12+13+14
Chương 12 : Cass (phần 1)
Ghi chú:
Đã chỉnh sửa 4/13/22
(Xem phần cuối chương để biết thêm ghi chú .)
Văn bản chương
Những cái bóng phủ lên cô bé như một chiếc áo choàng dày mặc dù đang là ban ngày. Cô bé đang quan sát mọi người bằng đôi mắt đen sắc sảo, hiểu biết.
Cass nhìn thấy anh trước khi anh nhìn thấy cô.
Anh ấy cao, tóc đen và mắt xanh. Mặc dù khuôn mặt còn trẻ, anh ấy trông mệt mỏi và nặng nề nhưng anh ấy che giấu những rắc rối-lo lắng-đau đớn của mình một cách dễ dàng. Anh ấy đã được đào tạo nhưng Cass vẫn có thể dễ dàng đọc được anh ấy như cô ấy đã được dạy trong suốt cuộc đời mình.
Có sự cấp bách trong chuyển động của anh ấy bất kể anh ấy cố tỏ ra thoải mái như thế nào. Sự căng thẳng trong miệng anh ấy. Cách anh ấy liếc mắt khắp nơi.
Cô nên rời đi. Rõ ràng là anh ta đang tìm ai đó và cô không muốn phải đối phó với rắc rối từ một người lớn có ý tốt khác đang cố kéo cô đi. Nhưng cô không thể ngừng nhìn anh ta.
Cô ấy không thể giải thích tại sao.
Chỉ có... điều gì đó ở anh ấy.
Và khi anh bắt gặp ánh mắt cô —khi cơ thể anh bừng sáng với niềm vui-hạnh phúc-tình yêu thuần khiết và nỗi lo-tổn thương-đau đớn ngay lập tức giảm bớt—, cô không di chuyển và để anh đến gần hơn. Anh thực tế chạy đến bên cô như thể anh không thể chịu đựng được việc xa cách thêm nữa.
Tại sao? Cô không hiểu.
Khi anh đã đủ gần để chạm vào cô, anh đột nhiên dừng lại cách cô vài bước, hai tay giật giật ở hai bên không hề che giấu được việc anh muốn vòng tay ôm lấy cô và ôm-nâng niu-yêu cô đến nhường nào.
Anh nhìn cô như thể cô là tất cả mọi thứ của anh.
Tại sao anh ấy lại nhìn cô ấy như thế?
Tại sao anh ấy lại quan tâm?
Nụ cười của anh chói lóa và hơi thở của cô nghẹn lại trong cổ họng khi nhìn thấy cảnh tượng đó. "Chào Cass."
Làm sao anh ta biết tên cô ấy?
.
Dick đang định đi đến một khu vực khác của Bowery thì anh bắt gặp một chuyển động nhẹ —gần như vô hình— của một bóng người tối hơn cả những bóng tối xung quanh họ.
Anh nhận ra cô bé có mái tóc đen và đôi mắt nâu sẫm.
Em gái của anh ấy.
Anh biết anh đã nói điều này về từng người anh chị em của mình, nhưng Cass cũng nhỏ bé. Anh muốn ôm cô, muốn bảo vệ cô, muốn đưa cô trở về nhà.
Trước khi não anh hoạt động và anh nhớ ra cô bé sợ tiếp xúc cơ thể như thế nào ở độ tuổi này, biết rằng tất cả những gì cô bé từng chứng kiến chỉ là bạo lực.
Anh không thể làm cô sợ. Anh không thể mất cô khi đã tìm thấy cô. Anh quỳ xuống nhìn cô ngang tầm mắt.
"Tôi tên là Dick." Anh ấy tiếp tục nói với ánh mắt dịu dàng và giọng nói ân cần.
Cass không biết anh. Anh chỉ là một người lạ. Anh biết điều này. Anh nhận thức rõ điều này. Nhưng anh không thể che giấu được tình yêu mãnh liệt trong cơ thể mình khi nhìn thấy em gái mình. Anh không thể che giấu bất cứ điều gì với cô.
Anh không biết Cass lúc này có thể hiểu được ngôn ngữ nói đến mức nào, cho nên anh không nói thêm gì nữa, chỉ để ngôn ngữ cơ thể thể hiện sự chân thành của mình.
Bạn là của tôi.
Tôi sẽ bảo vệ bạn.
Tôi sẽ yêu bạn.
Bạn sẽ an toàn khi ở bên tôi.
Luôn luôn.
Để tôi đưa bạn về nhà nhé.
Vui lòng.
Yêu-yêu-bảo-bảo-bảo-bảo-của-TÔI
Không có lời nói dối, không có sự lừa gạt, chỉ có sự thật chân thành và trung thực.
Cass choáng ngợp trước sự trung thực đến mức mù quáng của anh. Nhưng trái tim cô đau nhói vì loại tình yêu-an toàn-ấm áp này .
Vì vậy, khi Dick đưa tay ra, Cass không ngần ngại nắm lấy.
.
Dick nhẹ nhàng cảnh báo cô không được nhai quá nhanh nếu không cô sẽ bị nghẹn. Cass nhìn anh qua chiếc hamburger và nuốt xuống. Cô chậm hơn một nhịp ở miếng tiếp theo nhưng vẫn ăn ngấu nghiến như thể nó sẽ biến mất.
Sẽ không bao giờ như thế nữa.
Cô ấy sẽ không bao giờ phải chịu đói nữa.
Anh ta không thèm ăn bánh mì kẹp thịt và khoai tây chiên của mình nữa, chỉ chăm chú nhìn em gái.
Có lẽ anh ta có thể thuê Slade giết David Cain. Dù sao thì anh ta cũng có tiền để trả cho dịch vụ của mình và Slade có vẻ thích anh ta có đạo đức xám xịt hơn.
Anh ta đưa chiếc burger của mình ra khi Cass ăn xong. Cô với tay lấy nó trước khi dừng lại và nhìn anh ta với đầu nghiêng sang một bên.
Bạn có chắc không?
Anh mỉm cười, đẩy chiếc bánh mì kẹp thịt đã gói vào tay cô. Anh chẳng thể làm gì cho cô. Anh chỉ tiếc là không thể đến với cô sớm hơn. Anh phải tốt hơn thế này.
"Anh yêu em. Luôn luôn và mãi mãi."
Cass có thể không biết anh ấy đang nói gì nhưng cô ấy có thể thấy tình yêu-gia đình-của-tôi . Cô ấy có thể thấy cách anh ấy theo bản năng cuộn tròn cơ thể mình quanh cô ấy, che chở cho cô ấy, bảo vệ cô ấy. Cô ấy có thể thấy đôi bàn tay chai sạn được rèn luyện của anh ấy dịu dàng như thế nào khi anh ấy vuốt một sợi tóc lòa xòa trên mặt cô ấy. Cô ấy có thể thấy nỗi đau-sự tan vỡ-lời xin lỗi rực rỡ trong đôi mắt xanh ngấn lệ khi anh ấy cố gắng che giấu những giọt nước mắt.
Cô ấy có thể nhìn thấy tất cả những điều này và nhiều hơn thế nữa.
Dick luồn tay qua tóc cô, khẽ thì thầm. "Lần này anh sẽ bảo vệ em."
Tôi thề.
Đó vừa là lời hứa vừa là lời thú nhận ám ảnh về sự thất bại.
Cảm giác như cái chết của Jason và Tim lại tái diễn. Anh ấy đã quá muộn. Anh ấy luôn luôn quá muộn.
Cơ thể anh đau nhức nhưng anh không dừng lại — anh vượt qua cơn đau một cách dễ dàng; đó không phải là điều gì đó anh chưa quen — hướng đến nơi chị gái anh nằm giữa những kẻ thù. Cô ấy luôn là chiến binh giỏi nhất trong số tất cả bọn họ.
Khi đến gần cô, anh ngã xuống đất và ngay lập tức kéo cơ thể vẫn còn ấm của cô vào gần ngực mình, máu trào ra và nhuộm đỏ bộ đồ của anh.
Như thường lệ, bộ đồ Batman đè nặng lên vai anh nhưng ngay cả thế cũng không thể so sánh với gánh nặng cái chết của gia đình anh.
Bởi vì mọi chuyện đều do anh ấy.
Mọi thứ đều phụ thuộc vào anh ấy.
Anh ấy là người đến quá muộn. Lần nào cũng vậy.
"Tôi sẽ lo liệu mọi việc."
Đúng như những gì tôi nên làm lúc đó.
.
Cass nhận ra người đàn ông mặc áo giáp màu cam và đen đang ngồi trên ghế dài trong phòng. Cô không biết tên anh ta.
Cô chỉ biết anh ta rất nguy hiểm. Anh ta là một kẻ giết người, một trong những cộng sự của Cha.
Anh nhìn chằm chằm vào cô, ngôn ngữ cơ thể thoáng hiện sự nhận ra.
Anh biết cô là ai.
Anh biết về máu trên tay cô.
Theo bản năng, cô áp sát mình vào bên cạnh Dick và cảm thấy Dick đưa tay xuống lưng cô. Cô nhìn anh ta đứng ở tư thế bảo vệ trước mặt cô, giữ cô tránh xa nguy hiểm, tự đặt mình vào nguy hiểm. Cơ thể anh ta ngay lập tức căng cứng và cuộn tròn, đã sẵn sàng cho một cuộc chiến.
"Cô ấy là của tôi." Bảo vệ-của-tôi-bạn không thể có cô ấy-Tôi sẽ không để bạn chạm vào cô ấy
Người đàn ông mặc áo giáp thậm chí không hề nao núng trước sự hung hăng của anh ta. Anh ta trông có vẻ tự hào-hài lòng-vui mừng.
(Slade cảm thấy tự hào - học trò của tôi cuối cùng đã phá vỡ được quy tắc ngớ ngẩn của anh ta - học trò của tôi cuối cùng cũng hiểu ra )
"Chúc mừng."
Không còn thấy mối đe dọa nào nữa, cơ thể Dick thả lỏng và không còn căng thẳng nữa. Anh ta đứng thẳng dậy, rõ ràng là thoải mái với sự hiện diện của kẻ giết người. "Cảm ơn."
Cass không tin tưởng người đàn ông đó hay máu của nhiều người mà cô biết là có trên tay anh ta. Nhưng cô tin tưởng Dick và tình yêu-bảo vệ-trân trọng-của anh ta .
"Đi nào, Cass. Chúng ta hãy thoát khỏi đống giẻ rách đó nào." Dick nhẹ nhàng kéo cô đi dọc theo hành lang. Người đàn ông mặc áo giáp không còn nhìn chằm chằm vào họ nữa, dường như đang đắm chìm vào đống giấy tờ anh ta cầm trên tay nhưng Cass không hề bị lừa. Anh ta vẫn đang quan sát họ.
Cô liếc nhìn Dick.
Anh ta không quan tâm đến kẻ giết người.
Không sao đâu. Trước khi tên sát nhân kịp hành động, cô ấy sẽ đánh gục hắn.
Cô có thể bảo vệ anh và đảm bảo rằng sự ấm áp rạng rỡ đó, tình yêu mù quáng mà anh dành cho cô sẽ không bao giờ tắt.
.
Cass nở nụ cười trên môi khi chơi với những quả bong bóng, rõ ràng là cô ấy thích thú khi làm vỡ chúng và tung chúng lên không trung. Cô ấy rất phấn khích, trông giống như một đứa trẻ lần đầu tiên vào cửa hàng đồ chơi.
Dick mỉm cười khi nhìn thấy cảnh tượng đó trong lúc gội đầu cho cô. Anh cũng ghi nhớ sẽ đưa cô đi mua sắm. Cô sẽ thích thú khi chọn trang phục và quần áo để mặc ra ngoài ngay cả khi cô không hiểu tại sao.
Sau khi mát-xa da đầu cô bằng xà phòng, anh nhẹ nhàng hướng dẫn cô ngửa đầu ra sau và bảo cô nhắm mắt lại trong khi anh rửa sạch xà phòng.
Cô bé lắc đầu nhẹ khi anh làm xong và tiếp tục chơi với những quả bong bóng.
Anh đã tắm rửa cho cô, đảm bảo chà sạch mọi bụi bẩn bám trên da cô. Nước vẫn còn ấm nên không có gì sai khi để cô chơi thêm một lúc nữa. Đây chắc chắn là lần đầu tiên cô được tắm bồn.
Anh ta cho thêm xà phòng vào bồn để tạo thêm bong bóng. Với nụ cười tinh nghịch, anh ta múc một nắm và thổi vào mặt Cass.
Cô chớp mắt trước khi bật ra tiếng cười khàn khàn.
Dick cứng đờ. Anh không bao giờ nghĩ mình sẽ nghe thấy tiếng cười của cô lần nữa — cơ thể tan nát vẫn còn ấm khi chạm vào — máu ở khắp mọi nơi — cô không có mạch đập, đôi mắt vô hồn . Trước khi anh đẩy điều đó ra — đó là chuyện đã qua — thậm chí chuyện đó chưa bao giờ xảy ra ở đây — anh sẽ đảm bảo rằng chuyện đó sẽ không bao giờ xảy ra nữa — và mỉm cười khi nhìn thấy cô em gái xinh đẹp đang thở và sống động của mình .
Anh cúi xuống hôn lên trán cô.
"Anh Yêu Em."
Cass mỉm cười đáp lại và tạt nước vào mặt anh, ánh mắt tinh nghịch lóe lên.
Dick cười khẩy. "Ồ, nó đang diễn ra ."
Anh ta tạt nước ngay vào mặt cô, khiến cô cười vui vẻ hơn. Anh ta không bao giờ chán âm thanh đó.
.
Anh để Cass chơi trong bồn tắm cho đến khi nước lạnh. Anh nhận thấy cô chuyển động chậm chạp và chớp mắt chậm chạp khi anh lau khô cô bằng một chiếc khăn bông lớn. Cô ngồi trên bồn cầu khi anh sấy khô tóc cô bằng máy sấy tóc. Cô bắt đầu dựa vào anh khi anh nhẹ nhàng chải những lọn tóc rối của cô.
Cô ngáp khi anh mặc cho cô một trong những chiếc áo phông nhỏ hơn của anh, dài đến đùi và quần short mà anh cố định bằng dây rút. Anh cũng cần đi mua sắm quần áo với cô. Kori và Donna chắc chắn sẽ muốn đi cùng.
Họ luôn thích đi đến trung tâm thương mại và Cass muốn có một số nhân vật nữ trong cuộc sống của cô. Anh ấy thậm chí sẽ mời Steph để Cass có thể có một người bạn cùng tuổi. Anh ấy biết hai người đó sẽ hợp nhau như thế nào trong tương lai.
Anh đặt Cass vào giường và cô rúc mình dưới chăn với nụ cười mãn nguyện. Anh ngồi xuống cạnh cô và vuốt tóc cô. Anh không thể kiềm chế khi cúi xuống lần nữa và hôn lên trán cô.
"Anh Yêu Em."
Anh cảm thấy tim mình như vỡ ra và mắt ngấn lệ khi thấy cô mấp máy miệng và cố gắng nói lại những từ ngữ đó.
.
Dick không thể rời mắt khỏi Cass. Cô ấy đã ngủ đủ sâu sau nhiều ngày ngủ trên đường phố đến nỗi cô ấy thậm chí không hề cựa mình khi anh ở đó.
Anh ngạc nhiên khi thấy cô vẫn an toàn và khỏe mạnh.
Bởi vì anh không thể ngừng cảm nhận máu trên tay mình, không thể ngừng nhìn thấy đôi mắt vô hồn của cô, không thể ngừng cảm nhận cơ thể ấm áp của cô đang nguội dần.
Điện thoại của anh sáng lên vì có thông báo.
Anh không cần nhìn cũng biết đó là Titans và bạn bè anh đang gọi điện cho anh với sự quan tâm và ủng hộ như họ đã làm trong vài ngày qua kể từ khi báo chí đưa tin về sự tồn tại của Damian.
Donna và Roy ngay lập tức lên đường truy đuổi mọi tờ báo lá cải gọi Dick là gái điếm và đĩ. Kori và Wally thì sáng suốt hơn nhưng cũng không kém cạnh.
Ông ấy nói rằng điều đó ổn thôi, rằng ông đã quen nghe những điều như thế rồi.
Rõ ràng là họ không tin anh ấy vẫn ổn và đã lên kế hoạch đến Gotham vào ngày mai để ủng hộ anh ấy và đấm vào mặt một vài người được gọi là phóng viên.
Anh ấy sẽ phải kiểm soát thiệt hại rất nhiều trong tương lai.
Cũng không có gì ngạc nhiên khi nghe tin từ Babs. Mặc dù cô ấy ở bên kia đất nước, cô ấy đã nghe tin tức ở Gotham và gửi lời ủng hộ. Cho đến nay, cô ấy là người duy nhất không nghĩ ngay rằng Dami là con trai ruột của mình.
Boss Bitch: Tôi ngạc nhiên khi thấy con của B lại đáng yêu đến thế
Prettybird: Em có biết Damis không phải của anh không?
Boss Bitch: Tôi có thể nhận ra cái cau mày đó ở bất cứ đâu. Talia là mẹ của anh ta sao?
Prettybird: cô ấy sẽ không là vấn đề
Boss Bitch: Thật đáng tiếc. Tôi đã hy vọng hack vào máy chủ của League
Prettybird: để tôi kể cho bạn nghe những gì ras đã làm
Không cần phải nói, Babs đã lên kế hoạch tiêu diệt tên khốn đó.
Sau đó, cô ấy đã gửi một tin nhắn nói rằng Tim Drake là một hacker thực thụ (cô ấy thấy công việc của anh ta làm hỏng điểm tín dụng của các phóng viên báo lá cải) và hỏi liệu Tim có muốn học hỏi từ cô ấy không.
Anh ấy nói rằng Tim sẽ bùng cháy vì hạnh phúc khi được học hỏi từ Batgirl.
Boss Bitch: Có lẽ anh ấy có thể là người kế nhiệm tôi.
Prettybird: để tiên tri?
Boss Bitch: Vâng. Tôi không nghĩ anh ta có thể mặc vừa bộ đồ Batgirl.
Prettybird: Tôi cũng đã chuẩn bị xong rồi. Tôi có người kế nhiệm hoàn hảo cho Batgirl nếu bạn muốn truyền lại
Boss Bitch: Cô cũng nhận nuôi một bé gái sao?
Prettybird: chưa
.
.
.
Slade nhìn Dick chuẩn bị nguyên liệu để nấu món hầm trong bếp. Anh ngồi trên một trong những chiếc ghế gỗ và tựa cẳng tay lên quầy bếp.
Anh ta nhìn chằm chằm vào người học việc của mình bằng ánh mắt sắc bén và chỉ trích.
"Làm sao anh biết con gái của Cain?"
"Talia đã nói với tôi."
Đó là lời nói dối và cả hai đều biết điều đó.
Dick không có lý do nào tốt hơn và Slade cũng không biết đủ để thẩm vấn anh ta về tình hình này.
"Bạn có biết bố mẹ cô ấy là ai không?"
"David Cain và Lady Shiva."
Slade dựa lưng vào ghế, nheo mắt nhìn Dick, người thậm chí không hề bận tâm đến sự soi mói đó.
Nightwing có đồng minh là tội phạm và đi theo một đường lối khác với luật pháp nhưng anh ta có vẻ hơi quá hiểu biết. Và anh ta biết Talia không phải là kiểu phụ nữ sẽ nói cho anh ta biết loại thông tin quý giá đó. Vậy thì làm sao anh ta biết được?
Có điều gì đó Slade còn thiếu ở đây.
Nhưng anh không muốn đi sâu vào vấn đề đó ngay bây giờ. Anh muốn quan sát nhiều hơn. Vì vậy, thay vào đó, anh nói. "Họ sẽ đến đón anh để đưa cô gái trở về."
Dick siết chặt con dao đang cắt rau. "Để họ làm vậy. Nếu họ thậm chí còn cố cướp cô ấy khỏi tôi, tôi sẽ giết họ ."
Cũng có ánh sáng đen đó trong đôi mắt xanh như pha lê.
Cũng chính điều đó khiến Slade đặt cược vào người học việc của mình. Anh đã nghe được thông điệp ẩn chứa bên trong.
"Tôi sẽ không nhắm vào con cái của anh đâu. Tôi không phải là một thằng khốn nạn đến thế."
Dick mỉm cười. Anh ta bình tĩnh nới lỏng con dao và tiếp tục cắt cà rốt với nụ cười trên môi. "Tôi nói anh là một gã khá tệ."
"Thằng nhóc."
"Ông già ạ."
.
.
.
Qua những khe hở mỏng trên giá sách, Tim có thể thấy Jason đang cuộn tròn ở góc thư viện trong chiếc túi đậu đỏ lớn với một cuốn sách dày trên đùi và một chồng sách bên cạnh. Cậu trông thoải mái trong chiếc áo hoodie Wonder Girl mà cậu lấy trộm từ tủ quần áo của Dick. Cậu trông đẹp hơn ở đây so với ở Manor, quầng mắt không tối hay nổi rõ.
Cảm thấy hài lòng với bản thân vì đã khiến Jason cảm thấy tốt hơn, Tim quay lại chú ý vào máy tính. Anh đang nghiên cứu về tấn công tình dục ở nam giới và vị thành niên. Anh không thể tin rằng mình đã không ghép các manh mối lại với nhau cho đến bây giờ.
Chắc chắn, anh đã nhận ra có điều gì đó không ổn khi Jason không ăn nhiều vào bữa tối ngày Damian về nhà. Và chắc chắn, anh có thể thấy Jason đã im lặng hơn nhiều vào những ngày sau đó và mặc dù họ vẫn đi chơi với nhau rất nhiều, Jason không còn năng động như trước. Ngay cả khi họ cùng nhau đọc Kiêu hãnh và định kiến (và anh biết Tim ghét những tác phẩm kinh điển đến mức nào; chúng thật nhàm chán, hãy kiện anh ấy đi). Jason thậm chí còn không trêu chọc anh ấy; anh ấy chỉ có khuôn mặt vô hồn như thể anh ấy đang ở cách xa hàng dặm.
Tim bắt gặp anh ta ở hành lang trường học (rất lâu trước khi anh ta bị đình chỉ) với đầu cúi xuống và cơ thể gần như co lại, khi anh ta cố gắng —vô ích nhưng cố gắng— tránh chạm vào bất kỳ ai trong đám đông. Ngay cả Steph cũng hỏi Jason có thấy ốm không.
Nhưng anh không thể hiểu được gì cho đến khi nghe Jason lẩm bẩm trong lúc ngủ, rên rỉ rằng anh không muốn điều đó.
Tim đã ngủ với Jason trong vài đêm qua. Đầu tiên, để giúp Jason cảm thấy tốt hơn khi có người ở bên cạnh (Jason không nói gì nhưng anh ấy cũng không đuổi Tim ra ngoài nên anh ấy vẫn tiếp tục làm vậy; Tim biết rằng nếu anh ấy cảm thấy tệ, anh ấy thích —hoặc muốn— có người ở bên anh ấy). Và thứ hai, để xoa dịu nỗi sợ của anh ấy rằng Dick không bỏ rơi anh ấy để theo đuổi một đứa trẻ mới hơn, sáng bóng hơn.
Anh ta định đánh thức Jason dậy khỏi cơn ác mộng thì nghe thấy tiếng cầu xin đừng dừng lại .
Anh biết mình được che chở. Anh biết mình không bao giờ phải trải qua những điều tồi tệ như Dick, Jason và Bruce. Anh biết rằng, so với họ, anh có một cuộc sống dễ dàng.
Nhưng điều đó không có nghĩa là anh không biết, rằng anh không thấy chính xác những gì ẩn núp trong các con hẻm ở Gotham vào ban đêm.
Anh không thể tin rằng Jason phải lẩm bẩm trong lúc ngủ, mặt nhăn nhó với vẻ mặt méo mó mới có thể đặt tên cho con quái vật đang ám ảnh anh trai mình.
Anh ta thật ngu ngốc.
Anh phải tốt hơn thế này. Anh ghét nhìn Jason cố gắng giả vờ rằng mọi thứ đều ổn. Anh ghét nhìn Jason thu mình lại như thể đó là một thói quen ăn sâu vào máu.
Rõ ràng là anh ấy phải giúp đỡ.
Anh ta định nghiên cứu trên máy tính xách tay trong phòng ngủ của mình (anh ta vẫn không thể vượt qua được việc mình thực sự có một căn phòng trong Manor) nhưng nhận thấy Jason về cơ bản là buồn bã và không ra ngoài chút nào trừ khi đến trường hoặc Dick kéo anh ta đi đâu đó. Và vì Dick hiện đang trốn tránh tất cả những tờ báo lá cải ngu ngốc đó (anh ta ước mình có thể làm nhiều hơn là phá hỏng điểm tín dụng của họ), rõ ràng là anh ta phải đưa Jason ra khỏi ngôi biệt thự ngột ngạt này.
Vì vậy, anh ấy nhờ Alfred lái xe đưa họ ra khỏi Manor, người nói rằng anh ấy sẽ đón họ trước bữa tối (Alfred rõ ràng biết Jason có thể dành bao lâu trong thư viện). Mối quan tâm duy nhất của Tim là ai sẽ trông Damian vì Bruce hiện đang ở Watchtower. Alfred nhấn mạnh rằng đây sẽ là thời điểm hoàn hảo để dành thời gian gắn kết 1-1 với đứa cháu trai út của mình.
Tim chỉ cảm thấy hơi tệ vì Alfred đã già và việc nuôi con là rất tốn công. Alfred bị xúc phạm và nói rằng anh ấy đang ở thời kỳ đỉnh cao. Tim không cãi lại anh ấy và thay vào đó, mong muốn làm Jason vui vẻ trở lại.
Nhìn vẻ mặt dịu dàng của Jason khi anh đưa cậu đến thư viện, có vẻ như anh tin rằng mình đã đưa ra quyết định đúng đắn.
Và bây giờ, anh ấy đang sử dụng một trong những máy tính để nghiên cứu cách tốt nhất giúp Jason trở thành một người em trai tốt hơn.
Anh từ chối mất đi gia đình này. Bằng cách nào đó, anh đã khiến Mẹ và Cha khinh thường anh đến mức không bao giờ muốn về nhà nữa. Nhưng anh quyết tâm không để điều đó xảy ra nữa. Anh sẽ tốt hơn cho gia đình Waynes. Anh sẽ giúp họ và anh sẽ cho họ thấy giá trị của mình để anh không bị bỏ rơi nữa.
Anh không thể tưởng tượng được việc mất đi tình yêu của Dick - sự chăm sóc của Bruce - sự ấm áp của Jason - lòng tốt của Alfred. Anh biết rằng đó sẽ là điểm bùng nổ sau nhiều năm tự thuyết phục mình rằng anh vẫn ổn khi ở một mình.
Vì vậy, anh ấy làm những gì anh ấy làm tốt nhất: nghiên cứu và thu thập ghi chú.
Anh ấy thậm chí còn mang theo một cây bút chì và một cuốn sổ tay nhỏ để đảm bảo không bỏ sót bất kỳ chi tiết quan trọng nào.
.
Slade đã rời đi một thời gian trước nhưng Dick không nghi ngờ gì rằng ông ta vẫn quanh quẩn ở Gotham, có lẽ đang chờ để tận mắt chứng kiến Dick giết người và chỉ trích kỹ thuật của anh.
Dick đang khuấy món hầm thịt bò thì điện thoại reo.
Nữ hoàng Stabby
Tôi đoán đã đến lúc cập nhật hàng tuần. Anh ấy trả lời. "Này Talia."
"Richard." Giọng cô ấy bình thản. "Tin tức ở Gotham hẳn phải chậm lắm nếu họ chỉ nói về anh."
Anh nắm chặt chiếc muôi hơn khi nhớ lại tất cả những lời bình luận về gái điếm háo sắc mà anh phải giả vờ như không ảnh hưởng gì đến mình để các con anh không phải lo lắng về điều đó.
"Đó là hậu quả của việc là con của Brucie. Họ luôn nói về tôi."
"Tôi có thể nói. Tôi đã đọc một số bài viết về việc chúng ta ở bên nhau và anh là một phụ huynh tuổi teen có một đứa con 2 tuổi. Điều tôi đọc nhiều nhất là về việc Damian là con ruột của anh . Tôi cho rằng nên chúc mừng. Tôi ngạc nhiên khi đám đông lại tin rằng anh là cha của thằng bé."
Bởi vì tôi là Baba của Dami. Tôi nuôi nó chứ không phải Bruce.
Tuy nhiên, Dick không nói thế. "Tôi không quan tâm lắm đến chuyện đó. Họ thích bịa ra chuyện để giải trí cho riêng mình."
Điều đó có thể đúng nhưng Talia đã nhìn thấy những bức ảnh trên báo lá cải và không thể phủ nhận tình yêu thương chân thành của người cha dành cho con trai cô trong mắt Richard.
Cô vẫn không hiểu tại sao hoặc bằng cách nào anh lại ngay lập tức gắn bó với báu vật của cô.
"Cũng trong vấn đề này, tôi nhận được một cuộc gọi thú vị từ Bruce."
"Anh ta có mắng cô vì đã giấu con trai mình suốt bốn năm không?"
Ở một thế giới khác, thay vào đó là 10 năm. Và phản ứng đầu tiên của Bruce là coi Robin bé nhỏ của mình như một mối đe dọa ác ý do Talia gửi đến, chứ không phải một đứa trẻ cần một gia đình đằng sau vẻ ngoài nghiêm nghị và khắc nghiệt của mình.
Talia không thèm trả lời câu hỏi hiển nhiên. Cô sẽ không xin lỗi vì đã giữ niềm tự hào và niềm vui của mình gần bên. Cô chỉ hối hận về nỗi đau mà Damian đã trải qua vì chất độc trong gia đình Al Ghul. "Anh ta cảnh báo tôi rằng anh ta sẽ lôi tôi ra tòa nếu tôi cố đưa Damian trở lại Liên đoàn."
Dick căng thẳng. Nếu cô ấy thậm chí còn cố đưa đứa con của anh trở lại môi trường bạo hành đó, anh sẽ hạ gục cô ấy trong khi anh giết Ra. "Anh sẽ làm vậy chứ?"
Có một mối đe dọa tiềm ẩn ẩn sau lời nói bình tĩnh của anh.
Talia mỉm cười thích thú. Cô sẽ không bao giờ quên được việc Nightwing sẵn sàng giết người — sẵn sàng phá vỡ quy tắc ngớ ngẩn của Người yêu cô vì đứa con của cô.
Damian xứng đáng được như vậy.
"Dĩ nhiên là không."
"Tốt."
"Bruce cũng kể với tôi về việc anh về cơ bản là nuôi dạy Damian."
"Đó có phải là vấn đề không?"
"Tôi chỉ tò mò thôi."
"Bruce là một người đàn ông tốt và là người cố vấn nhưng anh ấy không có kỹ năng làm cha mẹ tốt nhất. Anh ấy quá táo bón về mặt cảm xúc để dành cho Dami tình yêu và sự chăm sóc mà anh ấy đáng được hưởng."
Talia chớp mắt trước tình yêu bảo vệ mãnh liệt trong giọng nói của Richard. Không hiểu sao, cô lại nhớ cảnh Richard nhận nuôi con trai cô một cách không chính thức vào tuần trước. Thật bất ngờ nhưng không phải là điều bất ngờ khi xét đến tất cả những tương tác mà cô có thể nhớ lại giữa Richard và Damian.
"Joker đã có kế hoạch giết Jason nên tôi đã giết hắn trước. Black Mask định làm hại một người mà tôi quan tâm nên tôi đã bắn hắn trước khi hắn có thể thực hiện kế hoạch đó. Tương tự với Bane."
"Anh là người đứng sau vụ giết người gần đây."
"Họ đe dọa gia đình tôi và tôi sẽ làm mọi thứ để giữ họ an toàn." Cô không thể bỏ lỡ tia sáng đen tối trong mắt anh hay cách anh nhe răng như một con sư tử cái bảo vệ con của mình.
Vâng, cô ấy có thể làm tốt hơn Nightwing trong vai trò là người cha của Damian.
Con trai bà sẽ sống. Nó sẽ không chết sớm. Nó sẽ nhận được tình yêu thương và tuổi thơ mà bà không bao giờ có được.
"Damian có hòa đồng với những người khác không?" Cô biết Damian không phải là người hòa đồng và thiếu kỹ năng giao tiếp —cậu thừa hưởng điều đó từ Bruce.
"Ồ vâng." Tâm trạng của Dick ngay lập tức tươi tỉnh hơn khi nhắc đến anh em mình. "Cậu ấy thích chơi với Tim và đọc sách với Jason. Tôi vẫn chưa giới thiệu họ với nhau, nhưng tôi không nghi ngờ gì rằng cậu ấy cũng sẽ hòa hợp với Steph và Cass."
Đó là những cái tên mới.
"Tôi hiểu rồi." Có vẻ như Richard đã học được thói quen nhận nuôi chó hoang của Người yêu cô. "Và cô cũng nuôi chúng à?"
"Vâng, ý tôi là. Còn ai khác nữa? Bruce?"
"Bạn không phải mới 19 tuổi sao?"
"Tôi không hiểu ý anh."
Có vẻ như lời khẳng định của các tờ báo lá cải về việc Richard là ông bố tuổi teen có phần đúng.
Có lẽ cô ấy nên sớm đến Gotham. Nếu cô ấy cùng Richard nuôi dạy Damian, thì việc tìm hiểu anh chị em của Damian và những đứa con khác của Richard là điều hợp lý.
.
.
.
Huh?
Tim lại xem lại ghi chú của mình về hành vi tấn công tình dục ở nam giới và nhận thấy Dick cũng có một số dấu hiệu bị tấn công.
Đó có phải là sự trùng hợp ngẫu nhiên không?
Hay anh ấy chỉ nhìn thấy những điều mà Dick đã phải chịu đựng khi là một người bảo vệ trẻ em?
Nhưng một phần nhỏ trong tâm trí anh thì thầm rằng Dick chỉ nói rằng anh chưa bao giờ bị Talia cưỡng hiếp, chứ không phải là anh chưa bao giờ bị cưỡng hiếp.
Rõ ràng là anh ấy cần thêm thông tin về chủ đề này trước khi theo đuổi dòng suy nghĩ đó.
Anh ta duỗi tay ra trước khi đứng dậy, định tìm một cuốn sách về liệu pháp và/hoặc sức khỏe tâm thần. Khi liếc nhìn đồng hồ, anh ta nhận thấy đã một giờ trôi qua.
Anh liếc nhanh về phía Jason và thấy anh ấy vẫn đứng nguyên tại chỗ kể từ khi họ bước vào. Anh nhận thấy lần này Jason có một cuốn sách khác.
Anh ta đi đến phần tâm lý học, lướt qua các tiêu đề khi anh ta thoáng thấy điều gì đó và phải nhìn lại hai lần.
Bên ngoài cửa sổ khổng lồ cạnh giá sách là Jack và Janet Drake.
Rõ ràng là Tim đã ngay lập tức trốn sau giá sách để không bị phát hiện.
Họ đang làm gì ở Gotham vậy? Anh nghĩ họ vẫn còn ở Morocco.
Họ có nghe về những tờ báo lá cải đang lan truyền khắp Gotham không?
Họ có ở đây vì những lời đồn đại về việc nhà Wayne muốn đánh cắp tài sản thừa kế của anh (anh biết Dick đã đảm bảo rằng bố mẹ anh không từ mặt anh để anh vẫn có thể tiếp cận được tài sản đó)? Hay vì Tim là con trai của Janet và Bruce, không phải của Jack?
Anh ấy không biết và cũng không quan tâm.
Anh ta sợ hãi, run rẩy khi rút điện thoại ra khỏi túi và bấm vào số liên lạc của Dick.
Anh không muốn Mẹ và Cha đưa anh đi. Anh biết Dick đã hứa rằng anh sẽ không bao giờ quay lại với họ nhưng anh không thể làm dịu nỗi sợ hãi. Anh không muốn rời khỏi nhà Waynes. Anh thích ở Manor.
Anh ấy thích được trở thành một thành viên trong gia đình.
.
.
.
Cass ngủ một giấc trong một giờ trước khi lẻn vào bếp. Dick ôm cô ấy một bên khi cô ấy cố gắng đứng trên đầu ngón chân để nhìn vào bên trong nồi. Cô ấy trông thoải mái hơn khi Slade đã đi rồi.
"Vẫn chưa xong đâu." Dick nhẹ nhàng vuốt tóc cô và cô mỉm cười rạng rỡ với anh.
Anh lại một lần nữa bị làm phiền bởi tiếng chuông điện thoại.
Thiên tài trẻ con
Anh ấy mỉm cười khi trả lời "Này, Timmy" nhưng tim anh ấy ngay lập tức chùng xuống khi nghe thấy giọng nói của Tim.
"Dick." Đó là tiếng thở hổn hển nhỏ như thể anh đang trốn ở đâu đó, cố gắng không bị phát hiện.
Tâm trí của Dick ngay lập tức nghĩ đến tình huống xấu nhất. Anh ta nên giết Ra khi anh ta đang đón Damian và gặp Talia.
Chờ đợi.
Không đời nào Tim lại nằm trong tầm ngắm của Ra lúc này. Không có lý do gì Ra lại quan tâm đến thiên tài nhỏ bé của mình lúc này.
"Có chuyện gì vậy?" Giọng anh trầm và gấp gáp. Anh có thể thấy Cass đứng thẳng dậy khi nghe giọng anh và nghiêng đầu tò mò. Anh biết cô có thể thấy giọng lạnh lùng của anh không hướng về cô. Nhưng anh vẫn luồn tay qua tóc cô để đảm bảo cô biết cơn giận không phải hướng về cô. "Đây có phải là thứ tôi cần đeo mặt nạ không?"
"Cái gì? Không." Tim có vẻ bớt căng thẳng hơn. "Ừm, xin lỗi vì đã làm em sợ. Anh đang ở thư viện với Jason và vừa thấy bố mẹ anh ở bên kia đường. Và ừm, anh không muốn ra ngoài đó một mình. Em có thể đến đón chúng ta không? Anh sợ họ sẽ ở đây." Anh kết thúc trong một hơi thở.
"Sẽ ổn thôi, Timmy." Dick nói một cách dịu dàng mặc dù cơn thịnh nộ dữ dội đang bùng cháy trong lồng ngực anh. Anh đã cảnh báo họ về những gì sẽ xảy ra nếu họ lại gần Tim. "Các người đang ở thư viện nào?"
"Thư viện công cộng thành phố Gotham."
"Được. Tôi sẽ đến đó trong 20 phút nữa, được chứ? Bạn đang ở với Jason phải không?"
"Ừ. Tôi ở gần anh ấy."
"Đi ngồi cạnh anh ấy nhé? Tôi sẽ ở đó ngay. Đừng lo. Tôi sẽ không để Jack hay Janet đưa cô về đâu. Tôi hứa."
Tim nuốt nước bọt. "Được thôi."
"Anh yêu em, chú chim bé nhỏ."
Tim dừng lại một giây.
"Anh cũng yêu em, Dick." Anh vội vã nói, vẫn chưa quen với câu nói đó ( trước đây chưa bao giờ cần đến nó ), trước khi cúp máy.
Dick đã cảnh báo Janet và anh biết rằng cô sẽ không bao giờ mạo hiểm danh tiếng hoặc địa vị của mình. Lý do rõ ràng khiến Drakes ở Gotham phải là vì những tin đồn lan truyền xung quanh Tim và Bruce.
Mặc dù biết điều đó, anh vẫn không thể che giấu nỗi sợ rằng cô sẽ cướp Tim khỏi anh. Anh không thể thư giãn vì Jack và Janet đang ở gần các em trai của anh.
Theo như anh biết, chúng là mối đe dọa.
Anh tắt bếp và lau tay vào chiếc khăn đặt trên bệ bếp.
"Chúng ta hãy đi gặp gia đình mới của bạn nhé."
Đây thực sự là thời điểm thích hợp để giới thiệu.
.
Trước khi đến thư viện, Dick nhanh chóng đưa Cass đến một cửa hàng đồ cũ để mua một đôi giày và quần áo vừa với cô.
Cass mê mẩn chiếc áo phông Batman và quần đen, lướt tay và thích cảm giác mềm mại, thoải mái và ấm áp của vải. Cô thích nhất là đôi giày phát sáng.
Dick nắm chặt tay cô khi họ bước đi trên vỉa hè. Cô bám chặt lấy anh — vì sự an toàn-ấm áp-nhà-gia đình .
.
Có hai cậu bé ngồi ở góc phòng, trong những chiếc túi đầy màu sắc có hình dạng kỳ lạ. Chúng có ngoại hình giống nhau, tóc đen và mắt xanh.
Cô liếc nhìn Dick.
Họ trông giống anh ấy.
Người cao hơn ngẩng lên khỏi cuốn sách khi thấy tiếng bước chân của Dick đang tiến đến gần và mỉm cười khi thấy cô trốn sau lưng Dick và nắm lấy lưng áo của Dick vì cô đang ở một nơi rộng lớn xa lạ.
Cô đọc được sự bực tức-tò mò-ấm áp từ anh.
Người thấp hơn thì tò mò-ngập ngừng-chào đón .
Người cao hơn lên tiếng. "Tôi thấy anh tìm được một cái khác. Cái này có hợp pháp không?"
Dick đặt tay lên đầu cô — lời xin lỗi đầy tức giận và đau đớn dành cho cô . "Cô ấy đã chạy trốn khỏi người cha vũ phu của mình và sống trên đường phố kể từ đó."
Hiểu-giận vì cô ấy, không phải giận cô ấy-hỏi . "Mẹ cô ấy?"
Assurance-confident-mine . "Tôi sẽ không gặp khó khăn trong việc giành quyền nuôi con từ cô ấy."
Người thấp hơn lên tiếng. Anh ta mỉm cười rạng rỡ với cô. "Tôi tên là Tim. Còn cô tên gì?"
Cô không hiểu anh đang cố nói gì ngoài ngôn ngữ cơ thể của anh rằng anh không muốn ở một mình - cô ấy có thể thay thế anh không? - Anh không thể nghĩ như vậy được .
Dick ngồi xuống sàn trải thảm trước mặt bọn trẻ và nhẹ nhàng kéo cô vào lòng, vòng tay ôm cô và mỉm cười dịu dàng. "Đây là Cass, em gái mới của các con. Cô ấy không thể nói được."
.
Jason có thể thấy rằng Dick đã rất gắn bó với cô bé.
Cô ấy có mái tóc và đôi mắt đen, thân hình nhỏ nhắn và gầy gò. Rất có thể là cô ấy không có đủ thức ăn nhưng có thể hiểu được vì cô ấy sống trên đường phố. Jason biết, ít nhất là những người khác, rằng kiếm thức ăn ở ngoài đó khó khăn như thế nào.
Anh đã biết Dick có thể gần gũi và tình cảm như thế nào với những đứa trẻ mà anh coi là con mình. Nhưng đối với một đứa trẻ đường phố, cô bé chắc chắn cũng dễ dàng thích Dick, thậm chí không hề ngọ nguậy trên đùi anh và thư giãn trong vòng tay anh.
Anh ta nhìn Tim và Tim chỉ nhún vai đáp lại.
Jason cắn răng và hỏi. "Không phải là tôi không thích cô ấy hay gì cả, nhưng tôi nghĩ Alfred đã cho anh một ngày không có trẻ con."
"Anh ấy đã làm thế." Dick cười rạng rỡ. Alfred cho anh thời gian rảnh để đi tìm Cass.
"Tôi không nghĩ đó là điều anh ấy muốn nói."
"Đúng không?"
Ghi chú:
Tôi không thể tin là phải mất nhiều thời gian như vậy để giới thiệu Babs.
.
Tôi muốn nói rằng tôi đã rất muốn lưu số liên lạc của Talia vào điện thoại của Dick với tư cách là Mẹ của đứa con tôi.
Điều này rất dễ hiểu nên tôi quyết định không làm vậy. Tôi không muốn viết những hiểu lầm phát sinh từ mớ bòng bong đó cho dù nó có buồn cười đến đâu vì tôi có quá nhiều thứ muốn thêm vào đây và không có thời gian cho việc đó. Có lẽ tôi sẽ viết một phần phụ trong tương lai về những cái tên khác nhau trong danh bạ của Dick.
Tôi vẫn chưa đưa Babs vào (thực ra là tương tác với Bats) và tôi đang tìm cách để đưa Duke vào (đừng lo, anh ấy sẽ được đưa vào ngay bây giờ).
Vâng, bạn có Nữ hoàng Stabby vì bà ấy là mẹ của đứa bé stabby stabby.
Và tất nhiên, tôi sẽ không làm điều gì đó cơ bản như Talia Al Ghul . Trước hết, điều đó tiết lộ mọi thứ. Và thứ hai, điều đó thật nhàm chán và tôi cảm thấy Dick là kiểu người có biệt danh cho mọi liên lạc.
Hoặc có thể tôi đang phóng đại. Bài viết này quá dài so với lý do tôi gọi Talia là nữ hoàng đâm chém.
.
Chương tiếp theo: Titans sắp trở lại. Tôi không thể chờ để viết phản ứng của họ với Cass.
Và vị khách bất ngờ: Lian sẽ xuất hiện.
Chương 13 : Cass (phần 2)
Ghi chú:
(Xem phần ghi chú ở cuối chương .)
Văn bản chương
Jason biết mình là một người anh trai khá tệ. Việc chăm sóc anh chưa bao giờ là nhiệm vụ của Tim.
Anh chưa bao giờ có nhiệm vụ chăm sóc Catherine nhưng anh vẫn làm vì anh yêu mẹ mình.
Anh ấy được cho là tốt hơn thế này. Anh ấy được cho là giống như Dick — vị tha, không ích kỷ.
Anh ấy biết ơn Tim vì đã nhờ Alfred mang chúng đến thư viện thành phố. Chắc chắn, thư viện ở Manor khá tuyệt vời, nhưng việc ở một nơi khác (không phải nơi anh ấy đã ẩn náu trong gần một tuần qua) giúp anh ấy cảm thấy tốt hơn.
Anh cảm thấy nhẹ nhõm khi đắm mình trong những cuốn sách quen thuộc và hoài niệm về những ngày tươi đẹp hơn khi anh vẫn nghĩ thế giới này không tệ đến vậy - khi mẹ không nghiện ma túy, khi anh vẫn ngây thơ như Tim.
Anh cảm thấy một chút tội lỗi quấn quanh trái tim mình khi Tim cố gắng làm anh vui lên trong vài ngày qua. Anh biết Tim chọn những cuốn sách yêu thích của mình khi họ cùng nhau đọc sách, Tim có những món ăn vặt yêu thích của mình khi họ xem phim. Anh thậm chí còn nghe lén Tim hỏi Alfred rằng anh có thể làm những món ăn yêu thích của Jason cho bữa tối một đêm không.
Anh ghét việc trở thành gánh nặng cho em trai mình.
Anh ấy nên là người làm cho Tim vui, chứ không phải ngược lại. Anh biết Tim sợ bị bỏ rơi kể từ khi Damian về nhà. Và mặc dù Dick liên tục kéo họ ra xa nhau và đảm bảo dành thời gian riêng cho Little Wing và Baby bird để đảm bảo chúng không bao giờ cảm thấy bị bỏ rơi, nhưng nỗi sợ đó không thể nguôi ngoai nhanh chóng sau một tuổi thơ bị cha mẹ bỏ rơi, những người được cho là yêu thương con trai mình.
Jason biết điều đó. Đó là lý do tại sao Tim vẫn ngủ với anh ấy mỗi đêm. Có thể hiểu được, anh ấy chỉ muốn được an ủi.
Nhưng Jason quá tệ để có thể làm điều đó.
Những cơn ác mộng đánh thức anh vào giữa đêm và anh phải lẻn vào phòng Dick để kiểm soát chúng một lần nữa. Anh ghét việc anh không thể tự mình xử lý những cơn ác mộng. Anh ghét việc để Tim một mình. Anh ghét việc anh chỉ làm tăng thêm vấn đề bị bỏ rơi của mình rằng anh không tốt hơn cha mẹ ruột của mình.
Nhưng anh không thể đuổi Tim ra khỏi phòng. Khi đó, anh thực sự sẽ trở thành một con quái vật vô tâm và không thể tự gọi mình là Robin nữa.
Anh ấy cố gắng giữ bình tĩnh đủ để lẻn ra khỏi phòng Dick và quay lại phòng anh ấy trước khi trời sáng để Tim không phải thức dậy một mình. Ít nhất, anh ấy có thể làm được như vậy.
Từ khóe mắt, anh có thể thấy chú chim non đang nhìn anh qua khe hở trên giá sách. Và anh cảm thấy một cảm giác tội lỗi trào dâng trong bụng khi nhìn thấy Tim cố gắng hết sức để làm anh vui.
Cảm giác tội lỗi đó tăng lên theo cấp số nhân khi một lúc sau (anh không biết đã bao lâu kể từ khi anh mở một cuốn sách khác), Tim bước lại gần anh với đôi mắt đỏ hoe và sắp khóc.
"Bố mẹ tôi ở đây." Anh thì thầm như thể đó là lỗi của anh.
Jason nhìn thấy màu đỏ.
Kệ xác những vấn đề chết tiệt của anh ta đi.
Anh ta lập tức đứng dậy, cuốn sách của anh ta rơi xuống sàn với một tiếng động mạnh. Và ôm chặt chú chim non của mình.
Tim căng thẳng trước khi từ từ thả lỏng. "Tôi sợ họ đến đây vì tôi."
Cảm giác tội lỗi đang tràn ngập anh. "Tôi sẽ không để họ bắt em đâu. Dick thậm chí còn không để họ thử . Bây giờ em là của chúng tôi."
.
Cass cũng là của họ.
David Cain nằm ngay trong danh sách đen của anh ta bên cạnh Jack và Janet Drake.
Jason không thể tin rằng một người cha có thể đối xử với con gái mình như một vũ khí và nuôi dạy cô bé để giết người.
Anh tình cờ nghe thấy Bruce và Dick thì thầm nói về việc Damian sẽ trở thành một sát thủ lạnh lùng nếu anh ta được nuôi dưỡng trong giáo phái Ra.
Anh ấy rất vui vì Dick đã mang chúng đi.
Kể cả khi đó là những đứa con ngoài ý muốn.
Nhưng thôi, ít nhất thì đó cũng là một cơ chế đối phó lành mạnh hơn so với những đường nhăn trên cánh tay của anh trai mình.
Và thật buồn cười khi thấy phản ứng của Bruce mỗi khi có một đứa trẻ mới đến điền trang.
Anh sẽ không bao giờ quên vẻ mặt của mình khi một cô bé tóc vàng với đôi mắt xanh sáng đột nhiên xuất hiện trong bữa tối và Dick giới thiệu cô bé là ánh mặt trời nhỏ bé của anh.
Nó như kiểu "cái quái gì thế này", tôi hoàn toàn không hiểu gì cả và tôi phải mỉm cười mà không được tỏ ra kỳ lạ.
Jason thấy rất buồn cười và thích thú mặc dù anh phải kìm nén tiếng cười của mình. Sẽ không ổn nếu từ bỏ trò chơi sớm như vậy.
Chuyện này xảy ra trước khi Damian đến nên anh ấy chưa đến nỗi tệ hại.
Liếc sang bên cạnh, anh thấy Tim nở một nụ cười nhỏ trước khi trở lại vẻ mặt bình thường như thể một đứa trẻ đột nhiên xuất hiện và ngồi vào bàn ăn khi Alfred dọn bữa tối với vẻ mặt nghiêm túc là chuyện hoàn toàn bình thường.
Trong gia đình họ thì đúng như vậy.
Dick thậm chí có vẻ không để ý đến tình thế khó xử của Bruce khi anh đảm bảo rằng bọn trẻ có đủ thức ăn trên đĩa.
"Dick cũng nhận nuôi cậu à?" Bruce muốn nhăn mặt vì kỹ năng trò chuyện tệ hại của mình. Có lẽ đó không phải là một câu hỏi bình thường để bắt đầu.
"Ồ vâng." Rõ ràng là việc làm cha của ba đứa trẻ không giúp Bruce nhận ra những tia sáng tinh nghịch trong mắt trẻ con. Steph nở nụ cười trên khuôn mặt ngây thơ của cô. "Anh ấy hoàn toàn cùng mẹ tôi nuôi dạy con cái."
Bruce chửi thầm " Chết tiệt Dick " trước khi nhanh chóng lấy lại bình tĩnh và nói. "Còn tên anh là gì?"
Đó là một câu hỏi hay để bắt đầu.
"Stephanie Brown nhưng bạn có thể gọi tôi là Steph."
Bruce nhớ loáng thoáng Dick có nhắc đến chuyện Tim phải lòng Steph trước đây nhưng anh nghĩ Dick không hề nhận nuôi cô bé đó.
"Rất vui được gặp bạn, Steph. Dick đã nhận nuôi bạn như thế nào?"
Cô nhún vai. "Anh ấy chỉ nói rằng đây là nhà của tôi thôi."
Bruce trông hoàn toàn kiệt sức và Jason không thể nhịn được nữa. Anh ấy bật cười.
Dick thậm chí không phủ nhận. Anh ta ngay lập tức bắt đầu khoe khoang về việc Steph nằm trong top 10 ở lớp và dự án lịch sử của cô ấy và Tim đã giành giải nhất trong cuộc thi của trường.
Cả hai đứa trẻ đều đỏ mặt nhưng vẫn có vẻ tự hào trên khuôn mặt. Nụ cười của chúng nở rộng hơn khi Bruce chúc mừng chúng.
Alfred sau đó đã phải làm rõ rằng cô Stephanie không được nhận nuôi chính thức. Nhưng điều đó không làm dịu đi sự lo lắng của Bruce. Anh có thể đọc được ẩn ý.
Dick đã nhận Steph là anh chị em của mình.
Bây giờ cô đã là một trong số họ.
.
Dick luồn tay qua mái tóc Cass và cô ấy dựa vào sự đụng chạm nhẹ nhàng của anh. Anh đã gọi Alfred nhưng phải mất khoảng 30 phút nữa anh mới đến đây.
"Cô ấy bao nhiêu tuổi?" Tim hỏi.
Anh ấy tính nhẩm. "12. Cô ấy lớn hơn Jason vài tháng."
"Như vậy Jason có phải là con giữa không?" Tim phấn chấn khi nghĩ đến việc có nhiều điểm chung hơn với người anh hùng yêu thích của mình.
Jason nở một nụ cười nhỏ trên khuôn mặt khi thấy Tim trông khá hơn. "Ừ. Bây giờ chúng ta là đội trẻ em ở giữa. Mãi mãi bị định sẵn là những kẻ bị lãng quên." Anh ấy nói đùa.
Và Dick cứng người, nỗi đau chảy vào lồng ngực khi ký ức khắc nghiệt đột nhiên ập đến.
"Anh thay thế tôi."
"Anh không quan tâm."
"Bạn đã quên về tôi."
Mối quan hệ giữa anh và Jason không phải lúc nào cũng tốt đẹp. Dick đã phạm sai lầm. Anh ấy luôn như vậy. Anh ấy không hoàn hảo. Anh ấy chưa bao giờ hoàn hảo.
Nhưng anh đã cố gắng. Anh đã cố gắng rất nhiều để bù đắp cho những khuyết điểm-sai lầm-hối tiếc của mình. Anh đã cố gắng ở đó vì Jason khi anh ấy trở về từ cõi chết — trở thành người anh trai lớn mà anh ấy nên trở thành ngay từ đầu. Nhưng anh sợ rằng anh đã đốt cháy cây cầu quá nhiều để có thể cứu vãn nó.
"Mày không được nói chuyện hay cư xử tử tế với tao đâu. Trước đây mày chưa bao giờ ở đó vì tao nên đừng có mà giả vờ ở đó vì tao nữa." Hood ấn cẳng tay vào cổ họng Dick nhưng lời nói của anh còn đau hơn nhiều so với việc thiếu không khí và những vết bầm tím trên da anh.
Thật đau lòng khi nghe Jason nghĩ Dick nghĩ về anh như vậy. Anh đau lòng khi nghe những thất bại trong quá khứ của anh một cách trắng trợn như vậy.
"Tôi cá là nếu không phải vì danh tiếng tốt bụng của anh, anh sẽ bỏ mặc tôi mục nát ở Arkham giống như Batman, nơi mà mọi người có thể quên phắt đi đứa trẻ khốn nạn đủ ngu ngốc để bị nổ tung."
Dick bị nghẹn thở và không phải vì bất kỳ thương tích vật lý nào. Điều đó không đúng. Jason đã chết vì mẹ mình. Anh ấy đã chết khi làm những gì Robin đại diện. Anh ấy không ngu ngốc. Anh ấy là một anh hùng tuyệt vời mà Dick đã không nhìn thấy vì những vấn đề tồi tệ của chính anh ấy.
"Mui xe-"
"Im đi." Hood rít lên. "Tôi không muốn nghe những lời bào chữa chết tiệt của anh. Nó sẽ không thay đổi được quá khứ."
"Không." Giọng nói của Dick khàn khàn, tắc nghẽn bởi những cảm xúc dày đặc mà anh ước mình có thể kiểm soát tốt hơn. "Em là người không thể thay thế. Anh sẽ không bao giờ quên em. Em sẽ luôn là Little Wing và Baby bird của anh và không gì có thể lấy đi điều đó."
Tim cảm thấy nghẹn ở cổ họng.
Jason cũng vậy. Anh không cố ý làm tổn thương Dick. Anh trượt khỏi chiếc túi đậu và dựa vào anh trai mình, cảm nhận cơ thể run rẩy và yếu ớt của anh khi anh ôm Jason và ấn hai ngón tay vào mạch đập của anh.
Jason không hề lùi bước.
Một giây sau, Tim hòa vào vòng tay ôm ấp của họ và cảm thấy một cánh tay nhỏ bé quấn quanh mình.
Cass bắt chước Dick và cố gắng ôm cậu bé. Cô không biết những âm thanh phát ra từ miệng của gia đình mới của mình. Cô chỉ có thể thấy nỗi buồn-xấu hổ-hối hận bao quanh họ. Ngực cô đau nhói khi nhìn thấy cảnh tượng đó và cô muốn mọi thứ trở nên tốt đẹp hơn mặc dù cô chưa bao giờ lành lại trước đây, chỉ toàn là đau đớn.
Dick đưa tay kéo Tim lại gần và ôm chặt bọn trẻ. Anh hôn lên đầu Cass. Mạch đập của Jason đập mạnh và rõ ràng dưới đầu ngón tay anh và anh có thể nghe thấy tiếng thở của Tim ngay bên cạnh mình. Anh cảm thấy hơi ấm của gia đình trên làn da mình.
Anh ấy đã lấy lại được chúng.
Và anh sẽ không làm họ thất vọng thêm lần nào nữa.
.
.
.
Dick ôm chặt Cass trong vòng tay, hai chân cô quấn quanh eo anh, thậm chí không muốn nghĩ đến chuyện buông cô ra. Cảm nhận và nhìn thấy nỗi sợ hãi-lo lắng-băn khoăn của anh, Cass nắm chặt lấy áo Dick.
Alfred không nói gì ngoài việc nhướn mày.
"Tôi nghĩ tôi đã bảo anh nghỉ một ngày rồi, cậu chủ Dick." Anh ta có thể nhớ rõ mình đã bảo Dick nghỉ ngơi một chút khỏi đám trẻ. Có vẻ như cậu chủ trẻ đã làm theo đúng như vậy.
"Tôi đã làm."
Thật rắc rối, giống hệt cha mình. Alfred nghĩ một cách trìu mến.
"Tôi cho rằng cô gái trẻ cũng nên vào trong trước khi chúng ta thu hút sự chú ý không mong muốn nào." Anh nói với nụ cười nhẹ nhàng khiến Cass cảm thấy thoải mái.
Dick thở phào nhẹ nhõm vì giọng nói của anh không hề có sự buộc tội-phản đối-than phiền. Không phải anh nghĩ Alfred sẽ từ chối một đứa trẻ nhưng anh không thể làm dịu đi nỗi sợ hãi thì thầm trong tâm trí mình.
Anh không hề không biết về hành động của mình. Anh biết mình đã tăng gấp đôi số lượng Waynes trong một tháng. Anh biết rằng sự gia tăng đột ngột của trẻ em gần đây có phần quá sức đối với Bruce và Alfred. Không phải là anh cố tình làm họ choáng ngợp nhưng làm sao anh có thể cưỡng lại việc đảm bảo con mình được an toàn và khỏe mạnh càng nhanh càng tốt?
Mọi điều anh ấy làm đều là vì họ.
Luôn luôn như vậy.
Alfred đã rất ngạc nhiên khi nhận được cuộc gọi từ Dick để đến đón anh và các chàng trai từ thư viện. Nhưng khi Dick nhắc đến Drakes, anh ấy đã hiểu ngay tình hình và cảm thấy tự hào vì Tim đã gọi để cầu cứu.
Tuy nhiên, anh không ngờ cô bé tóc đen mắt đen đang bám chặt lấy Dick. Anh không nói gì cho đến khi họ đi xa khỏi thư viện và nhà Drakes.
"Cô gái trẻ đó là ai vậy?"
Dick luồn tay qua mái tóc của Cass.
"Tên cô ấy là Cassandra Cain hoặc Cass. Cô ấy là con gái của David Cain và Lady Shiva."
"Tôi hiểu rồi." Giống như một người chuyên nghiệp, Alfred không biểu lộ phản ứng ra bên ngoài với những cái tên quen thuộc đó. "Và làm sao anh tìm thấy cô ấy?"
"Ở Bowery."
Trong thâm tâm, anh đang tự hỏi liệu Dick có may mắn tìm được một cô gái ở Gotham mà cha mẹ cô lại là hai sát thủ nguy hiểm nhất thế giới không.
Anh ta thực sự không thể ngạc nhiên khi nghe rằng về mặt kỹ thuật anh ta đã bắt cóc một đứa trẻ. Dick đã tống tiền nhà Drakes để anh ta trao quyền nuôi Tim và hiện anh ta đang nuôi dạy con trai của Talia Al Ghul và Bruce Wayne.
Với tốc độ này, anh sẽ không ngạc nhiên nếu Dick tiếp tục mang về nhà một đứa con siêu năng lực.
"David là một người cha vũ phu. Ông ta nuôi dạy cô ấy trở thành một vũ khí hoàn hảo. Cô ấy không biết nói hay đọc, chỉ biết chiến đấu. Cô ấy đã bỏ trốn khỏi ông ta vài năm trước và sống trên đường phố kể từ đó."
Trái tim Alfred mềm lại trước sự che chở tuyệt đối trong lời nói của Dick—một trái tim dễ tổn thương giống hệt cha anh.
Ông liếc nhìn đứa cháu gái mới sinh của mình qua gương chiếu hậu, người đang luyện tập ngôn ngữ ký hiệu với các cậu bé.
Dick cảm thấy trái tim mình rung động khi chứng kiến Jason kiên nhẫn và tự tin dạy cho anh chị em mình những gì anh biết. Anh không thông thạo như Dick nhưng anh biết một số điều từ những người hàng xóm và người trông trẻ.
Sau khi đột nhiên ôm ấp một cách ngẫu hứng và Dick đã lấy lại bình tĩnh (tốt, đủ để trông không giống một thảm họa của con người), anh bắt đầu dạy bọn trẻ ngôn ngữ ký hiệu. Anh chỉ dạy chúng một vài ký hiệu tay cơ bản trước khi Alfred đến, nhưng Cass thích có thể giao tiếp với người khác.
Có lẽ anh ấy nên mời Joey đến. Cass muốn gặp một siêu anh hùng câm.
Dick vẫn vuốt tóc Cass khi anh nhìn họ. Jason là một người anh trai tốt. Anh ấy luôn như vậy.
Câu nói tiếp theo của Alfred khiến Dick thoát khỏi dòng suy nghĩ.
"Tôi sẽ xây cho cô ấy một căn phòng bên cạnh phòng anh." Nó sẽ ở đối diện với phòng của Jason.
"Cảm ơn." Dick cảm thấy tốt hơn khi biết mình sẽ ở gần Cass để giúp cô chuyển tiếp ở một nơi xa lạ. Anh hy vọng cô sẽ sớm coi Manor là nhà và gia đình Bats.
"Có vẻ như lại phải đi mua sắm lần nữa."
"Tôi sẽ mời Steph đến và Kori và Donna chắc chắn sẽ đến."
Không giống như Bruce, Alfred rất thích bạn bè của Dick. Một ông già cảm thấy nhẹ nhõm khi biết rằng Dick đã liên lạc với họ. Ông cũng lo lắng khi Dick chỉ dành thời gian cho bọn trẻ và không có ai khác. Ông cố gắng cảm thấy hy vọng, nhưng ngực ông cũng thắt lại vì đau khi nghĩ rằng có lẽ việc liên lạc với những người bạn thân của mình cũng là lời tạm biệt cuối cùng.
Anh biết Barbara đang ở bên kia đất nước để tham dự một hội nghị công nghệ và theo dõi manh mối cho một vài vụ án với Birds of Prey của cô ấy. Nhưng anh cũng biết Dick không nói chuyện nhiều với người bạn lâu năm nhất của mình hoặc lảm nhảm về tình cảm quá rõ ràng của anh dành cho cô ấy.
"Họ vẫn sẽ đến vào chiều mai, đúng không?" Anh ấy đã chuẩn bị phòng cho Titans rồi.
Dick gật đầu. "Có thể làm gần giờ ăn tối hơn. Roy có một số việc đột xuất."
"Không sao đâu. Bạn bè của anh luôn được chào đón."
"Anh đang nói đến Roy Harper à? Arsenal à?" Tim quay đầu nhìn Dick với đôi mắt mở to đầy phấn khích khi nhắc đến tên Roy.
Và ồ.
Đó là điều Dick đã quên.
"Ừ. Titans sẽ đến ở tại Manor một thời gian. Roy có một cô con gái tên là Lian, trạc tuổi Dami."
"Ồ. Tôi không thể tin là anh đã sắp xếp được ngày đi chơi cho con anh rồi." Jason trêu chọc.
Đôi mắt của anh vẫn đờ đẫn nhưng Dick cảm thấy tim mình như vỡ ra khi Jason trông khá hơn (chuyến đi đến thư viện thực sự đã giúp ích) và kể những câu chuyện cười.
Anh ta thậm chí không quan tâm liệu những trò đùa đó có nhằm vào mình hay không. Bất cứ điều gì giúp Jason cảm thấy tốt hơn.
"Tất nhiên là tôi có. Tôi không để tính cách chống đối xã hội của Bruce ảnh hưởng đến anh ấy. Nói về Bruce, anh ấy vẫn còn ở Watchtower chứ?"
"Vâng. Anh ấy đã thông báo với tôi rằng anh ấy có thể sẽ quay lại vào tối mai."
Dick có cả một ngày để nghĩ ra một cái cớ cho việc anh ta biết Cass. Có lẽ lần này anh ta sẽ đổ lỗi cho Slade. Anh ta không nghĩ mình có thể tiếp tục dùng Talia làm cái cớ bất kể nó có tiện lợi đến đâu.
.
.
.
Ôi trời ơi. Anh ấy lại có thêm một cái nữa.
Họ mới gặp Dick cách đây một tuần. Làm sao anh ta tìm được những đứa trẻ này?
"Con bé đáng yêu quá." Kori ngay lập tức thốt lên khi họ bước qua cửa và nhìn thấy cô bé có mái tóc đen và đôi mắt đang nhìn chằm chằm vào mái tóc rực lửa của mình với sự thích thú và ngạc nhiên.
Khiến các Titan ngạc nhiên khi cô ấy chuyển động tay theo những chuyển động dễ nhận biết.
"Tên Cass." Cô ấy ký tên.
May mắn là họ biết ngôn ngữ ký hiệu vì Joey.
Kori quỳ xuống sàn ngang tầm mắt và cũng tự giới thiệu mình với một nụ cười nhẹ nhàng. "Tôi tên là Kori."
Các Titan còn lại cũng làm theo.
Với sự giúp đỡ của bố, Lian tự hào giới thiệu mình với cô gái châu Á lớn tuổi hơn.
Cass không thể không đáp lại nụ cười của cô. Giống như Dick, ngôn ngữ cơ thể của họ rất cởi mở và trung thực.
Alfred mỉm cười khi nhìn thấy cháu gái mới nhất của mình cảm thấy thoải mái hơn khi giao tiếp bằng ngôn ngữ ký hiệu. Cô bé rất vui khi có thể nói chuyện với người khác. Các em đã dành phần lớn thời gian trong bữa tối hôm qua để sử dụng ngôn ngữ ký hiệu.
Dick phải nhẹ nhàng nhắc nhở họ ăn nhưng không bận tâm nhiều. Anh ấy thích việc Tim và Jason chào đón và cố gắng làm cho Cass cảm thấy thoải mái nhất có thể.
Anh nghe lén họ thảo luận về ý tưởng làm biển tên cho Cass. Anh biết họ cũng đang làm biển tên cho Steph.
Mọi thứ giờ đã tốt hơn. Làm sao có thể không tốt hơn được? Anh ấy đang làm mọi thứ tốt hơn và mang lại cho gia đình mình những gì họ xứng đáng.
Jason sẽ không bao giờ phải chịu đựng cơn giận dữ vô cớ của Dick. Tim sẽ không bao giờ phải bị đánh gần chết bởi người hùng thời thơ ấu của mình. Damian sẽ được chấp nhận ngay từ đầu. Steph sẽ không bao giờ phải suy nghĩ lại về vị trí của mình trong gia đình họ. Và Cass sẽ có một ngôi nhà và một gia đình ngay từ đầu.
Bruce sẽ không mất đi một người con trai và đẩy mọi người ra xa, tự hủy hoại bản thân trong quá trình này. Ngay cả khi Tim giúp anh sống lại và Jason trở về, anh vẫn không bao giờ hồi phục sau chấn thương — những mảnh vỡ không bao giờ lành lại hoàn toàn.
Dick sẽ không bao giờ phải chịu đựng mất mát người thân yêu nữa. Anh sẽ không bao giờ phải ôm thi thể của cha, anh chị em ruột và con trai mình trong vòng tay nữa. Anh sẽ không bao giờ phải trải qua tương lai khủng khiếp đó nữa.
Lòng yêu mến tràn ngập lồng ngực khi Dick nhìn cảnh tượng từ tiền sảnh. Anh yêu những người bạn của mình vì đã ngay lập tức giao tiếp với Cass bằng ký hiệu mà không hề có một chút phán xét hay do dự nào. Không phải là anh nghĩ họ sẽ làm vậy nhưng anh không thể ngăn mình bảo vệ con mình khỏi bất kỳ mối đe dọa nào — dù là vô lý hay không.
Anh nghe thấy tiếng chuông cửa và lập tức đi xuống từ phòng mình. Cass đã dành thời gian với Alfred và ở cùng anh khi anh mở cửa.
"Tôi thấy anh đã gặp Cass." Anh mỉm cười, con trai anh ngồi trên hông anh.
Dami từ chối bị bỏ rơi, giữ chặt áo sơ mi của Dick với một cái bĩu môi nhỏ. Anh nheo mắt nhìn nhóm người đã xâm chiếm nhà mình. Anh đã phải chia sẻ Baba với Jason, Tim và các cô gái.
Nhìn thấy Dick bế Dami trong tay là cảnh tượng đã được dự đoán trước. Mặc dù khi nhìn lại, có lẽ Wally nên mong đợi đứa con mới.
.
"Làm ơn nói với tôi là anh không bắt cóc Cass đi."
Dick đảo mắt. Anh không rời mắt khỏi Lian và Damian đang ngồi trên thảm phòng khách, đang nhìn chằm chằm vào nhau. Cả hai đều quyết tâm không thua.
Chúng thật đáng yêu và Dick đã chụp rất nhiều ảnh.
Wally đang quá kịch tính. "Mẹ cô ấy là Lady Shiva. Tôi đang trong quá trình hợp pháp hóa việc nhận con nuôi."
Anh ấy đã nhắn tin cho Talia về việc sắp xếp một cuộc gặp giữa họ để anh ấy có thể nói rõ ràng về việc Cass sẽ trở thành Wayne theo cách này hay cách khác và chỉ có một trong những cách đó kết thúc với việc Shiva có được quyền thăm viếng.
"Anh đang nhận nuôi con gái của Lady Shiva à?" Wally thì thầm hét lên, ném cho Dick một cái nhìn wtf. Họ vừa mới chiến đấu với cô ấy cách đây hai tháng. Dick cũng đang khởi xướng một mối quan hệ bạn-thù với cô ấy sao? Chết tiệt. Ngoài việc theo dõi tất cả những đứa trẻ mà Dick đang tập hợp, Titans cũng sẽ phải để mắt đến kẻ thù của Nightwing nữa.
Và tại sao anh ta lại phải là người đưa ra quyết định mạo hiểm là thẩm vấn thủ lĩnh của họ?
Donna và Cass đang tết tóc dài cho Kori trên ghế dài. Roy đang nói chuyện về công nghệ với Tim, Jason đang đọc sách bên cạnh họ.
Dick, tên ngốc hoàn toàn, chỉ đơn giản xua tay như thể việc nhận nuôi sát thủ trẻ con là hoàn toàn bình thường. "Tôi đã chăm sóc đứa con của Talia rồi. Chuyện này chẳng có gì đáng ngạc nhiên cả."
Vâng, đúng vậy nhưng—
"Và trước khi bạn hỏi. Không, cô ấy không phải của tôi. Bố cô ấy là David Cain."
Wally nghẹn thở.
.
Dick biết Alfred thích có một ngôi nhà đông đúc và thích làm bữa tiệc bày ra trước mặt họ. Và nó rất ngon. Dami thích ăn mì spaghetti Alfred làm mà không có thịt.
Xung quanh họ, bữa tối diễn ra rất ồn ào. Căn phòng chắc chắn rất náo nhiệt. Có ba cuộc trò chuyện riêng biệt đang diễn ra.
Tim đang chia sẻ ý tưởng với Roy, người trông rất vui mừng khi được nói chuyện công việc với ai đó. Dick thích thấy Tim cởi mở hơn với nhiều người mặc dù anh ấy sẽ đảm bảo rằng khẩu bazooka khổng lồ đó thân thiện với trẻ em dơi.
Cass đang có khoảng thời gian tuyệt vời nhất trong đời, nói chuyện với Kori bằng ký hiệu. Theo những gì anh thấy, họ đang thảo luận về chuyến đi mua sắm.
Và Jason bị cuốn vào cuộc trò chuyện với Donna và Wally về những cuốn sách anh đang đọc. Dick cảm thấy biết ơn Wonder Twin của mình vì đã khiến Jason cảm thấy được hòa nhập.
"Sao chú lại cắt nhỏ đồ ăn của Damian thế, chú Dickie? Nó có vấn đề về ăn uống hay sao vậy?" Lian nhăn mũi tỏ vẻ khó hiểu.
Cô ấy ngồi ngay cạnh Damian. Về mặt kỹ thuật, cô ấy ngồi ngay cạnh chú Dickie vì Damian ngồi trong lòng chú Dickie.
Cậu bé đó có phải là một đứa trẻ không?
Cô bé đã không còn ngồi trên đùi bố từ lâu rồi.
"Không đâu cưng." Dick nói, luồn tay qua mái tóc của đứa bé. "Anh chỉ làm vậy vì anh muốn vậy thôi."
Anh biết Lian chỉ hỏi vì cô bé tò mò và trẻ con thì không biết suy nghĩ nhưng anh không thể ngăn được cảm giác xấu hổ dâng trào trong lồng ngực khi nghe những lời phán xét rằng anh không biết cách chăm sóc một đứa trẻ mới biết đi, rằng anh không đối xử với Dami đúng với độ tuổi của nó và rằng anh là một ông bố tồi tệ.
Anh biết Dami đã 4 tuổi chứ không phải trẻ sơ sinh. Bruce chia sẻ mối lo ngại về việc anh cưng chiều Damian quá mức nhưng làm sao anh có thể không chiều chuộng Robin bé nhỏ quý giá của mình sau những gì anh đã trải qua trong Liên minh —sau tất cả những vết sẹo mà Ra đã gây ra cho anh?
Bruce tỏ ra khoan dung hơn sau khi nhìn thấy vết sẹo trên người đứa con út của mình.
Dick chỉ muốn làm cho chú Robin nhỏ bé của mình cảm thấy được yêu thương-bảo vệ-an toàn. Anh đã làm chú thất vọng đủ nhiều lần rồi.
Donna cau mày khi nhìn thấy vẻ buồn bã trong mắt Dick. Cô nghe thấy những gì Lian nói nhưng không thể xác định được điều gì có thể khiến Dick dựng lên những bức tường đó.
Có lẽ anh ấy đang nhớ đến những phóng viên lá cải đê tiện đáng bị Cerberus xé xác. Ngay cả sau khi Bruce công bố giấy khai sinh của Damian, tin tức vẫn không ngừng tấn công Dick.
Có một bài báo được phát hành sáng nay chỉ trích niềm đam mê giúp đỡ trẻ em của Dick. Người ta đều biết rằng Dick Grayson đã tình nguyện dành thời gian của mình để giúp đỡ nhiều trại trẻ mồ côi và bếp ăn từ thiện. Đôi khi, anh thậm chí còn trông chừng con cái của nhân viên WE tại nhà trẻ mà Bruce đã thành lập. Nhiều đứa trẻ coi anh như một người anh trai lớn tuổi.
Và tên phóng viên khốn nạn này dám hạ bệ Dick vì là cha của một đứa trẻ vị thành niên, gọi anh ta là một người lớn tuổi vô trách nhiệm và kinh khủng để trẻ em ngưỡng mộ với việc anh ta điên cuồng quan hệ tình dục và không quan tâm đến hậu quả. Cô ta thậm chí còn tuyên bố rằng Dick nên bị đuổi khỏi GCPD vì rõ ràng anh ta không sắp xếp đúng thứ tự ưu tiên của mình và làm sao mọi người có thể cảm thấy an toàn nếu loại đàn ông này được cho là phải bảo vệ họ.
Ngay cả khi bức tượng bị phá bỏ sau một giờ, điều đó cũng không ngăn cản được mọi người bàn tán về nó.
Cô ấy vui vẻ nói rằng cô ấy và Roy đã đấm một phóng viên khi họ đi ăn một miếng trong khi những người khác đang đổ xăng. Người đàn ông nhận ra con trai của Oliver Queen và hỏi ý kiến của anh ta về thói quen chơi bời của Dick, nghĩ rằng anh ta sẽ có được một số tài liệu hấp dẫn vì mọi người biết về sự ganh đua nổi tiếng của Bruce và Oliver. Thay vào đó, tên khốn đó đã bị đấm vào mặt. Và những chiếc bánh mì kẹp thịt mà họ lấy sau đó thì rất ngon.
Chà, cô ấy biết chính xác phải làm gì để khiến Wonder Twin của mình mỉm cười.
Đã lâu rồi Titans không có buổi ngủ lại.
.
"KHÔNG."
Dick ngay lập tức đặt tay lên đống chăn mà Donna đang ôm, giữ cô lại tại chỗ.
"Sao không? Giống như ngày xưa vậy." Donna bối rối trước cái nhìn nghiêm nghị trong đôi mắt xanh đó. Cô thả chăn xuống và đưa tay lên má anh. "Có chuyện gì không ổn sao?"
Dick nghiêng người về phía cái chạm, cảm giác tội lỗi dâng trào trong huyết quản. Không phải lỗi của Donna. Cô chỉ muốn làm anh vui lên. Giọng anh trở nên nhẹ nhàng hơn khi anh thì thầm. "Jason không thoải mái với đám đông."
Đó là một lời bào chữa đáng tin cậy mà không tiết lộ mọi thứ. Anh ấy tin tưởng bạn bè mình, nhưng anh ấy sẽ không bao giờ phản bội lòng tin của Jason.
Anh biết Little Wing của mình. Anh thấy anh ấy giật mình khi Wally di chuyển quá nhanh khiến anh không nhìn thấy. Anh thấy Jason khom vai khi thấy Titans mang một đống chăn và gối trong hang sau bữa tối, anh nhận ra ngay lập tức.
Dick biết rằng mặc dù Jason có thể trò chuyện với bạn bè, nhưng cậu bé không thoải mái khi ngủ trong một căn phòng toàn người lớn.
Nhưng Jason sẽ im lặng và chịu đựng buổi ngủ qua đêm. Anh sẽ không làm ầm ĩ trước mặt bạn bè của Dick —những người hùng của anh, nghĩ rằng đó là điều Dick muốn.
Trái tim Dick đau nhói vì em trai mình. Chẳng lẽ anh không biết rằng Dick sẽ luôn đặt anh lên hàng đầu sao? Anh sẽ không bao giờ bắt Jason phải trải qua bất cứ điều gì khiến anh ấy khó chịu.
Vâng, anh ta chỉ cần đảm bảo hành động của mình phải nói lên điều đó một cách rõ ràng.
"Được thôi. Không ngủ lại." Donna nói một cách dễ dàng. Cô biết bọn trẻ của Dick có ý nghĩa thế nào với anh.
"Cảm ơn."
"Luôn luôn."
Dick mỉm cười và bước đi — có lẽ, chắc chắn là để đi tìm các con của mình.
Donna nhặt chăn để cất lại vào tủ. Không có lý do gì để tăng khối lượng công việc của Alfred. Anh đã phải chăm sóc năm đứa trẻ —thực ra là sáu đứa (Bruce chắc chắn được tính là trẻ em).
Cô nhìn Jason bám chặt vào Dick khi anh nói chuyện xong với cô. Anh bám chặt vào áo anh trai mình, đứng sau anh, và Dick kéo anh lại gần, luồn tay qua tóc anh.
Donna mỉm cười khi nhìn thấy cảnh họ ở bên nhau.
Vai trò làm cha thực sự rất phù hợp với người lãnh đạo của họ.
.
.
.
Bruce ghét cái mông vô dụng của Jordan. Anh ta không mất thời gian cởi bộ đồ khi đến BatCave. Anh ta mệt mỏi, đau nhức và chỉ muốn ngã sấp mặt xuống giường.
Đó là tất cả.
Khi bước lên cầu thang, anh không ngờ mình sẽ chạm mặt một cô bé châu Á có mái tóc đen và đôi mắt nâu.
Anh ta chỉ có một phản ứng.
"Chết tiệt, Dick."
Ghi chú:
Những cái tên nào mà Titans đang sử dụng hiện nay?
Dick - Nightwing
Donna - Troia
Kori - Starfire
Roy - Arsenal
Wally - Flash
.
Tôi muốn đề cập rằng con của Slade chính thức sẽ là một phần của bộ phim này ngay bây giờ. Tôi đã hé lộ sự xuất hiện của Joey trong tương lai nhưng Rose cũng sẽ là một phần của bộ phim này. Grant có thể sẽ không xuất hiện nhiều.
.
Đây là tác phẩm tham vọng nhất của tôi cho đến nay và tôi vẫn không thể tin rằng ban đầu tôi đã lên kế hoạch cho đây là một câu chuyện ngắn ngọt ngào với mỗi anh chị em nhận được một chương. Rõ ràng là kế hoạch đó đã đi chệch hướng. Và tôi có rất nhiều nhân vật và ý tưởng mà tôi muốn thêm vào ngay bây giờ.
Tôi đọc lại truyện và nhận ra rằng chỉ mới một tháng trôi qua kể từ khi Dick trở về quá khứ. Một tháng và Bats đã tăng từ 4 người lên gấp đôi, những kẻ phản diện đã bị giết, và vẫn không có liệu pháp nào cho Dick.
Mọi việc đang diễn ra tốt đẹp. Hãy tưởng tượng mọi việc sẽ ra sao sau 12 tháng.
.
Cũng xin lỗi vì chương này hơi muộn. Tôi gặp sự cố về máy tính nhưng mọi thứ đều ổn.
Chương 14 : Cass (phần 3)
Ghi chú:
Đã chỉnh sửa 5/9/22
(Xem phần cuối chương để biết thêm ghi chú .)
Văn bản chương
Có quá đáng không khi yêu cầu báo trước? Bruce không ngại trẻ con. Anh ấy chỉ muốn được thông báo trước khi dọa một đứa trẻ như anh ấy đang làm với thân hình to lớn và đồ sộ của mình.
Cô căng thẳng khi nhìn thấy anh và anh cố gắng làm cho mình bớt nguy hiểm hơn, khom vai để trông nhỏ bé hơn. Cô thư giãn một giây sau đó.
Chắc chắn là trẻ con đường phố.
Có lẽ là trẻ mồ côi. Nhưng trước đây điều đó không thực sự ngăn cản Dick. Nếu cô ấy có cha mẹ, sẽ dễ dàng giành được quyền nuôi con.
Chiếc áo phông mềm mại và quần nỉ bông mà cô mặc không che được vóc dáng gầy gò của cô. Suy dinh dưỡng giống hệt như Jason khi anh mới đến Manor.
Trong trường hợp tốt nhất, cha mẹ cô đã bỏ bê cô.
Dù thế nào đi nữa, luật sư của anh ta sẽ biến cô thành Wayne. Nếu không, anh ta sẽ sa thải họ.
Anh ta khom người xuống. Việc cao hơn trẻ con không tạo được sự tin tưởng. "Xin chào, tôi tên là Bruce."
Anh chớp mắt khi cô bắt đầu cử động tay.
Câm lặng. Và tên cô ấy là Cass.
Giống như Dick và Alfred, ông thông thạo ngôn ngữ ký hiệu. Ông giới thiệu lại bản thân bằng ký hiệu.
Cass chớp mắt và thả lỏng cảnh giác hơn nữa. Đây là bố của Dick.
"Bạn có thấy thoải mái khi ở đây không?"
Cô không hiểu hết những gì người đàn ông kia nói. Những người anh em mới của cô đã dạy cô rất nhiều trong một thời gian ngắn, nhưng cô chỉ nắm được những từ ngữ và ngữ pháp đơn giản. Tuy nhiên, cô có thể nhìn thấy sự trung thực-chân thành-tốt bụng trong cơ thể anh ta.
"Giống như ở đây."
Nhưng ngay cả khi cô ấy nói những lời đơn giản đó, nó vẫn cảm thấy quá mơ hồ, quá rộng. Nó không truyền tải được tất cả những gì cô ấy cảm thấy. Nơi này, người anh trai mới của cô ấy - gia đình - sự ấm áp đã đưa cô đến.
Cô không ở đây lâu nhưng cô đã yêu sự ấm áp chào đón-ấm cúng- như ở nhà được bao bọc trong bốn bức tường. Cô thích nghe tiếng cười của trẻ em trong hành lang và ngôi nhà dường như trở nên sống động với những người bên trong. Đó là tất cả mọi thứ mà cô không biết mình muốn.
Thật là sự tương phản rõ rệt với nhà của cha.
Ngoài ra, nơi này còn có người cô yêu thích nhất. Cô không có anh trong cuộc sống của mình trong một thời gian dài nhưng cô vẫn không thể vượt qua được niềm vui-hạnh phúc-tình yêu thuần khiết trong mắt Dick mỗi khi anh nhìn thấy cô.
Phải mất một thời gian nhưng Cha không phải là người cha mà cô mong muốn. Dick hành động giống như người cha mà cô thỉnh thoảng nhìn thấy ngoài phố, yêu thương và chăm sóc con cái, người cha mà cô nhìn thấy trên màn hình chuyển động sau tấm kính trong suốt và ước gì cô có thể biết được điều đó như thế nào.
Ánh mắt Bruce dịu lại. "Nhà tôi luôn rộng mở với anh."
Anh ấy sẽ không bao giờ từ chối một đứa trẻ muốn có một ngôi nhà. Đó không phải là người anh ấy muốn trở thành. Hơn nữa, Dick thực sự sẽ thiến anh ấy nếu anh ấy từ chối một trong những đứa con của mình.
Cass đáp lại anh bằng một nụ cười tươi tắn và anh cảm thấy trái tim mình đã hướng về một đứa trẻ khác —một thành viên khác trong gia đình. Mặc dù anh biết mình đã ra đi ngay từ khoảnh khắc anh nhìn thấy cô.
"Bạn có biết Dick ở đâu không?"
Mắt cô sáng lên khi cô nhận ra tên của người anh trai-người bảo vệ- bố cô . Cô đưa tay lên và nắm lấy bàn tay lớn hơn của anh bằng bàn tay nhỏ hơn của mình trước khi quay lại và kéo anh lên phần cầu thang còn lại.
Bruce tập trung vào đôi bàn tay đan vào nhau của họ hơn là để ý xem cô đang dẫn anh đi đâu.
Ngay từ đầu, Cass trông nhỏ bé — giống như một cậu bé ẩn núp trước một chiếc Batmobile không biết mệt mỏi và bám chặt vào một thanh sắt lốp xe cùng một nụ cười khinh bỉ trên khuôn mặt, giống như một cậu bé với đôi mắt xanh biếc sáng ngời ẩn núp sau Dick trong BatCave, giống như một đứa trẻ mới biết đi được Dick bế trên tay và nắm chặt áo anh. Nhưng điều đó thậm chí còn rõ ràng hơn khi bàn tay nhỏ bé của cô bé nằm trong tay anh.
Anh ấy sẽ không bao giờ quen được với việc trẻ con nhỏ bé và mỏng manh đến thế nào.
Với trái tim nặng trĩu, anh nhớ lại khi Dick còn nhỏ bé như họ. Khi anh đặt bàn tay nhỏ bé của mình vào bàn tay lớn hơn của Bruce khi họ đi dạo quanh hội chợ, rạp xiếc, tham quan Wayne Enterprises, đi mua sắm.
Dick từng thích quấn mình trong chiếc áo choàng khổng lồ của Batman. Đôi khi, cậu ngủ thiếp đi trong chiếc áo choàng đó vì biết rằng bố sẽ giữ cậu an toàn. Bruce sẽ thấy cậu ngủ trên ghế của Batcomputer, trên ghế văn phòng của ông, và một lần, ông thậm chí còn thấy Dick ngủ trên một trong những chiếc đèn chùm. Và mỗi lần như vậy, ông sẽ cẩn thận và nhẹ nhàng đưa Dick vào phòng mình và đắp chăn cho cậu.
Đứa con của anh đã lớn lên.
Ông đã chứng kiến con trai mình bị bắn và nằm bất động hai lần trên bàn phẫu thuật. Ông đã không xử lý tốt.
Họ bắt đầu đánh nhau và cãi vã và Manor trở nên không thể ở được (một vùng chiến sự) vì họ liên tục đụng đầu nhau. Bruce thường lui về BatCave nhiều hơn và Dick thường chạy đến New York nhiều hơn.
Con trai ông ghét ông.
Robin của anh đã bỏ tổ quá sớm vì anh không thể chịu đựng được Bruce nữa. Ngay khi tròn 18 tuổi, Dick đã rời khỏi Manor và không ngoảnh lại kể từ đó.
.
Bruce đang mong đợi được dẫn đến phòng ngủ của Dick. Anh ngạc nhiên khi thay vào đó, Cass lại kéo anh đến phòng ngủ của mình.
Và khi họ bước vào bên trong, trái tim anh lại tan chảy lần nữa khi chứng kiến cảnh tượng đó.
Những đứa trẻ đang ngủ giữa chiếc giường lớn cỡ lớn của anh. Jason nằm ở phía bên trái, quấn mình trong chăn một cách bừa bãi. Tim ngủ bên phải anh. Damian nằm cạnh anh, ôm chú gấu bông Nightwing nhanh chóng trở thành thứ anh yêu thích nhất. Dick cuộn tròn bên cạnh Damian và bế đứa con trong tay.
Bruce bước tới gần với những bước chân nhẹ nhàng và vuốt tóc Dick.
Khi nào anh ấy mất đi điều này? Tại sao anh ấy lại đẩy Dick rời khỏi nhà? Tại sao anh ấy không thể tốt hơn?
Đôi mắt buồn ngủ của Dick mở ra khi chạm vào và anh căng thẳng. Anh thả lỏng khi nhìn thấy hình ảnh mờ nhạt của Bruce đang đứng cạnh mình.
"Chào bố. Bố sẽ về nhà sớm thôi." Giọng nói của anh hơi líu nhíu. Anh vô thức dựa vào sự đụng chạm nhẹ nhàng của Bruce.
Và Bruce cố không khóc. Đã lâu rồi anh không nghe Dick gọi anh là bố. "Này bạn. Ngủ tiếp đi."
Tại sao phải mất đến lúc Dick tự cắt mình và nghĩ đến chuyện tự tử mới có thể chấm dứt mọi cuộc chiến đấu đau đớn và đóng sầm cửa? Tại sao phải mất đến lúc Bruce thất bại thảm hại như vậy trong vai trò làm cha mẹ để anh ta lại phải chịu đựng điều này một lần nữa?
Anh cúi xuống và hôn lên trán Dick, anh thở dài mãn nguyện và nhắm mắt lại, rồi chìm vào giấc ngủ.
"Yêu bạn."
Hơi thở của Bruce nghẹn lại trong cổ họng. Anh sẽ không bao giờ chán khi nghe điều đó. "Anh cũng yêu em."
Anh cúi xuống nhiều hơn để hôn nhẹ lên đầu Damian. Anh hôn lên đầu Cass, người đang vùi mình vào lưng Dick. Cô chớp mắt trước tình cảm bất ngờ nhưng một nụ cười nhẹ nhàng hiện trên khuôn mặt cô. Với những ngón tay nhỏ nhắn, nhanh nhẹn, cô ký hiệu. "Yêu anh."
Đó là một trong những điều đầu tiên mà người cha mới Dick dạy cô, và cô rất vui khi cuối cùng cô cũng có thể đền đáp lại ông khi ông nhìn cô với niềm vui-hạnh phúc-tình yêu thương trong sáng.
Cô có thể đọc được niềm hạnh phúc và tình yêu trong cơ thể Dick mỗi khi cô ký vào câu nói đơn giản đó. Cô thích làm anh ấy mỉm cười.
Bruce làm những dấu hiệu tương tự khi anh nói. "Anh cũng yêu em." Anh lặp lại lần nữa. "Nhà anh luôn rộng mở với em."
Cô lại mỉm cười khi anh đắp chăn quanh cô. Anh luồn tay qua tóc cô khi cô nhắm mắt lại và để hơi thở chậm lại, cơ thể cô chấp nhận rằng cô đang ở một nơi an toàn - an ninh - không ai sẽ phục kích cô ở đây.
Anh di chuyển sang phía bên kia giường để hôn trán Tim. Anh biết rõ hơn là không nên làm như vậy với Jason khi nghĩ đến những trải nghiệm kinh hoàng trong quá khứ của anh. Tuy nhiên, anh để mình luồn tay qua tóc Jason, người cũng nghiêng người vào cái chạm nhẹ nhàng của anh như Dick đã làm.
Bruce nhìn các con mình và—
Và anh chỉ cảm thấy trái tim mình tràn ngập tình yêu thương dành cho từng đứa. Anh sợ hãi khi biết anh quan tâm đến chúng nhiều đến mức nào và anh muốn trở thành một người cha tốt với chúng. Anh muốn có thể giữ chúng an toàn và khỏe mạnh và ở đúng nơi chúng thuộc về — nhà với gia đình.
Anh ấy không bao giờ muốn đuổi một đứa trẻ nào khác đi nữa.
.
.
.
Bruce ngáp. Vì phòng ngủ của anh bị con cái chiếm mất nên anh ngủ trên ghế sofa trong văn phòng. Anh không bận tâm đến việc bị đuổi khỏi phòng và chiếc giường mềm mại của mình. Chiếc giường có lẽ cũng có thể chịu được sức nặng của anh nhưng anh biết rõ hơn là không bao giờ làm Jason khó chịu.
Anh ta rên lên khi duỗi những cơ bắp đau nhức. Trước khi anh ta khoanh tay trước ngực và đặt cằm lên trên khi anh ta nhìn vào máy pha cà phê.
Anh ấy nên mua một chiếc ghế dài thoải mái hơn hoặc có thể chỉ cần mua một chiếc giường lớn hơn cho phòng của Dick. Anh ấy có cảm giác đây sẽ không phải là lần đầu tiên họ muốn ngủ cùng nhau. Những đứa trẻ rất thích chen chúc trên giường của Dick và Dick thích có anh chị em/con cái của mình ở gần.
Trong lúc chờ cà phê pha xong, Dick bước vào bếp với nụ cười vui vẻ.
Trước khi anh dừng lại ở cửa và cười khi nhìn thấy Bruce.
"Nếu tôi không biết rõ hơn, tôi đã nghĩ anh là cha ruột của Tim. Anh ấy hành động giống vậy mặc dù tôi hạn chế cà phê của anh ấy."
"Quái vật." Bruce lẩm bẩm. Anh không thể tưởng tượng được việc có giới hạn cho nguồn sống của mình.
"Tôi biết. Tôi là người tệ nhất." Dick đi ngang qua anh để đến tủ lạnh. Anh bắt đầu lấy nguyên liệu ra để làm bữa sáng, sau khi đã nhận được sự chấp thuận của Alfred để sử dụng mà không cần giám sát. Anh không thể chờ để làm cho Cass món bánh kếp sô cô la nụ cười yêu thích của cô.
Bruce nhìn anh ta. Anh ta sẽ không bao giờ quên được việc Dick thực sự biết nấu ăn. Anh ta nghĩ rằng đứa con của mình cũng vô dụng trong bếp như anh ta. Mặc dù việc sống với Titans có lẽ đã buộc anh ta phải nấu ăn giỏi hơn.
Ông ấy không hoàn toàn sai.
Dick thường chuẩn bị đồ ăn nhẹ và bữa ăn cho anh và Dami khi Bruce bị kẹt trong dòng thời gian. Và sau đó—sau khi Alfred bị giết, Jason đảm nhiệm nhiệm vụ nấu ăn vì anh từ chối cho phép bất kỳ ai làm ô uế không gian thiêng liêng của Alfred. Và khi Jason chết, Dick tiếp quản.
"Cậu đã gặp Cass chưa?" Dick muốn tập trung vào những kỷ niệm vui vẻ mà anh đang tạo ra hiện tại, chứ không phải quá khứ mà anh đã bỏ lại phía sau và sẽ không bao giờ thành sự thật.
"Cô ấy có vẻ là một đứa trẻ ngoan."
"Cô ấy là vậy." Dick nở một nụ cười tự hào trên khuôn mặt. Em gái anh quá hoàn hảo và anh sẽ mãi mãi tự trách mình vì đã không đến cứu cô sớm hơn. Theo như anh biết, máu của cô cũng ở trên tay anh ( tất cả máu của gia đình anh đều ở trên tay anh vì anh không đủ tốt ) và anh sẽ mãi mãi chuộc lại lỗi lầm của mình.
Trái tim Bruce mềm lại khi nhìn thấy vẻ mặt dịu dàng trìu mến của Dick. Người con trai cả của anh luôn yêu thương và trao đi trái tim mình một cách dễ dàng. Đó là lý do tại sao Bruce phải dọa nhiều bé trai và bé gái khi Dick còn nhỏ. Anh đã nói chuyện với Gordon, Anders, Harper và West. Nhưng than ôi, những anh hùng kiên cường hơn những người dân thường. Và họ vẫn còn ở đây.
Nhưng vấn đề quan trọng là bản chất yêu thương của Dick chưa bao giờ rõ ràng hơn lúc này.
"Cô ấy là trẻ em đường phố à?"
"Ừ. Cô ấy đã sống trên đường phố được vài năm rồi, lang thang khắp nơi. Tôi tìm thấy cô ấy ở Bowery. Bố cô ấy là David Cain—"
"Cái gì?" Bruce không biết mình có nghe nhầm không, Dick làm sao tìm được những đứa trẻ này?
"Và anh ta đã ngược đãi." Dick tiếp tục như thể Bruce không nói gì khi anh ta cân đo các thành phần và trộn bột. "Anh ta nuôi dạy cô ấy trở thành một vũ khí mà ngôn ngữ duy nhất là bạo lực. Anh ta bắt cô ấy giết một người đàn ông khi cô ấy tám tuổi và cô ấy đã bỏ trốn khỏi anh ta."
Bruce đau lòng vì cô con gái mới sinh của mình. Cô bé không đáng phải trải qua điều đó. May mắn thay, cô bé có một người anh trai hết mực cưng chiều, người luôn sẵn lòng chiều chuộng cô bé. "Có vẻ như con bé sẽ hòa nhập với những người khác. Mặc dù lần sau con có thể báo trước cho bố được không?"
Anh ta đã cam chịu rằng Dick có thể sẽ mang thêm nhiều đứa trẻ vào gia đình ngay cả khi anh ta đang tự hỏi cái quái gì thế. Chắc chắn, Manor có chỗ. Nhưng với tốc độ Dick đang làm, các phòng sẽ nhanh chóng được lấp đầy. Anh ta có phải lo lắng về việc Dick nhận nuôi tất cả trẻ mồ côi của Gotham không?
"Có gì vui ở đây?" Dick nở một nụ cười ranh mãnh trên khuôn mặt.
"Thằng nhóc."
"Dù sao thì anh vẫn thích nó."
Bruce không thể phủ nhận nụ cười trìu mến trên khuôn mặt khi anh nhìn đứa con trai tuyệt vời và thông minh của mình.
"Mẹ cô ấy là ai? Việc giành quyền nuôi Cass có khó khăn không?"
"Mẹ cô ấy là Lady Shiva." Bruce không nghẹn ngào vì điều đó. "Và đừng lo lắng. Cô ấy sẽ không từ chối tôi đâu."
Bruce không hề vô tình. Anh biết Dick có mối quan hệ bạn-thù với Slade và có phần khoan dung với Talia. Anh có quan hệ như vậy với Shiva không? Bruce không biết Dick thậm chí còn có mối quan hệ thân thiết với cô ngay từ đầu.
.
Một lúc sau, Alfred bước vào bếp. Dick đang đặt một chiếc bánh kếp vào chồng bánh đang lớn bên cạnh anh. Bruce đang nhâm nhi một tách cà phê đen nóng hổi.
"Chào buổi sáng Alfred." Dick mỉm cười.
"Chào buổi sáng, Thầy Dick. Tôi có thể đảm nhiệm phần nấu nướng còn lại để giúp thầy nghỉ ngơi."
"Bạn có chắc không? Bạn nên thư giãn đi."
"Tôi đã nghỉ ngơi đầy đủ rồi. Tôi đã đánh thức bạn bè của anh rồi. Sao anh không dùng thời gian này để đánh thức bọn trẻ?"
Nghe có vẻ hay đấy. Dick ngứa ngáy muốn ôm con vào lòng. Nên anh không cãi. "Được thôi."
Khi Dick rời khỏi bếp, Alfred trượt vào vị trí trước đó của mình bên bếp và làm phần bột còn lại.
"Cậu đã gặp Cass chưa?" Bruce hỏi.
"Cô Cassandra là sự bổ sung tuyệt vời cho gia đình."
"Tôi không phản đối." Bruce nhớ lại nụ cười dịu dàng trên khuôn mặt cô khi cô ký "Yêu em" và trái tim anh lại tan chảy. "Nhưng tôi nghĩ em bảo Dick nghỉ một ngày."
"Tôi bảo anh ta tránh xa đám con trai một chút. Có vẻ như anh ta cũng thích lỗ hổng như anh vậy." Alfred nhìn anh ta với ánh mắt sắc lẹm, rõ ràng là tất cả là lỗi của Bruce.
Bruce không thể tự vệ được. Bởi vì đúng là như vậy.
.
Ngay sau khi Dick bước vào hành lang, một bóng người nhỏ bé tách khỏi bóng tối xung quanh và nằm nghiêng bên cạnh anh.
"Chào buổi sáng, Cass." Anh đưa tay vuốt tóc cô con gái bé bỏng của mình.
Cass nghiêng người vào sự đụng chạm của anh trước khi bước lùi lại và nâng cánh tay cô lên. Anh mỉm cười nhẹ nhàng và làm theo, cúi xuống bế cô lên và đặt cô lên hông anh.
"Anh Yêu Em."
Cô ấy mỉm cười rạng rỡ khi nhận ra những từ đó (cô ấy có thể hiểu anh ấy đang nói gì) và ký tên "Yêu anh".
Đôi mắt anh ngấn lệ và anh cúi xuống hôn lên trán cô trước khi lặp lại. "Anh yêu em nhiều lắm."
.
.
.
Cass ngay lập tức và háo hức đào sâu vào chiếc bánh kếp được trang trí bằng những hạt sô cô la hình mặt cười. Không lâu sau, Dick đặt một chiếc thứ hai vào đĩa của cô và anh phải nhắc nhở cô chậm lại.
Dick cắt bánh kếp việt quất thuần chay của Dami trước khi nhìn mọi người với nụ cười trìu mến.
Anh sẽ không bao giờ quen được với việc một ngôi nhà đông đúc nữa, với việc nhìn thấy và nghe thấy gia đình-bạn bè-con cái của mình còn sống và thở . Nhưng mạch đập của Dami vẫn mạnh và đập dưới đầu ngón tay anh khi anh ôm chặt đứa con trên đùi.
Anh ta đảo mắt khắp bàn. Mọi người đều ở đây. Họ còn sống. Họ không phải là ảo giác do tâm trí anh ta tạo ra để đối phó với một thực tế mới.
Thực tế đó chỉ là một cơn ác mộng mà anh sẽ không bao giờ phải trải qua nữa.
Anh ấy vẫn ổn.
Anh ấy đã khỏe hơn nhiều.
Anh ấy đã lấy lại được tất cả.
.
Jason và Tim đã chết trong cùng một vụ tấn công. Dick đã chọn tổ chức tang lễ riêng tư.
Trời nắng vào ngày diễn ra đám tang của họ, không một gợn mây nào trên bầu trời trong xanh sáng sủa phía trên. Dick ghét điều đó, khinh bỉ nó, bởi vì thế giới không nên vui mừng khi những đứa em trai của anh đã chết. Và không có phép màu nào có thể đưa chúng trở về.
"Tôi xin lỗi."
Dick nhắm mắt lại khi nghe giọng nói của Dinah. Hai tay anh nắm chặt trong túi quần. Jason đã chết để bảo vệ cô và đứa con chưa chào đời của cô. Anh không trách cô (anh không thể) nhưng anh không thể không oán giận cô. Cô đã cướp đi Little Wing của anh và anh không thể ngừng nhìn thấy máu của đứa em trai bé bỏng của mình bắn tung tóe lên cơ thể cô.
Jason chết khi bảo vệ Dinah và Tim chết khi cố bảo vệ Jason.
"Cút ra ngoài." Anh lạnh lùng nói và chỉ cảm thấy hơi tệ khi cô giật mình trước giọng điệu của anh, mắt cô ngấn lệ.
Roy nhẹ nhàng dẫn cô đi, vừa đi vừa thì thầm những lời trấn an trước khi Oliver bước tới và ôm lấy người vợ đang khóc thầm của mình.
"Tôi chỉ cho anh một lần miễn phí này thôi. Anh không phải là người duy nhất đau buồn. Tôi đã mất đi người bạn thân nhất của mình."
"Tôi đã mất đi những người anh em của mình."
"Điều đó không phải là cái cớ để anh trở thành một kẻ khốn nạn."
Mọi thứ đều quá thô, quá dễ bay hơi. Mọi thứ ngứa ngáy bên trong anh muốn đánh nhau, muốn xé toạc lớp da trên nắm đấm, muốn đánh mất chính mình trong bạo lực. Nhưng anh chống lại ham muốn đó vì dù anh đã bị điên loạn như bây giờ, anh không muốn trút cơn giận dữ đó lên bạn bè và những người anh quan tâm.
"Ra khỏi."
Roy có vẻ muốn nói điều gì đó khác nhưng lại thôi và nói: "Gọi cho tôi khi anh đủ bình tĩnh để cư xử lịch sự."
Nhưng khi Dick mất đi ngày càng nhiều anh chị em của mình và gia đình anh ngày một ít đi, khi Dick ôm những thi thể hấp hối trên tay, anh đã quá muộn để cứu, khi Dick liên tục tổ chức và tham dự các đám tang... anh không còn quan tâm đến phép lịch sự xã hội nữa.
Batman thậm chí còn là một gã khốn nạn hơn, không thể cư xử tử tế với người khác. Nightwing đã chết.
Và Dick đã đánh mất chính mình trong cuộc chiến, chống trả lại thế giới đã liên tục cướp đi từng người thân yêu của anh theo cách duy nhất mà anh biết — trong máu, bạo lực và cơn thịnh nộ dữ dội.
.
Anh ấy giật mình thấy rõ khi Kori chạm vào vai anh ( đừng chạm vào tôi - đừng chạm vào tôi - tôi ổn - tôi thề là tôi ổn mà ) và anh ghét ánh mắt của cô, của mọi người khác khi họ cố gắng nhưng không thể giả vờ như họ không nhìn chằm chằm vào anh.
Thôi nào Grayson, làm tốt hơn thế này đi. Phải giỏi hơn nữa đi.
"Cậu ổn chứ, Dick?" Giọng nói của Kori ấm áp và an ủi, không hề có một chút thương hại nào trong nét mặt cởi mở của cô, chỉ có sự quan tâm chân thành.
KHÔNG.
Đúng.
"Tôi ổn." Anh ta nói với nụ cười rạng rỡ đặc trưng của Grayson. Nhưng không ai tin anh ta.
"Có chuyện gì vậy chú Dickie?" Anh nhìn xuống Lian ( nhỏ bé-mỏng manh-anh nhớ cái chết của cô ấy-Roy không còn như trước sau khi cô ấy mất ) và cổ họng anh thắt lại. Lần cuối anh nhìn thấy Roy là ở đám tang của Lian.
"Hãy để mắt đến Damian." Roy nước mắt chảy dài trên khuôn mặt khi anh nhìn chằm chằm vào bức ảnh đứa con gái bé bỏng của mình. "Hãy giữ an toàn cho con." theo cách mà tôi đã không làm với Lian.
Dick không nói gì, chỉ ôm một trong những người bạn lâu năm nhất của mình. Roy dựa người vào anh cho đến khi Oliver đến và đưa người cha đau buồn về nhà.
Kể từ đó, cả hai đều không liên lạc với nhau nữa.
Roy quá bận rộn với việc bị chửi rủa. Dick ôm chặt xác chết của Duke.
"Không có gì. Không có gì sai cả."
Anh thấy bạn bè mình trao đổi ánh mắt với nhau. Anh thấy Bruce và Alfred cũng làm như vậy.
Anh cảm thấy Dami vỗ má mình và cắn má mình để không gục ngã và khóc. Anh cúi xuống hôn lên đỉnh đầu đứa bé, giấu đôi mắt đẫm lệ vào mái tóc Dami.
"Tôi ổn." Anh lặp lại lần nữa. Và một lần nữa, không ai tin anh. Nhất là anh.
Mẹ kiếp.
Hôm nay được cho là một buổi sáng tốt lành.
.
Cổ họng anh nghẹn lại, nhưng Dick nuốt xuống. "Tôi xin lỗi. Tôi chỉ—tôi chỉ cần một lát thôi."
Cass im lặng, đồ ăn của cô bị lãng quên trước mặt cô. Ngực cô đau nhói. Có một nỗi đau bên trong mà cô không thể xóa tan khi cô nhìn chằm chằm vào người anh trai-người bảo vệ-cha của mình , khi cô nhìn Dick cẩn thận trao Dami cho Bruce trước khi vội vã ra khỏi phòng với đôi mắt đỏ hoe.
Nỗi buồn-xấu hổ-hối hận quấn chặt lấy anh. Cô có thể thấy Dick đau đớn và tổn thương đến mức nào, cơ thể anh đầy những lời xin lỗi và không bao giờ kết thúc " Tôi xin lỗi-Tôi xin lỗi-Tôi xin lỗi".
Jason đẩy ghế ra sau với tiếng sột soạt lớn. Anh rời khỏi phòng và không ai ngăn cản anh. Các Titan thì thầm nói chuyện với nhau.
Cass nhìn Bruce trao Dami cho Tim trước khi đi theo Jason.
Tim chớp mắt khi thấy đứa trẻ đột nhiên ngồi vào lòng mình trước khi vội vàng giữ chặt Dami để bé không bị ngã.
Roy nhìn Tim và Damian trước khi nhìn lại cánh cửa mở nơi Bruce biến mất.
Thật là một người đàn ông thảm họa.
May mắn thay, Alfred đã đón đứa trẻ từ Tim và đu đưa Damian một chút để ngăn tiếng khóc sắp xảy ra gọi Baba của cậu bé.
"Bác Dickie bị sao vậy bố?" Lian không thích nhìn thấy người chú yêu quý của mình buồn.
"Anh ấy cảm thấy không khỏe."
"Ồ. Bạn nên ôm thật nhiều để anh ấy khỏe hơn." Những cái ôm luôn giúp cô khi cô bị thương. Có lẽ cô nên đến xem chú Dickie đã đi đâu để ôm chú ấy.
Roy mỉm cười. "Tôi sẽ làm. Bây giờ ăn sáng đi, cưng."
Tôi đoán Lian sẽ phải ôm chú Dickie một cái thật chặt sau đây.
Sau một cuộc trò chuyện ngắn về việc ai sẽ làm gì, Wally và Donna đứng dậy đi theo Dick. Kori đứng dậy nhưng bước tới ngồi vào ghế cạnh Cass, ôm chặt cô.
Tôi ở đây - Dick sẽ ổn thôi - chúng tôi sẽ đảm bảo mọi chuyện được diễn ra rõ ràng và mạch lạc bằng ngôn ngữ trung thực của cô ấy.
Roy ngồi xuống cạnh Tim và động viên anh ăn. Tim trông có vẻ lo lắng, liếc nhìn về phía cửa ra vào mở.
"Dick sẽ không thích nếu em bỏ bữa sáng đâu."
"Sư phụ Roy nói đúng." Ánh mắt của người đàn ông lớn tuổi buồn bã. "Sư phụ Dick sẽ không thích nếu ngài bỏ bê bản thân để lo lắng cho anh ấy đâu. Hãy tin tưởng chúng tôi sẽ giúp anh ấy."
"Được thôi." Tim khẽ nói.
Anh ta cầm nĩa lên và miễn cưỡng bắt đầu ăn bánh kếp dâu tây. Lian đang làm gương tốt khi cô ấy ăn hết đĩa của mình.
Kori cũng khuyến khích Cass ăn, một nụ cười ấm áp trên khuôn mặt. Cô ấy cũng dùng Dick để chống lại cô ấy.
Va no đa hoạt động.
Cass không muốn làm anh thất vọng. Cô cũng cầm chiếc nĩa lên lần nữa.
Nhưng ngay cả khi cô từ từ ăn hết phần thức ăn còn lại, cô vẫn không thể ngừng tưởng tượng đến hình ảnh Dick chạy ra khỏi phòng với những giọt nước mắt lặng lẽ lăn dài trên má.
Dick không ổn.
Anh ấy buồn.
Cass không thích anh ấy buồn. Cô muốn anh ấy vui vẻ, tươi cười.
Dick đang đau đớn và cô không biết phải làm sao để xoa dịu nó.
.
Jason tìm thấy Dick bị nhồi nhét vào một góc hẹp giữa các giá sách trong thư viện.
Tiếng khịt mũi khó chịu vang lên và Dick dụi mắt dữ dội. Anh dừng lại khi nghe thấy Jason đến gần.
"...Em đang làm gì ở đây thế?" Anh khẽ nói, giọng nói nghẹn ngào vì đau buồn. "Em không nên bỏ bữa sáng."
Jason trông khỏe mạnh hơn và tăng cân hơn nhờ nguồn cung cấp thức ăn ngon liên tục của Alfred nhưng anh không nên bỏ bữa chỉ vì Dick không thể tự phục hồi.
"Tôi có thể ăn nhẹ sau. Hơn nữa, tôi không muốn anh ở một mình."
Tôi phải chắc chắn là bạn ổn. Tôi phải đảm bảo là bạn không để lại thêm vết sẹo nào trên cánh tay mình nữa.
Nhưng Jason đã kìm nén những suy nghĩ đó lại. Anh ngồi xuống cạnh Dick —người không làm gì để ngăn cản anh— trước khi vòng tay ôm lấy anh trai mình và vùi đầu vào hông Dick, đưa một tay ấn ngón tay vào mạch đập của Dick.
Dick rùng mình nhưng vẫn giữ chặt anh lại, áp ngón tay mình vào mạch đập của Jason, để nhịp đập mạnh mẽ và đều đặn đó giúp anh bình tĩnh lại.
Tại sao anh ấy lại như thế này? Anh ấy liên tục bị hồi tưởng về tương lai mà anh ấy đã đến. Anh ấy học cách đẩy nó ra xa như một suy nghĩ không mong muốn (xa mặt, xa tâm trí) và nó luôn hiệu quả. Nó chưa bao giờ ảnh hưởng đến anh ấy như thế này trước đây.
Tại sao anh ấy không thể vui vẻ với những gì mình có?
Thật là ích kỷ.
"Ai làm em bị thương thế?" Jason thì thầm đầy vẻ bảo vệ.
Anh ta sẽ phải làm tổn thương ai? Tim sẽ thích đào bới những điều không hay về họ và hủy hoại danh tiếng của họ sau khi Jason đưa họ vào bệnh viện. Các Titan dường như cũng bảo vệ Dick nên anh ta có thể thuyết phục họ tham gia để khiến bất cứ ai làm Dick khóc phải đau khổ.
Bruce có thể không chấp thuận —Batman sẽ không để anh ta làm tổn thương các phóng viên lá cải, những người liên tục gọi Dick là gái điếm và đĩ — nhưng Alfred sẽ chấp thuận. Và tất cả họ đều biết Alfred là người đàn ông của gia đình.
"Tôi ổn."
Không, bạn không phải.
"Có phải là phóng viên không?"
Dick lắc đầu, tựa má lên đỉnh đầu Jason. "Không phải bất kỳ ai trong số họ."
Chính những sai lầm của Dick đã quay lại ám ảnh anh và không để anh có được bất kỳ hạnh phúc nào trong thời gian dài.
"Tôi xin lỗi vì đã làm hỏng mọi chuyện." Anh ấy thú nhận. "Tôi ước mình tốt hơn."
Thật dễ dàng để thừa nhận những sự thật đen tối này với em trai mình. Có lẽ là vì Jason đã nhìn thấy anh ấy ở mức thấp nhất và vẫn nhìn anh ấy với vẻ kính sợ.
Nhưng đôi khi, anh ấy ghét bản thân mình vì đã làm điều đó và ước gì mình có thể dừng lại.
Jason chỉ mới 12 tuổi. Dick 19 tuổi. Dick là người lớn ở đây. Anh ấy nên có thể tự giải quyết vấn đề của mình. Anh ấy không nên làm gánh nặng cho em trai mình.
"Anh không phải là gánh nặng." Jason có thể thấy sự xung đột trong đôi mắt xanh đó. "Anh không nên kìm nén những thứ như thế."
Kẻ đạo đức giả. Nhưng Jason chưa bao giờ nói rằng anh ta giỏi nhất trong việc làm theo lời khuyên của chính mình.
"Dick? Bạn à?"
Dick cứng người khi nghe giọng nói của Bruce và Jason ôm anh chặt hơn.
Bruce quỳ xuống bên cạnh họ nhưng thậm chí không cố gắng tiến lại gần hơn. Đầu tiên, để cho Dick không gian và không làm anh ấy hoảng sợ hơn nữa. Và thứ hai, vì không gian chật hẹp đó không thể chứa thêm người nữa.
"Chào."
Khi Dick nắm lấy cơ hội và nhìn lên, không có sự phán xét nào trong mắt Bruce rằng anh để vấn đề của mình ảnh hưởng đến bọn trẻ. Chỉ có sự ấm áp và quan tâm.
"Này." Dick nói bằng giọng nhỏ nhẹ.
"Chuyện gì đã xảy ra vậy?" Chết tiệt. Anh ta ngay lập tức biết rằng đó là điều không nên nói sau khi anh ta nói ra nhưng anh ta không thể rút lại lời nói một khi chúng đã thốt ra.
Dick cứng người lại và khom vai nhiều hơn, khiến mình trông càng nhỏ bé hơn. Jason trừng mắt nhìn Bruce khi anh ta luồn tay qua tóc Dick.
Có một lời hứa thầm lặng trong mắt đứa trẻ rằng anh sẽ thiến cậu nếu Bruce còn làm hỏng chuyện hơn nữa. Anh đã dành quá nhiều thời gian cho Dick.
"Tôi xin lỗi. Câu đó sai rồi. Ý tôi là, tôi có thể giúp gì đây?"
Tại sao Bruce lại tệ đến vậy trong việc này? Bạn nghĩ rằng đọc một loạt sách nuôi dạy con cái sẽ giúp anh ấy bớt lộn xộn hơn.
Dick lắc đầu. Bruce không thể ngăn cơn ác mộng xảy ra.
"Tôi ổn." Đó là điều duy nhất anh có thể nói. Anh không thể nói rằng anh đã du hành ngược thời gian, không thể thú nhận về máu anh đã đổ để giữ an toàn cho gia đình mình. Anh là một tên khốn ích kỷ và điều này cũng không khác gì. Anh có thể thấy Bruce muốn nói điều gì đó về việc anh thực sự "ổn" như thế nào nên anh đã đổi chủ đề. "Hơn nữa, anh có một cuộc hẹn trị liệu với Dinah trong 20 phút nữa."
Bruce không thích cách Dick cứ tránh né vấn đề nhạy cảm này. "Tôi có thể sắp xếp lại."
"Không. Anh sẽ bận rộn với buổi họp báo sau." Dick biết rằng Bruce chỉ có thể rảnh vào hôm nay.
"Không có gì quan trọng với anh hơn em."
"Tôi ổn." Dick lặp lại.
"Chúng tôi sẽ chăm sóc anh ấy." Wally ngắt lời.
Dick không ngẩng đầu lên nhìn ánh mắt lo lắng của Wally và Donna. Anh vùi mặt vào tóc Jason.
Bruce không muốn để Dick một mình. Nhưng anh biết Titans sẽ may mắn hơn khi tiếp cận được Dick và có thể làm tốt hơn nhiều trong việc an ủi anh.
"Được thôi." Có lẽ Dinah có thể cho anh lời khuyên về cách cư xử tốt hơn với Dick vào lần tới khi chuyện này xảy ra. "Tôi sẽ quay lại sau, được chứ?"
Dick không trả lời. Anh chỉ ôm Jason chặt hơn trong vòng tay mình.
.
Jason muốn dành nhiều thời gian hơn cho Dick nhưng anh quyết định đi chăm sóc những đứa trẻ khác đang lo lắng phát điên về Dick. Jason biết rằng Dick cần bạn bè của mình hơn lúc này, rằng anh vẫn chưa đủ bình tĩnh để đối mặt với bọn trẻ với nụ cười rạng rỡ.
Roy nở nụ cười biết ơn khi Jason nắm tay Lian và hỏi "Có muốn xem phim hoạt hình không?"
Lian sáng bừng lên. "Chúng ta có thể xem Dinosaur Train không?"
"Ừ. Damian cũng thích chương trình đó." Thực ra, Damian thích bất kỳ chương trình nào có động vật.
Dick đã trang trí phòng của Damian trông giống như một sở thú nhỏ, với một loạt thú nhồi bông.
"Chờ đã." Lian rời khỏi Jason và bước nhanh về phía Dick, lao về phía trước để ôm chặt anh.
Dick nhìn xuống cô, bối rối. "Cái này để làm gì?"
"Em ôm chặt lấy vết thương của anh." Cô mỉm cười rạng rỡ với anh.
Mắt Dick lại ngấn lệ và anh cúi xuống ôm cô thật chặt. "Không bao giờ thay đổi, cưng à."
Anh lau nước mắt khi nhìn Jason dẫn Lian đi. "Anh nuôi dạy một đứa trẻ tốt, Roy."
Roy nở nụ cười tự hào trên khuôn mặt. "Tôi đã được giúp đỡ và Lian đã rất tuyệt vời rồi."
Không lâu sau đó, Titans đã chiếm lấy giường của anh.
Dick nằm ngửa, nhìn chằm chằm lên trần phòng ngủ, đầu tựa vào đùi Wally, người đang ngồi dậy và dựa lưng vào tường. Roy ở mép giường, mắt cá chân của Dick kê lên đùi anh khi anh xoa bóp chúng.
Kori ngồi bên cạnh Dick, vô tình vẽ những họa tiết trên cánh tay anh ấy —trên chiếc áo sơ mi dài tay. Dick biết rằng những người khác nhận thấy thói quen đột ngột mặc áo dài tay gần đây của anh ấy nhưng hy vọng họ nghĩ rằng đó là do thời tiết tồi tệ của Gotham mặc dù bây giờ là tháng Năm và đang gần đến mùa hè. Và Donna đang ngồi dựa vào đầu giường, luồn tay qua tóc Dick.
Nó vừa khít. Giường của Dick không lớn bằng giường của Bruce. Nhưng anh không kéo ra. Anh thích sự ấm áp bao bọc anh từ mọi phía.
"Tôi nhớ mọi người." Anh ấy nói nhỏ.
"Chúng tôi luôn ở đây vì anh." Donna nhẹ nhàng nói. "Chúng tôi sẽ không bao giờ rời đi."
Trước đây anh đã làm thế. Dick không nói. Nhưng đó là lỗi của Dick chứ không phải của họ. Dick là người đẩy họ ra sau tất cả những cái chết và họ không muốn đối phó với anh nữa. Họ phát ốm và mệt mỏi vì anh là một thằng khốn nạn và anh không thể đổ lỗi cho họ.
Dick không nói gì còn đau hơn bất kỳ lời đáp trả nào. Wally biết rằng họ đang dần xa nhau vì họ có cuộc sống riêng, nhưng anh không nghĩ mình đang đẩy Dick sang một bên.
...Hay là anh ấy đã từng?
"Chúng tôi đã làm cho bạn một thứ gì đó để làm bạn vui lên." Kori bước xuống giường và rời khỏi phòng trong vài phút. Cô ấy quay lại với một tấm áp phích bìa cứng dày khổng lồ.
Khi Dick ngồi dậy và nhìn kỹ hơn, anh thấy một tập hợp các hình ảnh và bài viết.
Có một vài bức ảnh cắt ra từ cảnh Dick bế Damian trên hông ở nơi công cộng, cảnh Dick nắm tay Tim trên vỉa hè, cảnh Dick vòng tay qua vai Jason và ôm chặt cậu bé.
Có rất nhiều bài viết khen ngợi Dick là một người cha tốt, rằng Dick thật tuyệt vời khi chịu trách nhiệm với con mình trong khi rất nhiều ông bố tuổi teen khác không làm vậy, rằng Dick chín chắn và có trách nhiệm đến mức trở thành hình mẫu tốt để trẻ em noi theo.
Dick chớp mắt để ngăn những giọt nước mắt trào ra trong mắt. "...Đây là cái gì?"
Anh cảm thấy Donna ôm anh từ phía sau.
Kori có vẻ dịu dàng trong mắt. Cô đưa tay lên và đặt một tay lên má anh. "Anh là một người bạn tốt và thậm chí là một người cha tốt hơn. Vì những lý do nhỏ nhặt, mọi người ghen tị với anh và thành công và hạnh phúc của anh. Họ gọi anh bằng những cái tên giả chỉ để được chú ý và nhận được bất kỳ sự chú ý nào."
"Em không phải là gái điếm hay đĩ." Roy nói, đưa tay ra đan những ngón tay của họ vào nhau.
Và điều đó—
Đó chính là điều khiến anh ấy suy sụp.
Dick không thể ngừng nước mắt rơi dù đã cố gắng kìm nén tiếng nấc.
Những người bạn ôm anh chặt hơn và anh dựa vào họ, khóc vì sự ủng hộ và an ủi mà anh ước mình có thể có khi anh cô đơn và tan vỡ, hủy hoại chính mình trong một lăng mộ-biệt thự trống rỗng.
.
.
.
Bruce hiện đang ở trong một trong những ngôi nhà an toàn của mình, nằm úp mặt trên giường. Nó không thoải mái bằng cái ở Manor nhưng vẫn tốt hơn ghế sofa trong văn phòng của anh.
Anh ấy vừa kết thúc buổi thứ hai với Dinah và cần một chút thời gian để nạp lại năng lượng trước khi về nhà. Anh ấy không hối hận khi tham gia liệu pháp.
Đừng đẩy anh ấy ra nữa.
Anh phải là một người cha tốt hơn. Anh phải sẵn sàng về mặt cảm xúc. Anh không thể mất Dick hay bất kỳ đứa con nào khác của mình. Nhưng anh không thể phủ nhận rằng đôi khi điều đó khiến anh mệt mỏi.
"Cậu có muốn nói về chuyện đó không?" Clark đang tỏ ra là một người bạn tốt và bầu bạn với Bruce khi anh ngồi trên chiếc ghế cạnh giường.
"Không." Bruce lẩm bẩm. Anh cảm thấy kiệt sức mặc dù Dinah thậm chí còn không chú ý nhiều đến cảm xúc của anh.
Anh kể với cô về sự suy sụp của Dick lúc ăn sáng. Và Dinah đã kiên nhẫn với anh ngay cả khi anh mất nhiều thời gian để giải tỏa những cảm xúc phức tạp trong lồng ngực và cố gắng tìm ra từ ngữ để diễn tả chúng.
Anh sợ mình sẽ mất Dick. Anh sợ Dick sẽ xa lánh họ và kìm nén mọi thứ. Anh cảm thấy tội lỗi khi cho rằng sự suy sụp của Dick là do một điều gì đó anh đã làm.
Anh cứ nghĩ lại những sự việc gần đây, cố gắng tìm hiểu xem mình lại làm hỏng chuyện như thế nào. Nhưng chẳng có gì hiện ra trong đầu.
Dinah đã có thể cho anh lời khuyên hữu ích về những việc anh có thể làm vào lần tới khi chuyện đó xảy ra để Bruce không còn là một kẻ vụng về nữa.
Sau đó, họ chỉ nói về những đứa trẻ đột ngột mà Dick cứ tích lũy và Bruce quá hèn nhát — được rồi, Dinah đã dừng lại kiểu nói tự hạ thấp bản thân như vậy nhưng điều đó không làm cho nó bớt đúng hơn trong sự riêng tư của tâm trí anh ta. Anh ta quá hèn nhát để có một cuộc trò chuyện trung thực với Dick về những vết sẹo tự làm hại bản thân.
Anh ta liên tục nói rằng đó không phải là thời điểm thích hợp hay bối cảnh thích hợp hoặc có quá nhiều trẻ em xung quanh để có thể nói chuyện như vậy.
Anh chỉ không muốn làm Dick sợ, không muốn anh biến mất trong một trong nhiều ngôi nhà an toàn của anh. Dick đã được huấn luyện. Anh có thể dễ dàng thoát khỏi lưới điện và Bruce không muốn tìm thấy anh khi đã quá muộn để ngăn chặn mọi thứ. Anh không muốn mất con trai mình. Nhưng anh biết rằng anh không giúp ích gì khi để mọi thứ kéo dài như thế này.
Chết tiệt. Anh ghét cảm giác vô dụng.
"Bạn có muốn ăn kem thoải mái của bạn không? Tôi thậm chí còn có món bạn thích nhất." Clark hối lộ trước khi cắn một miếng từ hộp kem của mình. Đó là một bất ngờ dâu tây ngon lành.
Bruce quay đầu sang một bên. "Kem sô cô la?"
"Tất nhiên rồi." Đây thực sự là sự khích lệ tích cực để ăn mừng Bruce cuối cùng cũng nghiêm túc tham gia liệu pháp điều trị.
Bruce ngồi dậy và nhận lấy hộp và thìa được đưa cho.
"Cảm ơn vì sự có mặt."
"Không vấn đề gì đâu." Diana trấn an anh từ nơi cô đang ngồi ở cuối giường và ăn hộp kem vani. "Chúng tôi là đồng chí của anh. Chúng tôi ở đó vì anh trong chiến đấu và các vấn đề dân sự."
"Diana, cô không thể đâm các phóng viên được. Trước hết, cô không tinh tế và chúng ta không cần kiểu quan hệ công chúng đó ngay bây giờ."
"Như thể hình ảnh công chúng quan trọng khi họ xúc phạm cháu trai tôi vậy." Diana có thanh kiếm và cô ấy đã sẵn sàng sử dụng nó.
"Cô ấy nói đúng."
"Im đi Clark. Tôi phải ngăn Jason ra ngoài và đánh họ."
"Jason thế nào rồi?" Diana ân cần hỏi. Cô không biết Robin thứ hai rõ như Dick, nhưng Jason có vẻ là một chiến binh tuyệt vời với trái tim vàng từ những gì cô biết. Cô không bỏ lỡ cách anh ấy bám chặt lấy Dick và cách anh ấy nhìn anh trai mình với vẻ lo lắng.
"Anh ấy đang dần chấp nhận tình cảm thể xác từ tôi. Anh ấy không còn căng thẳng khi tôi xoa đầu anh ấy sau khi tập luyện cách đây vài ngày."
"Tuyệt quá." Cô ấy mỉm cười.
"Alfred vẫn đang khuyến khích anh ấy về việc có thể tham gia một vài buổi trị liệu. Jason nói anh ấy đang cân nhắc. Nhưng tôi nghĩ anh ấy chỉ đang chờ xem buổi trị liệu của Dick diễn ra như thế nào."
"Khi nào thì Dick đi?"
"Thứ Hai tuần tới." Dick được lên lịch gặp một chuyên gia trị liệu dân sự mà Dinah đã đưa cho anh danh bạ và anh đã đưa cô ấy qua một cuộc kiểm tra nghiêm ngặt. Alfred cũng giúp đỡ và Dick miễn cưỡng đồng ý gặp cô ấy khi họ thấy cô ấy hoàn toàn trong sạch (cô ấy thậm chí không có vé phạt trong hồ sơ) và sau khi họ bắt cô ấy ký một hợp đồng bảo mật nghiêm ngặt. "Dick đã căng thẳng về việc cuộc họp báo sẽ diễn ra như thế nào vào ngày mai và tôi muốn anh ấy giải tỏa căng thẳng vào cuối tuần."
"Anh ấy đang đi?"
"Ông ấy nhấn mạnh. Ông ấy không muốn các phóng viên lợi dụng sự vắng mặt của ông ấy để nhắm vào bọn trẻ."
"Tôi sẽ đảm bảo họ cư xử đúng mực và hội nghị diễn ra tốt đẹp. Sau cùng, tôi sẽ ngồi ngay hàng ghế đầu cùng với họ."
Bruce cố kìm lại cơn muốn vỗ trán khi anh lặp lại. "Diana, cô không thể đâm các phóng viên được."
"Thật là một kẻ phá đám."
"Tôi biết mà."
"Im đi Clark."
Ghi chú:
Xin lỗi Dick nhưng chấn thương là một điều vô lý và việc bạn liên tục cố gắng làm cho nó không tồn tại thực tế sẽ không làm cho nó không tồn tại được.
.
Vì vậy, đây là một chương dài hơn bình thường để bù đắp cho sự vắng mặt gần đây của tôi.
.
Trời ạ. Tôi đã không viết fic này quá lâu đến nỗi tôi quên mất cách viết vui vẻ và viết thẳng vào nỗi lo lắng đó. Tôi đổ lỗi cho ảnh hưởng của việc viết tất cả các fic lo lắng khác cùng một lúc.
Tôi nghĩ đây sẽ là phần kết của Cass nhưng tôi không thấy Dick bị suy sụp tinh thần nên chương tiếp theo sẽ là phần kết. Và sau đó chúng ta có thể đến với những Bats khác. Babs sẽ là người tiếp theo với những cảnh quay ngắn của Duke.
Nhưng tin tuyệt vời. Ra's sẽ sớm chết. Liên minh Talia, Slade, Shiva và Dick sẽ được thành lập. Và sẽ có nhiều hiểu lầm hơn nữa xảy ra vì họ luôn vui nhộn khi viết và thú vị khi xem thảm họa tàu hỏa xảy ra sau đó.
Tôi phải giết Ra trước khi chính thức đưa Duke và những người khác vào Batfam.
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top