và ra xa ngay lập tức. Chuyện này không liên quan đến anh ấy. Chuyện này liên quan đến Dick.)
Jason nhìn thấy bản thân khác của mình ở bên kia phòng. Anh ấy đang ở cạnh cây thông Noel với Cass và Tim. Cass đang ở trên một chiếc thang do Alfred đỡ, và đang chỉnh lại ngôi sao trên đỉnh cây thông. Bruce không thấy đâu cả. Tim đang cẩn thận treo từng món đồ trang trí một. Mỗi lần Tim quay lại để lấy một món đồ trang trí mới, bản thân khác của Jason lại tháo một trong những món đồ trang trí mà Tim đã treo lên và đặt vào hộp sau lưng anh ấy.
Jason vô cùng tức giận khi nhìn thấy cảnh đó. Trước hết, đó là điều anh ta sẽ làm, và anh ta tức giận vì Dick có thể đọc được anh ta dễ dàng như vậy. Cái tôi của anh ta cũng bị tổn thương, vì chỉ có một Jason Todd, một Red Hood. Không có kẻ giả tạo nào có thể thay thế anh ta, đặc biệt là trong cuộc sống của Dick.
Nhưng hơn hết, anh ấy tức giận với bản thân kia của mình vì đã tham gia vào thế giới tưởng tượng của Dick. Vì đã thuyết phục Dick rằng tất cả đều là sự thật.
Có lẽ là do kiệt sức. Có lẽ là do một chút Pit Rage. Có lẽ là do sợ rằng họ sẽ không bao giờ lấy lại được Dick. Dù là gì đi nữa, nó đã hoàn toàn chiếm lấy Jason, và anh không nghĩ ngợi gì cả — không nghĩ gì cả — trước khi lao vào bản thể khác của mình.
Anh ta đã chuẩn bị đầy đủ cho một cú drop-tackle, sẵn sàng hy sinh cây và tất cả đồ trang trí và có thể là cả chiếc bàn cà phê bằng kính quý giá của Alfred, để đánh cho tên Jason giả này một trận tơi bời. Nhưng trước sự ngạc nhiên của anh ta, khoảnh khắc Jason bước ra ánh sáng, bản ngã khác của anh ta biến mất như một ảo ảnh.
Điều đó làm anh ta ngạc nhiên đến nỗi anh ta loạng choạng dừng lại ngay giữa phòng. Tất nhiên, đó là lúc Dick nhìn lên. Không phải lúc Jason giả đang nhấp nháy biến mất khỏi sự tồn tại, điều đó sẽ là bằng chứng hoàn hảo để thuyết phục Dick rằng tất cả chỉ là một giấc mơ.
Những con số chết tiệt.
"Nếu mày đã xong việc với Tim rồi," Dick nói với anh ta, khóe môi trên cong lên vì thích thú không che giấu khéo léo, "thì mày nên đến giúp tao làm vòng hoa."
Tim nhô đầu lên từ nơi nó bị chôn vùi trong hộp đựng đồ trang trí khổng lồ, nhíu mày, rồi nhìn lại cây. Khuôn mặt anh trải qua nhiều cảm xúc khác nhau từng cái một: sốc, rồi giận dữ, rồi đau buồn, rồi thất vọng.
"Jason, đồ con trai của—"
"Ngôn ngữ," Bruce ngắt lời. Ít nhất, Jason nghĩ đó là Bruce. Anh ta thực sự không thể nhìn thấy anh ta — thậm chí không biết anh ta đang ở trong phòng. Cái cây dịch chuyển một cách đáng ngờ.
Jason chớp mắt ngạc nhiên. Bruce... ở trên cây à?
"Thôi nào," Dick khuyến khích từ ghế dài. Khi Jason nhìn lại, Dick giơ bát nam việt quất chưa động đến lên. Hình dạng quá hoàn hảo. Nam việt quất Dream World. Ugh. "Tôi thậm chí sẽ để anh tự xâu chuỗi chúng lại."
Jason nheo mắt nhìn anh. Chắc chắn là một cái bẫy. Dick sẽ không bao giờ tự nguyện đưa cho Jason một cây kim. Anh ta có thể đâm Bruce bằng nó. Hoặc Tim. Chỉ để vui thôi. Nhưng Jason thừa nhận, vì dù sao anh cũng phải nói chuyện với Dick. Tốt hơn là ngồi xuống và ăn bỏng ngô.
Anh ta thở dài đi về phía chiếc ghế dài, ngồi phịch xuống bên cạnh Dick. Anh ta cố kìm lại sự thôi thúc đặt đôi giày lên bàn cà phê — vì tất cả những điều này chỉ là thế giới trong mơ, anh ta không thể kiềm chế bản năng tôn trọng đồ đạc của Alfred, ngay cả khi chúng không có thật. Dick mỉm cười với anh ta bằng một nụ cười ngàn watt, rồi đẩy bát nam việt quất về phía anh ta. Jason nhìn bát một cách nghi ngờ. Khi không có gì cố gắng tấn công anh ta, anh ta cẩn thận lấy cây kim trên đầu quả mọng và đâm ba quả cùng một lúc, sau đó đẩy chúng xuống đường. Dick không chớp mắt trước sự bạo lực quá mức.
Có một khoảng lặng trong phòng khi mọi người đều đắm chìm vào nhiệm vụ của mình. Jason xấu hổ khi nói rằng anh cũng bị cuốn vào đó.
Ngôi nhà, khi anh ta chịu đựng và đến, luôn là sự hỗn loạn được kiểm soát chặt chẽ. Luôn ồn ào. Jason luôn muốn thực hiện một số hành vi bạo lực và ít nhất hai vụ giết người trước khi anh ta rời đi. Nhưng đây là một loại hỗn loạn được kiểm soát khác. Rõ ràng là Dick không thực sự có vấn đề gì với sự bất ổn và sự điên rồ chung của gia đình mảnh ghép của họ, nhưng khi Jason tiếp tục đan quả nam việt quất và nhìn quanh phòng, anh nhận ra rằng không ai trong số họ cố gắng làm tổn thương nhau.
Và điều đó— thành thật mà nói, thật đáng kinh ngạc.
Không có một cú đấm nào, một giọng nói nào được cất lên, một lời lăng mạ nào được đưa đi quá xa. Damian vẫn quát Tim vì anh ta quá ồn ào đến mức anh ta không thể nghe thấy bộ phim và hạ thấp nó bằng một lời đe dọa được che đậy mỏng manh. Tim nói điều gì đó cộc lốc với anh ta, và Damian tấn công anh ta, nhưng đó giống một trận đấu vật hơn là một cuộc chiến thực sự. Một chiếc bình trông rất đắt tiền bị hất khỏi bàn phụ và vỡ tan trên sàn, nhưng không cậu bé nào lao vào một con dao, hoặc cổ họng, và không ai tung nắm đấm.
Cass tiếp tục chế giễu kỹ năng trang trí của Bruce. Bruce chịu đựng lời chỉ trích với sự bực tức tột độ, sau đó bảo Tim và Damian dọn dẹp đống bừa bộn mà không nhìn họ. Không một giọt máu nào đổ ra.
Jason không nhận ra rằng anh và những người khác đã thường xuyên... làm tổn thương nhau đến thế nào.
Và Dick, một kẻ đanh đá, hẳn phải coi đó là chuyện cá nhân. Anh ta luôn tự hào mình là anh cả. Jason cảm thấy sức nặng đè nén của trách nhiệm đó khi anh ta đang làm quen với Tim và PTSD của anh ta trong khi cố gắng chuộc lỗi.
Họ chưa bao giờ làm bất cứ điều gì trong số này. Họ chưa bao giờ cùng nhau trang trí dinh thự hay có những đêm xem phim gia đình. Jason không thể nhớ lần cuối cùng tất cả mọi người trong số họ dành thời gian cho nhau ngoài công việc ban đêm của họ là khi nào. Ngay cả khi họ đang tuần tra, họ thường không ở cùng nhau. Dick đã khao khát một gia đình — gia đình của anh ấy . Bởi vì trong thế giới thực, họ hầu như không phải là một gia đình, chỉ là một dạng hợp nhất méo mó mà Dick đang cố gắng hết sức để giữ lại.
Jason nuốt xuống cảm giác tội lỗi. Đó là chuyện để nói khi Dick trở về. Nhưng nhiệm vụ của Jason là đưa anh ấy trở về, vì vậy đó là ưu tiên hàng đầu ngay bây giờ.
"Dick?" anh hỏi. Anh giữ giọng nói nhỏ nhẹ. Anh không nghĩ Bruce giả và những người khác sẽ tấn công Jason nếu anh cố nói sự thật với Dick, nhưng anh đã xem quá nhiều phim kinh dị tâm lý. Anh không muốn mạo hiểm.
"Yeah, Little Wing?" Dick trả lời, dừng lại với cây kim của mình giữa chừng một miếng bỏng ngô. Mắt anh mở to và mở khi anh nhìn sang. Tất cả sự chú ý của anh đổ dồn vào Jason.
Jason bình tĩnh lại và tập trung vào nhiệm vụ trước mắt. Anh liếc nhìn xung quanh để đảm bảo không có ai khác đang nghe.
"Nghe này, anh bạn," anh ta bắt đầu. Dừng lại. Rồi lại bắt đầu. "Tôi không biết phải nói với anh thế nào, nhưng anh đang mắc kẹt trong thế giới mơ mộng quái đản này, và tôi chắc chắn bảy mươi phần trăm là nó thực sự đang giết chết anh. Anh cần phải thoát khỏi nó."
Nụ cười trên mặt Dick dao động. "Anh đang nói gì vậy?"
Jason làm một cử chỉ mơ hồ với mọi thứ xung quanh họ. "Toàn bộ chuyện này ư? Không có gì là thật cả. Tất cả chỉ là mơ thôi. Anh đang mơ đấy", anh giải thích, cố gắng nhấn mạnh vào lời nói của mình, "và anh bị kẹt ở đây".
Mũi Dick nhăn lại vì bối rối. Đôi mắt anh ta đảo khắp khuôn mặt Jason theo cùng cách chúng di chuyển khắp nơi khi anh ta đang suy nghĩ về mọi thứ trong đầu. Jason đột nhiên muốn tạo thành hình chữ 'V' bằng ngón tay và chọc vào mắt Dick.
Và rồi, khuôn mặt của Dick lại nở một nụ cười, đây chính xác là điều Jason không ngờ tới.
"Anh cũng tham gia trò đùa đó à?" anh hỏi, giọng điệu có chút hài hước. "Thật sao? Bruce đã thuyết phục anh thế nào? Hay là anh đã dụ anh ấy tham gia?"
Jason cau mày. "Bruce?" anh hỏi. Chuông báo động đang reo trong đầu anh. "Bruce đã nói gì?"
Dick nghiêng đầu sang một bên. "Giả vờ ngốc nghếch à?" anh ta cười toe toét. "Anh biết không, khi Bruce cố thuyết phục tôi rằng Mad Hatter 'đã nhốt tôi trong giấc mơ'?" Anh ta cười khúc khích. "Nghĩ mà xem, anh thực sự đã lôi kéo được anh ta vào chuyện này. Anh đã làm thế nào vậy? Tống tiền à?"
"Dick," Jason nói, sự cấp bách thấm đẫm qua giọng nói của anh. Dick nhớ Bruce đã đi vào tâm trí anh và nói chuyện với anh. Anh ấy tỉnh táo. Anh ấy nhận thức được. "Dick, đó không phải là trò đùa. Đó là sự thật. Anh bị kẹt ở đây. Anh cần phải tỉnh dậy."
Nụ cười của Dick trở nên có chút cảnh giác. Một nếp nhăn xuất hiện trên trán anh, ngay giữa hai hàng lông mày. "Thôi nào anh bạn. Anh không thể nghĩ là tôi thực sự sẽ sa vào chuyện đó đâu."
Jason luồn tay qua tóc, cố gắng kiềm chế cơn nóng giận. La hét với Dick chẳng có tác dụng gì. Nó chỉ biến anh ta thành một chú cún con bị đá, và điều đó chẳng vui vẻ gì với bất kỳ ai.
"Không phải chuyện đùa đâu," Jason gầm gừ, nhìn thẳng vào mắt Dick. "Anh. Đang. Mơ. Khi Bruce kể với anh về cỗ máy của Mad Hatter, đó chính là Bruce thực sự. Anh ta đã xâm nhập vào tâm trí anh để cố gắng đưa anh trở về. Nhưng không thành công, vì vậy tôi phải đến và thử."
Dick nhìn anh chằm chằm, nụ cười biến mất. Nếp nhăn trên mặt anh thậm chí còn rõ hơn bình thường. "Được rồi," anh nói chậm rãi. "Được rồi, nhưng nếu không có gì trong số này là thật, thì điều đó có nghĩa là—" Anh dừng lại. Mắt anh quét khắp phòng.
Đầu tiên họ hạ cánh xuống Damian, và cách anh ấy giấu tiếng cười của mình khi xem phim đằng sau vành cốc. Sau đó, họ tìm thấy Tim, đang ở giữa hộp trang trí khổng lồ với đôi chân giơ lên và ra ngoài và quơ quào khắp nơi. Sau đó, họ đến Cass, nơi cô ấy nằm gọn dưới cánh tay Bruce khi Alfred nhấc một vật trang trí lên cành cây mà Cass đang chỉ.
Một tia hy vọng lóe lên trong lồng ngực Jason. Cuối cùng, anh nghĩ, mình đã bắt được hắn.
Nhưng rồi, Dick lắc đầu. Cái nhíu mày của anh ta đảo ngược, và Jason thoáng thấy hàm răng trắng như ngọc khi anh ta cười. Trái tim Jason rơi xuống chân anh ta. "Tốt lắm, Jason," Dick cười khúc khích. "Anh gần như đã bắt được tôi rồi."
Không thể tin được.
"Dick—" anh cố gắng, nhưng Dick ngắt lời anh bằng cách giơ bát bỏng ngô rỗng của mình lên và hỏi, "Này, anh có thể làm nổ thêm không? Tôi chỉ cần thêm một túi nữa là xong."
Jason muốn giật tóc mình ra.
Anh muốn túm lấy vai Dick và lắc anh ta cho đến khi não anh ta rung lắc dữ dội trong hộp sọ đến nỗi nó đánh bật lý trí trở lại anh ta. Anh muốn hét lên với Dick rằng anh ta sẽ để Jason một mình, và Jason không thể ở một mình, bởi vì lần cuối cùng anh ta ở một mình là khi Joker—khi Jason—
Anh hít vào một hơi chậm rãi, run rẩy. Đừng hoảng sợ. Dick ở ngay đây. Anh ấy có thể bị kẹt, nhưng anh ấy ổn, tương đối mà nói. Jason chỉ cần lùi lại một bước, bình tĩnh lại, và sau đó anh ấy sẽ thử lại.
Hai phút trong khi anh ta nhìn chằm chằm vào một túi bỏng ngô nổ tung có lẽ là đủ. Jason có thể tự kiểm soát mình trong khoảng thời gian đó. Thêm vào đó, Dick muốn bỏng ngô. Jason sẽ lấy cho anh ta cái bỏng ngô chết tiệt của anh ta, bởi vì tất cả những gì Jason muốn là Dick chấp nhận anh ta và, mặc dù anh ta ghét phải thừa nhận điều đó, anh ta vẫn làm vậy.
Vì vậy, anh gật đầu, cầm lấy cái bát mà không nói thêm lời nào, và bước đi. Anh đã có một kế hoạch trong đầu ngay khi anh bước ra khỏi phòng gia đình. Nếu Dick không tin anh lần sau, Jason sẽ đâm anh bằng cây kim khâu của anh. Một nơi nào đó có thể gây ra thiệt hại thực sự, như cổ anh, hoặc xuyên qua bụng anh. Thế giới trong mơ của Dick dường như thiếu đi sự tàn bạo bình thường của gia đình Wayne. Hành động bạo lực đột ngột của Jason sẽ khiến anh ta tỉnh khỏi giấc mơ.
Kế hoạch của anh không bao giờ thành hiện thực. Ngay khi cả hai chân anh ra khỏi phòng gia đình, có một âm thanh lạ, gần giống như tiếng hót líu lo, và rồi Jason nghe thấy tiếng cười. Anh biết ngay đó là tiếng của ai, vì làm sao anh không nhận ra tiếng cười của chính mình?
Jason quay người lại trong cơn thịnh nộ chính đáng, làm rơi cái bát trong quá trình đó. Nó vỡ tan thành hàng triệu mảnh khắp sàn, nhưng không một ai có vẻ nghe thấy. Không ai quay lại nhìn. Cảm giác gần giống như một trải nghiệm thoát xác, Jason nhìn thấy bản thân khác của mình đột nhiên bước ra từ phía sau cái cây, mang theo một bát bỏng ngô mới nổ gần đầy, và đang tiến về phía Dick.
Dick nhìn lên khi nghe thấy anh ta đến, và một nụ cười hiện lên trên khuôn mặt anh ta. "Nhanh quá!" anh ta reo lên, cầm lấy cái bát khi Jason đưa cho anh ta. "Cảm ơn, Jaybird."
Ngực Jason nhói lên vì điều đó. Về cơ bản, anh đã ra lệnh cho Dick ngừng mọi biệt danh của mình kể từ khi anh trở về. Jaylad là người đầu tiên ra đi trong cơn thịnh nộ mù quáng, và Jaybird cũng theo sát phía sau, quá giống với biệt danh của Bruce dành cho anh và thời gian anh làm Robin. Anh chỉ cho phép Little Wing, và đó chỉ là vì Dick dường như không thể ngừng để nó vuột mất.
Bản thân giả tạo của Jason nhăn mũi trước biệt danh này, nhưng không giống như Jason thật, anh ta không nói gì về nó. Thay vào đó, anh ta chỉ ngồi xuống bên cạnh Dick và tiếp tục nơi Jason dừng lại với vòng hoa nam việt quất.
Có thứ gì đó giật mạnh sau xương sườn Jason, giống như một sợi dây thừng đang bị kéo, và theo bản năng, anh biết rằng đó không phải là một dấu hiệu tốt. Anh đã sẵn sàng lao vào phòng, buộc bản thân kia của mình biến mất ngay trước mắt Dick và chứng minh rằng anh đang mơ.
Nhưng rồi Dick nói với Jason giả rằng, "Cậu biết không, tớ rất vui vì cậu đã quyết định ở lại với chúng tớ," và "Tớ nhớ cậu nhiều lắm," một cách chân thành đến nỗi Jason hoàn toàn mất hết can đảm.
Jason giả có vẻ hơi khó chịu. Theo đặc điểm, Dick lờ nó đi.
"Tôi biết anh đã vất vả thế nào," Dick khẽ nói. "Khi anh mất, tôi đã suy sụp trong nhiều tháng. Tôi đã phạm rất nhiều sai lầm với anh khi anh còn là Robin. Anh xứng đáng có được gia đình mà anh luôn cần, ngay cả khi muộn hơn vài năm so với lẽ ra." Anh mỉm cười ngượng ngùng, gần như xấu hổ, nhìn lên Fake Jason. "Tôi vui vì cuối cùng anh cũng có được nó."
Jason không thể hít đủ không khí. Thực tế là anh ấy không thể hít bất kỳ không khí nào.
Jason biết Dick đã chịu đựng cái chết của mình như thế nào. Khi anh ấy đã gần như hòa nhập trở lại cuộc sống của Bats, anh ấy đã biết tất cả về những gì Dick và Bruce đã trải qua. Phải mất một thời gian anh ấy mới thực sự tin vào điều đó, sau khi dành quá nhiều thời gian để chắc chắn rằng không ai trong số họ quan tâm đến việc anh ấy đã chết. Nó khiến anh ấy đau đớn khi nghĩ về điều đó ngay cả bây giờ.
Tim đã cho anh ta xem camera an ninh trong căn hộ của Dick vài tháng sau khi Jason thoát khỏi làn khói xanh của Lazarus Pit. Rõ ràng là anh ta đã đánh cắp các băng ghi hình cách đây một thời gian, và giữ chúng lại phòng khi cần cho Black Canary xem. Bởi vì Tim đang cân nhắc việc ép Dick đi trị liệu.
Jason đã từ chối nghĩ về những cuộn băng đó trong một thời gian dài. Anh và Tim đã lập một giao ước thầm lặng là không bao giờ, không bao giờ kể cho Bruce về những gì họ thấy, và không bao giờ nhắc lại chuyện đó nữa. Dick không biết rằng Jason đã xem những cuộn băng ghi hình anh ta không làm gì ngoài việc uống rượu và khóc trong hai tháng liền.
Chết tiệt. Anh ta không thể nói gì về việc Bruce thiếu kỹ năng giao tiếp khi Jason rõ ràng cũng chẳng khá hơn là bao.
Jason giả bĩu môi, tiếp nhận thông tin. Và rồi, anh ta cười toe toét, và trong chớp mắt, anh ta vòng tay qua cổ Dick và đang âu yếm anh ta. "Cái gì thế này, hả?" anh ta líu lo. "Anh đang trở nên mềm yếu với tôi. Bruce sẽ nói gì?"
"Bruce sẽ nói rằng anh ấy vui vì anh nói về cảm xúc của mình như bác sĩ trị liệu đã nói," Bruce hét lên. Bằng cách nào đó, một quả cầu vòng hoa đã rơi xuống đầu anh. Cass đang vội vã cố gắng kéo nó ra khỏi anh trước khi anh tự đầu độc mình.
Dick cố gắng thoát khỏi vòng tay của Jason giả, rồi cho anh ta vài cái tát thật đau trước khi vuốt thẳng tóc anh ta. Tuy nhiên, anh ta đang cười rạng rỡ, tươi hơn nhiều so với Jason từng thấy trong một thời gian dài. Jason giả kéo bát nam việt quất của mình trở lại lòng và cầm lấy cây kim. "Tôi cũng nhớ anh, Dickface," anh ta nói thêm.
Những lời của Bruce vang lên đau đớn trong tai Jason. Anh ấy muốn được trấn an rằng tôi yêu anh ấy. Tôi không nghĩ anh ấy biết.
Ôi trời.
Jason bắt đầu chạy. Anh ta đâm sầm qua ngưỡng cửa, vấp phải những hộp đồ trang trí, nhưng anh ta không gây ra tiếng động. Những chiếc hộp đổ xuống trong im lặng hoàn toàn. Sự kéo mạnh trong lồng ngực Jason trở nên mạnh mẽ hơn.
"Dick!" anh hét lên. "Dick!" Nhưng lời anh nói không thành tiếng. Có một loạt chuyển động khi thế giới của Jason quay cuồng, và rồi bóng tối nuốt chửng tầm nhìn của anh.
Jason thở hổn hển tỉnh dậy, gần như ngã khỏi bàn trong quá trình đó. Một đôi tay ở đó kéo anh lại. Đó là Bruce, anh nhận ra ngay, đôi bàn tay to, thô ráp của anh phủ lên vai anh và giữ anh nằm xuống bàn để anh có thể nhấc tấm kim loại lên đầu Jason.
"Jason," Bruce nói. Giọng anh trầm và sâu, an ủi, và nó khiến anh nhớ lại tất cả những lần anh bị thương khi ở cùng Robin, khi Bruce đặt tay lên người anh và giữ anh bình tĩnh trong khi Alfred băng bó cho anh.
(Jason sẽ không bao giờ thừa nhận anh nhớ điều đó đến mức nào.)
"Cho anh ta chút không gian," anh nghe thấy, và ba bóng người phía trên anh ở phía bên kia bước ra xa.
Jason thở ra một hơi run rẩy, cố gắng làm chậm nhịp tim của mình lại. Không có nhiều thứ có thể làm anh ta bối rối kể từ khi anh ta thoát khỏi Lazarus Pit, nhưng điều này — xâm chiếm tâm trí của Dick như thế —
"Đừng bao giờ", anh thở hổn hển, "bắt tôi phải làm điều đó lần nữa".
Bruce gật đầu ngay lập tức, giúp Jason ngồi dậy. "Nói chuyện với chúng tôi đi", anh ấy nói. Mặc dù anh chị em của Jason (?) đều đang chăm chú theo dõi Dick, nhưng mắt Bruce vẫn nhìn chằm chằm vào Jason. "Chuyện gì đã xảy ra?"
Jason nuốt nước bọt, nhưng cổ họng anh thắt lại, và nó khó mà trôi xuống. Anh từ chối nhìn Dick, vì anh có thể thấy Dick vẫn đang bất tỉnh trong vùng ngoại vi của mình. "Điều đó quá tốt để có thể là sự thật", anh nói khẽ. "Điều đó quá tốt để có thể là sự thật, nhưng Dick quá tuyệt vọng vì hạnh phúc đến nỗi anh từ chối tin vào điều đó".
Cuối cùng, Damian rời mắt khỏi Dick và nhìn sang Jason. "Anh thấy gì?"
Jason nhắm mắt lại. Anh nhìn thấy những quả mọng đỏ, một nụ cười rộng, hàm răng trắng hé ra trong tiếng cười. Anh lại mở mắt ra. Anh không muốn nhớ lại.
"Đó là Giáng sinh," anh trả lời, cố gắng giữ giọng nói bình tĩnh. "Chúng tôi đều ở bên nhau."
Thực sự không còn gì để nói nữa. Mọi người đều biết rằng họ chưa bao giờ có một Giáng sinh trọn vẹn bên nhau, chứ đừng nói đến một Giáng sinh vui vẻ. Người ta cho rằng đó là ngày duy nhất trong năm mà mọi người đều cố gắng vượt qua vấn đề của mình và cố gắng hết sức để hòa thuận, và gia đình Wayne thậm chí còn không thể làm được điều đó.
"Ồ," Tim nói rất khẽ.
Jason nuốt nước bọt vì cổ họng thắt lại. "Tôi không—" anh nói, rồi dừng lại. Anh trượt khỏi bàn và thận trọng bước ra xa nó vài bước. "Dick nhớ Bruce đã cố thuyết phục anh ấy về thế giới giấc mơ, nhưng anh ấy nghĩ đó là một trò đùa. Tôi không thể khiến anh ấy tin tôi."
Bruce đặt một bàn tay nặng nề lên vai Jason. "Không phải lỗi của cậu đâu," anh nói với cậu. "Chúng ta sẽ thử lại."
Jason thở dài, cảm giác tội lỗi dâng trào trong bụng. Chết tiệt. Mối quan hệ của anh với Dick hẳn không ổn định như anh nghĩ nếu Dick nghĩ anh đang nói dối. Đó là lỗi của anh. Anh là người đã đẩy Dick ra xa.
"Tức là đến lượt tôi phải không?" Tim hỏi.
Damian phát ra tiếng động thô lỗ từ dưới sàn, nhưng anh ta không cố gắng đánh Tim như trước nữa.
"Chúng ta hãy đợi vài phút", Bruce gợi ý. "Chúng ta nên đợi cho đến khi biết Jason không có bất kỳ tác dụng phụ nào từ máy".
Jason bắt đầu phản đối — vì Jason không đợi để chắc chắn rằng Bruce vẫn ổn, và Bruce vẫn ổn — nhưng Tim đã nhanh chân hơn.
"Không đời nào," Tim cau mày. "Mỗi phút chúng ta lãng phí đều làm tăng nguy cơ Dick bị tổn thương não vĩnh viễn. Tôi đi đây."
Jason khoanh tay trước ngực và gật đầu đồng ý, trừng mắt nhìn Bruce.
"Hơn nữa," Tim nói thêm, "chuyện gì đó tồi tệ xảy ra với Jason cũng không phải là vấn đề gì to tát."
Jason lắp bắp một cách phẫn nộ. Bruce có vẻ không mấy ấn tượng.
Tim nhún vai không hề hối lỗi. "Cái gì cơ?" anh hỏi. "Lần trước anh ấy đã sống lại rồi."
Jason đi lấy súng. "Mày nhỏ mọn—"
"Dừng lại," Bruce ra lệnh. Giọng Batman của anh vang vọng khắp căn phòng lớn. "Điều này cũng lãng phí thời gian." Anh thay thế Tim ở màn hình, để lại Jason — tất nhiên rồi — để đảm bảo Tim chìm xuống mà không có vấn đề gì.
Trời ơi, Dick nợ anh ta quá.
"Bất cứ khi nào cậu sẵn sàng," Bruce nói với Tim.
Tim duỗi thẳng vai, rồi gật đầu thật chặt và nhảy lên bàn. Anh nằm ngửa ra sau, ngọ nguậy vì, mà Jason cho là, sự lo lắng. Jason với lấy thuốc an thần trong thắt lưng, rồi nắm lấy nắp kim loại.
"Có tệ không?" Tim hỏi anh ta.
Jason lướt ngón tay cái qua tĩnh mạch lớn nhất trên cánh tay của Tim. Cậu bé nhợt nhạt đến mức dễ dàng tìm thấy nó. "Không đau đâu", anh trả lời, cắm kim vào cánh tay của Tim. "Có thể hơi ngứa ran một chút".
Miệng Tim cong lên như thể anh ấy đã ăn phải thứ gì đó chua. "Đó không phải là ý tôi muốn nói", anh ấy trả lời.
Jason biết.
"Chúc may mắn", anh ta nói thay vì đưa ra câu trả lời mà Tim mong muốn, trước khi trùm tấm che kim loại lên đầu Tim.
Anh nghe thấy Tim thở dài, nhưng anh không nhấn mạnh nữa. Jason vẫn ở cạnh bàn, quan sát sự căng thẳng từ từ thoát ra khỏi cơ thể Tim khi thuốc an thần có tác dụng. Sau vài phút Tim hoàn toàn bất động, ngoại trừ việc ngực anh phập phồng, Bruce nói, "Anh ấy đã ra ngoài."
Jason hít một hơi chậm rãi và đều đặn. Anh quay đầu lại để nhìn ra sau mình, nhìn cơ thể bất động của Dick, nhìn Cass và Damian đang đứng trên anh trai mình.
Anh trai của anh ấy?
Anh trai của anh ấy.
Dick muốn có một gia đình. Anh ấy muốn gia đình này , và anh ấy muốn Jason ở trong đó, vì một lý do khó hiểu nào đó. Jason có thể chịu đựng được điều đó. Ít nhất thì anh ấy có thể thử. Sau cùng, Dick xứng đáng với điều đó.
Anh tự hỏi Tim vừa mới nhắc đến cảnh nào.
Jason nhớ lại vẻ mặt của Dick khi anh ấy nói với Jason Giả rằng anh ấy vui mừng thế nào khi anh ấy ở đó. Rằng anh ấy đã nhớ anh ấy. Jason đã nhìn thấy tất cả những năm tháng tội lỗi và đau khổ tràn ngập trong mắt anh ấy, nhưng không bao giờ để lộ ra. Khi đó, anh ấy biết Dick đã đau khổ đến mức nào, và anh ấy không bao giờ để lộ ra.
Anh ấy hỏi: "Nó tệ đến mức nào? "
Xấu, Jason không nói với anh ấy. Có lẽ anh ấy nên nói.
Chương 4 : Tim
Văn bản chương
III.
Tim không chắc mình sẽ trông đợi điều gì khi rơi vào giấc mơ của Dick, nhưng chắc chắn không phải là... giấc mơ này.
Lều xiếc ồn ào và náo nhiệt khi anh ấy đi qua các khu vực hậu trường và vào một hành lang thô sơ. Nó không có gì hơn là cỏ trên mặt đất, một vài thanh gỗ và các cạnh của khán đài gấp. Không khí nóng bức từ hơi thở và nhiệt độ cơ thể của mọi người chen chúc trong khu vực nhỏ bé. Tim đứng ở rìa hành lang dẫn đến võ đài trung tâm, những người đứng ở hai bên anh ấy. Trong võ đài, có một con khỉ đu mình trên dây, và một nhóm vũ công chạy quanh sàn phát kẹo cho những đứa trẻ nhỏ hơn gần hàng ghế đầu.
Cũng có nhiều người đứng trước mặt anh, xung quanh chu vi bên trong của lều. Anh nhìn xuyên qua đám đông, tự hỏi liệu anh có thể phát hiện ra bất kỳ ai cụ thể mà anh có thể biết không. Rốt cuộc, Bruce và những người khác đã ở trong hai cảnh mơ đầu tiên của Dick. Tim chắc chắn rằng họ đang ở đâu đó ở đây.
Đúng như anh nghĩ, khi anh quét mắt qua đám đông, anh thấy họ đang ngồi trên khán đài. Jason có một que kẹo bông gòn to hơn đầu anh mà anh và Cass đang chia nhau. Damian đang ngắm nhìn những con vật với sự thích thú hoàn toàn, và Tim kia đang ngồi cạnh Alfred, chuyền một xô bỏng ngô lớn giữa hai người họ và Bruce.
Dick không nằm trong số đó.
Tim chỉ có vài phút ngắn ngủi để lo lắng, vì sau đó loa trên cao sẽ thông báo về sự ra mắt của nhóm Flying Graysons.
Gia đình Grayson biết bay.
Trước khi tiếng cào đĩa có thể kết thúc trong đầu Tim, hành lang đối diện Tim ở phía bên kia lều đã tràn ngập một hình tròn to lớn. Hai bước vào vùng sáng và hai bước nữa vào võ đài, và Tim nhận ra đó là Dick, mặc quần bó màu trắng và áo liền quần màu đỏ bên trong, đang cưỡi trên lưng một con voi. Chắc chắn đó là Zitka.
Rõ ràng, Tim biết rằng rạp xiếc sẽ luôn là một phần của Dick, và anh trai cả (?) của anh vẫn đang thương tiếc mẹ và cha mình. Bruce nói rằng Dick bị mắc kẹt trong thế giới lý tưởng của mình, vì vậy tất nhiên điều đó bao gồm cả việc mẹ và cha anh vẫn còn sống. Nhưng anh không ngờ Dick vẫn là một phần của rạp xiếc.
Có thứ gì đó lạnh lẽo chảy qua xương tủy của Tim. Dick có muốn quay lại rạp xiếc không? Anh ấy có muốn ngừng làm Nightwing không? Nhưng tại sao Bruce và những người khác lại ở đây, nếu anh ấy muốn cuộc sống của mình ở rạp xiếc trở lại?
Đám đông reo hò ầm ĩ. Tim nhìn lên, rồi nhìn lên, và thấy bố mẹ Dick đang đứng trên một bục trên đỉnh cột trung tâm lớn giữ cho lều dựng lên. Họ vẫy tay chào đám đông. Ngay cả từ đây, Tim vẫn có thể thấy họ đang mỉm cười rạng rỡ.
Thế là Dick thừa hưởng nụ cười từ mẹ mình.
Dick đi một vòng quanh chân khán đài với Zitka, để bọn trẻ nhìn thấy cô bé, trước khi anh đưa cô bé đến giữa võ đài. Với tất cả sự duyên dáng và thanh lịch của một diễn viên nhào lộn chuyên nghiệp, Dick đứng trên lưng Zitka, uốn cong đầu gối và nhảy lên không trung.
Dù Dick có tập bao nhiêu bài thể dục trong khi tuần tra, anh ta cũng không thể nhảy cao năm mươi feet. Nhưng có một sợi dây thừng treo lơ lửng từ một trong những thanh dầm đỡ gần trần lều, và Dick nắm lấy nó. Anh ta trèo lên sợi dây thừng một cách dễ dàng, sau đó nhảy lên bục để hôn má bố mẹ mình. Và thế là, Flying Graysons cất cánh.
Tim đông cứng vì sốc khi nhìn Dick và bố mẹ cậu ấy đu đưa. Cậu ấy đã thấy Dick lật người khi tuần tra, và đã thấy Dick sử dụng đồ thể dục mà Bruce dựng trong hang cho cậu ấy, nhưng cậu ấy chưa thực sự thấy Dick biểu diễn kể từ lần đó khi cậu ấy còn là một đứa trẻ, và đó là quá lâu rồi đến nỗi Tim hầu như không nhớ gì cả. Cậu ấy hơi kinh ngạc.
Anh gần như quên mất lý do mình ở đó, cho đến khi anh nghe thấy Mary cười khi Dick thực hiện cú lộn bốn vòng kinh điển giữa không trung, và cô ấy nói, "Đó là chú chim nhỏ của tôi!" trong khi bay ngang qua anh.
Ngay lập tức, Tim cảm thấy mình sắp bị ốm.
Ngay cả với tất cả những năm tháng Tim theo dõi Bats, và sau đó trở thành một Bat, anh đã hoàn toàn quên lý do tại sao nhân vật này được gọi là Robin ngay từ đầu. Đó là vì Dick. Biệt danh mà người mẹ đã khuất của anh đặt cho anh.
Tim cảm thấy có gì đó giống như bong bóng biện hộ cay đắng trong lồng ngực. Mặc dù Jason khẳng định Tim là người thay thế anh, nhưng Jason mới là người thay thế trước.
Tiếng cười của Dick vang vọng trong không khí. Nó nhẹ nhàng, tươi sáng và vui vẻ. Vui vẻ. Dick cười nhiều hơn bất kỳ ai trong số họ, nhưng Tim đã không nghe thấy tiếng cười đặc biệt đó trong một thời gian dài. Kể từ khi Dick là Robin, và anh ấy bay qua những con phố của Gotham theo gót Batman. Anh ấy cười như thể không có gì kìm hãm anh ấy lại. Như thể anh ấy được tự do. Tim chưa bao giờ nhận ra đã bao lâu rồi anh ấy không nghe thấy tiếng cười thực sự, không kiềm chế của Dick.
Tệ đến mức nào? anh đã hỏi Jason trước khi anh chìm xuống. Jason không trả lời, và thế là đủ câu trả lời. Nhưng Chúa ơi, Tim đã ở đây được vài phút rồi và anh ấy đã muốn moi ruột mình rồi.
Dick và bố mẹ vẫn đang đu đưa trên không trung. Họ cười và reo hò, và đám đông thì la hét. Và rồi, đột nhiên, Dick rơi xuống.
Cơn hoảng loạn nóng bỏng tràn ngập khắp hệ thống của Tim. Anh cố hét lên, nhưng nó bị kẹt trong cổ họng. Một vài người trong đám đông thở hổn hển, vì không có lưới, không có lưới —
—nhưng có một tấm bạt lò xo (một giây trước không hề có), và Dick đã đáp xuống một cách hoàn hảo và khéo léo ở giữa.
Chiếc bạt lò xo hất anh ta trở lại, bay về phía trần nhà. Anh ta lộn một vòng trên không và bắt tay cha mình trên dây đu. Anh ta và John bay lên bục an toàn. Một giây sau, Mary xoay người khỏi dây đu và đáp xuống bên cạnh họ.
Tim thở ra một hơi thở nặng nề, căng thẳng. Trong một khoảnh khắc, anh đã nghĩ—anh đã nghĩ Dick muốn thay thế cha mẹ mình. Đó, đó là lý do tại sao Dick mơ thấy cảnh này.
Tim chưa bao giờ cảm thấy nhẹ nhõm hơn khi mình sai.
Dick và bố mẹ anh vẫy tay chào đám đông đang reo hò, những người đang ồn ào hơn bao giờ hết và đứng dậy, bao gồm cả Bruce và những người khác. Tim tự hỏi làm sao tất cả họ lại phù hợp với giấc mơ của Dick, nơi anh biết họ nhưng bố mẹ anh vẫn còn sống. Anh đã hy vọng rằng có lẽ Dick sẽ nhìn thấy anh, rồi nhìn thấy anh kia, và nhận ra có hai anh. Nhưng anh không bao giờ làm vậy. Ngay cả khi mắt Dick lướt qua đám đông, chúng cũng chẳng hề tiến đến gần Tim.
Các con số.
Mary và John vòng tay ôm lấy Dick, mặc dù Dick cao hơn Mary rất nhiều, và Mary hôn má anh. Tim không thể nghe thấy cô ấy nói gì từ khoảng cách xa như vậy, nhưng thời gian làm người theo dõi Bat của Tim đã khiến anh gần như trở thành chuyên gia trong việc đọc khẩu hình.
"Em yêu anh", cô nói, và Dick mỉm cười với cô, tươi hơn bao giờ hết.
Rõ ràng đó là màn cuối của chương trình, vì người quản lý rạp xiếc, ông Haly, bắt đầu đưa ra lời kết. Dick và gia đình anh ta đu xuống đất — đúng vậy, Mary và John cũng thế. Dick đáp xuống lưng Zitka, rồi cưỡi cô bé ra khỏi võ đài trong khi vẫy tay chào đám đông. Mary và John không đi theo anh ta. Thay vào đó, có vẻ như họ đang đi đến đám trẻ con để phát kẹo. Hoàn hảo. Như vậy sẽ cho Tim đủ thời gian để hành động.
Anh ta lén lút vòng ra phía sau khán đài, rồi lẻn vào hành lang mà Dick và Zitka đã đi xuống. Nó dẫn ra bên ngoài lều. Không khí mát mẻ sảng khoái sau khi ở trong lều quá nóng. Anh ta chỉ có thể tưởng tượng Dick sẽ cảm thấy tốt như thế nào sau một buổi tập luyện như vậy.
Tim đi ngang qua Zitka, người hiện đang ở cùng những người huấn luyện voi, nhưng Dick không còn ở đó nữa. Tim cau mày, quét mắt khắp khu vực xung quanh để xem liệu anh có thể phát hiện ra Dick không. May mắn thay, anh đã phát hiện ra, bắt được đuôi của Dick khi anh biến mất vào phòng thay đồ di động của The Flying Graysons. Tim thở phào nhẹ nhõm, rồi vội vã chạy theo anh.
Anh chắc chắn rằng Dick có thể nghe thấy anh đang đi lên cầu thang gỗ, nhưng anh dừng lại bên ngoài cửa và gõ cửa. Từ đâu đó trong phòng, anh nghe thấy Dick hét lên, "Vào đi!"
Chuẩn bị tinh thần cho bất cứ điều gì sắp xảy ra, Tim mở tay nắm cửa và trượt vào trong.
Phòng thay đồ không khác gì những gì Tim tưởng tượng. Nó nhỏ, nhưng vẫn đủ lớn cho ba người chuẩn bị. Đó là một phòng, không có hành lang hay cửa thông nhau. Có ba chiếc bàn có đèn xung quanh gương, và mỗi mặt bàn đều được phủ đầy đồ trang điểm, phấn và các vật dụng biểu diễn khác. Có quần áo trên sàn, cũng như một nắm nhỏ thủy tinh vỡ nhiều màu sắc được cất ở góc phòng, nơi không ai có thể bị thương vì chúng.
Cảm giác thật ấm cúng. Điều đó khiến Tim tự hỏi Dick đã nhớ nhung đến mức nào, không chỉ cha mẹ anh, mà cả rạp xiếc nữa. Cuộc sống mà anh có trước đó đã bị Tony Zucco tước đoạt mất.
Dick quay lại khi nghe thấy Tim bước vào, và một nụ cười hiện lên trên khuôn mặt anh. "Timmy!" anh kêu lên. "Tôi không biết là anh sẽ đến phòng. Tôi nghĩ chúng ta sẽ gặp nhau bên ngoài lối vào lều?"
Tim cảm ơn các vị thần đã lắng nghe rằng anh là người nhanh trí và được nuôi dạy từ nhỏ để trở thành kẻ nói dối bệnh hoạn (cảm ơn bố).
"Chúng ta là," anh nói dối. "Tôi chỉ muốn đến gặp anh trước. Tôi muốn nói chuyện riêng với anh."
Dick không nhận ra giọng điệu của anh ta, rõ ràng là vẫn còn phê pha sau màn trình diễn. Anh ta chỉ tiếp tục mỉm cười khi lau tóc và quay lại để bắt đầu cởi đồng phục. "Được rồi, tôi sẽ không bao giờ nói không với thời gian của anh đâu."
Lời giải thích về cỗ máy mơ ước mà Tim đang nghĩ đến đã tắt ngấm trước lời nói của Dick.
"Ồ, ừm," anh ta lúng túng, cố gắng nghĩ ra những từ ngữ thực tế. "Đó là... cảm ơn." Anh ta hít một hơi để cố gắng lấy lại bình tĩnh. "Nghe này, Dick—"
"Tôi mừng là anh đã đến", Dick nói, ngắt lời Tim, giọng lắp bắp thảm hại, khi anh cởi bộ đồ bó và quần bó. "Tôi thấy các anh trong đám đông. Bố mẹ tôi đang rất muốn gặp lại tất cả các anh. Nhất là Damian. Anh biết daj của tôi thế nào rồi đấy. Cô ấy sẽ đến với đứa trẻ đó ngay lập tức."
Não của Tim kêu lên một tiếng rồi dừng lại. Daj? Đó là mẹ của Dick. Bà ấy và bố của Dick muốn gặp Bruce sao? Và tất cả bọn họ sao? Làm sao bố mẹ Dick biết Bruce? Làm sao Dick biết Bruce, hay Tim, nếu bố mẹ anh ấy vẫn còn sống?
"Cô ấy có lẽ sẽ giận anh vì anh đến gặp tôi chứ không phải cô ấy", Dick cười, vừa lau người bằng khăn mặt ướt vừa cố gắng tắm một cách thô lỗ. "Tôi sẽ chuẩn bị, nếu tôi là anh".
"Dick..." Tim thử lại lần nữa, nhưng anh không thể nói nên lời.
"Gì thế, chim non?" Dick hỏi.
Anh quay lại, nhảy lò cò bằng một chân khi cố kéo quần thể thao lên. Dick thật không thể tin được đến nỗi Tim muốn khóc. Nếu anh không bao giờ được nhìn thấy Dick như thế này nữa thì sao? Nếu Dick không bao giờ tỉnh lại thì sao?
"Dick," Tim nói. Cầu xin. Tỉnh dậy đi. Tin tôi đi. Quay lại đi. Anh ấy không thể chọn câu nào để nói, nên anh ấy không nói câu nào cả.
Khuôn mặt của Dick dịu lại khi thấy Tim vùng vẫy. Anh buộc chặt quần nỉ, mặc chiếc áo sơ mi Haly's Circus, rồi đột nhiên kéo Tim vào một cái ôm bằng một tay. Tim quá bất ngờ đến nỗi không thể rút tay ra.
"Tôi nhớ rất rõ hồi còn nhỏ, khi anh gặp tôi và bố mẹ tôi ở rạp xiếc," Dick nói, trao cho Tim một cái chạm nhẹ — khá nhẹ nhàng. "Thật khó tin là tôi đang nhìn đứa em trai tương lai của mình."
Tim nhăn mặt, cố gạt tay Dick ra. Anh mở miệng định phàn nàn, nhưng Dick kéo anh chặt hơn, và lời nói của anh bị cắt ngang.
"Tôi biết chúng ta đã giải quyết được vấn đề rồi," anh nói với Tim, "nhưng tôi vẫn cảm thấy tội lỗi về cách tôi xử lý chuyện giữa Damian và Robin."
Ôi trời ơi.
Tất nhiên, việc Tim xuất hiện trong cảnh rạp xiếc trong giấc mơ của Dick đã gây ra cuộc trò chuyện này. Khoảng thời gian Dick ở rạp xiếc là điều duy nhất khiến anh và Tim gắn kết với nhau nhiều năm trước. Đây cũng là một cú đúp, vì Tim biết rằng Dick vẫn đang đấu tranh với cảm giác tội lỗi của người sống sót sau cái chết của cha mẹ mình.
"Anh nói đúng," anh ta nói, trượt ra khỏi cánh tay Dick. "Chúng ta đã giải quyết xong rồi."
Dick nhún vai, cười ngượng ngùng. "Không khiến tôi cảm thấy khá hơn khi nghĩ về điều đó", anh thừa nhận. "Đôi khi nó vẫn khiến tôi mất ngủ, nghĩ về việc tôi có thể dễ dàng mất em khỏi cuộc đời mình như thế nào vì những sai lầm của tôi".
Tim hé môi ngạc nhiên. Nếu thành thật mà nói, anh đã không nghĩ đến cuộc chiến đó trong một thời gian rồi.
Nhìn lại, Dick đã đúng. Damian cần Robin. Và Tim cũng cần Robin, nhưng anh không thể nói rằng anh buồn về cách mọi chuyện diễn ra. Anh hoàn toàn hạnh phúc khi là Red Robin. Điều đó khiến anh cảm thấy tự do hơn, như thể anh không bị đè bẹp dưới sức nặng của kỳ vọng của Bruce. Không phải Robin. Và giờ anh có đội riêng của mình với Titans. Anh đã tạo dựng được tên tuổi cho mình, điều mà anh sẽ không thể làm được nếu anh vẫn bay qua Gotham trong bộ đồ Robin.
Tim không có đủ caffeine trong não để hiểu đúng những gì cần làm. Bởi vì anh cũng nhận ra rằng, ngay cả khi cha mẹ Dick vẫn còn sống, anh vẫn là Nightwing. Và ngay cả sau bao lâu trôi qua, anh vẫn đang đấu tranh để tha thứ cho bản thân vì những gì đã xảy ra giữa anh và Tim.
"Dick," Tim nói lần thứ ba trong mười phút. Tuy nhiên, lần này, anh biết phải nói gì. Một cách nào đó. "Tôi không quan tâm đến điều đó nữa. Tôi hiểu tại sao anh lại làm như vậy. Điều đó không quan trọng."
"Nhưng điều đó có quan trọng," Dick phản đối. "Tôi đã làm tổn thương anh rất nhiều. Tôi đã phản bội anh và lòng tin của anh—"
"Jason đã cố giết tôi," Tim nhắc nhở anh, "và bây giờ tôi tin tưởng anh ấy bằng cả mạng sống của mình."
"Jason không có được sự tin tưởng của anh khi anh ấy làm điều đó. Anh không biết anh ấy là ai."
"Và anh ấy phải cố gắng hơn nữa để giành được lòng tin của tôi vì điều đó," Tim giải thích. "Anh không làm thế, vì tôi biết anh. Biết anh. Anh biết ý tôi mà." Anh lắc đầu. "Cả hai chúng ta đều có lỗi trong cuộc chiến của mình, không chỉ riêng anh."
Dick lo lắng ở môi dưới, vẫn chưa tin. Tim cau mày, cảm thấy bụng mình cuộn lên và giật mạnh. Dick thực sự không tin rằng Tim đã tha thứ cho anh.
"Làm ơn đừng ghét bản thân mình vì chuyện này," anh cầu xin, giọng nói nhỏ nhẹ. "Làm ơn."
Nếu Khi Dick tỉnh dậy, anh ấy có lẽ vẫn sẽ ghét bản thân mình vì những gì anh ấy đã làm. Tim nói chuyện với anh ấy trong giấc mơ sẽ không sửa chữa được điều đó. Nhưng nó sẽ gieo mầm. Và Tim không thể đứng đây và nghe anh trai mình thừa nhận rằng anh ấy không bao giờ tha thứ cho bản thân mình vì những gì đã xảy ra, ngay cả sau khi Tim đã quên mất sự việc đó.
"Được rồi," Dick nói. Môi anh rung lên thành một nụ cười nhỏ nhưng đầy hy vọng. Dick nhìn đi chỗ khác, ngượng ngùng, và cười. "Trời ạ, tôi cần phải ngừng đi chơi với Bruce."
Tim lại thấy bụng mình trống rỗng, mặc dù anh không chắc tại sao. Dick luồn tay vào tóc, sau đó quàng chiếc túi vải thô qua vai, xỏ chân vào đôi giày velcro ngu ngốc của mình, và quàng một cánh tay qua vai Tim.
"Được rồi, Timmers," anh ta tuyên bố, "vào cuộc chiến thôi."
"Cuộc ẩu đả à?" Tim hỏi khi Dick dẫn họ đến cửa.
Dick cười toe toét. Mọi dấu vết của cuộc trò chuyện trước đó của họ đã biến mất. Tim tự hỏi Dick thường xuyên giả vờ vui vẻ trong thế giới thực và thực sự đau khổ bên trong như thế nào.
"Ăn tối với gia đình," Dick trả lời. "Cả hai gia đình tôi."
Cả hai gia đình của anh. Gia đình mà anh lớn lên cùng, và gia đình mà anh yêu thương.
Điều duy nhất anh từng muốn: một gia đình. Đó là điều duy nhất mà bất kỳ ai trong số họ từng muốn. Và Dick cảm thấy như anh đã phụ lòng cả hai người họ — phụ lòng cha mẹ khi anh không thể cứu họ, và phụ lòng Bats với tư cách là một người anh em.
Jason đã nói rằng Dick rất khao khát hạnh phúc .
Dick cần hạnh phúc, vì anh ấy không hạnh phúc. Làm sao Tim lại bỏ lỡ điều đó?
Dick—ôi trời ơi. Dick bị trầm cảm à?
"Đợi đã," Tim nói. Thở hổn hển. Khi Dick mở cửa ra ngoài, bên trong tối đen như mực. Một khoảng không trống rỗng. Cảm giác co thắt trong ruột anh trở nên mạnh hơn. "Đợi đã, đợi đã—"
Một lực kéo mạnh khác kéo anh ta về phía trước, vào bóng tối và xa Dick. Những tiếng động xung quanh anh ta ngày càng nhỏ dần, rồi anh ta biến mất, không bao giờ có cơ hội kể cho Dick nghe chuyện gì đang xảy ra.
Khi Tim mở mắt ra, cậu bé vẫn đang hét lên, "Khoan đã, khoan đã, khoan đã!"
Anh ta quăng mình lên trên và đập đầu vào tấm kim loại che phủ trên người. Anh ta vùng vẫy — "Khoan đã! Khoan đã!" — khi có người túm lấy cánh tay anh ta và một người khác giật mạnh tấm kim loại che phủ lên.
"Tim! Bình tĩnh nào!" Jason rít lên, đẩy Tim trở lại bàn. Tim điên cuồng quét xung quanh, nỗi sợ hãi tràn ngập ruột gan khi anh nhìn thấy Jason và Bruce lơ lửng trên mình.
"Không," anh thở hổn hển, chống trả lại sự kìm kẹp của Jason. "Không, không, không! Tôi không—"
Anh thở hổn hển. Bruce, người đã giật mạnh tấm kim loại ra khỏi người anh, đặt một bàn tay chắc chắn lên vai anh. "Không sao đâu," anh cố gắng trấn an anh. "Chỉ cần hít thở thôi."
Tim lắc đầu, cảm thấy buồn cười. Anh ngã vật xuống bàn, đủ để Jason không còn nghĩ anh là mối nguy hiểm cho người khác nữa, vì anh thả Tim ra. "Anh không hiểu đâu," anh cau mày. "Tôi thậm chí còn không có cơ hội để thử."
Bruce cau mày đáp lại anh ta. "Anh có ý gì? Anh không nhìn thấy anh ta sao?"
Tim nhắm mắt lại. "Ồ, tôi đã thấy anh ấy," anh ấy cay đắng nhận xét. "Anh ấy đang biểu diễn ở rạp xiếc Haly với bố mẹ anh ấy."
Bruce im lặng trong vài giây tiếp theo.
Điều đó khiến Tim buồn. Anh biết rằng Dick chưa bao giờ thực sự gọi Bruce là bố, hay thậm chí là thế. Khi anh là Robin, anh vẫn đang đau buồn vì mất John Grayson. Và rồi anh đã có xích mích với Bruce. Đến lúc anh và Bruce làm lành, Dick có lẽ cảm thấy đã quá muộn để gọi anh như vậy. Hoặc là vậy, hoặc là anh không muốn.
(Sau những gì Tim đã thấy và nghe ngày hôm nay, anh ấy nghi ngờ điều sau.)
Nhưng anh biết rằng Bruce luôn tự ti về kỹ năng làm cha mẹ của mình. Mà, được thôi, họ có thể cần phải cải thiện một chút. Nhưng anh ấy là một người cha tốt, bất chấp những lo lắng của anh ấy. Bruce luôn cảm thấy mình không đủ khả năng làm cha mẹ so với Dick. Tình hình sống còn hiện tại của Dick có lẽ không giúp ích gì cho điều đó.
Một bàn tay gầy gò, nhăn nheo vươn ra từ phía bên kia, luồn xuống dưới lưng anh và cẩn thận nâng anh lên cho đến khi Tim ngồi dậy.
"Cậu ổn chứ, cậu chủ Tim," Alfred nói.
Tim chớp mắt, bối rối. Anh ấy vẫn đang mơ sao?
"Alfred?"
Alfred mỉm cười với anh. "Tôi đến ngay sau khi Master Damian nói với tôi chuyện gì đang xảy ra", anh giải thích. "Tôi chỉ đến khi anh đang bất tỉnh". Anh trừng mắt nhìn Bruce khi anh nói vậy, như thể anh đang tức giận với Bruce vì đã cho phép họ tương tác với cỗ máy giấc mơ. Bruce nhìn đi chỗ khác, bị khiển trách.
"Anh còn thấy gì nữa?" Damian hỏi. Giọng anh ta thiếu kiên nhẫn và đòi hỏi, dày hơn bình thường. Sợ hãi.
"Anh ấy đã ở trong rạp xiếc," Tim tiếp tục, "nhưng anh ấy vẫn là một phần của gia đình chúng tôi. Tất cả chúng tôi sẽ cùng nhau ăn tối. Chúng tôi, Dick và bố mẹ anh ấy. Anh ấy vẫn là Nightwing."
"Bằng cách nào?" Cass hỏi.
Tim nhún vai. "Tôi không chắc", anh trả lời, "nhưng đúng là như vậy. Dick có cả hai gia đình." Mắt anh nhìn xuống đầu gối, tránh xa khuôn mặt Bruce. "Anh ấy thực sự nhớ mẹ mình."
Nghe cô gọi anh là chú chim robin nhỏ bé của cô là một lời nhắc nhở sống động rằng chú chim Robin trong tên của Tim và nhân vật mà anh từng chạy quanh thuộc về Dick, vì cái tên đó là của anh. Và Dick, vô tư như mọi khi, để một nhóm trẻ em chạy quanh dưới cái tên đó. Và chúng đã làm gì liên quan đến cái tên? Chúng đã làm gì để giữ gìn danh dự? Chúng đã làm một số điều tốt, trong một thời gian ngắn, và sau đó chúng khạc nhổ vào danh hiệu.
"Còn hơn thế nữa," Bruce nói, giọng trầm. Không phải đe dọa, chỉ là... lo lắng.
Anh ấy nói đúng. Tim nắm chặt tay lại khi anh ấy nghĩ về những gì đã xảy ra trong thế giới giấc mơ, cái nhìn thoáng qua về cảm xúc của Dick, bị đẩy sâu vào tiềm thức của anh ấy, ăn mòn anh ấy như axit. Dick và Tim có thể đã có một số vấn đề khi Damian lần đầu tiên trở thành Robin, nhưng họ đã giải quyết được vấn đề đó. Họ đã giải quyết được vấn đề đó. Sau cùng thì đó là anh trai chết tiệt của anh ấy. Anh trai đầu tiên của anh ấy. Anh trai lớn của anh ấy.
Nhìn thấy anh ấy như thế này, biết được Dick đã đau khổ đến mức nào, biết rằng có khả năng anh ấy sẽ không bao giờ mở mắt ra nữa—
Tim không còn quan tâm đến bất cứ điều gì xảy ra giữa họ nữa. Anh chỉ muốn em trai mình ổn thôi.
"Dick đang bị trầm cảm," anh ấy nói với tất cả mọi người. Anh ấy nhìn lên và thấy vẻ ngạc nhiên trên khuôn mặt của mọi người. "Ít nhất, tôi nghĩ là vậy. Gần đây anh ấy đã thu mình lại, và anh ấy đã lao vào công việc. Anh ấy đã không ăn nhiều như trước. Tôi không thể nhớ lần cuối cùng tôi nhìn thấy anh ấy với một bát ngũ cốc, hoặc nghe thấy tiếng cười thực sự của anh ấy. Anh ấy chỉ đang đi lạc. Và sau đó trong giấc mơ, anh ấy—"
Anh dừng lại. Hít một hơi thật sâu. Xung quanh anh, gia đình anh đang im lặng chờ đợi.
"Anh ấy vẫn đang tự trách mình vì cuộc cãi vã của chúng tôi về Robin," anh thừa nhận, cảm thấy hơi tội lỗi khi khuôn mặt Damian nhăn lại. "Anh ấy để mình được tha thứ trong giấc mơ, nhưng tất nhiên là anh ấy sẽ làm vậy. Trong thế giới lý tưởng của anh ấy, anh ấy sẽ được tha thứ, bởi vì anh ấy không nghĩ mình sẽ được tha thứ trong thế giới thực."
Anh ta trượt khỏi bàn, đầu gối hơi yếu, và chỉ vào Jason. "Tôi không nghĩ anh ta từng tha thứ cho bản thân vì cách anh ta rời bỏ mối quan hệ của anh khi anh qua đời."
Anh ta chỉ vào Bruce. "Và tôi không nghĩ là anh ta có thể hoàn toàn quên được việc anh đuổi anh ta ra."
Khuôn mặt Bruce nhăn lại dưới lớp mũ trùm đầu. Jason cúi đầu xuống chân, gần như xấu hổ.
"Thế giới lý tưởng của Dick không chỉ được tạo ra xung quanh việc mọi người hòa thuận và cha mẹ anh vẫn còn sống. Những thứ đó chỉ mang lại cho Dick thứ mà anh không có ở đây," anh giải thích, vẫn cảm thấy choáng váng. "Đó là lý do tại sao Bruce có thể nhận ra anh đã bị mắc kẹt khi anh phải chịu đựng cỗ máy mơ ước — anh nhận ra mình đã bỏ lỡ điều gì đó. Dick sẽ không."
Damian nhíu mày. "Chính xác thì anh nghĩ Richard đang thiếu điều gì?" anh ta cắt ngang.
Tim liếc nhìn giữa Bruce và Alfred. Anh khoanh tay trước ngực, rồi siết chặt chúng. Siết chặt chúng hơn nữa, cho đến khi xương sườn anh đau nhức. "Cảm giác được thuộc về."
Sự im lặng trải dài khắp căn phòng khiến Tim muốn nghẹt thở. Làm sao anh không nhìn thấy điều đó? Anh là người quan sát tốt nhất trong số tất cả bọn họ — ngoại trừ có lẽ Cass. Anh đáng lẽ phải biết Dick đang đau khổ.
Mọi thứ đều sáng tỏ khi bạn nhìn lại.
Có tiếng bíp phát ra từ màn hình giám sát. Bruce rón rén đi tới nhìn họ. Anh ấy nhìn. Và anh ấy cứ nhìn mãi.
Băng bắt đầu thấm vào tĩnh mạch của Tim. "Cái gì cơ?" anh hỏi, bụng anh cuộn lên khi anh vội vã chạy đến màn hình. Anh đẩy người sang bên cạnh Bruce và kiểm tra các bộ phận quan trọng của Dick.
Sự căng thẳng hiện rõ.
"Có chuyện gì vậy?" Cass hỏi. Giọng cô chậm rãi, như mọi khi, nhưng căng thẳng vì lo lắng mới phát hiện.
Tim và Bruce nhìn nhau. Cả hai đều biết những lần quét đó có ý nghĩa gì.
"Tim trở về nhanh hơn Jason và tôi," Bruce nói. "Và Jason trở về nhanh hơn tôi."
"Thì sao?" Damian hỏi, giọng khinh khỉnh, nhưng Tim có thể nhìn thấu anh ta. Anh ta biết Bruce đang ám chỉ điều gì, và anh ta không thích điều đó.
"Vậy là não anh ta bị tổn thương rồi," Jason nhận xét, đánh mạnh vào đầu Damian. Damian quay lại và đấm vào đùi Jason, nơi anh ta bị bắn trước đó.
Jason rên rỉ đau đớn, mím chặt môi khi đầu gối anh khuỵu xuống. "Anh sẽ phải hối hận đấy," anh thở dài, trừng mắt nhìn Damian. Damian có vẻ không quan tâm.
"Jason nói đúng," Tim nói với những người khác. "Dick càng ở dưới lâu, anh ta càng yếu đi. Điều đó có nghĩa là những cảnh trong mơ của anh ta ngày càng ngắn lại."
Điều đó dường như kéo sự chú ý của Damian khỏi Jason, trông tỉnh táo hơn nhiều so với một lúc trước. "Điều đó có nghĩa là tôi sẽ không thể đưa Richard trở về sao?" anh hỏi. Tim hơi ngạc nhiên. Anh chưa bao giờ nghe thấy nhiều lo lắng như vậy trong giọng nói của đứa trẻ.
"Điều đó có nghĩa là bạn có thể có ít thời gian hơn Tim", Bruce trả lời. "Vì vậy, nếu bạn vẫn muốn chìm xuống, bạn sẽ cần phải nhanh".
Hàm của Damian nghiến lại một cách kiên quyết. "Tôi sẽ làm vậy," anh thề. "Tôi sẽ đưa anh ấy trở về."
Damian không nhìn thấy, nhưng Jason nghiêng đầu nhìn lên trần nhà và nói, Hãy hy vọng đi.
Với đèn xanh từ Damian, Alfred giúp anh ta lên bàn trong khi Bruce vẫn ở lại màn hình để theo dõi các dấu hiệu sinh tồn của họ. Tim không thể tưởng tượng được những gì anh ta đang trải qua, phải chứng kiến cảnh các con trai mình khiến bản thân dễ bị tổn thương bởi cỗ máy cực kỳ nguy hiểm của một kẻ điên để cứu mạng đứa con cả.
Jason rời khỏi họ và ngồi xuống bên kia Dick, đối diện với Cass. Nếu Tim nhìn kỹ, anh nghĩ mình thấy mắt Jason đang dán chặt vào ngực Dick, theo dõi sự lên xuống.
Alfred im lặng khi anh chuẩn bị chỗ tiêm, điều mà không ai trong số họ làm, và Alfred rõ ràng vừa biết vừa bực bội. Thật khôn ngoan, Tim không nhắc đến chuyện đó. Khi xong, anh vòng sang phía bên kia bàn để nhường chỗ cho Tim. Tim vào chỗ anh mà không nói trước.
"Các cô gái?" anh thì thầm.
Trán Damian nhăn lại khi lông mày anh nhíu lại vì khó chịu. "Vâng?"
Tim nuốt nước bọt, mở nắp thuốc an thần và gõ nhẹ để loại bỏ bọt khí. "Cứ nhẹ nhàng với anh ấy đi", anh ấy trả lời, nói đủ nhỏ để những người khác không thể nghe thấy. "Được chứ?"
Damian không trả lời, nhưng một số màu sắc đã rời khỏi khuôn mặt anh. Đó là tất cả những gì Tim cần thấy. Anh nhét thuốc an thần vào mà không hề có một chút nao núng nào từ cậu bé nhỏ hơn.
"Chúc may mắn, Thầy Damian," Alfred nói.
Tim hạ nắp kim loại xuống. Nó quá lớn so với cơ thể nhỏ bé của Damian đến nỗi nó gần như chạm đến giữa ngực cậu. Đôi khi Tim quên rằng, mặc dù Damian nguy hiểm đến thế nào, và dù cậu bị ép phải lớn lên nhanh đến mức nào, cậu vẫn còn trẻ, và vẫn còn quá nhỏ.
Cảnh tượng đó khiến cơn giận dữ dâng trào trong anh ta. Đây chính là điều Hatter đã làm. Anh ta gần như đã giết Dick, và giờ họ buộc phải đặt phần còn lại của gia đình vào vòng nguy hiểm để cứu anh ta.
Mad Hatter nên hy vọng Tim không bao giờ tìm thấy anh ta. Anh ta có thể phải phá vỡ quy tắc của Bruce.
Chương 5 : Damian
Ghi chú:
(Xem phần ghi chú ở cuối chương .)
Văn bản chương
IV.
Damian biết rằng anh có thể kéo Richard trở lại thế giới thực. Anh sẽ nắm lấy tai anh và lắc đầu nếu cần, nhưng Richard sẽ thức dậy. Damian biết anh có thể làm được điều đó bởi vì, trong khi những người khác có mối quan hệ đặc biệt của riêng họ với Richard, không có gì có thể vượt qua được mối quan hệ của họ: một Robin với một Batman.
Mối quan hệ giữa cha anh và Richard có thể gần gũi, nhưng đã khá lâu kể từ khi Richard trở thành Robin của cha họ. Cha của họ có thể là Batman của Damian bây giờ, nhưng Richard sẽ luôn là người đầu tiên của Damian.
Mối quan hệ giữa anh và Richard gần như tương đương với mối quan hệ giữa Richard và cha của họ. Nhưng Damian sẽ thành công ở nơi mà cha anh đã thất bại. Richard rất yêu anh. Nếu Damian bảo anh thức dậy, anh sẽ làm vậy. Damian sẽ bắt anh làm vậy.
Anh mở mắt nhìn trần nhà màu kem. Chỉ mất vài giây để anh nhận ra mình đang ở trong phòng khách của Manor. Anh không còn mặc đồng phục Robin nữa. Thay vào đó, bộ não của Richard đã đưa anh vào quần ngủ và áo hoodie. Áo hoodie của Richard, nếu ống tay áo dài một cách buồn cười và dòng chữ GOTHAM POLICE ACADEMY được viết trên cánh tay trái là bất kỳ dấu hiệu nào.
Học viện cảnh sát Gotham chứ không phải Bludhaven. Thú vị đấy.
Khi Damian ngồi dậy, anh nhận ra rằng trời đã tối. Trời tối, nơi mà rèm cửa sổ mở hé bên kia phòng, và ánh sáng duy nhất là từ chiếc đèn trên bàn cạnh chiếc ghế dài mà Damian đang nằm. Kỳ lạ, nhưng không hoàn toàn bất ngờ. Richard ưu tiên ngủ trọn một đêm hơn bất kỳ ai trong số họ, nhưng anh vẫn là một con Dơi, và anh vẫn quen với việc thức khuya.
Richard hẳn phải ở trong dinh thự, vì đây là giấc mơ của anh ấy. Anh ấy phải có thể nhìn thấy bất cứ thứ gì Damian nhìn thấy, vì đó là từ góc nhìn của Richard. Cam chịu săn đuổi Richard ở đâu đó trong dinh thự khổng lồ, Damian đứng dậy và bắt đầu hành trình đến nhà bếp. Nếu Richard thức khuya thế này, thì cách tốt nhất là kiểm tra nhà bếp trước.
Richard không ở trong bếp. Tuy nhiên, có một cái nồi trên bếp.
Alfred sẽ không bao giờ nghĩ đến việc để một cái nồi ở ngoài, đặc biệt là một cái nồi bẩn. Cha anh không thể nấu ăn để cứu mạng anh, và Drake chỉ uống cà phê và bất cứ thứ gì Alfred đặt trước mặt anh. Todd không bao giờ ở lại dinh thự đủ lâu để tự làm cho mình thứ gì đó, mặc dù có thể là Todd trong mơ của Richard.
Tuy nhiên, Damian chắc chắn rằng Richard là người đã làm bẩn chiếc nồi, bởi vì khi anh ta hít vào, nó có mùi giống như sô cô la.
Sô-cô-la nóng, giống như Richard vẫn thường pha cho anh ấy.
Để kiểm tra lý thuyết của mình, Damian trèo lên bệ bếp và mở cửa tủ phía trên bếp. Chiếc cốc sô cô la nóng đặc biệt của Dick vẫn còn đó, nhưng đúng như dự đoán, chiếc cốc sô cô la nóng của anh đã mất.
Anh ta đóng cửa lại và nhảy xuống. Nếu Richard không ở trong bếp, thì có hàng chục căn phòng khác mà anh ta có thể vào. Damian muốn kiểm tra Hang động, nhưng nếu Richard pha sô cô la nóng cho Dream Damian, thì lựa chọn tốt nhất của anh ta là tìm trong phòng của Richard hoặc phòng của anh ta.
Anh ta bước từng bậc cầu thang một, nhưng chạy lên, cau mày với chính mình. Chân của Richard rất dài; anh ta có thể nhảy hai bậc một mà không cần cố gắng. Phòng của Damian gần cầu thang nhất, vì vậy anh ta bắt đầu ở đó trước. Anh ta hơi ngạc nhiên khi thấy nó trống rỗng. Cả anh ta và Richard đều không có ở đó.
Vì vậy, anh đi xuống hành lang đến phòng của Richard. Damian hầu như chưa bao giờ vào phòng anh, hiểu được giá trị của không gian cá nhân và sự riêng tư theo cách mà Richard sẽ không bao giờ hiểu. Nhưng đây là giấc mơ của Richard. Anh ấy luôn mềm lòng hơn Damian.
Anh cảm thấy một luồng chiến thắng dâng trào khi anh nhận thấy một tia sáng tràn ra từ khe cửa. Anh hài lòng với bản thân vì đã tìm thấy Richard nhanh như vậy. Việc đưa anh ấy trở về hẳn sẽ rất đơn giản.
(Cha ông luôn cảnh báo ông về lòng kiêu hãnh của mình.)
Anh ta đã chuẩn bị đầy đủ để chiến đấu với doppelgänger của mình đến chết, ngay trước mặt Richard để chứng minh rằng anh ta đang mơ. Anh ta nhìn qua cánh cửa để kiểm tra xung quanh, tìm Dream Damian và lập kế hoạch chiến lược, và—
Và anh ấy bị đóng băng.
Damian tự hào về khả năng kiểm soát cảm xúc của mình. Ngay cả khi anh ấy rất buồn, anh ấy vẫn luôn có thể che giấu nó tốt và kiểm soát nó cho đến khi nó không còn là vấn đề nữa. Tuy nhiên, Richard đã học được cách đánh hơi Damian khá nhanh. Ngay cả khi anh ấy không bao giờ sụp đổ hoặc mất kiểm soát cảm xúc của mình trước mặt Richard, Richard luôn biết khi nào anh ấy buồn.
Anh ấy đã có một số lần suy sụp kể từ khi đến Gotham. Chúng không xảy ra thường xuyên, và anh ấy cũng không có lần nào gần đây; nhưng khi Richard là Batman và Damian đặc biệt dễ bị tổn thương, anh ấy đã thường xuyên gặp phải một vài lần như vậy.
Không phải cơn ác mộng nào cũng gây ra những phản ứng sinh lý như vậy — thực tế là hầu hết đều không. Nhưng thỉnh thoảng, khi Richard bắt đầu làm mòn đi những bức tường được xây dựng cẩn thận của mình và (như Richard nói) "vượt qua chấn thương của mình", Damian sẽ có một cơn ác mộng đặc biệt kinh khủng khiến anh ấy phát cuồng.
Nhưng anh không bao giờ để Richard an ủi anh như thế này.
Damian đã không bị suy sụp như thế này trong một thời gian rất dài. Không phải kể từ khi cha họ trở về, thực ra là hơn một năm trước. Vì vậy, việc nhìn thấy phiên bản trong mơ của anh ấy khóc nức nở trong vòng tay của Richard trên giường của anh ấy thực sự đáng kinh ngạc.
Dream Damian cuộn tròn trên đùi Richard, mặt vùi vào ngực anh giống như cách anh vẫn làm khi Richard ôm anh. Richard vòng tay ôm chặt lấy Damian, ôm chặt anh. Anh không thể nghe rõ chính xác Dream Damian đang khóc lóc điều gì, quá át tiếng ngực Richard, nhưng Richard đang luồn tay qua tóc Dream Damian, thì thầm khẽ để anh bình tĩnh lại.
Không một lần nào trong đời Damian cho phép điều này. Để đây trở thành một cảnh trong thế giới giấc mơ của Richard...
Dream Damian đang ở giai đoạn cuối của cơn khóc lóc, nên chỉ mất vài phút nữa là anh ấy sẽ bình tĩnh lại. Damian đứng im tại chỗ, choáng váng, nhìn chằm chằm vào cảnh tượng trước mắt.
Có những lúc Damian tỉnh dậy sau cơn ác mộng kinh hoàng — cảnh tượng mẹ giết cha, cảnh Richard ngã xuống chết — và cậu muốn chạy đến bên Richard. Cậu biết Richard sẽ bảo vệ cậu.
Nhưng anh sẽ cảm thấy ngu ngốc ngay lập tức. Dù sao thì anh cũng là Wayne và Al Ghul. Anh sẽ không bao giờ hạ mình xuống đến mức chạy đến với ai đó để được an ủi. Anh đã đủ lớn để tự trấn tĩnh lại. Ngay từ đầu anh không nên sợ hãi, vì vậy anh không bao giờ đi.
Richard sẽ đau đầu nếu nghe được điều đó.
Thật đau đớn, một chút thôi, khi biết rằng anh có thể đến gặp Richard để được an ủi, và Richard sẽ chào đón anh bằng vòng tay rộng mở, nhưng sự dạy dỗ của mẹ anh đã ngăn cản anh làm như vậy.
Dream Damian hít một hơi run rẩy, rồi ngẩng đầu lên nhìn Richard. Richard nhìn lại anh, mỉm cười nhẹ nhàng, và gạt tóc ra khỏi mắt Dream Damian. "Cảm thấy khá hơn chưa?" anh hỏi.
Dream Damian gật đầu.
"Tốt," Richard nói, vẫn mỉm cười. "Bạn có muốn nói về chuyện đó không?"
Dream Damian lắc đầu. Richard không thúc ép thêm nữa. Tuy nhiên, anh ta dịch chuyển và thực hiện động tác để đứng dậy. Theo góc nhìn của Damian, rõ ràng là Richard đang với lấy chiếc cốc trên tủ đầu giường. Tuy nhiên, Dream Damian không biết về sự thật này.
Anh ta phát ra tiếng động hoảng loạn, xáo trộn để phần lớn cơ thể anh ta ở trên đùi Richard, đè anh ta xuống, và anh ta siết chặt vòng tay quanh anh ta. "Đừng rời đi," Dream Damian lẩm bẩm vào áo Richard. "Em cần anh."
Damian hít một hơi thật mạnh. Anh ta quan sát trong trạng thái sốc gần như tách biệt khi Richard tiếp tục dành hai phút tiếp theo để chăm sóc anh ta, quấn Dream Damian trong chăn và ôm. Dream Damian có vẻ chải chuốt dưới sự chú ý.
Khi họ đã ổn định, Richard áp mặt vào đỉnh đầu của Dream Damian. "Ôi, nhóc," anh thì thầm vào tóc Dream Damian. "Anh sẽ không bao giờ rời xa em."
Damian nên xông vào đó ngay bây giờ. Anh ta nên nhắc nhở Richard rằng điều này chưa từng xảy ra trước đây. Điều đó đủ để chứng minh rằng có điều gì đó không ổn, chứ đừng nói đến việc có hai Damian cùng tồn tại.
Anh ấy nên làm vậy, nhưng anh ấy không thể di chuyển. Những lời của Drake vẫn văng vẳng bên tai anh.
"Chính xác thì anh nghĩ Richard đang thiếu điều gì?"
"Cảm giác được thuộc về."
Damian đã góp phần vào điều này, phải không? Anh ấy cho rằng mình đã hơi thờ ơ với Richard dạo gần đây. Tất nhiên, anh ấy đã nắm bắt cơ hội để tìm hiểu về cha mình, và được đào tạo trực tiếp dưới sự chỉ bảo của Batman đầu tiên với tư cách là học trò của ông. Richard đã vô cùng ủng hộ, gần như mong muốn Damian gắn bó với cha của họ.
Nhưng nhìn vào cảnh tượng trước mắt, anh nhận ra rằng đã lâu rồi anh không có nhiều thời gian riêng tư với Richard. Họ thậm chí còn không đấu tập với nhau trong nhiều tháng. Bất kỳ câu hỏi nào về kỹ thuật chiến đấu giờ đây đều được hỏi cha anh, và anh luôn được ghép đôi với Batman trong tuần tra.
Bởi vì đó là Batman và Robin, không phải Nightwing và Robin.
Damian chưa bao giờ cần bất kỳ ai. Cậu ấy có thể tự xoay xở ổn thỏa, và Richard biết điều đó. Có lẽ điều đó khiến mọi thứ tệ hơn. Họ dựa vào nhau rất nhiều khi cha họ mất. Damian đã hồi phục kể từ đó. Có lẽ Richard thì không. Có lẽ Richard nghĩ rằng Damian không còn cần anh nữa.
Ồ, anh ấy sai lầm quá.
"Bây giờ anh có thể thả tôi ra rồi," Dream Damian càu nhàu từ dưới đống chăn. "Tôi cần phòng tắm."
Richard phát ra một âm thanh buồn bã, nhưng anh thở dài và miễn cưỡng gỡ đống mà anh đã nhốt Dream Damian bên dưới. "Nhanh lên," anh nói. "Sôcôla nóng của anh sẽ nguội mất."
Dream Damian tặc lưỡi khi đứng dậy. "Cả hai chúng ta đều biết anh sẽ hâm nóng lại cho em."
Richard chế giễu. "Được rồi, tôi đã cố lấy nó cho anh, nhưng anh không chịu thả tôi ra, đồ bạch tuộc nhỏ."
Dream Damian nhăn mũi. "Tôi dễ thương hơn bạch tuộc nhiều, Richard. Tôi mong đợi những phép so sánh hay hơn từ anh."
Nói xong, anh ta hướng về phía cửa. Đây là cơ hội của anh ta, Damian nghĩ. Anh ta đứng dậy, nắm đấm sẵn sàng vì thanh katana của anh ta không đi cùng anh ta. Anh ta đã sẵn sàng để kết thúc chuyện này. Anh ta sẽ đánh cho tên mạo danh này ngã xuống đất.
Cánh cửa mở toang và cuối cùng Damian cũng đối mặt với bản sao của mình.
Dream Damian không nhìn thấy anh ta. Anh ta đi thẳng qua Damian, lướt qua anh ta, và đi xuống hành lang mà không liếc nhìn. Cách cửa hai bước, Dream Damian biến mất như một ảo ảnh.
Cơn giận dữ chính đáng tràn qua Damian như một cơn sóng thủy triều. Không còn thời gian để lãng phí, anh ta đập mạnh cửa và vào phòng. Richard giật mình khi đang nhấm nháp sô cô la nóng của Dream Damian.
Richard trông như thể anh ấy bị bắt gặp đang thò tay vào lọ đựng bánh quy. "Xin lỗi, Little D," anh ấy ngượng ngùng nói. "Nó chỉ có mùi rất thơm—"
"Thật nực cười, Richard," Damian thở hổn hển. "Cha và Todd đã đến đây và nói với anh rằng anh bị kẹt trong thế giới mơ mộng vô lý này, nhưng anh vẫn không tin họ. Anh thông minh hơn thế nhiều."
Richard nhìn chằm chằm vào Damian như thể anh ta mọc ra bốn cái đầu. Miệng anh ta há to, nhưng anh ta khép lại, rồi lại mở ra, như thể anh ta là một con cá.
Sau đó, anh cẩn thận đặt cốc xuống bàn. "Được rồi, có chuyện gì thế?"
Damian harrumphs. "Tôi vừa nói với anh rồi," anh ta trả lời. "Mad Hatter đã chế tạo một cỗ máy mơ khác và anh đã bị mắc kẹt trong đó nhiều ngày. Chúng tôi đã cố gắng đánh thức anh bằng cách bước vào thế giới mơ của anh, nhưng cho đến nay chúng tôi vẫn chưa thành công."
Richard tiếp tục bắt chước một con cá. Damian gõ chân một cách thiếu kiên nhẫn, vẫn còn choáng váng vì những gì anh vừa chứng kiến. "Nói gì đi."
Richard cuối cùng ngậm miệng lại và giữ im lặng. Anh ta có vẻ suy nghĩ một lúc, bối rối. Và rồi, trước sự ngạc nhiên của Damian, khuôn mặt anh ta trở nên u ám. Damian chỉ mới thấy vẻ mặt đó một vài lần. Nó tự động khiến sống lưng anh ta thẳng lên.
"Đó có phải là cơn ác mộng của anh không?" Richard hỏi. "Jason hay Bruce có nói gì với anh không?"
Damian càu nhàu và chống tay lên hông. "Đúng vậy," anh ta quát. "Tôi vừa mới từ thế giới thực đến. Chúng tôi dùng cỗ máy của Hatter để dịch chuyển vào giấc mơ của anh. Đầu tiên là Cha đi, rồi đến Todd, rồi đến Drake." Anh ta thở phì phò, khó chịu. "Drake, tất nhiên, là người thất bại thảm hại nhất. Anh ta thậm chí còn không thèm lý luận với anh."
Lông mày Richard nhíu lại. "Và chính xác thì Tim đã đến thế giới... mơ ước của tôi khi nào?"
"Khi bạn biểu diễn ở rạp xiếc với bố mẹ bạn," Damian trả lời. "Anh ấy đã đến nói chuyện riêng với bạn trong phòng thay đồ của bạn, nhưng rõ ràng là anh ấy không thể chịu được áp lực."
Richard chậm rãi lắc đầu. "Dami," anh bắt đầu, giọng nói thận trọng. "Anh không biết Jason hay Bruce đã nói gì khiến em nghĩ như vậy, nhưng họ chỉ đang đùa thôi. Có lẽ là một thứ gắn kết nào đó mà Tim gợi ý."
"Không phải thế!" Damian kêu lên. "Nó là thật! Tôi thề với anh, Richard, anh đang mơ. Anh bị mắc kẹt. Anh bị kẹt ở đây và nếu anh không sớm tỉnh dậy, anh sẽ không bao giờ—"
"Dami," Richard lại nói, cau mày. Anh ta trượt xuống giường, làm xáo trộn đống chăn, nắm lấy Damian bằng cả hai tay và kéo anh ta lên giường trước khi Damian kịp hiểu chuyện gì đang xảy ra.
Chết tiệt Richard và cái trò ôm ấp lén lút của anh ta.
"Buông tôi ra!" Damian hét lên, chống lại sự kìm kẹp của Richard. "Anh không hiểu! Anh phải tin tôi!"
"Damian— Baby Bat, này," Richard nói, hoảng hốt. "Bình tĩnh nào. Không sao đâu."
" Không phải thế!" anh hét lên. Sự hoảng loạn bắt đầu cào xé lồng ngực anh. Thật là quá đáng khi kiểm soát cảm xúc của mình. "Không ổn đâu! Anh phải tin em. Anh phải tin em!"
Richard quấn tay quanh Damian, giữ chặt tay anh ta ở hai bên để anh ta không vùng vẫy. Anh kéo Damian lại gần, áp má vào tóc Damian khi anh ta ra hiệu cho anh ta im lặng. "Tôi tin anh," anh ta nói với anh ta. "Tôi tin anh."
"Anh không làm thế," Damian nghẹn ngào. Anh kinh hoàng khi thấy mắt mình đầy nước mắt thật. Anh che mặt để đảm bảo Richard không nhìn thấy sự yếu đuối nhất thời của anh. "Nhưng anh phải làm thế. Anh phải làm thế."
"Được rồi, được rồi," Richard thì thầm. "Hít một hơi, rồi chúng ta có thể nói về chuyện này."
Damian có thể làm được điều đó. Khi anh ấy bình tĩnh trở lại, anh ấy có thể giải thích mọi thứ một lần nữa và lý luận với Richard cho đến khi anh ấy biết được sự thật. Anh ấy sẽ làm đúng.
Quá nhỏ đến nỗi Damian gần như bỏ lỡ, nhưng tại một thời điểm nào đó, Richard đã bắt đầu lắc lư chúng. Nó sẽ có cảm giác trẻ con, như thể Richard đang cố gắng xoa dịu một đứa trẻ sơ sinh chứ không phải một cảnh sát mười ba tuổi, nhưng... cảm giác rất tuyệt. Giống như một đứa con trai được cha mình bế.
Richard tiếp tục nhẹ nhàng bảo anh im lặng, ngay cả sau khi hơi thở của Damian đã đều đặn. Tuy nhiên, anh không làm Damian di chuyển, không làm anh nói, rõ ràng là đang đợi anh thực hiện động thái đầu tiên. Không sao cả. Damian sẽ bắt đầu. Nhưng không phải ngay lập tức. Anh đã không được ôm như thế này trong một thời gian dài. Anh chỉ sẽ ngâm mình trong đó một chút, trước tiên.
Mắt Damian nhắm lại. Anh ấy sẽ giải thích ngay thôi. Chỉ một phút thôi...
Khi Damian mở mắt ra, anh đang nhìn chằm chằm vào một mái vòm phát sáng phía trên đầu mình. Ánh sáng rất chói, vì vậy anh nhắm mắt lại để che mắt. Trong một khoảnh khắc, anh bối rối. Richard đã đi đâu? Tại sao anh ấy lại rời đi? Damian chỉ đang chuẩn bị nói với anh ấy—
Đôi mắt anh ấy mở to.
"Không!" anh ấy hét lên.
Mái vòm ngừng phát sáng, và rồi tấm kim loại che phủ anh ta rời khỏi người. Tức giận, Damian lao lên và nắm lấy tấm kim loại, lờ đi cơn chóng mặt đột ngột khi anh ta cố kéo nó xuống. "Đưa tôi trở lại!" anh ta quát. "Tôi chưa xong!"
Đôi bàn tay nhăn nheo của Alfred đưa lên để gỡ ngón tay anh ra khỏi bìa sách. "Không sao đâu, Thầy Damian."
Damian phát ngán khi mọi người cứ nói rằng ổn thôi, ổn thôi, vì nó không ổn. Damian không có cơ hội để hoàn thành. Anh ấy đã ngu ngốc ngủ quên và điều đó khiến anh ấy trở lại, không có Richard.
Drake, vẫn ở bên cạnh anh, đẩy tấm chăn lên. Tức giận, Damian giật nó xuống. "Tôi đã gần đến rồi!" anh rít lên, tiếp tục vật lộn với Drake để giành lấy tấm chăn. "Anh ấy lo lắng. Anh ấy sẽ lắng nghe! Gửi tôi trở lại; anh phải làm vậy. Tôi có thể làm được—"
"Quá nguy hiểm nếu lại để con nằm dưới đó lần nữa", cha anh nhắc nhở, để lại những người giám sát đến bên chiếc bàn nơi Damian vẫn đang cố gắng chiến đấu với Tim để giành lấy chỗ ẩn núp. "Con có bị thương không?"
Damian nhe răng. "Tôi không bị thương, nhưng Richard sẽ bị nếu tôi không quay lại! Tôi gần như đã có nó rồi!"
Cassandra phát ra một tiếng buồn bã. "Không thể nghĩ rằng... điều đó—"
"Đúng vậy! Anh ấy không tin tôi, nhưng anh ấy sẽ tin!" Damian phản biện.
Drake giữ chặt nắp bằng cả hai tay. Nhưng trong tích tắc, anh thả một tay ra, dùng nó để đâm vào cổ Damian và khiến anh ta mất cảnh giác. Điều đó giúp Drake có lợi thế cần thiết để giật nắp lên, giật nó ra khỏi tay Damian. Damian ngã về phía sau, nhưng anh ta đã kịp giữ mình trước khi ngã hẳn xuống. Drake nhấc nắp lên hết cỡ và khóa chặt tại chỗ, nơi Damian không thể kéo nó ra.
Với tiếng gầm giận dữ, Damian nhảy khỏi bàn. "Sao anh ta dám nghĩ rằng tôi sẽ đùa giỡn về sự an toàn của anh ta?" anh ta quát, sôi sục, gần như sùi bọt mép. Anh ta bắt đầu đi đi lại lại. "Hay là tôi sẽ quá cả tin để mắc bẫy một trong những trò lừa của Todd ?"
Khuôn mặt Todd sa sầm lại khi nghe vậy. "Anh ấy vẫn nghĩ đó là trò đùa à?"
"Đúng vậy!" Damian hét lên giận dữ. "Anh ấy nghĩ rằng anh và Cha đã thuyết phục được em về thế giới giấc mơ và rằng nó khiến em gặp ác mộng! Và bất kể em nói gì, anh ấy vẫn từ chối tin em."
Cha anh và Cassandra đã lặng lẽ theo dõi anh kể từ khi anh bắt đầu lời chỉ trích, nhưng điều đó chỉ khiến Damian tức giận hơn. Cassandra sẽ có cơ hội, nhưng anh và Cha đã không thể thành công. Richard đã cứu mạng Damian bao nhiêu lần? Và bây giờ, khi Richard cần anh nhất, anh lại loay hoay.
"Sao anh ta dám không tin tôi?", anh ta quát lên, rồi không thể kìm được: "Sao anh ta dám nghĩ là tôi không cần anh ta?"
Có vẻ như cha anh đã chờ đợi phần cuối cùng đó. Ông thở dài, rồi bước về phía anh. Ông đưa tay ra và đặt một bàn tay mạnh mẽ lên vai Damian, dừng bước chân giận dữ của anh lại. "Damian—"
Damian quay ngoắt lại đối mặt với cha mình, khuôn mặt nóng bừng vì giận dữ. Anh nắm chặt tay, hít một, hai, ba hơi thở hổn hển, rồi phun ra, "Tôi khiến anh ấy cảm thấy như vậy. Tôi khiến anh ấy nghĩ rằng tôi không quan tâm."
Khiến anh kinh hãi, giọng anh vỡ ra ở phần cuối. Anh chớp mắt, sửng sốt. Anh nhìn lên cha mình, đôi mắt đầy tội lỗi khiến anh muốn co rúm lại, rồi quay mặt đi nơi Dick vẫn nằm bất tỉnh trên giường.
"Tôi đã thất bại," anh ấy nói với nhóm. Phần lớn, anh ấy nói với cha mình. "Tôi không thể khiến ông ấy tin tôi. Cassandra sẽ phải ra đi."
Anh ấy thấy Todd và Drake nhìn nhau, trước khi Todd thận trọng nói, "Baby Bat, có lẽ chúng ta nên—"
"Đừng gọi tôi như thế," Damian gắt lên một cách hung dữ. "Đó là biệt danh mà Richard dành cho tôi."
Tiếng cười vang vọng bên tai, luồng không khí mát lạnh của Gotham phả vào mặt khi anh nghe thấy tiếng "Nhanh lên, Bé Dơi!" vang lên khắp những con phố yên tĩnh.
Một lần nữa, cha anh cố gắng an ủi anh, lần này bằng cách chạm vào giữa hai bả vai của anh. Anh thất bại, nhưng Damian bỏ qua, vì anh đã thấy cha mình an ủi Richard theo cách tương tự, và điều đó khiến Damian cảm thấy gắn bó hơn với ông.
"Cassandra sẽ thành công", anh nói với họ. Anh không chắc mình đang cố thuyết phục ai: gia đình anh hay chính anh. Khi nghe tên cô, Cassandra đứng thẳng dậy, ngẩng cao đầu. "Cô ấy là người duy nhất còn lại."
Cô ấy phải thành công, đó là điều anh ấy không nói. Không còn lựa chọn nào khác.
Ghi chú:
Tôi rất thích mối quan hệ cha con giữa Dick và Damian đến nỗi tôi có thể viết một tác phẩm hư cấu về nó
Chương 6 : Cassandra
Ghi chú:
Đây là bản cập nhật sớm vì các bạn thật tuyệt vời :)
Fic này đã chính thức được viết xong, vì vậy hãy mong đợi bản cập nhật cuối cùng sớm hơn một chút, vào khoảng giữa tuần tới. Tôi hy vọng bạn thích!
Văn bản chương
V.
Điều đầu tiên Cassandra nhận thấy khi mở mắt là cô không biết mình đang ở đâu, nhưng trần nhà cô đang nhìn chằm chằm có một bức tranh bầu trời rất đẹp.
Rơi vào thế giới giấc mơ của Dick là một cảm giác mà cô chưa từng trải qua, và hy vọng sẽ không bao giờ phải trải qua nữa. Cô đang ở trong nhà kho khi cô bị thuốc an thần làm cho bất tỉnh, nhưng cô tỉnh dậy với cảm giác như mình đang chịu lực ba G mặc dù nằm thẳng và bất động trên mặt đất.
Cô ấy vẫn cảm thấy hơi buồn nôn vì máy móc, nhưng cô ấy can đảm chịu đựng cơn đau quặn bụng và đứng dậy. Cô ấy bước một bước để bắt đầu đi xuống hành lang dài, lố bịch, gần như toàn màu vàng, và gần như ngất đi.
Cô dễ dàng lấy lại thăng bằng, nhưng lại bối rối trước những gì vừa xảy ra. Cô cau mày, nhìn xuống, và sửng sốt khi thấy mình đang mặc một chiếc váy nhung đen. Cô phải thừa nhận là nó rất đẹp. Nó có những điểm nhấn màu vàng xoáy khắp nơi, giống với bộ đồ Black Bat của cô. Nó đủ dài để che chân cô, và dài tay, che đi làn da của cô. Nó khiến cô mỉm cười trìu mến khi nghĩ rằng Dick vô thức biết rằng cô cảm thấy được bảo vệ nhiều hơn khi ít để lộ da thịt hơn, và anh ấy đã mặc cho cô một kiểu váy mà cô cảm thấy thoải mái nhất.
Tim cô đau nhói vì hành động này. Dick giỏi quá. Cô không thể làm anh ấy thất vọng.
Có những cánh cửa đôi lớn, trông nặng nề ở cuối hành lang. Khi cô đến gần hơn, cô nghe thấy tiếng đám đông đang trò chuyện, bị bóp nghẹt qua cánh cửa, nhưng ngày càng to hơn khi cô tiến về phía trước.
Cô dừng lại khi đến cửa. Chúng không có vẻ gì là bẫy. Cô không thấy dây hay dây điện, cũng không thấy bất kỳ cảm biến hay cửa sập nào, hay bất kỳ thứ gì có thể chỉ ra một bức tường đang lùi lại. Cảm thấy tự tin rằng mình an toàn, nhưng vẫn cẩn thận cảnh giác — cô không thể để mình chết trong thế giới này và có nguy cơ thức dậy — cô nắm chặt tay nắm cửa bằng vàng sáng bóng, và từ từ, cẩn thận, kéo cánh cửa mở ra.
Có rất nhiều người.
Tất cả bọn họ đều có vẻ như đang mặc những bộ quần áo đắt tiền, sang trọng. Những chiếc váy thanh lịch dài đến sàn, và những bộ vest trắng và đen sắc sảo được cài cúc và giữ nguyên. Hầu như mọi người đều cầm một ly sâm panh hoặc một món ăn nhẹ trên tay. Không một ai trong số họ nhìn về phía Cassandra, mặc dù tiếng cửa kẽo kẹt rất lớn.
Cô vẫn không chắc mình đang ở đâu, nhưng cô biết mình đang chứng kiến điều gì: đó là một trong những buổi tiệc gây quỹ của Bruce. Cassandra chưa bao giờ tham dự một buổi nào. Bruce chỉ tổ chức một buổi kể từ khi cô đến và sau đó được nhận nuôi, và cô không thể tham dự đêm đó. Dick đã kể cho cô nghe về chúng. Cô đã thấy những bức ảnh đáng xấu hổ của Bruce và Dick tại những buổi tiệc này trong những năm đầu, khi Dick mới được nhận nuôi và tham dự mọi buổi tiệc mà Bruce tổ chức, và Bruce vẫn đang đóng vai Brucie Wayne của mình.
Bruce giờ đã già hơn nhiều. Brucie Wayne đã mất từ lâu. Bruce thấy không cần phải tiếp tục làm trò khi anh đã lừa được người dân Gotham trong gần hai thập kỷ. Anh tổ chức các buổi gây quỹ thường có một buổi lễ để thực sự ký nhận tiền, công khai, nhưng đã không có một buổi tiệc gây quỹ thực sự nào trong nhiều năm. Họ hẳn phải ở trong khách sạn luôn tổ chức các buổi tiệc. Đó là lý do tại sao cô ấy không nhận ra nơi này, nhưng Dick thì nhận ra.
Cô nhìn khắp phòng, cố gắng tìm ra nước đi tiếp theo của mình. Dick hẳn phải ở đây, vì đây là giấc mơ của anh. Anh là người cô cần tìm đầu tiên.
Chỉ mất vài phút để tìm ra anh ta.
Dick đang dựa vào bức tường xa đối diện trực tiếp với Cassandra, dựa lưng vào một ly sâm panh trên một tay. Tay kia của anh đặt trên tóc Damian, người đang đứng cạnh anh và nhìn chằm chằm vào thứ gì đó với vẻ ghê tởm rõ ràng.
Dick dường như đang làm nhiều việc cùng lúc giữa việc nói chuyện với một cặp đôi lớn tuổi và quan sát sàn nhảy. Sàn nhảy, nơi Jason và Tim đang ở.
Họ — Dick thường nói thế nào nhỉ? — đang nhảy nhót (?) trên sàn nhảy. Jason có vẻ hơi say, và Tim cũng tham gia. Tim đang thực hiện một động tác đẩy ngực, trong khi Jason đặt một tay lên mắt cá chân, đầu gối cong về phía sau, và nhảy lò cò bằng một chân theo nhịp điệu của bài hát phát qua loa lớn treo trên trần nhà.
Cassandra ngạc nhiên trước hành động của họ, nhưng không ngạc nhiên khi Dick là người tưởng tượng ra họ như thế này. Rõ ràng là Dick muốn anh em mình hòa thuận và hạnh phúc, và đó chính xác là vẻ ngoài của họ. Luôn có điều gì đó đen tối và khinh thường trong mắt Jason, vô cảm với những người xung quanh mặc dù Cassandra biết anh ấy quan tâm sâu sắc đến mọi người trong nhóm của họ. Tim luôn mệt mỏi, luôn đấu tranh với một cuộc chiến nội tâm nào đó. Anh ấy từ chối để bất kỳ ai vào giúp đỡ, mặc dù anh ấy rất cần điều đó.
Nhưng ở đây, trong thế giới giấc mơ của Dick, Jason không xuất hiện bị ám ảnh bởi những bóng ma của quá khứ. Anh ấy đang mỉm cười, và anh ấy có vẻ thực sự đang vui vẻ với Tim. Và Tim đang sống cuộc sống giàu có, tận hưởng bản thân tại một buổi dạ tiệc, không còn bị tổn thương hay ám ảnh bởi tuổi thơ được hưởng đặc quyền của mình với cha mẹ giàu có, vô trách nhiệm.
Cô tò mò về những chi tiết khác ở đây, và cô muốn xem thêm, nhưng cô không thể lãng phí thời gian vào những thứ không cần thiết. Cô cần tìm Dick và đưa anh ra khỏi đây, vì cô là hy vọng duy nhất của anh.
Cô ấy trượt hẳn vào bên trong phòng, đóng cửa lại sau lưng. Cô nắm chặt một phần váy bằng một tay, kéo phần dưới lên một chút để không vấp phải nó, rồi bước những bậc thang nông xuống phòng. Cassandra sẽ nhắc lại: có rất nhiều người ở đây. Cô ấy ở gần các bức tường nơi ít đông đúc hơn, đi theo họ xuống chu vi về phía Dick.
Khi cô len lỏi qua đám đông, cô phát hiện ra bản thân giả tạo của mình với Bruce, không quá xa Dick, ở rìa sàn nhảy. Cô và Bruce đang nói chuyện với những người có vẻ là người hiến tặng. Bruce ra hiệu về phía đám đông, cụ thể là nơi Jason và Tim đang chơi trò limbo với một nhóm người, với hai chiếc cà vạt thắt nút lại với nhau và kéo dài theo chiều rộng của sàn nhảy.
Bruce làm một khuôn mặt bực bội nhưng vẫn trìu mến, sau đó di chuyển cánh tay của mình ra sau một chút để hướng sự chú ý của những người hiến tặng đến Dick và Damian dựa vào tường. Sau đó, quay lại với họ, và thả tay còn lại của mình lên vai Cassandra giả. Cô ấy không thể hiểu được Bruce đang nói gì với những người hiến tặng, nhưng bản thân giả của cô ấy đang cười toe toét và nắm lấy cánh tay áo vest của Bruce, diễn lại hành động ngây thơ.
À. Cassandra đã nghe Bruce và Tim sử dụng loại bài diễn thuyết này khi nói chuyện điện thoại với các nhà đầu tư và nhà tài trợ. Hai người họ có vẻ như đang diễn vở kịch Nếu Bruce Wayne có thể nhận nuôi một hậu cung trẻ mồ côi nghèo thì bạn có thể quyên góp cho mục đích này. Cassandra quan sát khi các nhà tài trợ thở dài, rồi rút sổ séc ra. Hừ. Thực ra đó là một chiến thuật khá hay. Cô ấy ghi nhớ trong đầu để nói chuyện với Bruce thật về điều đó sau.
Cô tiếp tục cuộc hành trình của mình hướng về Dick. Tuy nhiên, khi cô đi ngang qua họ, cô kinh ngạc nhìn bản thân giả tạo của mình biến mất vào không khí. Bruce và những người hiến tặng không hề chớp mắt, tiếp tục cuộc trò chuyện như không có chuyện gì xảy ra.
Cô để Bruce tự lo liệu và tiếp tục đi đến chỗ Dick. Cô nghiến răng khi mọi người va vào và xô đẩy cô, nhưng vẫn giữ im lặng. (Tuy nhiên, cô đã làm vấp ngã một người đàn ông trông đặc biệt kiêu ngạo với một ly đồ uống màu xanh lá cây tươi sáng trên tay khi anh ta gần như khiến cô ngã lăn ra. Nó đổ ra khắp bộ lễ phục bằng lụa trắng của anh ta và sàn nhà, và Cassandra cảm thấy một cảm giác chiến thắng đầy tự hào.)
Khi cuối cùng cô ấy đến gần Dick, cô ấy nghe thấy phần cuối câu nói của anh ấy: "... bố mẹ đã định cư ở Ý, nhưng tôi quá yêu Gotham để rời đi", anh ấy nói với cặp đôi. "Bruce về cơ bản là người cha thứ hai của tôi. Về mặt pháp lý cũng vậy."
Vâng, câu trả lời cho câu hỏi mà mọi người vẫn thắc mắc về việc Dick là Nightwing mặc dù bố mẹ anh vẫn còn sống. Tim sẽ rất ghen tị vì anh không phát hiện ra điều đó trước.
Nhưng Cassandra cũng lưu thông tin đó lại: Dick yêu Gotham và không muốn rời đi. Không bao giờ muốn rời đi. Chỉ rời đi vì Bruce ép anh ta đi và Dick cảm thấy anh ta cần thành phố riêng để chứng minh bản thân. Nói về việc Go Big or Go Home.
Khi Cassandra trở về, cô ấy ra lệnh cho mọi người tham gia buổi trị liệu gia đình.
"Dick," cô gọi khi cô đủ gần để anh nghe thấy. Ngay lập tức, Dick quay về hướng giọng nói của cô. Khuôn mặt anh nở nụ cười khi nhìn thấy cô, một điều gì đó trìu mến và yêu thương khiến lồng ngực Cassandra tràn ngập sự ấm áp.
"Cassie!" anh chào, đặt đồ uống xuống. Anh đưa tay ra, rồi nắm chặt lại. Vui mừng, Cassandra đập tay mình vào tay cô.
"Nói chuyện với anh đi", cô ấy nói. Sau đó, để rõ ràng hơn, cô ấy ký hiệu và nói miệng, " Tôi cần nói chuyện với anh".
Dick gật đầu không chút do dự. Anh hoàn toàn lờ đi những người anh đang nói chuyện để vỗ vai Damian và nói, "Tôi sẽ quay lại ngay," trước khi bước ra khỏi bức tường.
Cassandra quay lại và đi thẳng về phía cánh cửa mà cô đã đi qua. Cô không cần phải quay lại để biết Dick đang theo sau cô, ngay sát gót cô.
Cô đã lập kế hoạch hành động kể từ khi Bruce thất bại trong nỗ lực của mình, với cơ hội cô cần phải có một lượt. Khi mỗi người anh em của cô trở về không thành công, Cassandra bắt đầu nhìn thấy bức tranh lớn hơn. Chỉ khi Tim nói rằng Dick không cảm thấy mình thuộc về nơi này thì mọi thứ mới trở nên rõ ràng.
Vì vậy, khi cô dẫn họ vào hành lang trống và đóng chặt cửa, cô quay sang anh và khoanh tay. "Ý", cô nói đơn giản. "Về nhà đi."
Khuôn mặt Dick nhăn lại vì bối rối. "Tôi á?" anh ta giải thích chậm rãi. "Quay lại Ý à?"
Cassandra gật đầu quả quyết. "Đúng vậy."
Khuôn mặt Dick lộ rõ vẻ sốc. Anh ấy có vẻ ngạc nhiên, đúng như Cassandra biết.
Gia đình cô ấy chẳng đi đến đâu khi cố gắng nói sự thật với Dick. Anh ấy muốn cảm thấy được yêu thương và được mong muốn, và anh ấy nghĩ rằng cỗ máy mơ ước là một trò đùa. Vì vậy, cô ấy sẽ giữ cỗ máy đó ngoài lời giải thích của mình và bảo anh ấy đến sống với bố mẹ ở Ý để tách anh ấy ra khỏi thế giới ấm cúng mà anh ấy vẫn đang cuộn tròn trong đó.
Có lẽ nếu cô có thể khiến anh ấy cảm thấy tiêu cực, điều đó sẽ chống lại dopamine và đánh thức anh ấy, giống như những người còn lại trong gia đình cô.
Dick đặt tay lên cánh tay Cassandra, nở một nụ cười cảnh giác hơn là an ủi. "Nhưng tôi muốn ở lại Gotham, với các bạn," anh giải thích. "Các bạn không muốn tôi ở đây sao?" Nỗi đau thoáng qua trong mắt anh, xuất hiện trong một giây và biến mất trong chớp mắt.
Cassandra muốn tỏ ra tệ bạc về chuyện này. Cô ấy muốn nói không, rằng cô ấy không muốn Dick ở đây, và rằng anh ấy nên quay về Ý nơi bố mẹ anh ấy đang ở. Điều đó thực sự sẽ khiến Dick suy sụp.
Nhưng cô không thể nhìn vào mắt Dick và nói với anh rằng cô không muốn anh ở đây. Và nếu anh vẫn nghĩ như vậy sau khi tỉnh dậy thì sao? Cassandra không thể chấp nhận rủi ro đó. Vì vậy, cô ấy chọn một phương pháp thao túng thay thế.
"Được," cô ấy đảm bảo, lời nói vẫn cứng nhắc và dè dặt như mọi khi. "Muốn anh hạnh phúc."
Có chút nhẹ nhõm trên khuôn mặt Dick, nhưng vai anh vẫn căng thẳng, như thể anh chưa được xoa dịu. "Tôi hạnh phúc", anh hứa.
Cassandra lắc đầu. "Sai rồi", cô trả lời, vì cô biết anh không như vậy. Anh ấy hạnh phúc ở đây, nhưng đây không phải là nơi anh ấy nên đến. "Về nhà đi."
Dick giật mình như thể bị điện giật, rút tay ra khỏi cơ thể Cassandra. "Đây là nhà của tôi," anh ta cãi lại. "Em là nhà của tôi. Tất cả các em. Các em là gia đình của tôi."
"Được thôi," Cassandra đồng ý. "Vậy thì về nhà đi."
"Tôi—" Dick bắt đầu nói, nhưng anh bị ngắt lời khi cánh cửa phòng khiêu vũ mở ra và có người bước vào. Dick tự động quay lại nhìn xem ai đang bước ra, vì vậy Cassandra nhân cơ hội đó chuồn đi và trốn.
Khi Dick quay lại, Cassandra đã biến mất khỏi tầm nhìn của anh.
Dick có vẻ bị sốc vì cuộc trò chuyện, đủ để Cassandra nghĩ rằng những người khác thực sự có thể đã làm anh ta suy sụp từ những cuộc gặp gỡ trước đó của họ, đủ để khiến anh ta căng thẳng. Anh ta quay lại, và với một cái nhìn cuối cùng ném qua vai, anh ta quay trở lại phòng khiêu vũ. Cassandra đi theo.
Cô có thể thấy khoảnh khắc bản thân kia của cô tan biến trở lại thế giới, chính xác là nơi cô biến mất, bên cạnh Bruce trong khi anh trò chuyện với những người hiến tặng tương tự. Như thể không có chuyện gì xảy ra, Cassandra kia chen mình vào cuộc trò chuyện.
Dick không thấy bản thân giả tạo của Cassandra biến mất trở lại. Tuy nhiên, anh nhìn thấy cô bên cạnh Bruce.
Cassandra có thể thấy cách các bánh răng đang chuyển động trong não anh ta — ngay cả với sự huấn luyện của cô, cô vẫn không thể đi từ nơi cô đã ở trong hành lang đến nơi mà bản thân giả tạo của cô hiện tại. Như vậy sẽ quá nhanh. Ngay cả khi cô có thể đến đó nhanh như vậy, cô cũng phải đi ngang qua Dick, điều đó đã không xảy ra.
Thế giới xung quanh cô trở nên tối tăm hơn một chút.
Dick không ngay lập tức quay lại bức tường với Damian. Anh ta bước từng bước một cách cẩn thận, từng bước một, như thể chúng sắp sụp đổ từ bên dưới anh ta. Anh ta nhìn quanh phòng, vai căng thẳng. Anh ta tiến đến gần vị khách gần nhất, một người đàn ông trông cứng nhắc với bộ râu xám dày và đôi mắt cùng màu. Anh ta là một trong những vị khách đã dán mắt vào bàn đồ ăn nhẹ.
"Bánh sandwich dưa chuột thế nào?" Dick hỏi anh ta.
Vị khách mỉm cười. Khó mà thấy được dưới bộ râu của ông, nhưng nó ở đó. "Hoàn toàn tuyệt vời", ông trả lời. "Bạn đã uống chưa?"
Dick nhìn chằm chằm vào người đàn ông, cảnh giác. "Không có bánh sandwich dưa chuột."
Anh ấy nói đúng. Cassandra hầu như chưa từng đến những buổi dạ hội như thế này, nhưng ngay cả cô ấy cũng biết rằng Bruce sẽ không bao giờ mang theo thứ gì đó bình dân như bánh sandwich dưa chuột để ăn nhẹ, bởi vì Alfred sẽ không bao giờ cho phép.
Vị khách không bỏ lỡ một nhịp nào. "Đúng rồi!" anh ta vui vẻ nói, vỗ vào lưng Dick. Không nói thêm lời nào, vị khách rời đi để đến gần một người phụ nữ gần đó.
Dick nhìn chằm chằm vào khoảng không nơi người đàn ông vừa đứng, mắt mở to. Anh chớp mắt, rồi lại chớp mắt. Anh quay lại và thấy một vị khách khác.
"Thời tiết hôm nay thật đẹp", anh nói với cô.
Bà lão mỉm cười. "Ôi trời, thế đấy," bà đáp. "Thật tuyệt khi cuối cùng cũng có được những ngày vui vẻ ở Gotham."
Dick gật đầu đồng ý. "Trời đang mưa."
Trời không mưa.
Và rồi, tiếng sấm nổ vang trên bầu trời, tiếp theo là tiếng mưa rơi rả rích.
"Gotham là thế đấy," bà lão cười khúc khích. "Không bao giờ thấy mặt trời."
Cassandra mỉm cười với chính mình, mặc dù biết rằng thế giới trong mơ của Dick đang dần sụp đổ xung quanh anh. Anh ấy rất thông minh. Tất nhiên đây là cách anh ấy tìm ra. Anh ấy nhận thấy mọi người đang nói bất cứ điều gì anh ấy muốn nghe, bởi vì trong thế giới trong mơ hoàn hảo của anh ấy, mọi người đều đồng ý với mọi thứ. Anh ấy thậm chí có thể điều khiển thời tiết.
Dick lùi lại một bước đột ngột, đáng sợ, và bà lão tập tễnh đi mất. Thương hại anh ta, nhưng cũng biết mình cần phải hành động nhanh chóng, Cassandra bước ra khỏi nơi ẩn núp và nắm lấy cổ tay Dick.
Dick giật mình, nhưng vai anh thả lỏng khi nhìn thấy cô. Đôi mắt anh dần mất đi sự lo lắng và tràn ngập nỗi sợ hãi.
"Tôi không hiểu," anh ta nói.
Cô kéo anh sang một bên, về phía cầu thang. Cô đảm bảo anh đang chú ý khi cô giơ tay lên. Anh đang ở trong một thế giới mơ, nơi mọi thứ ở đây đều hoàn hảo. Anh đang lạc vào tâm trí mình, cô ra hiệu với anh. Mọi người sẽ đồng ý với anh, vì anh đang ảo tưởng.
Khuôn mặt Dick u ám vì đau khổ. "Nhưng tôi không thể," anh phủ nhận. "Làm sao tôi có thể...?"
Chất độc làm tăng mức dopamine của bạn và khiến bạn bị ảo tưởng, cô giải thích, sau đó chỉ vào khu vực xung quanh họ. Đây là sản phẩm của ảo giác của bạn. Thực ra, bạn bị kẹt trong trạng thái vô thức.
Anh lắc đầu một lần, rồi lại một lần nữa. "Vậy ý anh là— cỗ máy trong mơ của Hatter—nó..." Hơi thở của anh bắt đầu dồn dập. "Thật sao?"
Cassandra gật đầu tỏ vẻ thông cảm.
Dick, trong hành động dường như vô thức, liếc nhìn Bruce đang trò chuyện với một nhóm nhà tài trợ mới. Có sự đau lòng trong mắt anh.
Cassandra nhớ lại lời của Bruce thật sự: Anh ấy muốn tôi nói với anh ấy rằng tôi yêu anh ấy. Tôi không nghĩ anh ấy biết điều đó.
Có điều gì đó đau đớn kéo qua ruột của Cassandra. Cô mở miệng, định đảm bảo với anh rằng Bruce thực sự yêu anh, rằng anh đang sợ hãi tột độ trong thế giới thực, nhưng Dick quay lại và ngắt lời cô trước khi cô kịp thốt ra một lời nào.
"Được rồi," anh ta nói một cách quả quyết. Giọng anh ta run rẩy. "Chúng ta phải quay lại bằng cách nào?"
Sự kéo mạnh hơn. Điều đó không thể tốt được.
Dick chớp mắt nhanh vài lần, và nỗi sợ hãi nhanh chóng quay trở lại trong mắt anh. "Chuyện gì đang xảy ra vậy?" anh hỏi. "Anh đang làm gì vậy?"
Cassandra muốn nói với anh rằng cô không làm gì cả— nhưng điều đó không đúng. Cô nhìn xuống đôi tay mình, và giật mình khi thấy hình dạng của mình nhấp nháy. Sự kéo giật biến thành những cú đánh dữ dội. Cô điên cuồng đưa tay ra và nắm lấy tay Dick. "Về nhà đi," cô cầu xin. Sợi dây bên trong ngực cô kéo căng. Cô cảm thấy như mình đang bay lơ lửng. "Dick, về nhà đi—"
Cô ấy bay.
Điều cuối cùng cô nhìn thấy là nỗi kinh hoàng trong mắt Dick.
Cassandra giật mình tỉnh dậy với tiếng thở hổn hển nghẹn ngào. Trong vài giây, tấm chăn được nhấc khỏi đầu cô. Cô nhăn mặt vì luồng sáng đột ngột. Cô đưa tay lên che mắt, cẩn thận ngồi dậy trên bàn và giữ nguyên tư thế giơ tay lên cho đến khi mắt cô thích nghi.
Gia đình cô im lặng. Đó là minh chứng cho thấy tình hình nghiêm trọng đến mức nào khi không ai nói một lời, căng thẳng chờ đợi. Cô có thể cảm nhận được Alfred bên cạnh, đang chăm chú theo dõi cô. Bàn tay nhăn nheo của anh đặt nhẹ nhàng trên đầu gối cô. Cô trân trọng điều đó, vì dạ dày cô đang cồn cào — cả vì hậu quả của máy móc, và tình huống mà cô đang phải đối mặt.
Khi cô ấy có thể dũng cảm đối mặt với ánh sáng, cô ấy thả tay xuống. Tuy nhiên, cô ấy không nhìn những người khác. Cô ấy chỉ nhìn Dick, chờ đợi bất cứ điều gì, bất kỳ dấu hiệu nào cho thấy anh ấy sắp tỉnh lại.
Dick không di chuyển.
Có thêm vài giây nặng nề nữa khi không ai nói gì. Càng lâu không có động tĩnh gì từ Dick, cô càng thấy khó thở.
Cuối cùng Tim là người phá vỡ sự im lặng.
"Nó có hiệu quả không?" anh hỏi, liếc nhìn giữa Cassandra và Dick.
Cassandra nhìn chằm chằm vào khuôn mặt của Dick. Khuôn mặt mềm mại và thư giãn, bình tĩnh. Không giống khuôn mặt thường ngày của anh khi anh tỉnh táo. Dick có thể cười và cười rất nhiều khi anh tỉnh táo, nhưng anh luôn cảnh giác, luôn sẵn sàng chiến đấu. Luôn căng thẳng, ít nhất là một chút.
Nhìn xuống khuôn mặt đang ngủ của anh, Cassandra chưa bao giờ thấy anh thoải mái đến thế.
"Đã... vượt qua," cô thông báo. "Tin tôi đi." Cô cau mày khi Dick vẫn ngủ. Những lời này khó thốt ra, vì vậy cô giơ tay lên và ra hiệu thay thế: Tôi không biết làm thế nào để đưa anh ấy trở lại.
Cô nhìn lên khi cảm thấy không khí thay đổi. Jason đang ở bên cạnh Dick, nhìn anh với ánh mắt đau khổ. "Vậy điều đó có nghĩa là gì?" anh hỏi. Giọng anh cứng rắn. "Anh ấy bị kẹt như thế này sao?"
"Anh ấy không thể," giọng Damian vọng xuống từ dưới sàn. Nghe nhỏ hơn bình thường rất nhiều. "Anh ấy phải ổn. Anh ấy là Richard."
Tim dựa vào chiếc bàn mà Cassandra đang dựa vào để hỗ trợ, nhìn Dick với vẻ mặt không tin nổi. Alfred vẫn im lặng, nhưng khuôn mặt anh nghiêm trọng. Cassandra không thể tin được. Cuối cùng cô cũng liên lạc được với Dick, và cô vẫn thất bại.
Trong khóe mắt, cô có thể thấy Bruce đang cố gắng tìm một giải pháp khả thi khác. Nhưng khi anh bước trở lại màn hình theo dõi các dấu hiệu sinh tồn của Dick, khuôn mặt anh trở nên tái mét, rồi xịu xuống.
"Còn Alfred thì sao?" Damian hỏi, tuyệt vọng tìm kiếm một tia hy vọng.
Nhưng Bruce bác bỏ ý tưởng đó. "Ông ấy quá già rồi — không có ý xúc phạm đâu, Alfred." (Alfred có vẻ không bị xúc phạm.) "Ông ấy không đủ mạnh để có thể chuyển giao thành công vào tâm trí của Dick."
"Còn Clark thì sao?" Jason gợi ý. Anh ấy có vẻ tuyệt vọng. "Hay Kori? Wally? Wally có thể đến đây trong vài phút. Anh ấy đủ khỏe để chuyển trường."
"Tôi không nghĩ là anh ấy sẽ trụ được lâu đến thế đâu", Bruce trả lời, vẫn nhìn xuống màn hình. "Thuốc chống động kinh sắp hết rồi, và tôi nghĩ bupropion hydrochloride đang bắt đầu làm tổn thương não của Dick. Nhịp tim của anh ấy đang chậm dần".
Damian trông như bị đánh ngã. Cassandra chưa bao giờ thấy sự sợ hãi trong mắt anh ta như vậy. "Cái—cái gì cơ?"
Bruce do dự, rồi thừa nhận, "Kể cả khi chúng ta gọi Wally hay Barry, họ cũng không đến kịp."
Lời nói của anh nặng nề trong không khí. Nỗi buồn tràn ngập căn phòng thật thối rữa, rõ ràng. Nó khiến cổ họng Cassandra khép lại một chút, không khí quá đặc để thở bình thường.
Tim chậm rãi lắc đầu. "Không," anh nói. Anh đứng phắt dậy, rút điện thoại ra. "Không, phải có cách nào đó để giải quyết chuyện này. Có những loại thuốc chống lại mức dopamine cao. Nếu chúng ta có thể tìm ra một trong những loại đó..."
Bruce nhìn chằm chằm vào đứa con trai cả của mình thêm một lúc nữa trước khi bước đi và tiến về phía Tim.
"Chúng ta sẽ không thể lấy nó kịp đâu," anh nhắc nhở cậu bé. Anh nói bằng giọng nhẹ nhàng hơn mà Cassandra chưa từng nghe anh dùng trước đây. "Kể cả có thể, chúng ta vẫn không thể tự mình tháo tấm chăn ra. Cậu ấy phải tự mình thức dậy. Cậu ấy đã lạc vào trong tâm trí của chính mình, Tim. Thuốc men không thể chữa khỏi điều đó."
Tim lắc đầu, từ chối lắng nghe. "Phải có thứ gì đó chứ," anh ta quát, ngón tay lướt trên bàn phím trên màn hình. "Một loại thuốc chống loạn thần do một vận động viên tốc độ đưa đến. Thôi miên. Ma thuật. Thứ gì đó."
"Tim."
"Chúng ta không thể để anh ấy nằm đó," anh hét lên, quay lại nhìn Bruce. "Anh ấy bị trầm cảm. Anh ấy nghĩ mình có thể thay thế được. Anh ấy nghĩ chúng ta không yêu anh ấy. Chúng ta không thể để anh ấy chết khi nghĩ như vậy! Làm sao anh có thể—làm sao anh có thể nghĩ rằng chúng ta nên—"
Cassandra nhìn Tim rơi vào cơn hoảng loạn. Không nói một lời, Bruce bế cậu lên trong vòng tay. Tim ngã vào lòng họ, ôm chặt khi Bruce ôm cậu qua cơn hoảng loạn.
"Anh ấy không thể," Damian thì thầm. Anh và Jason đang đứng cạnh nhau, nhìn chằm chằm xuống Dick như thể họ đang nhìn anh lần cuối. Có gì đó trên khuôn mặt Damian cứng lại. Nghiêm nghị hơn trước, anh nói, "Richard, anh không thể." Anh nắm lấy tay Dick và giật mạnh, khiến cánh tay Dick giật mạnh vì lực kéo của anh. "Richard!"
Chậm rãi, Jason đặt tay lên tay Damian. Từng ngón tay nhỏ của anh ta lần lượt tách ra khỏi lòng bàn tay của Dick. Cằm của Damian run rẩy.
Với những ngón tay nhẹ nhàng, Jason gạt một lọn tóc lòa xòa trên trán Dick. Bên kia phòng, Tim đang nức nở. Đó là âm thanh duy nhất trong nhà kho vốn im lặng. Alfred đã che mặt bằng một tay.
Thất bại cứ lặp đi lặp lại trong tâm trí Cassandra. Thất bại, thất bại, thất bại, thất bại.
Và rồi Dick hít một hơi thật sâu, thở hổn hển và giật mình tỉnh dậy.
Chương 7 : Bài đăng
Ghi chú:
Chương này viết sớm vì ngày mai và thứ bảy tôi sẽ bận, nên tôi muốn đảm bảo các bạn nhận được chương này đúng hạn.
Cuối cùng, hãy nhìn vào tâm trí có ý thức của Dick:
(Xem phần cuối chương để biết thêm ghi chú .)
Văn bản chương
Điều đầu tiên Dick làm khi mở mắt là nghiêng người sang một bên và nôn.
Anh ta đập đầu vào một vật bằng kim loại, và tiếng kêu vang dội làm cơn đau nhói trong đầu anh ta tệ hơn. Ai đó di chuyển vật tròn ra xa, tạo cho anh ta nhiều không gian hơn để nôn ra ngoài... bất cứ thứ gì anh ta đang nằm.
"Bình tĩnh nào, bạn hiền," anh nghe thấy bên cạnh mình, ngay trước khi một bàn tay đặt lên lưng anh. "Bạn ổn mà."
Xung quanh anh ta có tiếng ồn ào, nhưng Dick không nghe thấy họ nói gì. Anh ta vật lộn để thở khi bụng anh ta quặn lên. Đầu anh ta nặng đến nỗi anh ta sợ rằng nếu anh ta nhấc nó lên dù chỉ một inch, nó sẽ gãy ngay khỏi cổ anh ta.
Anh ấy không chắc chuyện gì đang xảy ra. Điều cuối cùng anh ấy nhớ là đang ở giữa một trong những buổi tiệc từ thiện của Bruce. Anh ấy có một ký ức rõ ràng về cảm giác như mình bị hút đi, và bây giờ anh ấy ở đây — bất cứ nơi nào ở đây — nằm trên một thứ gì đó và nôn mửa dữ dội.
Chết tiệt. Anh ta đã uống bao nhiêu vậy?
Khi dạ dày không còn thứ gì để tống ra ngoài, anh ta nôn khan thêm vài giây nữa trước khi cuối cùng có thể hít vào một hơi đầy phổi. Và rồi một hơi nữa, rồi một hơi nữa.
Anh ta khạc nhổ, cố gắng loại bỏ mùi mật trong miệng. Một bàn tay đeo găng tay xuất hiện trong tầm nhìn mờ nhạt của anh ta, cầm một loại vải nào đó. Bất kể đó là ai, thậm chí còn không đưa nó cho Dick; thay vào đó, họ tự lau miệng anh ta, lau sạch nước bọt và chất nôn cùng nước mắt trên mặt anh ta bằng khăn lau cẩn thận.
Dick muốn cảm thấy xấu hổ vì về cơ bản bị đối xử như một đứa trẻ mới biết đi, nhưng anh không nghĩ mình có đủ sức để tự vệ sinh. Và, thành thật mà nói, cảm giác đó khá dễ chịu.
"Thế là xong," giọng nói lại vang lên, khi khuôn mặt của Dick đã sạch sẽ và anh nằm ngửa ra sau. "Hít thở thật sâu, Dick."
Dick rên rỉ, cố gắng tập trung mắt. "'ruce?" anh lẩm bẩm, quay đầu về phía phát ra âm thanh.
Một bóng đen lơ lửng phía trên anh. Dick chớp mắt và chớp mắt cho đến khi tầm nhìn của anh bắt đầu rõ hơn. Bruce đang nhìn xuống anh. Ngay cả qua mũ trùm đầu và tròng kính trắng, anh vẫn có thể thấy sự lo lắng hiện rõ trên khuôn mặt anh.
... mũ trùm đầu?
"Là tôi đây, bạn ạ," Bruce đáp. Anh đặt tay lên ngực Dick, nhẹ nhàng. "Chúng ta đều ở đây."
Chúng tôi?
Dick tránh mắt khỏi Bruce và nhìn quanh phòng. Đó là một căn phòng xa lạ, chắc chắn không phải là một phần của dinh thự hay khách sạn nơi tổ chức buổi dạ tiệc.
Đầu tiên, anh nhìn thấy màu đỏ tươi của bộ trang phục Red Robin. Ngay bên cạnh anh là Robin, và cách anh vài feet phía sau là Red Hood. Khi Dick yếu ớt quay đầu lại, anh nhìn thấy Black Bat đang ngồi trên một chiếc bàn kim loại ngay bên cạnh anh.
Họ đều mặc đồng phục. Trong một căn phòng trông lạ lẫm. Được bao quanh bởi một loại... công nghệ. Một cỗ máy, có thể. Khi Dick nhìn xuống mình, anh thấy mình đang mặc bộ đồ Nightwing.
Anh ta đã bỏ lỡ cái quái gì thế?
Anh ta cố gắng truyền đạt điều này, nhưng tất cả những gì anh ta thốt ra được là, "B'huh?" Bruce cau mày thậm chí còn dữ dội hơn. Dick lo lắng về tính toàn vẹn của cấu trúc khuôn mặt anh ta.
Bruce giơ tay lên và giơ hai ngón tay lên. "Tôi đang giơ bao nhiêu ngón tay?"
Dick mất một lúc để xử lý những từ ngữ phát ra từ miệng mình, rồi ngoan ngoãn nói, "Hai." Anh có thể biết mình đã trả lời đúng khi nhìn vào cách vai của Bruce chùng xuống, dù chỉ một chút, nhưng nét cau có vẫn còn trên khuôn mặt anh.
"Sinh nhật của em là... ngày nào?" Cass hỏi bằng giọng nói nhỏ nhẹ, lắp bắp.
"Ngày 20 tháng 3," Dick trả lời một cách máy móc.
"Bạn có thể đếm ngược từ hai mươi không?" Tim hỏi
Dick nhận ra rằng các bài kiểm tra chấn thương đầu . Anh đếm ngược từ hai mươi mà không tranh cãi. Có điều gì đó tồi tệ đã xảy ra nếu tất cả họ đều tham gia.
"Tôi ổn", anh nói, giơ một tay lên trước khi Jason kịp hít thở để hỏi anh hôm nay là ngày gì. Cẩn thận, anh đưa tay kia ra sau và đẩy mình lên để ngồi xuống.
"Đừng cố quá, Richard," Damian ra lệnh.
Dick giật mình, nhìn Damian với đôi mắt mở to, nhưng Tim giơ tay lên và nói, "Chúng tôi đã vô hiệu hóa camera rồi. Đừng lo lắng."
Điều này làm giảm bớt sự hoảng loạn của Dick một chút, nhưng nỗi ám ảnh về danh tính trong hơn một thập kỷ làm công việc này vẫn còn âm ỉ trong tâm trí anh.
"Đã ở đây... lâu lắm rồi," Cass nói với anh, nhẹ nhàng trượt khỏi bàn và đến đứng cạnh Bruce, cẩn thận tránh bãi nôn trên sàn. Khi cô biết anh đang nhìn mình, cô ra hiệu với anh, Chúng tôi nghĩ rằng chúng tôi đã mất anh mãi mãi.
Cảm giác tội lỗi gặm nhấm Dick từ bên trong. "Tôi ổn ", anh ấy đảm bảo. "Và tôi cảm thấy khá hơn một chút. Tôi nghĩ nôn mửa đã loại bỏ những thứ tồi tệ ra khỏi cơ thể tôi. Giống như sau khi bạn nôn vì ợ nóng vậy."
" Bạn bị ợ nóng kiểu gì thế ?" Jason châm biếm. Giọng anh nghe yếu ớt.
Dick cố gắng mỉm cười, xoa đầu nơi đau nhất nhưng từ từ bình tĩnh lại. "Vậy, chính xác thì chuyện gì đã xảy ra?" anh hỏi. "Điều cuối cùng tôi nhớ là chúng tôi đang ở buổi tiệc từ thiện của Bruce cho Quỹ Cải cách Cảnh sát."
Trước khi anh ấy kịp nói xong, Dick có thể cảm thấy không khí xung quanh họ thay đổi. Tim và Jason nhìn nhau; Damian nắm chặt tay ở hai bên; Bruce mím môi thành một đường thẳng; Cass và Alfred vẫn nhìn anh, nhưng đôi mắt họ nặng trĩu khiến Dick phải ngồi thẳng dậy.
"Cái gì?" Dick hỏi một cách cẩn thận.
Bruce hít một hơi dài qua mũi. "Mad Hatter đã bắt cóc anh và đưa anh vào cỗ máy mơ ước của hắn," anh giải thích. "Chúng tôi không chắc anh đã ở dưới đó bao lâu, nhưng ít nhất là một ngày, nếu không muốn nói là hơn."
Dick cau mày. "Cái gì?" anh lặp lại.
Bruce không trả lời ngay, điều này khiến Dick rất lo lắng. Jason, dường như phát ngán với sự do dự của Bruce, đi thẳng vào vấn đề.
"Không có buổi dạ tiệc từ thiện nào cả," anh ấy nói với Dick. "Không có trang trí Giáng sinh, hay biểu diễn xiếc, hay bất cứ điều gì khác xảy ra trong vài ngày qua. Tất cả chỉ là trong thế giới mơ ước mà anh tạo ra khi chịu tác động của máy móc. Anh đã bịa ra tất cả."
"Jason!" Tim rít lên.
"Phải tế nhị một chút đi, Todd," Damian cắn răng.
Alfred bắt đầu khiển trách anh ta, và Jason phản biện để bảo vệ, nhưng Dick không nghe thấy bất kỳ điều gì. Cơn đau đầu từng biến mất giờ lại quay trở lại dữ dội. Máu trong huyết quản của Dick đã biến thành băng. Không thể như vậy được. Không thể như vậy được.
"Hatter đã cho anh uống thuốc tăng cường dopamine. Anh bị kẹt trong thế giới lý tưởng của mình."
"Toàn bộ chuyện này ư? Không có gì là thật cả. Tất cả chỉ là mơ thôi. Anh đang mơ."
"Thợ làm mũ điên đã chế tạo ra một cỗ máy mơ ước khác và bạn đã bị mắc kẹt trong đó nhiều ngày."
"Bạn đang ở trong một thế giới mơ mộng, nơi mọi thứ ở đây đều hoàn hảo. Bạn đang lạc vào trong tâm trí của mình."
Bụng anh ta cuộn lên vì một lý do hoàn toàn khác so với trước đây. Nếu tất cả những điều đó là sự thật, thì đó thực sự là Bruce và Cass cùng những người khác đến để cố gắng đánh thức anh ta dậy. Bố mẹ anh ta vẫn chết. Gia đình anh ta vẫn chưa tha thứ cho nhau, hoặc cho anh ta. Không có gì được giải quyết.
"Ồ," anh ấy nói.
Những người khác đang cẩn thận quan sát anh ta. Dick lắc đầu, lờ đi cơn đau nhói chạy qua đầu, và nở một nụ cười giả tạo. "Ồ, đó chắc chắn là một trò lừa bịp tâm trí," anh ta cười khúc khích.
Họ vẫn tiếp tục nhìn chằm chằm.
"Cậu Dick," Alfred bắt đầu, "có lẽ cậu nên quay lại Hang động, để chúng ta có thể xác nhận rằng không có tác dụng phụ lâu dài nào cả."
Dick cố gắng hết sức để không bao giờ nói không với Alfred, nhưng hôm nay sẽ không phải là một trong những ngày như vậy. "Được thôi, nhưng tôi không thể ở lại lâu được," anh nói. "Nếu tôi đã đi vài ngày, tôi thực sự nên đi kiểm tra 'Haven—"
"Anh hẳn là mất trí rồi," Jason quát. Bruce trông có vẻ rất đau khổ. Sẽ rất buồn cười nếu Dick nghĩ rằng ánh mắt đó hướng đến cách cư xử của Jason, chứ không phải bản thân Dick. "Mỗi người chúng tôi đều đi vào tâm trí anh và biết được một số bí mật đen tối nhất của anh, và anh nghĩ rằng anh có thể đứng dậy và quay trở lại Bludhaven mà không nói về điều đó sao? Anh chàng Hãy-Nói-Về-Cảm-Cảm-Cảm-Cảm-Cảm-Của-Chúng-Tôi?"
Mọi ánh mắt đổ dồn về phía anh. Dick ngọ nguậy khó chịu. "Và nếu tôi không muốn nói về chuyện đó ngay lúc này thì sao?" anh ta thở hổn hển.
"Tôi bao giờ quan tâm đến suy nghĩ của anh đâu?" Jason quát.
Khi em là Robin, Dick nghĩ, nhưng không nói. Khi tất cả những gì em muốn là một gia đình, và anh thậm chí không thể cho em điều đó.
Jason hẳn có thể biết chính xác Dick đang nghĩ gì, bởi vì toàn bộ khuôn mặt của anh ấy chuyển sang vẻ tội lỗi, một hình ảnh phản chiếu chính xác khuôn mặt mà Dick chắc chắn là của chính mình.
"Có lẽ chúng ta nên làm điều này sau—" Tim gợi ý.
Trước sự ngạc nhiên của Dick, Bruce lắc đầu chắc nịch. "Không," anh phản đối. "Jason nói đúng. Sau mọi chuyện đã xảy ra hôm nay, chúng ta sẽ bắt đầu giải quyết chuyện này ngay bây giờ." Anh quay lại nhìn Dick. "Tất cả chúng ta đều bước vào những khoảnh khắc khác nhau trong giấc mơ của anh. Tất cả chúng ta đều thấy điều gì đó đáng lo ngại," Bruce nói với anh.
Anh ta dừng lại, rồi dịu giọng lại — điều mà anh ta chưa từng làm kể từ khi Dick còn là Robin. "Anh đã giấu chúng tôi rất nhiều nỗi đau, bạn ạ. Tôi nghĩ đã đến lúc chúng ta nói về chuyện đó."
Dick nhìn đi chỗ khác, xấu hổ. Họ không được phép biết về bất kỳ điều gì trong số này. Đó là gánh nặng mà Dick phải gánh chịu vì những sai lầm mà anh đã mắc phải. Anh không bao giờ muốn họ biết rằng anh không đủ mạnh mẽ để xử lý nó.
Chậm rãi, Damian bước vào tầm nhìn của Dick. "Làm ơn," anh ấy hỏi. "Richard."
Đứa nhóc hư hỏng. Luôn biết cách kéo trái tim Dick để có được bất cứ thứ gì nó muốn, và nó biết rằng điều đó sẽ không dừng lại sớm đâu. Dick muốn ôm nó, nhưng nó không biết liệu nó có được phép không.
Anh ấy không còn biết gì nữa.
"Tôi không biết tại sao bây giờ nó mới bắt đầu," anh ta lặng lẽ thừa nhận. "Đã nhiều năm trôi qua kể từ khi những vấn đề này xảy ra. Một thập kỷ, đối với một số người." Anh ta liếc nhìn Bruce, rồi lại nhìn đi chỗ khác. "Tôi đã ổn. Và rồi tôi không ổn."
Việc nhập học vòng vo khiến mọi người trong phòng đứng im. Dick cúi đầu. Anh biết đó là cách hèn nhát để thoát ra, nhưng anh không muốn nhìn vào mắt bất kỳ ai trong số họ. Anh không muốn nhìn thấy khuôn mặt của họ.
"Đó là cách mọi thứ diễn ra, bạn ạ," Bruce nói với anh ta. "Bạn không cần phải có lý do để cảm thấy như vậy. Đôi khi nó chỉ xảy ra."
"Băng cũ sẽ mục nát nếu không được chăm sóc", Alfred nhắc nhở anh, đặt tay lên vai Dick. "Xương gãy có thể lành không đúng cách. Một số vết thương không lành như anh nghĩ".
Môi Dick cong lên thành một nụ cười nhỏ, đẫm nước, liếc nhìn anh. "Tôi hiểu rồi, Al," anh nói. "Cảm ơn anh."
Hắng giọng, Bruce bước tới trước. Alfred dịch sang một bên, buông tay khỏi vai Dick. Dick không có thời gian để than khóc vì mất đi sự thoải mái, vì Bruce đặt cả hai tay lên vai Dick thay thế.
Bàn tay anh to hơn nhiều so với Alfred. Chúng rộng hơn và khỏe hơn. Hơi ấm của chúng thấm vào da Dick. Những ngón tay anh siết chặt quanh đường cong của vai Dick, tuyệt vọng giữ chặt.
Dick nhớ cảm giác chúng quấn quanh cánh tay anh khi Bruce kẹp chúng vào hai bên hông và ném anh như một quả bóng bầu dục. Anh nhớ chúng chạy qua đầu Dick khi anh thức dậy khóc gọi bố mẹ. Anh nhớ bàn tay nhỏ bé của mình được Bruce nắm chặt như thế nào, khi Dick ngã khỏi thành tòa nhà trước khi anh thành thạo nghệ thuật vật lộn, và Bruce đỡ anh.
"Dickie," Bruce thì thầm. Dick có thể nghe thấy trái tim tan vỡ của anh trong lời nói của anh.
Một tiếng nấc thoát ra khỏi lồng ngực Dick, nhưng bị kẹt lại trong cổ họng khi nó sưng lên. Mắt anh cay xè vì nước mắt. Anh đã không khóc trước mặt Bruce trong một thời gian dài. Anh chưa bao giờ khóc trước mặt Jason, và anh chỉ khóc trước mặt Tim một lần. Damian đã thấy anh ấy ở một số thời điểm tồi tệ, nhưng không bao giờ giống như thế này. Anh ấy là anh trai lớn. Anh ấy được cho là phải mạnh mẽ vì họ.
Bruce nhìn chằm chằm vào anh ta lâu hơn một chút, rõ ràng là nhận thấy Dick đang ở điểm giới hạn. Không nói thêm lời nào, Bruce nắm lấy cả hai bên áo choàng của anh ta và ném chúng qua Dick, quấn chặt anh ta lại. Giống như anh ta đã từng làm khi Dick là Robin và anh ta sẽ che chắn khỏi đạn, hoặc che chắn cho anh ta khỏi mưa khi tuần tra, hoặc khi anh ta sẽ trốn bên trong nó trong các cuộc họp của Justice League.
Thật là đồ khốn nạn. Dick phải kiềm chế thế nào sau chuyện đó?
Anh bám chặt lấy Bruce bằng tất cả sức mạnh của mình — mà, thừa nhận là không nhiều lắm; anh vẫn còn yếu vì chịu tác động của cỗ máy. Anh tựa đầu vào bộ giáp mát lạnh của bộ đồ Batman, trút hết mọi thứ ra ngoài, cho đến khi tiếng khóc của anh chuyển thành tiếng nức nở, và tiếng nức nở chuyển thành tiếng than vãn.
Anh mơ hồ nhận ra một cơ thể nhỏ bé đang trèo lên bàn và chui xuống dưới chiếc áo choàng. Damian ngồi xuống bên phải Dick, để anh áp sát vào phía trước của Bruce, và vòng tay ôm lấy Dick từ bên cạnh.
Điều đó bắt đầu một hiệu ứng domino. Tim và Cass lao xuống anh ta trong vài phút, cũng tiến vào trong áo choàng. Một thân hình cao lớn đi vòng qua bên phải Dick và choàng một cánh tay qua người Dick qua người Damian. Chắc chắn là Alfred, vì Alfred là người duy nhất Damian cho phép làm điều đó.
Người duy nhất còn lại là Jason, người chỉ do dự thêm vài giây nữa trước khi rẽ trái sang Dick và cũng chui vào dưới áo choàng. "Mày thật ngu ngốc, Dickface," anh ta lẩm bẩm khi tựa đầu lên đầu Dick. "Làm sao mày có thể nghĩ rằng mày không thuộc về nơi này khi mày là thứ duy nhất giữ cho gia đình này gắn kết với nhau?"
Tất nhiên điều đó chỉ khiến Dick khóc to hơn. Một thằng mọt thơ ngu ngốc. Anh ấy khóc và khóc, nhiều hơn anh ấy đã từng khóc trong một thời gian dài. Đội của anh ấy — gia đình anh ấy — đã giữ anh ấy vượt qua. Khi anh ấy run rẩy, vẫn có những bàn tay ở đó để xoa dịu anh ấy. Khi anh ấy khịt mũi, một chiếc khăn tay xuất hiện dưới áo choàng để lau khô mắt anh ấy.
Đây không phải là giải pháp toàn diện. Tất cả họ vẫn còn nhiều việc phải làm, tha thứ cho nhau và chữa lành vết thương mà họ đã trải qua. (Không đời nào Alfred không sắp xếp cho họ các buổi trị liệu nhóm sau chuyện này.) Nhưng đây là một khởi đầu — một đường dây liên lạc mở, một lời hứa với nhau rằng mọi thứ sẽ thay đổi.
Nước mắt của anh gần như làm tan lớp keo giữ mặt nạ. Anh nên lo lắng, vì họ vẫn đang ở nơi công cộng, trong một nhà kho do Mad Hatter sở hữu, nhưng anh không lo lắng.
Ở đây, dưới sự bảo vệ của chiếc áo choàng của cha và được gia đình bao quanh, anh biết mình an toàn. Anh biết mình thuộc về nơi này.
Mad Hatter quay trở lại nhà kho cùng với số ít côn đồ còn lại. Anh ta mở toang cánh cửa thoát hiểm của Dream Room, mong đợi Batman và nhóm của anh ta đã rời đi.
Anh ấy sai rồi.
Khi cánh cửa đập vào tường với tiếng va chạm vang dội, Batman ngẩng đầu lên và xoay đầu sang một bên để đối mặt với anh ta. Từ bên trong áo choàng, năm cặp thấu kính trắng nhìn chằm chằm vào Hatter qua vực thẳm đen tối, không chớp mắt. Cái nhìn chết chóc mà anh ta nhận được từ ông già bên cạnh Bat cũng đáng sợ không kém.
Hatter không nói thêm lời nào, chỉ nằm im, khoanh tay sau lưng và bỏ cuộc.
Ghi chú:
Hoooo cuối cùng cũng xong rồi! Tôi thực sự bị choáng ngợp bởi phản hồi cho fic này. Tôi thực sự yêu từng người trong số các bạn. Tôi không thể cảm ơn các bạn đủ vì tất cả tình yêu và sự ủng hộ mà các bạn đã dành cho tôi và fic này! Tôi rất vui vì tất cả các bạn đều yêu thích nó nhiều như tôi vậy.
Như tôi đã đề cập trong chương của Damian, tôi rất thích mối quan hệ giữa Dick-Damian, và tôi nguyền rủa các tác giả truyện tranh vì đã không cho chúng ta thấy những gì họ đã thiết lập một cách hoàn hảo, chỉ để đi theo một hướng hoàn toàn khác. Vì vậy, tôi sẽ viết một fic mới khám phá mối quan hệ cha con đang phát triển giữa Dick và Damian. Tôi không biết khi nào nó sẽ ra mắt, nhưng nếu đó là điều bạn quan tâm, hãy chú ý theo dõi sớm nhé :)
Cảm ơn các bạn một lần nữa vì đã ở lại với tôi khi tôi nôn ra một loạt các nghiên cứu về nhân vật và buộc gia đình Bat phải giải quyết các vấn đề của họ. Nếu bạn muốn nói thêm về Batman và Co., hãy thoải mái nhảy sang trang tumblr honeycombclaire của tôi và nhắn tin trực tiếp hoặc hộp hỏi của tôi :)
Bây giờ là lúc hoàn thành tác phẩm truyện Marvel cuối cùng...
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top