TKKG tap 47
Title: Tap 47 - ''Dich hach den'' tu An Do
Author: Unknown
CreationDate: Sun Jun 14 12:34:52 ICT 2009
ModificationDate: Sun Jun 14 12:34:55 ICT 2009
Tác giả: Stefan Wolf
Tác phẩm: Tứ quái TKKG
Tập 47: "Dịch hạch đen" từ Ấn Độ
Nguyên bản tiếng Đức: "Schwarze Pest aus Indien"
Nhà xuất bản Pelikan - Hannover 1988
Dịch giả: Vũ Hương Giang, Lê Đỗ Vinh
Phóng tác: Bùi Chí Vinh
Tủ sách: Truyện trinh thám - Văn học nước ngoài
Nhà xuất bản Kim Đồng, 1995
Khổ sách: 10,5 x 14,5 cm
Số trang: 192 trang
Giá sách: 3.000 đ
Đánh máy: MeHanAn
Thực hiện ebook: TKKG Team
MỤC LỤC
TARZAN - NGƯỜI HÙNG
Tên thật của Tarzan là Peter Carsten, kẻ thành lập băng Tứ quái TKKG, đại ca của Karl, Kloesen, Gaby... mười sáu tuổi, đẹp trai, cao một thước bảy mươi, sở trường Judo và võ dân tộc. Hắn đặc biệt thành danh với biệt hiệu Tarzan nhờ là một vận động viên ngoại hạng của trường trung học trong các môn bóng chuyền, điền kinh, riêng điền kinh, hắn có khả năng chạy nước rút và phóng gọn lên cây trong một thời gian kỉ lục không thua gì Tarzan... người khỉ.
Tarzan mất cha từ thuở nhỏ, hắn đang học lớp 10A và nương náu trong một trường nội trú ngoại thành nhờ đồng lương còm cõi của người mẹ làm nghề kế toán. Hắn biết an ủi mẹ qua những thang điểm cao nhất ở hầu hết các môn học. Hắn cũng biết đáp tạ hương hồn người cha kính yêu qua những cuộc phiêu lưu mạo hiểm để chống lại cái ác còn diễn ra ở khắp mọi nơi. Hắn luôn luôn sôi sục dòng máu hiệp sĩ và bao giờ cũng là kẻ có mặt đầu tiên ở chỗ hiểm nghèo nhất; còn phải hỏi, hắn là đại ca của TKKG kia mà.
TKKG là gì ư? Nếu chúng ta viết tắt bốn chữ cái khởi đầu của bốn nhân vật Tarzan, Karl, Kloesen, Gaby, chúng ta sẽ hiểu thế nào là Tứ quái. Tứ quái TKKG ba nam một nữ, trọng nghĩa khinh tài sẽ dẫn chúng ta tham chiến vào những đặc vụ bất tận mà có khi chính chúng ta trong đời cũng đã trải qua ít ra là một lần.
Nào, mời các bạn hãy đồng hành với Tarzan gia nhập cuộc chơi thám tử thứ bốn mươi bảy của TKKG.
KARL - MÁY TÍNH ĐIỆN TỬ
Được tuyên dương một cách thân mật là... Máy Tính Điện Tử, Karl hơn mười lăm tuổi một chút, rất xứng đáng với vị trí quân sư trong Tứ quái TKKG. Hắn là bạn đồng lớp với Tarzan nhưng không lưu lạc trong trường nội trú mà ở thành phố với gia đình. Họ của Karl là Vierstein và có lẽ nhờ dòng họ danh giá đó, hắn đã thừa hưởng của người cha, đang là giáo sư toán Trường đại học tổng hợp, một trí nhớ hoàn hảo.
Máy Tính Điện Tử Karl trang bị ngoài cái đầu tinh quái của một robot là cặp kính cận thị rất... trí thức. Hắn có dáng vẻ cao nghều và ốm nhách như một cây sậy, thù ghét mọi sự xung đột về cơ bắp. Hắn đứng cạnh Tarzan trong cuộc đối đầu với bạo lực bằng sức mạnh... máy tính điện tử của một vị quân sư.
KLOESEN - TRÒN VO
Tên cúng cơm là Willi Sauerlich với ngoại hiệu Tròn Vo, vốn là con trai thừa kế một gia tài khổng lồ của ông chủ nhà máy sản xuất kẹo sô-cô-la có thường trực trong nhà chiếc xe Jaguar mười hai trục. Hắn sắp... mười sáu tuổi.
Kloesen có tất cả tương lai trong tay và cũng sẵn sàng buông tất cả trong tay chỉ vì mê Sherlock Holmes như điếu đổ. Hắn thực hiện ước mơ thám tử của mình bằng cách nhất định trú ẩn cùng phòng với Tarzan ở trường nội trú mặc dù mới đầu mẹ của hắn đã khóc hết nước mắt. Chỉ tội nghiệp cho Kloesen một điểm: qua cái bụng to kềnh của một viên thịt băm Tròn Vo thường xuyên ngốn kẹo sô-cô-la, hắn chưa bao giờ vượt quá điểm hai trong môn thể thao. Nhưng có hề gì với Tròn Vo Kloesen, mỗi lần sát cánh cùng Tarzan, hắn đã dám can đảm lao vào những cuộc đụng độ nhất sinh thập tử.
Hắn đúng là một anh hùng bất đắc dĩ của TKKG.
GABY - CÔNG CHÚA
"Người phụ nữ" duy nhất trong Tứ quái TKKG là "công chúa" Gaby Glockner năm nay mới mười lăm tuổi.
Tóc vàng, mắt xanh, hành mi dài, chiếc răng khểnh khiêu khích... cô bé Gaby đã từng làm đại ca Tarzan trở thành... thi sĩ như chơi sau những cuộc phiêu lưu rùng rợn đến... xiêu lòng. Giống trường hợp Karl, cô công chúa lớp 10A sống cùng cha mẹ trong thành phố nhưng tâm hồn thì lãng mạn tới chân mây.
Này nhé, cha của Gaby là thanh tra hình sự, mẹ là chủ tiệm bán thực phẩm nên việc cô bé mê truyện trinh thám và nấu nướng giỏi là đương nhiên. Vấn đề quan trọng hơn là chỗ khác, với chức vô địch bơi ngửa trường trung học và đứng đầu môn tiếng Anh trong lớp, cô đã góp phần không nhỏ làm cho bốn chữ TKKG trở nên huyền thoại của lứa tuổi mới lớn trong hành loạt đặc vụ bí mật.
Sẽ thật là thiếu sót nếu không nhắc đến Oskar. Con chó trắng khoang đen giống truyền thống Tây Ban Nha của Gaby đã khiến thế giới loài chó sửng sốt bằng những chiến công không thua kém cô chủ chút nào. Chính con chó Oskar của Gaby đã từng "hạ" một anh chàng bec-giê khổng lồ trong một trận đánh vô tiền khoáng hậu trước đó.
Nào, chúng ta hãy cùng theo dõi hành trình của con Oskar khôn ngoan cùng cô chủ Gaby có biệt danh Công Chúa trong chuyến viễn du thứ bốn mươi bảy của Tứ quái TKKG.
MỘT: BĂNG KBF VÀ CÔ PHỤ BẾP
Trên tờ lệnh truy nã, thoạt trông mặt gã hiền khô, không có chút dáng dấp của một tên trộm.
Gaby đã "thó" của bố tờ lệnh truy nã này khi cô bé lên gặp ông ở Tổng nha cảnh sát. Và bây giờ thì thì Tứ quái kéo rốc nhau vào hội trường để bàn về cái tin sốt dẻo này, nhân tiết sinh vật trống vì thầy giáo bị cúm.
Coi, Tròn Vo mới nhác thấy khuôn mặt của tên tội phạm đã ré lên:
- Mình biết mặt thằng này.
Tarzan chới với:
- Thiệt không ông nội?
- Thiệt tới 83 phần trăm.
Karl cười ngất:
- Còn những 17 phần trăm xạo sự. Thôi mập ơi, mày hù anh em vừa vừa chứ.
Tròn Vo nổi khùng:
- Mày đã nói vậy thì tao nâng lên xác suất 91 phần trăm. Hừ, tao thấy rõ ràng thằng cha Detlef Knobel này ôm bà chị Claudia Tummel hôn mùi mẫn gần bến xe buýt trên đường Lippstress.
- Có màn "mi" nhau nữa hả? Vậy thì mối nghi ngờ này có lí đó.
- Tao thì lúc nào cũng có lí chớ bộ.
Gaby mỉm cười không nói.
Tròn Vo vẻ bực tức, nguẩy mông, xoay người nhìn chỗ khác.
Tarzan ngước mắt ngó qua ô cửa sổ. Ngoài vườn gió thu thổi nhẹ, những chiếc lá vàng đầu tiên chao đảo theo làn gió. Hắn nói:
- Ông bạn mập hôm qua đến cửa hàng bánh kẹo ở đường Lippstress để mua sô-cô-la là có thật. Ông Địa lại nhận ra cô phụ bếp Claudia Tummel cũng không thể nhầm lẫn, vì ngày nào cô ấy chả phát cơm và bao giờ cũng ưu tiên thêm cho Tròn Vo. Việc cô phụ bếp đáng mến ôm hôn một người ở nơi công cộng khiến Tròn Vo chú ý đến người đó là có cơ sở.
Tròn Vo được thể:
- Vậy thì... tao nâng lên năm phần trăm nữa. Xác suất bây giờ là 96 phần trăm về... tên cướp đấy.
Kẻ khơi mào cuộc họp hôm nay là Công Chúa vẫn ngồi yên. Cô bé chỉ nói:
- Mình với Karl đều là ngoại trú nên miễn bình luận về cô phụ bếp.
Tarzan cung cấp thông tin:
- Claudia, mười tám tuổi, hơi xinh gái, có giọng cười the thé và tật cắn móng tay. Bà chị sống ngay trong trường ở khu nhà dành cho những người phục vụ. Điều đặc biệt là bà chị có vẻ yêu mến Tròn Vo lắm lắm...
- Đúng vậy, hễ tao xin thêm một suất là bao giờ cô ấy cũng cho. Tao rất có cảm tình với cô ấy. Thế mà... bây giờ chỉ muốn tương cho cái chảo vào mặt. Hôn thằng cướp!
Tarzan nói:
- Lỡ cô nàng không biết Detlef là cướp thì sao?
Karl phân tích:
- Nếu đúng Claudia hôn tên cướp thì đây sẽ là một đầu mối. Trừ trường hợp cổ bị ép buộc thôi.
Tròn Vo nhảy lên:
- Không, không. Tao nhìn ánh mắt âu yếm của cô ta là tao biết liền à.
Tarzan nhìn Gaby với ánh mắt ấm áp như nắng mùa thu khi cô bé phải ngoảnh đi, rồi nói:
- Thằng cha Detlef năm nay 29 tuổi nhưng phạm pháp từ năm 16 tuổi. Là đối tượng nguy hiểm. Gã nghiện ma túy viên ngậm loại nặng và đã nhiều lần đập bể kính các quầy thuốc bắt các dược sĩ cung cấp viên ngậm này. Gã có hai tiền án sẵn. Lần truy bắt thứ ba này liên quan đến nhiều vụ án và hứa hẹn sẽ tặng gã một đợt "bóc lịch" lâu hơn. Có thể Claudia đã ấp ủ trong trái tim trong trắng một mối tình với tên cướp mà không hề biết.
Karl chắt lưỡi:
- Chà, có cách nào bắn tin cho cô ấy được nhỉ?
Tarzan lắc đầu:
- Coi chừng lòng thương hại của mày trật chỗ đó, quân sư. Biết đâu họ cùng hội cùng thuyền.
- Vậy thì chúng ta chuyển hướng qua theo dõi Claudia chăng?
- Đúng thế. Những nụ hôn mùi mẫn của băng đảng thường dẫn đến một kết thúc duy nhất: phi vụ. Tao tin rằng mối tình ba trợn giữa Claudia và Detlef được hình thành và sinh sôi từ các phi vụ mờ ám. Chà, để tao "nghía" mặt tên tội phạm cái đã...
Khuôn mặt tên cướp bị truy nã lồ lộ trong mắt Tarzan. Detlef Knobel mặt nhỏ thó, mắt sáng, mũi dọc dừa, miệng nhỏ, cằm hơi lẹm, tai đeo khuyên vàng lủng lẳng. Mái tóc sẫm và vết sẹo bằng đồng xu ở đuôi mắt trái gã khiến Tarzan trầm ngâm:
- Thằng côn đồ này mặt mũi rất sáng sủa nhưng con mắt rất hắc ám. Đáy mắt gã tàn bạo không thể ngờ được.
Món tóc vàng vểnh đuôi ngựa của Công Chúa lúc lắc. Cô bé nói nghiêm chỉnh:
- Ba mình cho biết, gần đây xuất hiện một băng cướp có tên là... KBF. K tức là Detlef Knobel mà các bạn đã thấy. B là Richard Belze biệt hiệu Ống Bễ vì luôn khịt mũi. F là Paul Frese biệt danh Tay Nắm. Gã là thợ chữa tay nắm cửa, có thói quen ấn liên tục vào tay nắm cửa nên có tên như vậy.
Tarzan như reo lên:
- Tuyệt đấy Gaby. Nói tiếp đi...
- Nghề nghiệp chính của băng KBF là trộm cướp nhưng mỗi tên có sở trường riêng. Detlef Knobel chuyên cậy kho, phá két, Ống Bễ Belze gây án qua danh bạ điện thoại. Gã ngồi hàng giờ nghiên cứu danh bạ, lọc các đối tượng và mục tiêu, rồi gọi điện thăm dò qua đó định kế hoạch hành động. Còn Frese là loại trộm ngày, gã thám thính các biệt thự, giả làm thợ bảo dưỡng các ổ khóa và tay nắm cửa, sau đó thì gã trổ tài. Trình độ mở khóa của gã thuộc loại siêu đẳng.
- Ba thằng thường cặp kè hay làm ăn lẻ hả Gaby?
- Vừa sô-lô vừa hợp đồng tác chiến. Ba mình nói băng KBF là một "Tam giác quỷ".
Karl Máy Tính gỡ cặp kính đít chai xuống lau lia lịa:
- Chậc, đặc vụ thứ thiệt rồi.
Trong khi gỡ cặp kính, tờ "ca-ta-lô" nãy giờ kẹp ở nách nó bị rơi xuống. Tarzan cầm tờ ca-ta-lô giới thiệu sản phẩm lên ngỡ ngàng:
- Ca-ta-lô giới thiệu hàng? "Paperweights" nghĩa là "cục chặn giấy". Bộ mày tính sưu tầm "cục chặn giấy" hả?
Tròn Vo cũng bĩu môi:
- Trò mèo quá Karl ạ. Khi không đem theo cả một tờ ca-ta-lô sưu tập các đồ đè giấy má. Tao... thì chỉ cần chơi một cục gạch, thậm chí một phong sô-cô-la nặng cỡ nửa kí lô là cuồng phong thổi cũng chẳng suy suyển.
Máy Tính thở dài:
- Mày khác, tao khác. Nếu trên bàn bày tới 43 loại giấy tờ tài liệu thì tao bắt buộc phải có cục chặn giấy cho gió thổi khỏi bị bay tung.
- Trời ạ, nghĩa là mày xài tới 43 cục cho 43 chủng loại giấy lộn?
- Ba cái thôi, thưa Ông Địa. Và đừng có tưởng cục chặn giấy không có giá nghe. Tao nói cho mà biết, có loại "Paperweights" giá lên tới 200.000 mark đấy.
- Xạo nữa. Cái cục thủy tinh vất đi không ai lượm ấy mà giá cỡ đó à?
- Ậy, nó đâu phải là cục thủy tinh bình thường bán ve chai đâu. Người ta đã trang trí đủ hình, đủ dạng chim, hoa, cá, cảnh ở giữa, đẹp như những món trang sức vậy.
Tròn Vo cười hềnh hệch:
- Thế có cục chặn giấy nào có hình thanh sô-cô-la không?
Gaby giãy nãy:
- Thôi quên đi tờ ca-ta-lô lộn xộn kia để bàn đại sự nhé. Thế nào, chiều nay chúng ta bắt đầu theo dõi Claudia Tummel chớ?
Tarzan lắc đầu:
- Chiều nay mình phải đến bác sĩ Claus Heilmann. Ông bác sĩ này chỉ làm việc ở trường mình mỗi tuần một lần, vì vậy không thể bỏ qua vụ khám định kì được.
Gaby tròn xoe mắt:
- Tướng tá khỏe mạnh như vậy mà bịnh à?
- Đợt tập Judo lần trước, mình hơi "rêm" mấy cái xương sườn. Chính bác sĩ Heilmann yêu cầu mình tới khám, nếu không ổng viết giấy nghỉ ốm là coi như ngồi chơi xơi nước đó.
Kloesen nhíu mày:
- Vậy là phi vụ này đại ca không tham gia.
Tarzan nói:
- Gaby đi trước với Karl và Kloesen nghe. Mình khám xong sẽ đuổi theo ngay mà.
- Không. Sau bữa trưa mình bị kẹt phải thăm cô Elsa Kranig, bạn gái của ba mẹ mình.
- Trời đất. Coi như cả hai đứa đều kẹt?
- Ừa, cô Elsa Kranig trước đây là đồng nghiệp với ba mình. Một nữ thám tử hình sự cừ khôi. Thời còn nữ sinh lại còn học cùng lớp với mẹ mình nữa. Cô ấy giải nghệ cách đây ba năm để lấy chồng. Đáng tiếc là ông Jchumes Raprech Kranig lại quá vắn số. Ông bị một tai nạn máy bay thể thao từ biệt cõi đời đột ngột. Cô Elsa giờ sống đơn độc và đang đắn đo xem có nên trở lại ngành cảnh sát hay không nữa?
- Thế thì bạn phải an ủi cô Elsa thôi.
- Vậy chỉ còn Karl và Willi lo phi vụ.
Máy Tính không một chút đắn đo:
- Đại ca và Công Chúa cứ việc lo... tiểu sự. Còn đại sự tao với Ông Địa bao giàn. Chuyện bám Claudia chỉ là ba cái lẻ tẻ.
Tròn Vo xoa bụng:
- Nếu Claudia bị đuổi việc, ai cho tao thêm phần ăn nữa đây?
*
Ống Bễ Belze ngồi buồn thiu. Suốt nửa buổi sáng gã tìm mọi cách liên lạc với đồng bọn nhưng không hiểu hai thằng chiến hữu biến đi đâu mà không chịu nhấc điện thoại. Không lẽ bữa nay gã đành phải đánh quả sô-lô ư?
Đánh thì đánh. Richard Belze ậm ừ. Năm nay gã mới có... 34 xuân xanh, tóc nâu, râu rậm như rễ tre, vẫn còn sung sức chán. Vả lại bữa nay rớt nhằm ngày thứ sáu trong tuần, ngày hên truyền thống của gã. Có phi vụ nào của gã bị trật vuột trong ngày thứ sáu đâu.
Ống Bễ Belze vừa khụt khịt mũi, vừa lật cuốn danh bạ dày cỡ gang tay. Nhiệt độ trong phòng chỉ có 26 độ bách phân nhưng gã vẫn bật lò sưởi. Gã khoái cái màn ngâm cứu danh bạ trong tình trạng mồ hôi ra như tắm chớ còn phải hỏi. Mẹ kiếp, càng toát nhiều mồ hôi càng hên.
- Hà hà, ta đã chọn được số điện thoại của ba người đẹp. Bọn đàn bà này đều sống độc thân, tình cảm chắc yếu đuối lắm hả. Ha ha, ả đầu tiên là Erna Pfannendick, ả nhì là Lore Selreylipp và ả chót là Elsa Kranig. Số điện thoại cuối cùng của ba ả đều lớn hơn số... 3. Số 3 là số may mắn của ta, hệt như ngày thứ sáu vậy.
Belze khoái chí quay máy người đẹp thứ nhất Erna Pfannendick. Thua rồi, chẳng có ma nào bên kia đầu dây. Người đẹp thứ hai cũng chẳng nghe tăm hơi tín hiệu. Gã nhăn mặt quay số của Elsa Kranig địa chỉ kế công viên Kosebella.
Lần này thì ma quỷ phò trợ gã. Sự mê tín cũng... được việc đấy chớ. Một giọng phụ nữ xưng tên thật dịu dàng:
- Kraaanig đây!
Ống Bễ Belze kể chuyện cổ tích tức khắc:
- Alô, bà Marianne đó hả, tôi đây. Bà có nhận ra giọng tôi không ạ? Hôm thứ hai ở nhà hàng Intercity von Nuimberg bà có cho tôi số phôn ấy...
- Nhầm rồi. Ở đây không có ai tên là "bà Marianne" hết.
- Vậy hả? Xui quá. Ồ, nhưng tiếng nói của bà lại ngọt ngào y chang như Marianne.
Belze hồi hộp chờ bị chửi như tát nước, nhưng... trời đất, con mồi của gã quá... yếu đuối.
- Cảm ơn, nhiều người cũng nói giọng tôi như vậy đó.
Cá cắn câu rồi, ả độc thân ạ. Belze mở máy tán:
- Đúng vậy, giọng của chị nghe như tiếng đêm thở thì thào, như tiếng rì rào của biển. Tôi nhắm mắt và hình dung chị ở kế bên với tóc nâu, mắt nai xinh xắn. Ôi, tôi bị chị thôi miên mất rồi. Giá mà bây giờ tôi được gõ cửa rụt rè nhà người đẹp há?
- Tôi cũng đang cô đơn và buồn chán đây. À mà anh quay số nào vậy?
Belze ấp úng con số cuối cùng là... 5. Giọng Elsa nhẹ như hơi gió:
- Thảo nào. Đáng lẽ anh quay số 4 thì mới đúng là Marianne của anh đấy.
- Giờ thì tôi quên số đó rồi, tôi sẽ không gọi số đó nữa.
Người đàn bà cười khúc khích:
- Anh nỡ bỏ người ta vì tôi sao?
- Đúng vậy. Vì giọng nói, chỉ nghe tiếng nói mà đem lòng yêu thương. Ủa quên, mà bị mê hoặc hoàn toàn. Tôi sẽ dồn hết sức lực để một lần được đứng trước cửa nhà chị, được nhìn thấy chị.
- Chắc anh nói cho vui thôi, phải không?
- Chúa ơi, tôi thành khẩn mà. Tôi xin thề. Cho phép tôi mời chị đến một nhà hàng nào mà chị thích. Chị hãy chọn và đợi tôi ở đó. Tôi thề không trễ quá một phút. Tôi cũng xin tự giới thiệu: Tôi là Robert Winter. Winter có nghĩa là mùa đông ấy. Mà mùa đông là ba tháng trước mùa xuân đó.
- Được thôi, anh Winter. Tôi không biết anh, nhưng có hề gì, phải không?
- Tối nay tụi mình gặp nhau nhé?
- Chưa được. Tối nay tôi phải lên tàu đi Viên thăm một người bạn gái ở thủ đô nước Áo. Còn hai giờ nữa là tôi lên đường. Tôi sẽ ở đó đến hết chủ nhật.
- Vậy hả? Sáng thứ hai tôi sẽ gọi điện cho chị. Chúc chị lên đường may mắn và vui vẻ.
- Cảm ơn anh. Tạm biệt!
- Tạm biệt!
Belze buông máy mặt mày hí hửng:
- Trúng mánh rồi. Khu vực con mẹ Elsa Kranig này toàn là biệt thự xịn. Tối nay ta sẽ nhập nha vào một nhà giàu vắng chủ.
*
Trong khi Karl đang đứng đợi lóng ngóng ở đầu đường thì... tại nhà ăn Tròn Vo vẫn bình chân như vại ngồi chén tì tì. Tarzan phải đứng chầu bên nó. Hắn sốt ruột.
Tròn Vo còn cố vét nốt đĩa thức ăn mới chịu đứng dậy. Cái bụng nó căng tròn, chiếc quần bò rộng cạp như dính vào phần cuối của cái trống dựng đứng.
Mãi rồi thằng mập mới chịu ngồi lên yên xe. Tarzan đẩy mạnh xe đi.
Nào, xong chuyện Ông Địa Kloesen giờ đến phiên hắn. Chà, không hiểu cô nàng phụ bếp Claudia Tummel hôm nay có hẹn với gã kia để hai quái kiệt béo và cận theo dõi hay không? Hiện giờ chiếc xe đạp của cô ta còn dựng sát gần tường bếp.
Tarzan nhún vai đi thẳng đến bịnh xá. Vừa nhác thấy hắn, cô y tá đã gọi ngay:
- Vô trong đi Tarzan.
Bác sĩ Claus Heilmann tuổi ngoài 30 có dáng dấp của một nhà khoa học. Ông theo đuổi nghề y khoa không phải vì thu nhập cao mà vì những công trình nghiên cứu chuyên môn. Giọng ông vui vẻ:
- Xương sườn của em thế nào rồi?
- Dạ, ổn cả bác sĩ ạ.
- Để tôi coi coi.
Trong lúc bác sĩ đang nghe tim phổi tarzan thì chuông điện thoại reo vang. Heilmann rời bịnh nhân hấp tấp bước lại bàn đặt điện thoại.
- Chú mày khoan mặc áo nhé, tôi còn kiểm tra cột sống đó.
Ông nhấc ống nghe lên:
- Alô... em đó ư? Một gói bưu phẩm à? Này cảnh giác đấy. Phải cực kì cẩn thận bởi nó như nhà máy điện nguyên tử có thể bị rò rỉ bất cứ lúc nào... hả, em đã tống nó vào tủ rồi à... tốt lắm, chiều nay chúng ta sẽ đi Graf Glorithurn. Chào em, Elsedore.
Tarzan đón vị bác sĩ bằng một câu hỏi tỉnh bơ:
- Có phải Elsedore là phu nhân của bác sĩ không ạ?
- Phải. Chả lẽ là người giúp việc à?
- Xin lỗi bác sĩ. Vì cuộc đàm thoại vô tình em nghe được. Có phải tối nay vợ chồng bác sĩ sẽ đi xem buổi hòa nhạc không ạ?
Claus Heilmann nhướng mắt:
- Sao chú mày lại đọc được tư tưởng của người khác vậy nhỉ?
- Dễ thôi. Bởi Graf Glorithurn là nơi có quảng cáo về một buổi hòa nhạc nổi tiếng. Em còn đoán rằng phu nhân của bác sĩ là một nhạc công, hôm nay bà ấy biểu diễn nên muốn bác sĩ phải có mặt.
Claus Heilmann đưa hai tay lên trời:
- Tôi đầu hàng cậu đấy Tarzan. Nơi đó cách đây hơn một trăm ki-lô-mét. Vợ tôi lại mắc bệnh quáng gà nên không thể đi một mình được.
Tarzan im lặng. Hắn chìa lưng ra đợi chiếc ống nghe mát lạnh. Bất ngờ viên bác sĩ nói nhỏ:
- Hồi nãy cậu có nghe tôi nhắc đến gói bưu phẩm không Tarzan?
- Có ạ.
- Cái của nợ ấy nguy hiểm ngang bom nguyên tử. Nào, thở sâu vào, quay sang phải. Một viện nghiên cứu y học của Ấn Độ gửi cho tôi gói bưu phẩm đó. Giờ thì quay sang trái. Được rồi, cậu đã lớn như một cây to.
Tarzan nói:
- Một gói bưu phẩm mà bác sĩ lại so sánh với một sự rò rỉ của nhà máy điện hạt nhân, nó nguy hiểm thế kia ạ?
Heilmann với cuốn sổ y bạ của Tarzan đặt trên bàn:
- Trong cái gói đó chứa một loại vi trùng đang còn sống, vi trùng dịch hạch đen từng tiêu diệt một phần ba nhân loại. Công trình nghiên cứu của tôi rất cần đến loại vi trùng này và các đồng nghiệp ở nước ngoài đồng ý cung cấp cho tôi qua trung gian của một viện nghiên cứu Ấn Độ.
- Lạy Chúa, gửi theo cách này thật nguy hiểm.
- Có gì đâu mà sợ Tarzan, chúng ngủ vùi trong chai thủy tinh dày, đóng nút chặt. Vấn đề là khi di chuyển tránh làm sao đừng để tiếp xúc với không khí, và tránh đổ vỡ là được.
- Ngộ nhỡ ai đó vô tình mở nút chai ra để kiểm tra...
- Kẻ mở ra phải có mắt chớ, trên bao bì ghi chú bằng nhiều thứ tiếng Anh, Pháp, Đức, Ấn, Ý... rành rành. Vả lại làm gì có chuyện ai đó được phép tò mò. Hiện giờ vợ tôi đã cất an toàn vào tủ khóa kĩ.
Tarzan vẫn cảm thấy bất ổn:
- Em nghĩ rằng đây là hành vi rất xem nhẹ sự nguy hiểm.
- Tôi thấy chú mày lớn lên sẽ làm giám thị đấy Tarzan.
- Em biết. Em không có quyền phê bình người lớn, nhưng...
- Thôi xong. Em mặc đồ vô được rồi.
- Em khỏi hẳn rồi hả bác sĩ?
- Ừ, tôi đã bảo rằng cậu khỏe như Samson ấy.
- E... hèm, y học phương Tây đơn giản nhỉ, ở Đông phương chưa chắc đã đồng ý đâu. Theo em biết, cách điều trị bằng huyệt đạo và khí công của người Tàu hiệu quả hơn nhiều. Chúc bác sĩ và gia đình có ngày nghỉ cuối tuần vui vẻ và hạnh phúc.
- Cảm ơn, cậu cũng thế nhé.
HAI: UYÊN ƯƠNG GÃY CÁNH
Sau màn giặt giũ, dọn dẹp, Elsa chống gối đứng thẳng người lắc đầu nhìn thành quả lao động của mình. Khỉ ạ, đống quần áo dồn cục suốt một tuần suýt làm hư cái máy giặt.
Elsa năm nay 39 tuổi, nguyên là nhân viên điều tra hình sự một thời vào sinh ra tử. Tuy đã nghỉ việc nhưng dáng dấp vẫn nhanh nhẹn. Đôi mắt rất linh lợi, giọng nói dẻo quẹo. Elsa có thể kể một lèo 40 chuyện tiếu lâm, biết hít đất một hơi 39 lần và còn biết sửa ti-vi, radio như một thợ lành nghề. Cô thở phào, trút bỏ tạp dề, mũ chụp tóc rồi thủng thẳng đi lên phòng trà trong ngôi biệt thự sang trọng của ông chồng tỉ phú quá cố để... gắn trên môi một điếu thuốc thư giãn thần kinh.
Elsa người nhỏ nhắn, mắt xanh, mũi hơi lõ, gương mặt còn rất xinh, hệt như mẹ Gaby.
Ngồi ngắm những lọn khói thuốc ngoằn ngoèo bay lên, cô chợt nhớ tới cú điện thoại của thằng cha căng chú kiết nào đó. Hồi nãy thằng cha trong điện thoại định dụ khị mình gì vậy? Một thằng bợm. Xấu số rồi em ơi. Em đụng phải "cớm nữ" thứ dữ rồi. Kẻ cắp gặp... bà già chỉ có nước thác sớm. Tuy nhiên phải kiểm tra đã, trò chơi này vui đây.
Elsa nhấc máy quay số nhà mà tên cướp gọi theo lời gã tự ngụy biện. Cô quay đúng y bon các số của điện thoại mình, chỉ thay số cuối cùng là 5. Coi, đầu dây bên kia một giọng đàn ông phều phào:
- Tôi là Jewsets đây.
- Còn tôi là Clarina Wenig. Tôi muốn nói chuyện với bà Marianne một chút.
- Ở đây không có ai tên Marianne, vợ tôi tên Rosamunde. Tôi là nhà chiêm tinh học lừng danh thế giới, chuyên môn coi tử vi số mạng chỉ bằng ba sợi tóc và ba giọt nước mắt của thân chủ.
- Vậy ư? Vậy thì xin cảm ơn ông, nhà chiêm tinh nổi tiếng thế giới.
Elsa gác máy cái rụp. Khốn kiếp, rõ ràng gã đàn ông hồi nãy chế tạo ra số phôn của một cô ả Marianne nào đó không có thực trên đời để... lừa cô. Té ra vẫn là cái trò tìm địa chỉ nạn nhân để trấn lột qua điện thoại mà cô từng phá án trong lúc còn là một nữ thám tử hình sự đây. Cô lẩm bẩm:
- Ta sẽ đợi. Mi cứ đến đi.
Máu cảnh sát đặc nhiệm sôi lên sùng sục, Elsa lại chụp máy quay số cô bạn gái ở Viên cấp tốc.
- Alô, cưng đó hả? Tao có chuyện kẹt không qua nước Áo với mày được. Hẹn lại thứ hai nghe.
Cô bạn hải ngoại quát vào trong máy:
- Tao đã mua vé cho hai đứa xem opera thứ bảy này rồi.
- Có gì khó giải quyết đâu. Mày kiếm đại một thằng cha nào đó làm vệ sĩ hộ tống.
- Ê, không có chuyện ruồi bu đó đâu nghe. Chẳng lẽ cuối cùng tao lại rủ ông chồng tao. Ổng lại có tật ngáy ngay khi ca sĩ opera bắt đầu lên tiếng.
- Mày thụi vô sườn lão thật đau vào.
Hai người phụ nữ cười đã đời trong điện thoại. Đúng lúc đó, tiếng chuông cửa réo lên. Elsa chào bạn, gác máy ghé mắt nhìn vô "mắt thần" gắn ở cửa. Chả lẽ nó lại vác xác đến sớm vậy?
Cô reo lên:
- Gaby!
Cánh cửa mở ra, Elsa vui vẻ ôm ái nữ xinh đẹp của bạn học cũ vào lòng:
- Cháu càng ngày càng đẹp, Gaby ạ. Đẹp hơn mẹ Margot của cháu thời thiếu nữ. Cứ như một nàng công chúa ấy. Chà, vậy mà cô quên đứt cái vụ cô cháu mình hẹn nhau đó.
- Dạ không sao ạ. Nếu cô bận xin hẹn cô khi khác ạ.
- Ồ không, không, vào đi. Lúc nào cô cũng có thời gian để trò chuyện với cháu.
Hai cô cháu cười khúc khích kéo nhau vô phòng khách. Gaby sung sướng khi thấy trên mặt bàn không còn cái gạt tàn nào.
- Aha, cô cai thuốc lá rồi hở, hoan hô cô.
- Khoan hoan hô vội Gaby, cô vừa hút xong một điếu đầu lọc loại nhẹ.
Mặt Gaby ỉu xìu. Hai cô cháu ngự thảnh thơi trên bộ sa-lông cực kì sang trọng và nhấm nháp nước trà đường. Elsa hỏi:
- Băng Tứ quái dạo này thế nào?
- Thì cả bốn đứa cháu đều đang quay mòng mòng. Tự nhiên đâm đầu vào ba cái trò phiêu lưu mạo hiểm làm chi cho khổ thân. Cô biết không, ngay giờ này Tròn Vo và Karl Máy Tính đang bám dính một đối tượng.
- Lại đặc vụ mới à?
- Dạ!
Elsa trầm ngâm:
- Cháu biết đấy, người chồng xấu số của cô rất giàu có. Ông ấy được thừa hưởng di sản của dòng họ để lại. Tiếc rằng ông ấy là người cuối cùng của dòng họ. Cô em gái duy nhất cũng qua đời cách đây nhiều năm vì bị sốt nhiễm trùng trong một dịp đi châu Phi. Cô hẹn cháu đến đây là để tặng cháu một chiếc lắc vàng, cô nghĩ rằng nó rất thích hợp với cháu.
Elsa đứng dậy mở tủ sắt. Gaby kinh ngạc dòm trân trối khẩu súng ngắn trong ngăn tủ.
- Cô vẫn còn giữ vũ khí trong nhà ư?
- Đương nhiên. Ngôi biệt thự chưa mắc được hệ thống báo động điện tử nên cô phải phòng thân chớ sao. Cháu nghĩ coi, nhà này sờ đâu cũng ra tiền cả, thiếu gì tên đạo tặc thèm đột nhập. Ồ, chiếc lắc vàng đây rồi...
*
Tarzan vọt nhanh ra khỏi bịnh xá, đầu vẫn ám ảnh về gói bưu phẩm chứa vi trùng truyền nhiễm. Sân trường vàng như trải lụa dưới ánh nắng chiều thu. Cảnh đẹp đập vào mắt hắn chưa được ba giây thì... cảnh khó coi hiện ra. Ê, cô nàng phụ bếp Claudia Tummel đỏng đảnh xuất hiện giữa đám đông học sinh lớp 12 với bộ đồ bó chẽn và chiếc áo Blouson màu vàng chóe như một nữ cao bồi sa mạc. Cô ta ung dung đi qua đám đông bất chấp những lời trêu chọc.
Đúng giây phút đó Tarzan suýt va trúng "sếp" kí túc xá. Trong khi lo chiêm ngưỡng dung nhan mùa thu của Claudia, ai mà ngờ khắc tinh Christoph Kehrbukel lại chạy xồng xộc đến chớ. Ông quản lí kí túc xá túm vai Tarzan lắc:
- Coi chừng té giập mặt đó Tarzan.
- Dạ, cháu... cháu... - Tarzan gãi tai ấp úng.
Christoph Kehrbukel lẩm bẩm một câu gì đó rồi chạy tiếp. Nhẹ người. Tarzan bắt đầu đeo theo người đẹp Claudia.
- Xin chào mùi nước hoa của bà chị. Ối chà, ngào ngạt cả một góc trời.
Claudia ném cái nhìn nảy lửa qua hàng lông mi giả:
- Ai khiến cậu đánh hơi.
Tarzan đốp lại:
- Chả lẽ tôi phải bịt mũi lại sao?
Claudia đỏ mặt:
- Thế thì việc gì đến cậu.
- Chị đi phố hả? Nếu cùng đường xin làm vệ sĩ cho bà chị.
- Năm năm nữa hãy lập lại đề nghị vừa rồi nghe.
- Không dám. Năm năm sau, câu nói ấy sẽ được dành cho Công Chúa Gaby.
- Xí. Đây chẳng cần.
Cô ả thót lên xe đạp phóng vội. Mùi nước hoa át hẳn mùi bếp núc. Tarzan nghĩ thầm. Ả trang điểm se sua cỡ ấy nếu không đến điểm hẹn với bồ bịch thì chẳng lẽ đến với... chồng bát đĩa vô tri ư?
Ngay lập tức Tarzan để yên cho ả qua mặt khoảng hai trăm mét mới lấy ngựa sắt vọt theo. Cô nàng có chạy trời cũng không khỏi nắng, tại khúc quanh hai quái Karl và Tròn Vo đã đón sẵn. Hai đứa tính đuổi theo thì bắt gặp đại ca đang ào đến. Hắn ra hiệu cho hai quái nán lại hội ý.
- Cứ để cho bà chị "đua" trước chúng ta một đoạn. Bà chị biết bị theo dõi đấy.
- Mùi nước hoa gì mà sặc sụa khiếp.
- Thôi lẹ lên. Bà chị quẹo rồi kìa.
Tarzan nói:
- Bà chị có vẻ chẳng lo lắng gì cả. Cứ như không biết Knobel là ai vậy.
Tròn Vo trề môi:
- Chưa chắc ả đã tới gặp thằng Knobel, tao nghĩ ả đi làm đầu nên ung dung như vậy.
- Chết thật, thế thì mất toi buổi chiều. - Karl phân vân.
Tarzan khẳng định:
- Không đâu quân sư. Đóng bộ, trang điểm kiểu đó chỉ có thể là đến chỗ hẹn.
Lúc này Claudia đã đến đầu quảng trường Moeggenbruckner. Vòng quanh khu quảng trường là các cửa hàng cửa hiệu sầm uất. Riêng rạp xi-nê Movie lớn nhất thành phố nằm ở góc trái, trong rạp có tới năm phòng chiếu phim khác nhau, mỗi phòng không quá sáu chục chỗ ngồi.
Kia kìa, cô ả đã khóa xe đạp và đi thẳng tới quầy bán vé. Tarzan nhận định:
- Khá, khá lắm. Hẹn hò trong rạp thì có trời kiếm.
Tròn Vo tỏ vẻ sành sỏi:
- Xí, hai đứa lợi dụng bóng tối để mi nhau cho dễ chớ gì.
Kark tham gia:
- Sự có mặt của chúng ta sẽ làm cho đôi uyên ương gãy cánh.
Tarzan giục:
- Gãy cánh cũng phải nhào vô làm cho ra nhẽ. Nào, lẹ lên coi chừng ả biến mất.
Claudia đã biến mất thực. Bảng hướng dẫn ngoài tiền sảnh chỉ đường cho ba quái vào các phòng chiếu. Chỉ nhìn thôi mà tam quái muốn hoa mắt. Chà, sau phòng A, D, E là phòng B. Còn phòng chiếu C nằm tận dưới tầng hầm thường xuyên chiếu phim hoạt hình.
Bà bán vé ngồi quầy nhìn chúng ngáp dài:
- Sao? Coi phim hả?
Tarzan cười làm quen:
- Cháu lỡ hẹn một người bạn gái. Có phải cô ấy vừa vào rạp không ạ?
- Trời đất, con gái cả trăm mạng ai mà biết bạn cậu.
- Dễ biết lắm. Cô nàng mới vô khoảng một phút rưỡi thôi. Tóc đỏ, cắt ngắn như con trai, áo khoác vàng, lông mi dài cỡ nửa gang tay và nói giọng khàn khàn như vịt Donale vậy.
- Cô nàng như thế mà là bạn của cậu hả? Cổ mua vé phòng C ấy.
- Cảm ơn. Cho tụi cháu ba vé hạng bét.
- Không có hạng bét hoặc hạng nhất. Giá đồng hạng 5 mark 80 một vé.
Tarzan đuối thấy rõ. Hắn nhìn qua Karl như hỏi thăm, chỉ thấy quân sư lắc đầu quầy quậy. Tròn Vo móc túi thảy ra 20 mark:
- Chà, nếu không có ta thì mặt của các người sẽ ra sao hả? Hề hề...
Đoạn nó tự thưởng cho mình một thanh sô-cô-la.
Vậy là xong, cả ba hùng hổ xông vô rạp. Tuy nhiên trước cửa phòng chiếu C, Tarzan đã ngăn lại hội ý:
- Thế này nhé, nếu đúng là bà chị hẹn hò với tên cướp Knobel thì tao sẽ điểm huyệt khóa tay gã cấp tốc. Phần mày, Karl à, mày có nhiệm vụ báo ngay cho thanh tra Glockner đến xúc gã đi. Ê Kloesen, đưa mới tiền thối lại hồi nãy cho Máy Tính để nó chuẩn bị cho cuộc gọi điện thoại công cộng.
Hai quái gật gù. Người soát vé mặt ỉu xìu:
- Gay quá, nãy giờ chỉ có hai người coi suốt suất, giờ thêm nhõn ba cậu nữa.
Như vậy trong phòng chiếu tổng cộng năm người. Đôi uyên ương ngồi trong hàng ghế thứ ba từ dưới lên. Nhanh như cắt, Tarzan đã luồn sau đôi uyên ương không một tiếng động. Tròn Vo lăn lông lốc theo sau, nó huých khuỷu tay vào lưng đại ca.
- Chính gã đó. Cái gáy ụ mỡ ấy hợp với thằng Knobel là cái chắc.
Người soát vé trợn mắt:
- Cái gì? Cấm đánh lộn trong rạp nghe chưa?
Karl vội xua tay:
- Không đâu, anh yên tâm đi.
*
Ngồi ngay sau cặp uyên ương, Tarzan vẫn cảm thấy có gì đó không ổn. Không kì kì sao được, gã và Claudia ngồi cạnh nhau nhưng tay lại không nắm tay, cũng không kề vai âu yếm.
Tarzan rỉ tai Karl:
- Tao nghi mình bị hớ quá à.
- Cố nhớ lại tấm hình truy nã coi đại ca. Cái gáy là trật khấc rồi đó.
- Tao cũng linh cảm bị trật vuột, có điều phải kiểm tra bản mặt gã mới biết chính xác.
Coi, ánh sáng vừa hắt ra từ màn ảnh là Tarzan chơi kiểu... giang hồ liền. Hắn vỗ vai gã ngồi trên ra vẻ một tay anh chị từng trải:
- Ê, ngồi chụm đầu lại kiểu đó ở dưới làm sao coi phim được cha nội?
Gã đàn ông khả nghi quay mặt lại chường ra một cái mũi cà chua, da thịt phổng phao nung núc mỡ trông từa tựa như Claudia mới tê tái. Gã cau mày nhìn chòng chọc ba quái trong lúc Claudia rít lên:
- Tại sao tụi bay bám tao như đỉa vậy, hả bọn quỷ sứ lớp 10A?
Tarzan chọc quê:
- Do mùi nước hoa quý phái của bà chị lôi cuốn tụi này đấy.
Gã đàn ông hậm hực:
- Lũ nhóc này ở đâu chui ra thế Claudia?
- Bọn chúng là học sinh trường nội trú, anh Nobert ạ.
Nobert gườm gườm:
- Tao nói cho mà biết, nếu chòng ghẹo em gái tao là tao bẻ vụn từng lóng xương.
Tarzan cười cợt:
- Đừng nóng nảy thế ông anh. Kẻo con đại bàng trên màn ảnh bay ra quắp công chúa bay mất tiêu đó.
Claudia đấu dịu:
- Thôi, đừng chấp nhứt tụi nó, anh hai.
Tarzan đứng dậy:
- Phim coi phí tiền, nhạt phèo, tụi mình về thôi.
Ba quái lững thững ra cửa. Tròn Vo làu bàu:
- Mất toi mười tám mark.
Tarzan nhún vai:
- Không mất tiền vô ích đâu. Vì hiện tượng thì đúng, chỉ có bản chất là sai. Ai mà ngờ cô ả đánh phấn son lòe loẹt để... hẹn hò với ông anh ruột chớ. Nếu không vào rạp làm sao biết được.
Karl dàn hòa:
- Chuyện thường gặp trong nghề mà. Quan trọng là tiếp tục làm gì bây giờ?
- Ừ nhỉ, tại sao mình không nghĩ đây là màn đầu của Claudia. Biết đâu ả dùng kế nghi binh này cho chúng ta hoang mang rồi sau đó mò lại thằng Knobel.
- Ít ra tạm thời mình hi vọng là thế. Tiếp tục theo dõi đối tượng hả đại ca?
- Ừ.
Tarzan đi lại quầy bán vé. Bà bán vé bỏ que đan xuống:
- Sao, không gặp bạn gái à?
- Dạ, không phải bạn gái cháu mà là cô chị sinh đôi với cô ấy.
Ba thằng tiu nghỉu lủi đến chỗ cất xe đạp. Tròn Vo nhét vào họng một phong sô-cô-la cho đỡ... ngứa miệng còn Máy Tính thì lẩm bẩm về giá cả từng cục chặn giấy trong ca-ta-lô cầm tay. Nó thông báo:
- Mới vừa xảy ra một cuộc bán đấu giá đáng ghi vô sách Guinness.
Tarzan nhướng mày:
- Về vụ gì?
- Thì... cục chặn giấy. Đại ca nghĩ coi, cục chặn giấy ấy có đường kính 7cm 40, sọc xanh trắng với sáu vòng đồng tâm giống như chiếc nón bài thơ đã được bán với giá dễ nể. Các bạn biết bao nhiêu không?
Tròn Vo vẫn hậm hực:
- Đến mười tám mark là cùng chớ gì. Rõ phí rượu.
Tarzan cự thằng mập:
- Trăm sự cũng do mày. Mới chân ướt chân ráo vô phòng chiếu đã khẳng định: "Chính gã đó, chính gã".
Máy Tính nhăn mặt:
- Thôi cho qua đi. Nghe tao nói đây: giá cục chặn giấy đó cuối cùng là 48.070 mark. Khiếp.
Cả đám xuống xe, khóa lại một chỗ rồi hờ hững đảo quanh các tủ kính bày hàng. Chúng dung dăng dung dẻ khoảng nửa tiếng đồng hồ mới giật mình trước hai vị khách hiếm hoi của rạp Movie uể oải bước ra. Trời đất. Chưa đứa nào kịp tính toán thì gã đàn ông tự xưng là anh ruột của Claudia đã tót luôn lên chiếc xe gắn máy phân khối lớn phóng vù mất dạng.
Karl nheo mắt sau tròng kính dày cộm:
- Bà chị băng qua đường đến trạm điện thoại công cộng kìa. Chắc chắn ả phôn cho Detlef.
- Chúng ta cần phải tìm cách nghe trộm cuộc đàm thoại này.
Tarzan lao như một mũi tên bắn tới mục tiêu. Dù cố gắng áp sát tai vào thành buồng điện thoại, hắn chỉ nghe lõm bõm tiếng được tiếng mất. Đại khái như sau:
- "... Anh hãy tin em, anh yêu. Em nắm rất chắc mà Deti... lão khốn ấy không có nhà... bà vợ cũng thế... Gì cơ? Em không biết bao giờ họ quay trở lại... Có lẽ rất muộn... anh sẽ làm chứ hả... chào Deti của em... Hẹn gặp lại!"
Claudia treo ống nghe. Cô ả mở cửa buồng và đi một mạch tới cửa rạp Movie lấy xe đạp, không thèm nhìn lại phía sau nửa con mắt. Tarzan chờ cho Claudia khuất dạng mới phi lại vị trí núp của hai quái. Hắn hổn hển:
- Tao nghe rõ ràng hai tiếng "Deti". Tụi mày nghĩ sao, Deti dám là tên riêng của gã Detlef?
Hắn kể vắn tắt nội dung cuộc nghe trộm vừa rồi. Karl nói ngay:
- "Lão khốn" và "bà vợ" trong câu chuyện của Claudia chắc là một cặp vợ chồng nhà giàu vắng nhà, cô ả tia được và chỉ điểm cho thằng bồ ăn cướp đánh quả?
- Tao cũng nghĩ như vậy.
Tròn Vo hăng tiết:
- Vạch mặt cô ả ngay.
- Đã có bằng chứng gì đâu mà vạch với tố.
- Nếu thế chẳng lẽ mình buông ả hay sao?
- Tao có nói buông bao giờ đâu. Cứ rượt theo, biết đâu chúng ta sẽ phát giác ả hội ngộ Detlef.
Ba hảo hớn nhấn bàn đạp đến gần trường nội trú thì cái bóng Claudia đã loáng thoáng ở lối vào kí túc xá. Tarzan liếc đồng hồ thở dài:
- Đến giờ làm chiều của cô ả rồi. Rửa xong chồng bát đĩa, tao bảo đảm phải sau bảy giờ tối.
Karl gỡ gạc:
- Chúng ta tranh thủ ghé nhà Gaby chút xíu. Nếu tao nhớ không lầm, chiều nay Công Chúa sẽ đãi chúng ta bánh ngọt, đúng không?
- Đúng rồi, suýt mất một quả đậm.
Mắt Tròn Vo sáng ngời. Cùng lúc đó một tiếng nổ phát ra từ lốp sau của xe nó.
Một tiếng nổ vừa đủ cho cu cậu khóc thét lên được. Vỏ bánh sau xe đạp của Tròn Vo rách toạc lòi ruột gan coi thật thảm hại. Mặt Tròn Vo mếu xệch:
- Chết tao rồi, trời đánh còn tránh bữa ăn, vậy mà tao bị tổ trác.
Karl ôm bụng cười:
- Ai bảo mày háu ăn làm chi. Thấy được ăn là cà cuống lên.
- Ai sẽ cứu tao đây?
- Tao. Làm sao không động lòng trắc ẩn trước bữa tiệc đầy bánh kem sô-cô-la chớ. Trèo lên yên sau đi Tròn Vo.
Thật ra quân sư Máy Tính chỉ nói thánh nói tướng cho oai chớ còn lâu mới chở nổi Ông Địa. Coi, con ngựa sắt của nó đảo qua đảo lại như xiếc khiến Tarzan không thể nín được cười.
- Thôi, bàn giao khổ chủ qua xe tao.
Karl biện hộ:
- Trọng lượng của nó cả tạ, hèn chi chiếc xe thồ bể bánh là phải. Ờ mà tao còn phải trả cuốn ca-ta-lô cho chủ của nó.
Tarzan thắc mắc:
- Ừ, tao cứ tưởng cuốn ca-ta-lô của mày chứ?
- Xin lỗi, hồ sơ những cục chặn giấy này là gia bảo của ông Eduard Phortheime nghe. Tao mượn đó.
- Ai vậy?
- Phortheime là bạn cũ của ông già tao. Nhiều năm trước đây ông ta từng làm chủ một mỏ vàng ở châu Phi, bây giờ ngưng khai thác đã 30 năm mà tiền bạc ông ấy vẫn xài hoài không hết. Thú vui duy nhất của Eduard Phortheime là sưu tập.
- Hừ, chỉ có kẻ điên mới đi sưu tầm những cục chặn giấy.
Tròn Vo hét lớn:
- Trời ơi, tao cũng sắp điên đây. Tụi mình giải quyết chiếc xe bịnh tật này thế nào hả?
- Dễ ợt. Gửi đại ở chỗ giữ xe, mai lấy.
Năn phút sau, thằng mập trở ra giọng phấn chấn:
- Xong. Giờ thì tao được hân hạnh ngồi ké xe ai nào?
Tarzan cười:
- Karl không chở nổi mày. Tao chở. Nhưng tao nói trước, chúng ta sẽ ghé nhà ông Phortheime để trả cuốn ca-ta-lô rồi mới tới nhà Công Chúa. Mày thấy sao?
- Tao thấy... đói bụng. Nhà ông khùng sưu tầm đồ đè giấy ở đâu vậy quân sư?
- Không xa đâu. Khu công viên gần trường đua ngựa.
- Thế thì đạp lẹ lên, đại ca.
BA: NHỮNG CUỘC THĂM DÒ
Paul Frese, tên trộm ngày chuyên nghiệp có biệt danh là Tay Nắm nhắm hướng trường đua ngựa thẳng tiến. Y sởn gai ốc khi nghĩ tới bầy ngựa. Hồi nhỏ y đã bị ngựa hất xuống đấy gãy luôn ba dẻ xương sườn. Vì vậy mà y căm thù lũ ngựa.
Frese mới 41 tuổi mà đã lọm khọm như một ông già. Đầu lơ thơ vài sợi tóc, thân thể từa tựa bộ xương cách trí, hậu quả của sự nghiện thuốc nặng không tài nào bỏ được. Hễ ngưng thuốc thì y coi như mất luôn hoạt tính chôm chỉa. Sáng tạo mờ ám thường đi đôi với khói thuốc mỗi khi y ho sù sụ từng cơn.
Y trông nhàn tản như một lữ khách với chiếc va-li cũ mèm có bánh xe kéo theo sau. Detlef đã cho y cái địa chỉ bằng vàng này, một địa chỉ để... nhập nha cực kì béo bở: số 11 đường Trường Đua. Chỉ hơi xúi quẩy là có chữ "Ngựa" kèm theo. Mẹ kiếp, nếu không có con vật bốn chân có bờm biết hí ấy ám ảnh thì y đâu đến nỗi phải biến sắc như thế.
Tuy nhiên có hoảng cách mấy, Paul Frese cũng hiểu là mình sắp vô mánh. Còn phải hỏi, y đã tìm hiểu kĩ thân chủ của mình. Lão chủ nhân ngôi biệt thự gần trường đua ngựa này là một tỉ phú mê sưu tập. Lão chứa cả một bảo tàng nghệ thuật trong nhà, quả là một địa chỉ lí tưởng cho những kẻ đào tường khoét vách.
Tòa biệt thự nằm hơi xa mặt đường, cách một thửa vườn rộng trồng cây cọ. Hàng rào sắt ngó bộ rất bề thế nhưng cổng lại không khóa. Frese thản nhiên đẩy cổng lách vào. Y thả những bước chân trên con đường rải sỏi. Qua tám bậc thềm đá rộng, đối diện y là một cánh cửa bằng gỗ sồi đen bóng, cạnh tay nắm cửa bằng đồng là một tấm bảng nhỏ đề tên EDUARD PHORTHEIMER.
Paul Frese dừng lại một giây để tính phương án. Y hít một hơi dài và đảo mắt dòm chung quanh, nhưng xa xa đằng kia chỉ nhô lên mỗi một nóc nhà.
Một giọng đàn ông ồm ồm vang ra sau cánh cửa đen bóng:
- Ông cần gì?
Vị gia chủ đã lấp ló. Frese cúi gập lưng xuống chào gia chủ và nở một nụ cười cầu tài:
- Thưa chủ nhân, tôi là Bilgschopfl từ điền trang nuôi chuột túi bên Australia về đây. Tarng trại này bị phá sản bởi bệnh dịch gia súc. Tôi trở về Đức với một ít bộ da chuột túi. Tất nhiên là của những con khỏe mạnh. Nếu ông thích, những tấm da căng-gu-ru này có thể thuộc sở hữu của ông, ông trang trí thay thảm trước giường ngủ hoặc bọc ghế đệm ô-tô kể như hết sảy.
Tỉ phú già Eduard nhướng mày:
- Da chuột túi?
- Vâng, da chuột túi hay da căng-gu-ru một trăm phần trăm ạ. Loại da tốt nhất mà giá lại phải chăng.
- Phù, trong nhà tôi da thú vô kể. Da voi trong phòng ngủ, da sư tử trong thư viện, da cọp trong phòng khách, da gấu trắng trong phòng ăn, da vượn trong phòng tranh... Từ 40 năm nay tôi chống lại việc săn bắn động vật hoang dã. Tôi đã từ chối nhiều lần món hàng như thế này rồi. Hơn thế, da chuột túi tôi cho là nguy hiểm.
Frese tái mặt:
- Da đã thuộc kĩ không còn vi trùng đâu ạ.
- Tôi không nghĩ thế, mà nguy hiểm ở chỗ những cái túi đó. Trải ra nhà, lỡ xúc chân vào đó ngã gãy xương thì sao chớ?
Đúng là một con lừa già, còn da của mày nữa đó, Frese rủa thầm. Nhưng y còn cố vớt vát:
- Có thể bà nhà thích da chuột túi thì sao ạ.
- Vô nghĩa. Vợ tôi đã đi đến một thế giới tử tế hơn từ lâu rồi.
- Ồ, tôi xin lỗi.
- Nếu bà ấy còn sống thì ông đã phi thân ra khỏi cửa. Bà ấy ghét những ai buôn bán xác động vật lắm. Này, tôi nói thật, nếu có muốn kiếm tiền lai rai sống qua ngày thì cắt giùm tôi đám cỏ sau nhà. Tôi muốn nó rạp xuống trước mùa tuyết rơi.
- Cắt cỏ? Tôi ngại công việc này lắm.
- Vậy thì đáng tiếc.
Ngoài cổng có tiếng chân lạo xạo trên nền sỏi. Y ngoái đầu lại và chới với khi thấy loáng thoáng ba đứa trẻ đang dắt xe đạp bước vào. Mẹ kiếp, kiểu này phải chuồn thôi. Thêm ba thằng nhóc biết mặt mình thì bể bạc. Dù sao bữa nay y cũng thu lượm được một thông tin nhỏ. Lão Eduard chỉ ở một mình. Sáng mai sẽ tính phi vụ "nhập nha" nhà lão già.
*
Lúc ba quái dựng xe đạp ngoài sân vườn thì chạm trán Frese biệt hiệu Tay Nắm lướt qua. Một thoáng gợn khi Tarzan bắt gặp tia nhìn của lão khùng. Lại có chuyện đây, hắn tự nhủ.
Karl thông báo:
- Ông già để ria là Eduard.
Tarzan nói:
- Này các bạn, tao dám cá cái thằng cha khòng khòng trông giống người bán hàng rong kia không phải là bạn của chủ nhà.
Karl Máy Tính liếc theo bóng Tay Nắm:
- Ô-kê, chúng ta sẽ cảnh giác cho ông Eduard. Tướng thằng chả có vẻ gian gian và bần tiện thế nào đó.
Người khách lạ đứng né sang một bên nhường lối. Tarzan ném một cái nhìn trinh thám từ đầu đến chân ông ta. Karl cất tiếng chào chủ nhà và giới thiệu các bạn. Ông cụ bắt tay từng đứa thật chặt:
- Chào Karl. Còn hai bạn cháu là... là Tarzan và Tròn Vo hả? Ồ, những cái tên rất ngộ nghĩnh.
- Ông ơi, tụi cháu vừa thấy một người lạ lọm khọm đi ra...
- Ông biết rồi. Chính ông tống cổ y đi đấy. Y mời ông mua mấy tấm da chuột túi nhưng con mắt thì lấm la lấm lét. Sao, vô trong nhà để uống trà bạc hà chứ? Trà the the đã lắm.
- Cảm ơn ông. Tụi cháu đều bị kẹt công chuyện. Tuy nhiên nếu ông không sợ mất thì giờ thì hai bạn cháu rất muốn được xem bộ sưu tập những cục chặn giấy tuyệt vời mà ông đã giới thiệu cho cháu qua ca-ta-lô.
Tarzan hết ý kiến. Hắn không ngờ thằng quân sư ứng biến tài tình như vậy. Ngay lập tức, ông già Eduard rớt vào bẫy. Ông cười tít mắt:
- Các cháu còn nhỏ mà đã biết được giá trị bộ sưu tập của ta à? Được, được. Vô đây.
Ba nhà thám tử trẻ được ông cụ dẫn vào phòng trưng bày kì lạ. Chúng hoa mắt trước những tủ kính đáy lót nỉ đặt những cục chặn giấy đủ màu đủ kiểu. Ông Eduard giới thiệu:
- Cục có bông hồng đen bên trong này vô cùng giá trị. Nó đã tồn tại trên 150 năm. Xê-ri này chỉ còn có hai cục. Ông sở hữu một cục và cục kia thuộc về một nhà tư bản Mĩ. Ông ta cũng có một bộ sưu tập nghiêng ngửa với ông. Các cháu uống trà nhé. - Ông lão gạn mời một lần nữa.
Ba quái cảm ơn rồi xin phép rút lui. Ra tới cổng, Tròn Vo nhăn nhó:
- Từ nay mày có dẫn tụi tao đi chơi đâu thì nháy họ tiếp cacao nhé. Mời uống trà bạc hà thì... lắc đầu là cái chắc.
Tarzan nói:
- Thôi, nghe đây, tám giờ tối nay cả băng theo dõi tiếp Claudia. Đến lúc đó cô ta mới được nghỉ làm. Nếu cô ả đi gặp bồ thì cũng có nghĩa là chúng ta gặp Knobel, kẻ bị truy nã.
Tròn Vo sốt ruột:
- Bây giờ về nhà Gaby chớ? Chí ít thì một chiếc bánh ngọt phết sô-cô-la đang chờ.
Thế là ba thằng lại lên đường. Hai chiếc xe đạp "đua" tới tấp đến 17 giờ 36 phút thì tới cửa hàng thực phẩm Công Chúa. Bà Margot cười hồn hậu với bọn trẻ rồi nhấn chuông kêu Gaby tiếp khách. Phía trên ban-công, hai thầy trò Gaby và Oskar thò đầu lấp ló. Giọng Gaby sốt ruột:
- Sao, phát hiện ra cái gì không?
Tarzan nhanh nhảu:
- Suýt thắng lợi, nếu đổi gã anh ruột Claudia thành tên khốn Knobel.
Tứ quái kéo nhau vào phòng khách. Đúng như Tròn Vo dự đoán, trên bàn lù lù hai chiếc bánh mới nướng tuyệt hảo. Trong lúc Tarzan thông báo tình hình thì Tròn Vo đã xơi xong miếng bánh thứ nhất và đang loay hoay vận chuyển miếng thứ hai vào đĩa.
Gaby nhiều lần đưa tay lên vuốt tóc, rồi lại đưa tay lên sửa cổ áo. Sau cùng cô bé hỏi:
- Các bạn không phát hiện ra cái gì mới sao?
Tarzan tỏ vẻ quan tâm:
- Bạn mới gội đầu phải không?
- Trật lất.
Tarzan nhích gần cô bé hơn chút nữa. Hắn sững sờ:
- A, té ra là môi... son, đúng không?
Gaby cười khúc khích:
- Không bao giờ. Môi mình lúc nào cũng đỏ, chẳng cần tới son.
Tròn Vo không thèm quan tâm, tiếp tục xơi tới miếng thứ ba.
Tarzan ngập ngừng:
- Có phải... cái lắc mới không? Vàng mạ như thật ấy nhỉ.
- Không dám mạ đâu, đại ca. Vàng bốn số 9 hơn một trăm năm mươi năm rồi nghe. Cô Elsa Kranig, cựu đồng nghiệp của ba mình tặng đó. Cô ấy bảo chỉ có mình đeo thì mới đúng chỗ.
Karl lo xa:
- Một cái lắc vàng một trăm năm mươi tuổi tôn thêm vẻ đẹp của thiếu nữ tuổi trăng tròn lẻ. Thế bao giờ bạn mới hết tuổi đeo nó?
- Nó hợp với mình đến suốt đời.
Tròn Vo gật gù:
- Đúng đó. Mình cũng hợp... sô-cô-la đến hết đời.
Tarzan cắt chuyện:
- Thôi, trở lại chuyện đặc vụ đi. Chúng ta cần phải tìm hiểu gã Deti mà Claudia vừa gọi điện bắn tin hành động là ai. Rõ ràng cô ả chỉ điểm cho một kẻ nào đó đến một địa chỉ nào đó.
Gaby chớp mắt:
- Khoan đã, mình muốn biết bác sĩ Heilmann kết luận xương sườn của đại ca thế nào?
Tarzan như tỉnh ngộ. Hắn vỗ trán mấy phát:
- Cảm ơn sự chỉ dẫn của Công Chúa nhé. Đúng rồi, tại sao chúng ta có thể quên vai trò của bác sĩ Heilmann trong cú phôn nhỉ.
- Sao?
- Tối nay ông bác sĩ có tiết lộ với mình rằng ông ta sẽ cùng vợ đi xem một vở nhạc kịch rất xa thành phố chúng ta. Cách đây cả trăm cây số.
Karl chồm tới:
- Và đại ca cho rằng ông ấy là mục tiêu của gã Deti ư?
- Ô-kê. Tuy chúng ta chưa biết Deti là ai nhưng tên cướp Detlef sở trường ngón nghề đột nhập các phòng khám bịnh và các hiệu thuốc. Gã luôn luôn có nhu cầu về những loại thuốc giảm đau có ma túy trong đó. Trời ạ, có thể ả phụ bếp Claudia đã nghe lỏm thông tin của ông bác sĩ trường mình nên lập tức điện cho người đến trộm cắp.
Tròn Vo buông nĩa xuống:
- Đại ca đánh giá không sai. Trưa nay lúc ở nhà ăn, tao nghe ông Heilmann nói gì đó với ông Direx chủ nhiệm kí túc xá về buổi hòa nhạc giao hưởng tại lâu đài Glorithurn tối nay. Claudia khi ấy dọn bàn nhưng chắc chắn nghe rõ hết từng lời.
- Vậy là hết trật. Deti chính là Detlef, không ngờ...
Tarzan đấm tay nọ vào lòng bàn tay kia:
- Thế là rõ rồi. Cô phụ bếp đã chỉ điểm cho người yêu đột nhập vào nhà ông bác sĩ Heilmann.
Karl phát triển thêm suy nghĩ:
- Thế có nghĩa là, Claudia biết rõ người yêu mình là một tên tội phạm. Ghê thật, con sói này đội lốt cừu non.
Tarzan ngó đồng hồ:
- Mới hơn sáu giờ chiều nhưng cũng đủ để tụi mình lên đường. Bằng mọi giá chúng ta phải chặn bàn tay của Detlef Knobel ở tư gia ông bác sĩ.
*
Bóng đêm đã trùm lên thành phố. Một vài đám mây mỏng lững thững bay trên bầu trời thưa thớt các vì sao. Thành phố đã lên đèn. Tarzan biết bác sĩ Heilmann sống ở số nhà 11 đường Cây Liễu. Đó là khu ngoại ô đất đai rộng rãi, thích hợp cho ông mở một phòng khám khang trang và yên tĩnh tuyệt đối ngay trên đất ở.
Phải mất hơn 40 phút, Tứ quái mới đạp xe tới đường Cây Liễu.
Trời tối thui. Những ngọn đèn đường chỉ như đom đóm khiến Tứ quái không đọc được tên phố. Gió thổi từ cánh đồng ngoại thành vào thành phố thoang thoảng mùi ngai ngái đồng quê. Phố xá vắng hoe, chợt xa xa có một người đang sắp sửa bước lên bậc thềm nhà, Tarzan phi xe tới hỏi với:
- Bác cho hỏi đường Cây Liễu ở đâu ạ?
- Cứ đi thẳng sẽ tới một con đường trồng toàn cây liễu. Ngay đầu đường có cửa hàng đồ điện, tiếp đó là đồn cảnh sát.
Tarzan cảm ơn. Vừa lúc đó ba quái cũng vừa đạp xe tới. Cả bọn lại nhẫn nại đi tiếp.
Bọn chúng lướt chầm chậm qua các cửa hàng điện tử, đồn công an rồi dừng lại trước một khuôn viên móng tường xây bằng đá hộc. Số 11 đây rồi. Ngôi biệt thự được bảo vệ bằng hàng rào gỗ ghép rất cầu kì với hai cổng riêng biệt: một cổng dành cho xe hơi, một cổng dành cho người đi. Giữa hai cổng treo tấm bảng đồng: "Bác sĩ chuyên khoa Claus Heilmann, khám bịnh theo giờ hẹn".
Tarzan ngắm ngôi nhà được kiến trúc hình chữ L tọa lạc cuối đường Cây Liễu. Hắn nói:
- Các bạn đợi mình ở đây. Phải đi trinh sát trước mới được.
Trong tích tắc, người hùng đã bay qua hàng rào gỗ nhắm hướng ga-ra ô-tô đi tới. Bên trong ga-ra lù lù một xe hơi thể thao mui trần mang mác Anh quốc, chiếc Mercedes của Heilmann giờ này chắc đang trên đường tới lâu đài Glorithurn.
Tarzan ra khỏi ga-ra và đảo vòng quanh nhà. Tiếng gió rít qua kẽ lá nghe thật rùng rợn. Nơi đây cách trung tâm thành phố không xa mà trông hệt như ở đầm lầy vậy.
Chắc cũng sắp đến giờ Knobel hành động.
Tarzan quan sát kĩ cửa sổ phía sau phòng khám. Trời đất, sao cánh cửa sổ cuối cùng mở toang? Chả lẽ ông bác sĩ bất cẩn đến thế sao?
Hắn bước rảo tới. Trời tối không nhìn rõ mọi vật. Tarzan đặt tay lên bậu cửa sổ định bật người ngó vào trong thì thấy đầy mảnh vụn thủy tinh nơi bậu cửa.
Chết cha rồi, kính cửa sổ bị đập vỡ. Knobel đã đột nhập. Đúng là tụi hắn đã đánh giá sai đối thủ. Thằng Detlef hay Deti gì đó đáng sợ hơn hắn tưởng nhiều. Y vẫn còn đây hay đã đào tẩu? Nên đi báo cảnh sát hay ém mình đợi ở đây lúc nữa?
Tarzan đứng im trong bóng tối bàng hoàng. Con mắt thần ưng của hắn dừng lại một cửa ngách của phòng khám. Hắn quyết định kiểm tra bên trong bằng cửa ngách này chứ không phóng qua cửa sổ.
Hắn xoay khẽ tay nắm cửa không một tiếng động và bước vào. Phòng tối đen như mực. Tên trộm còn ở đây không? Tarzan bặm môi định bước tiếp nào ngờ chân đá trúng một vật gì đó như chiếc xô nhựa. Tiếng động vừa vang lên là cánh cửa ăn thông với hành lang đóng sập liền. Sau đó là tiếng chìa khóa lách cách và tiếng chân chạy về phía cửa sổ.
Chạm trán... Deti rồi. Tarzan nhanh như cắt lao tới cánh cửa vừa đóng. Đầu hắn đập mạnh đánh cốp vào tường. Hắn đưa tay lên xoa đầu thì cánh tay mó trúng công tắc điện. Đèn bật sáng.
Trời đất! Té ra hắn đã lọt vô một gian kho chứa búa xua các vật dụng hầm bà lằng. Thằng trộm chỉ có thể đào thoát qua lối cửa sổ bị đập bể hồi nãy...
Tarzan lao qua ô cửa sổ và phi ra cổng. Tên đột nhập đã mất tăm chỉ còn lại ba chiến hữu của hắn vẫn đứng nhẫn nại bên ngoài.
Hắn hỏi qua hơi thở:
- Không ai thấy tên nào chạy qua đây à?
Gaby líu ríu:
- Có. Có một bóng đen, nhưng cứ tưởng là đại ca.
- Nó chạy hướng nào?
Ba quái gần như đồng thanh:
- Hướng thành phố.
- Lấy xe đạp rượt theo lẹ lên.
Bốn con ngựa sắt phi nước đại cấp kì. Giọng tarzan hổn hển:
- Trời tối đến mức giơ bàn tay ngang mặt cũng không thấy ngón nên mình và tên trộm đều không thấy nhau, cho đến lúc chân mình đá trúng cái xô nhựa... Và y thoát thân như một con cáo. Nhưng theo mình, y không chạy thoát đâu, khu vực này cảnh sát đã giăng thiên la địa võng, trừ phi có ô-tô hoặc xe máy giấu đâu đó...
Thế là băng Tứ quái đứa đạp xuôi, đứa đạp ngược vòng vòng. Khi sắp tới số nhà 39 Tarzan thắng gấp. Hắn giụi mắt lia lịa như không tin ở mắt mình.
BỐN: CƯỚP VÀ KHỦNG BỐ
Chiếc xe đạp của Tarzan mà không thắng gấp thì đã đâm sầm vào xe cảnh sát chắn ngang đường. Tuy nhiên đâu phải chỉ có xe tuần tra, kia kìa, hai bên lộ cả một rừng cảnh sát đứng lố nhố phục kích.
Lúc này Karl cũng đã ập đến. Nó thì thào:
- Không hiểu sao cuối con hẻm cũng giăng một hàng rào điện. Chuyện gì xảy ra vậy cà?
- Một con kiến cũng đố bò qua, đại ca ạ.
- Tao không tin Tổng nha cảnh sát huy động lực lượng hùng hậu như thế để bắt Knobel.
Đúng lúc ấy giọng Công Chúa vang lên:
- Con chào ba!
Ba ư? Ba thằng quái tái mặt. Thì thanh tra Glockner đứng sau chiếc xe chắn ngang chớ còn ai vô. Ông tiến tới "sắp nhỏ" với khuôn mặt chẳng hứa hẹn điềm lành. Ông đanh giọng:
- Hừ, các con làm gì ở đây hả?
Gaby xuống nước:
- Kìa ba. Tụi con cũng làm cái việc mà ba và các chú làm thôi. Tụi con rình thằng khốn kiếp nãy giờ ai dè cuối cùng gã đã đến trước và trốn thoát sau khi đột nhập nhà ông bác sĩ.
Ông thanh tra và những người đứng quanh tròn mắt ngạc nhiên:
- Cái gì?
- Con lảm nhảm gì vậy, tên khủng bố Franzis Wremmbachl đã đột nhập tư gia người khác ư? Các con phải biết đó là một tên khủng bố chuyên thực hiện những phi vụ thủ tiêu các quan chức chính phủ, làm rối loạn xã hội. Interpol xác định đây là tên tội phạm cực kì nguy hiểm.
Gaby rối rít:
- Không, không phải tên này, mà tụi con lại ngỡ ba vây bắt gã Detlef Knobel, tên có lệnh truy nã dán đầy đường đó mà.
- Hả? Tên cướp ấy cũng có mặt ở khu này à?
- Dạ...
Tarzan chưa kịp giải thích lời nào thì một tiếng hô vang lên:
- Đứng lại. Bỏ chạy sẽ bắn bỏ.
Tiếng hô phát ra từ chỗ ngõ cụt, nơi Máy Tính phát hiện một hàng rào thép gai bùng nhùng có cắm điện. Sau tiếng cảnh cáo là một loạt tiếng súng và cuối cùng là một tiếng thét rùng rợn xé toang màn đêm.
Một bóng cảnh sát ào lại thanh tra Glockner như cơn lốc:
- Chúng tôi buộc phải bắn bởi tên khủng bố định vọt qua vòng vây.
- Rọi đèn pha!
Từ bốn phía, ánh sáng tập trung chói chang vào chỗ bóng đen vừa đổ ụp xuống đất. Giọng bố già lạnh như nước đá:
- Các con đứng nguyên ở đây.
Glockner vừa cất bước là Tròn Vo thở dài:
- Mình muốn xem tên khủng bố bị sa bẫy quá.
Tarzan lo ngại:
- Còn tên Knobel thì tính sao đây?
Một lát sau thanh tra Glockner quay lại:
- Đích thị thằng Franzis Wremmbachl nó định lọt qua vòng vây nhưng một cảnh sát đã bắn gục.
Gaby nhẹ người:
- Bên mình có ai sao không ba?
- Không con ạ, cũng đáng mừng. Việc Wremmbachl xuất hiện ở đây là nhờ sự chỉ điểm của quần chúng. Một công tác viên của cảnh sát đã báo tin y đang có mặt trong một ngôi nhà mà chủ nhân đóng cửa đi nghỉ mát ở nước ngoài.
Ông thanh tra vẫy xe cứu thương lùi vào rồi quay lại với Tứ quái:
- Nói lại vụ Knobel tôi nghe nào.
Tarzan kể lại đầu đuôi cớ sự. Hắn rụt rè:
- Chúng cháu phát hiện dấu vết vội bám sát nên chưa kịp báo cáo chú.
- Tất nhiên rồi.
Ông thanh tra buông một câu khô khốc làm Tứ quái cụp hết cả tóc gáy.
*
Sau những âm thanh chát chúa, đèn đuốc trong những ngôi nhà lẻ loi tại khu xóm vắng vẻ sáng bừng lên như ban ngày. Có người thò hẳn đầu ra ngoài cửa sổ để quan sát.
Bà Beater te tái chạy sang nhà bà Neumeier kháo chuyện:
- Kinh khủng quá, cảnh sát phục kích bắt một tên khủng bố. Nghe đâu tám cảnh sát bị thương, cuối cùng phải nổ súng mới bắt được nó. Nghe đâu đạn lạc còn làm bị thương hai con bò, sắp phải đưa đi lò mổ.
Bà Neumeier lắc đầu quầy quậy:
- Thật là khủng khiếp, cách đây 31 năm, khi chúng tôi chuyển đến đây, mọi chuyện còn êm ả lắm kia mà.
Bà Beater nói tiếp:
- Không biết đã yên chưa đây? Hay hết thằng khủng bố này lại có một thằng khác.
Bà Neumeier tỏ vẻ thông thạo:
- Hết thế nào được, nghe đâu công an vẫn còn lùng sục tiếp. Một vụ trộm ở nhà bác sĩ Heilmann. Ông thầy thuốc ấy điều trị bịnh thấp khớp hay lắm.
- Xin chào bà, tôi phải về đây. Trời ạ, đến non nước này mà ông Harry nhà tôi ốm nằm viện mới chết dở.
Bà Beater hấp tấp bước ra cửa. Ông chồng Harry của bà, dù đã 80 tuổi vẫn thường xuyên vắng nhà để điều hành một hãng xe điện và tham gia câu lạc bộ đua xe mô-tô. Mười chín năm trước tự nhiên ông lão đổ bịnh thập tử nhất sinh, trong cơn hấp hối, ông Harry đã đặt sẵn một cỗ quan tài bằng gỗ sồi xẻ dày cực xịn. Ai ngờ lúc quan tài đặt trước mặt thì ông lão... khỏe re. Từ đó để kỉ niệm sự may mắn, ông giữ lại luôn cỗ quan tài trong phòng làm việc như giữ lá bùa hộ mệnh.
Lúc đầu bà cụ Beater rất sợ mỗi khi vào phòng làm việc của chồng. Cỗ quan tài sờ sờ trong nhà nhìn riết thành quen đến bây giờ bà không còn cảm giác đứng tim nữa. Chẳng hạn như lúc này khi bước vào phòng làm việc của ông, bà hít một hơi dài và rót một li nước lạnh để chiêu mấy viên thuốc an thần. Gì thế kia? Bà không tin vào mắt mình nữa. Ôi trời, lẽ nào cái nắp quan tài đang xê xịch. Bà cụ giụi cặp mắt kèm nhèm cố gắng nhìn cho rõ.
Tiếng kêu của bà tắc nghẹn cùng lúc với li trà rớt xuống thảm bắn nước tung tóe. Cùng lúc đó, nắp quan tài bật rơi xuống nền nhà và một hình người trong quan tài nhổm dậy.
- Bà già! Cấm kêu! Nếu không sẽ được chui vào đây nằm vĩnh viễn đó.
Bà Beater nấc lên:
- Khôôông... tôi không...
- Được. Bọn cớm còn ngoài kia không hả?
Bà cụ sau giây phút xém... xỉu đã hoàn hồn. Bà lắp bắp:
- Họ... đang truy tìm... ông đó... ông Knobel... ạ.
- Tôi đúng là Knobel đây. Bà vừa chạy ra là tôi lẻn vào ngay. Dù sao tôi cũng cảm ơn cái quan tài này đã giúp tôi thoát khỏi sự bủa vây của bọn cớm.
Bà lão líu cả lưỡi:
- Ông... ông là kẻ giết người? Trông mặt ông cũng đủ biết.
- Im đi, đồ dở hơi. Tôi chưa giết ai cả nhưng biết khóa lưỡi kẻ nào bép xép đó. Giờ thì bà nghe cho rõ., tôi sẽ tống bà xuống tầng hầm khóa cửa chặt cho bà chết khô nếu không nghe lời tôi.
- Ông... ông không được làm thế.
- Im ngay. Ta sẽ làm được tất cả.
Bà Beater im thin thít. Bà nhìn thấy trên bàn có hai hộp các-tông nhỏ. Một hộp các-tông đựng các vỉ thuốc viên và một hộp được ràng rịt dây cẩn thận như một gói bưu phẩm. Mà đúng là bưu phẩm thật, những con tem dính đầy trên bao bì. Một góc bao bì bị xé lộ ra phần kim loại của một hộp thiếc.
Knobel liếc thấy bà lão lom lom ngó hai cái hộp. Y cầm gói bưu phẩm lên và nói:
- Bà già xem đây, đây là gói đồ gửi từ Ấn Độ cho lão bác sĩ Heilmann. Ta thó xong mới biết rằng trong đó không phải cô-ca-in mà là chứa loại vi trùng truyền nhiễm bịnh dịch hạch đen. Ta chỉ cần mở nắp hộp này ra là cả nhân loại châu Âu đi đứt. Ta mở nhé...
Knobel giả vờ như định mở hộp ra.
Bà Beater run lẩy bẩy:
- Đừng, đừng...
- Ha ha ha, hô hô hô, hi hi hi... ai ngu mà mở, lỡ ta bị nhiễm bịnh thì sao chớ. Cho mụ biết, cái hộp vi trùng này nguy hiểm ngang một trái bom nguyên tử.
- Ông... ông định tống tiền bác sĩ Heilmann?
- Mụ cũng nhanh ý đó. Rất tiếc lão vắng nhà, nhưng biết đâu bây giờ lão đã trở về. Nhà mụ có điện thoại không hả?
Bà lão buột miệng:
- Hừm, nhà ông chủ hãng xe điện mà không có điện thoại sao được.
- Thế cỗ quan tài thì dành cho ai vậy?
- Của ông nhà tôi.
- Thế lão chưa ngỏm à? Lão đi đâu vậy?
- Ổng đau bụng phải đi viện.
Knobel cười:
- Thôi được, bây giờ mụ kiếm cho tôi cái gì ăn đã. Mụ chắc nấu nướng giỏi lắm.
Bà Beater giận dữ:
- Tôi không mời ông đến đây.
- Thôi đi, dọn cho ta ăn nhanh lên, xách lên cả chai bia nữa.
Bà lão lủi thủi xuống bếp. Knobel bật đứng dậy đi theo. Y mở tủ lạnh ra.
- A, có nhiều thức ăn được đây. Tuyệt cú mèo, có cả thịt vịt hầm nữa này, mụ nấu từ bao giờ vậy?
Bà Beater miễn cưỡng làm theo. Đây là món ông Harry thích ăn nhất. Bà đã nấu cho ông ăn bữa trưa hôm qua. Chiều chẳng may ông đi viện. Chỗ còn lại bà vẫn để phần chờ ông về.
*
Thật là một tai họa cho cái xóm vắng này, khi vẫn chưa lần ra dấu vết Knobel mặc dù biết chắc y đang lẩn quất đâu đó.
Đại ca Tứ quái mặt đỏ bừng khi năn nỉ thanh tra Glockner tiếp tục triển khai việc lùng sục.
Ông thanh tra giọng dứt khoát:
- Không thể khác được. Toàn bộ cảnh sát đã được huy động đến sân vận động để bảo vệ trận đấu giữa hai đội tuyển quốc gia Đức - Hà Lan. Riêng cổ động viên Hà Lan đã vào Đức đến 20.000 người. Chuyện ẩu đả xảy ra trên sân bóng bây giờ như cơm bữa.
Ông quay sang đội trưởng đội cơ động Christopher:
- Anh ở lại với tôi thêm lát nữa. Chúng ta cùng qua nhà bác sĩ Heilmann để thị sát hiện trường.
Tarzan nhìn lại vào những lùm cây đen ngòm trước khi ngồi lên yên xe dẫn đầu phái đoàn đến nhà bác sĩ Heilmann.
Thế là y thoát, Tarzan thất vọng nhủ thầm.
Nhà bác sĩ Heilmann im lìm trong bóng tối. Tarzan trèo qua cửa sổ bị phá vỡ đi vào hành lang, mở cửa vô gian kho rồi vòng ra lối cửa ngách đón mọi người vào nhà. Hắn nói rõ:
- Knobel đã lùng sục gian kho này và đụng cháu trong bóng tối.
Phòng này mọi thứ vẫn còn y nguyên. Mọi người kéo nhau qua phòng khám.
Tại phòng điều trị, điều đầu tiên đập vô mắt mọi người là cái tủ sắt đã bị nạy tung cánh cửa, ngoài tủ có đề ba chữ: "TỦ ĐỘC DƯỢC". Ông thanh tra ra lệnh:
- Christopher, lấy dấu vân tay ngay.
Đội trưởng cơ động Christopher nhanh chóng tiến hành thủ tục nghề nghiệp. Anh ta báo cáo:
- Thưa sếp, thủ phạm đeo găng tay da nên đành chịu...
- Nguy rồi, theo cháu biết thì ông Heilmann có dặn vợ cất gói bưu phẩm cực độc từ Ấn Độ gửi sang vô tủ sắt này. Lạy Chúa, bên trong rõ ràng chẳng thấy gói hàng ấy đâu cả.
Đến bây giờ thanh tra Glockner mới giật mình. Ông quay sang Tarzan:
- Này, cháu nói gói bưu phẩm cực độc nào thế?
Tarzan cố trấn tĩnh:
- Vâng... một gói hàng nguy hiểm tương đương với sự rò rỉ của một nhà máy điện hạt nhân. Ông Heilmann nói trong lúc khám bịnh cho cháu. Gói hàng do một Viện nghiên cứu dịch tễ Ấn Độ gửi, ông bác sĩ định cất tạm trong TỦ ĐỘC DƯỢC trước khi đưa sang Viện vi trùng...
- Nói mạch lạc hơn đi, Tarzan.
- Cháu nói đây: gói bưu phẩm chứa toàn vi trùng sống gây bịnh dịch đen.
- Chúa ơi!
Glockner rên lên một tiếng và lao như tên bắn đến máy điện thoại. Gaby mặt tái mét:
- Nếu Knobel mang đi và mở nó ra thì...
- Đúng vậy. Quốc nạn sẽ xảy ra.
Karl phỏng đoán:
- Chưa biết chừng tên trộm lại tiêm luôn vào người vì tưởng đó là cô-ca-in.
Tròn Vo le lưỡi:
- Phù, có khi nhờ thế mà lớp chúng ta được nghỉ học. Trường đóng cửa vì sợ lây bịnh còn tụi mình tha hồ đặc vụ búa xua.
Cả đám im bặt hướng về máy điện thoại nghe thanh tra đang nói:
- Bác sĩ Heilmann đó hả... tôi nghe Peter Carsten nói ông nhận được gói bưu phẩm từ Ấn Độ... vi trùng dịch bịnh đang sống ư... mời ông về ngay... chúng tôi đợi ở nhà ông... một tên trộm đã lấy gói bưu phẩm tử thần đó... khủng khiếp lắm hả... chào ông...
Glockner buông máy xuống rồi quay lại:
- Giờ thì chúng ta sẽ về kí túc xá hỏi cô phụ bếp Claudia. Chỉ có cô ta mới biết nơi ẩn náu của Detlef Knobel.
NĂM: TRA HỎI CLAUDIA TUMMEL
Knobel nhét nốt miếng thịt vịt hầm cuối cùng vào mồm. Y mút ngón tay:
- Bà già có tay nghề nấu nướng đó. Bây giờ tôi phải gọi điện thoại. Bà hãy xuống tầng hầm để tránh nghe trộm.
Bà Beater điên tiết:
- Mày muốn gì hả?
- Nhốt bà, ha ha ha...
- Mày trả ơn món vịt hầm của ông Harry nhà tao như vậy à? Mày không có quyền nhốt một bà lão vào hầm lạnh.
- Không nói nhiều, có đi không nào?
Tầng hầm nhà bà lão rộng rãi, đồ đạc ngăn nắp gọn gàng. Coi, bà lão vừa bước vào là Knobel sập cửa không một chút thương tiếc. Y khóa đâu vào đó rồi gào lớn:
- Ở trong đó chửi lũ chuột cho đỡ tức nghe.
Y trở lại phòng khách, ngả người trên đi-văng rồi quay số điện thoại nhà ăn kí túc xá. Đầu dây có người thưa máy.
- Ồ, cho tôi nói chuyện với Claudia Tummel nhé.
Nửa phút sau, Claudia cầm máy.
- Ôi, anh yêu...
- Phải Claudia không? Anh đây. Em nhớ anh chứ? Anh cũng nhớ em lắm đó, nhưng nghe anh nói đã. Anh đang bị bọn cớm bao vây. Không sao, kế hoạch vượt biên đi châu Phi hoặc Achentina của chúng ta vẫn không thay đổi. Đúng. Nhưng trước khi đi ta phải xoay được ít "đạn" đã. Anh đang có cái để mặc cả lấy tiền. Nghe đây này, ở chỗ Heilmann anh đã tóm được một cái hộp chứa toàn lũ siêu vi trùng chết người. Em làm se sẻ tốt lắm, Claudia. Chúng ta sẽ thả lũ vi trùng này xuống nguồn nước ăn của nhà trẻ, trường học, bếp tập thể... mỗi chỗ mình chi ra vài con thôi cũng đủ khắp châu Âu quằn quại trong bịnh dịch... Nắm ý đồ cao cả của anh chưa, em yêu. Nếu nhân loại không muốn qua đời sớm thì phải chi địa khẳm. Dễ quá hả, cứ chi tiền cho chúng ta sống ở Phi châu là cái hộp hết nguy hiểm...
- Em sẽ làm tất cả vì anh. - Cô phụ bếp hăng hái.
- Claudia, anh sẽ chuyển cái hộp tử thần cho em, em hãy giấu kín vào một chỗ. Đêm nay đáng buồn là chúng ta khó gặp nhau bởi bọn cớm "ba-rê" anh rất dữ. Anh đang nhớ em đứt ruột đây. Chà, nếu như anh bị sập bẫy, thì em cứ chìa lá bùa hộ mệnh này ra, những con quái vật trong hộp chẳng những giúp anh được thoát thân mà còn giúp chúng ta có tiền và máy bay vượt biên do chính bọn cớm cung cấp.
Claudia leo lẻo:
- Thật là diệu kế.
- Claudia... anh sẽ đặt cái hộp này vô hốc tường bao kí túc xá. Đúng, đúng. Hộp thư chết của chúng ta đó mà. Trong vòng một tiếng nữa, em sẽ thấy nó hiện diện ở đó. Em hãy giấu biến và hê hê hê, kế hoạch chúng ta thành công. Đừng sợ, Claudai. Anh sẽ báo tin cho Ống Bễ và Tay Nắm để hai chiến hữu anh phối hợp với em. Ô-kê? Anh cũng vậy, ừ... ừ chiều mai anh sẽ gọi lại cho em. Hôn em, bai.
Knobel cúp máy rối với tay nhón lấy viên thuốc giảm đau thảy vào miệng. Y tức tốc quay số phôn Ống Bễ.
- Chào Richard Belze. Nghe tao báo tin mừng đây...
Tên cướp lỗ mũi bị viêm kinh niên cười hô hố:
- Phi vụ này tuyệt quá, nhưng phi vụ của tao bảnh tỏn không kém. Ngày mai tao sẽ hốt ổ lâu đài của nàng Elsa Kranig. Nàng đã phải lòng tao qua điện thoại, mày giúp tao chuyên chở chứ?
Hai thằng lưu manh cười ha hả. Knobel quay số chiến hữu thứ ba. Sau khi báo cáo "đại mánh" của mình, y nghe giọng nhừa nhựa của Tay Nắm Frese vang lên:
- Té ra ba đứa tụi mình đều vào cầu. Ngày mai tao cũng trúng quả đậm ở nhà lão chủ mỏ vàng Phi châu. Mày biết không, lão có bộ sưu tập đáng giá bạc triệu. Tao sẽ gõ trên đầu lão một phát và làm vệ sinh sạch sẽ tòa biệt thự.
- Thành công nhé, ha ha ha!
Nói chuyện xong, Knobel lục lọi căn phòng cuỗm thêm được chín trăm mark, hai đồng hồ vàng và đi ra cửa thì nhìn thấy năm cái ba-toong đang dựng. Thứ này cần đây. Y cuỗm luôn chiếc đẹp nhất có tay nắm nạm vàng.
Ra tới cửa, y xoay người lại nói:
- Chào mụ già nhé, nếu tốt số thì sớm được giải thoát khỏi hầm giam.
Knobel cầm cây ba-toong băng mình vào màn đêm. Lại linh cảm thấy điều gì không lành. Té ra bệnh dạ dày tái phát. Y bước đi mà nghe bụng quặn thắt. Đau đến toát mồ hôi, run đầu gối và hai hàm răng thi nhau đánh bò cạp.
*
Bốn chiếc xe đạp được xếp vào cốp xe BMW của thanh tra Glockner. Đường ngoại ô đầy ổ gà, mỗi lần xe hơi nhấp nhỏm là Tứ quái xốn xang cho mấy con ngựa sắt. Tròn Vo ca cẩm với ông Glockner:
- Chú chạy xe kiểu này mau đói bụng lắm chú Glockner ạ. Lát nữa đến kí túc xá, chú hãy khoan gọi Claudia để cháu xuống bếp tranh thủ kiếm vài suất ăn dằn mặt đã.
Tarzan lắc đầu:
- Quên đi, Kloesen. Nhà ăn đóng cửa từ đời nào rồi.
Karl gợi ý:
- Mày có thể ăn tạm sô-cô-la dự trữ ở "Tổ đại bàng" cũng được mà.
Glockner an ủi:
- Ráng chịu đựng một chút đi Kloesen. Cháu là nhân chứng duy nhất trong vụ Claudia quan hệ với Knobel, vì vậy cháu phải có mặt.
Karl đỡ lời:
- Willi nói rằng chỉ chính xác có 96 phần trăm thôi chú ạ.
- 96 phần trăm cũng đủ lợi hại rồi. Ở nhà bác sĩ Heilmann chúng ta không lấy được một dấu vân tay nào, nghĩa là chúng ta chưa có chứng cớ. Knobel vẫn chỉ là đối tượng tình nghi thôi.
Tarzan nói:
- Claudia cũng là loại gớm mặt đó chú ạ.
Chiếc BMW từ từ đi vào cổng trường. Nhà ăn đã tắt đèn. Các nhà giải trí ồn ào tiếng học sinh cười nói. Xe dừng lại trước phòng hành chính. Băng Tứ quái ngồi một đống trên xe chờ ông thanh tra vào liên hệ với thầy giáo trực và phụ trách nội trú. Một lát sau, Glockner hướng dẫn bốn quái vô phòng họp. Đêm nay hiệu trưởng Freund có mặt. Ông nói rằng Claudia sẽ được mời lên ngay.
Bốn đứa vừa đặt chân qua ngưỡng cửa phòng họp là đã thấy giám thị Assesor bước đến.
Thầy giám thị Assesor Aloikreismar ngó Tứ quái lom lom như ngó bốn con khủng long thời tiền sử. Ông vốn không ưa Tarzan và băng Tứ quái, nên ông ta nhìn chúng hết cảm tình. Mới 32 tuổi mà mắt Assesor đã lồi, tóc lơ thơ vài sợi, tai vểnh, mũi dài, mồm rộng, trông như ông già vậy.
Ông thầy giám thị nghiêm giọng:
- Ai cho phép các em vào đây tụ tập?
Tarzan trả lời:
- Chúng em được phép của thầy hiệu trưởng, tiến sĩ Freund ạ.
- Đồ nhâng nháo. Ai cho phép trò được ăn nói như thế hử?
Thanh tra Glockner can thiệp:
- Peter nói đúng đó. E... hèm, xin lỗi, ông có thể để chúng tôi làm việc riêng với nhau được không?
Assesor ngần ngừ định nói câu gì nữa. Ông thanh tra nói thêm:
- Tôi là thanh tra Glockner của Tổng nha.
- Ồ, vậy thế thì...
Ông giáo trực ban đóng cửa đi ra. Tarzan giải thích:
- Không hiểu sao ông giáo này không ưa nổi tụi cháu.
- Chú hiểu. Thôi cho qua.
Cửa kẹt mở, thầy hiệu trưởng Freund đưa Claudia vào. Trông Claudia có vẻ bướng bỉnh. Hình như ông hiệu trưởng phải ép cô ta mới chịu đến. Vành môi trễ mím chặt. Cái mũi tẹt hếch lên, mắt sắc lạnh và dò xét.
Thầy Freund giới thiệu:
- Đây là cô Claudia Tummel, thưa ông thanh tra. Tôi đã giải thích cho cô ấy lí do của việc gặp riêng này, rằng ông muốn hỏi một vài câu với sự chứng kiến của các nhân chứng là học trò trường này.
Glockner gật đầu:
- Cảm ơn ông hiệu trưởng. Mời cô ngồi.
Mặt Claudia hơi nhợt đi, toàn thân run nhè nhẹ. Glockner vào đề ngay:
- Này cô Claudia, chúng tôi có bằng cớ là cô có quan hệ với một tên cướp bị truy nã khẩn cấp. Gã có tên là Detlef Knobel.
Claudia có lẽ đã chuẩn bị trước sự chất vấn này. Ả đáp hờ hững:
- Tôi không biết gã.
- Cô chắc chứ? Gã có thể có tên gọi khác nữa.
- Ơ, thỉnh thoảng tôi cũng biết biệt danh hay tên gọi đùa của một vài người.
- Chẳng hạn... Deti?
- Tôi không quen ai tên thường gọi là Deti cả.
Thanh tra Glockner khó chịu:
- Cô Claudia, cô không nên quanh co nữa.
- Tôi không nói dối.
- Detlef Knobel có quan hệ rất thân mật với cô kia mà.
Claudia nhếch mép:
- Tôi là một cô gái ở tuổi yêu nhưng trong đầm sen của tôi không có một con cá nào có tên vậy cả.
Glockner hướng sang Tarzan:
- Vậy thì anh chàng Deti nào đó là do cô nằm mơ nên nói sảng, phải không Peter?
Đã đến lúc Tarzan cất tiếng:
- Thưa chú, cô ấy đã tỉnh táo như sáo để nói hai tiếng "Deti" trong buồng điện thoại tự động trước cửa rạp xi-nê ở quảng trường Moggnerburueke. Tiếng Deti được lập lại nhiều lần.
Claudia ném cái nhìn như bắn ra hàng ngàn mũi kim về phía Tarzan:
- Té ra mày nghe trộm lúc tao gọi phôn hả?
- Đúng vậy!
Thanh tra Glockner nghiêm sắc mặt:
- Sao? Giờ thì kẻ nào là Deti. Nói đi!
- Betty, ông nghe chưa. Tôi có một bà chị họ tên là Betty...
Ả ngập ngừng vài giây rồi liếng thoắng:
- Chị ấy sống ở Wurzburg, tối nay đi nghỉ mát Mallorca hai tuần sau mới về. Nếu ông thanh tra muốn tìm hiểu thì tôi sẵn sàng cung cấp địa chỉ.
Tarzan choáng váng. Hắn không ngờ ả phụ bếp lại lẻo mép đến thế, đẩy mọi người vào thế bị động, tiến thoái lưỡng nan.
Thanh tra Glockner hỏi tiếp:
- Này cô Claudia, cô có đến đường Lippstress phải không?
- Cũng có thể. Tôi chẳng nhớ tên đường làm gì.
- Mới chiều qua, ở chỗ bến xe buýt trên đường Lippstress phải không?
Claudia ném cái nhìn căm giận vào Tứ quái:
- Tôi thích nhảy, khúc đường đó có sàn khiêu vũ mang tên Giấc Mơ. Tôi... đã làm quen với một chàng hào hoa phong nhã tên... Detma Zobel ở đó. Anh ta đã mời tôi uống sâm-panh.
- Cô đã hôn gã?
- Anh ta hôn tôi. Không phạm luật phải không ạ? Anh ta đã mời tôi cùng uống ba chai sâm-panh. Cho đến bây giờ tôi vẫn còn choáng váng.
- Bao giờ cô gặp lại Detma Zobel?
- Anh ấy không hẹn trước. Hò hẹn kiểu cổ không phù hợp với chúng tôi. Anh ấy chỉ nói rằng vẫn thường xuyên đến sàn nhảy Giấc Mơ.
Có tiếng gõ cửa. Câu chuyện cổ tích của Claudia tạm ngưng bởi một nhân viên hình sự của thanh tra Glockner bước vô mang theo tờ lệnh truy nã để lên bàn. Claudia tỉnh khô nhìn kẻ trong ảnh. Mặt cô ta hầu như không biến sắc.
- Hơi giông giống anh Detma Zobel đấy.
- Không ai chụp mũ cô đâu, Claudia. Tên cướp bị truy nã này là Detlef Knobel. Sao, Detlef hoặc Detma đều là một, đúng không? Cô còn nhớ loại xe và số xe gã đưa cô về nhà chứ?
Claudia dòm lom lom vào tờ lệnh truy nã một lần nữa rồi... vô tư lắc đầu. Mắt ả xa xăm tợn.
- Bây giờ nhìn kĩ thì thấy gã đàn ông trong ảnh chẳng có gì giống Detma Zobel cả.
Cả phòng im lặng. Glockner lên tiếng:
- Nếu cô gặp lại Detma Zobel, đề nghị cô báo ngay cho tôi. Và cô đừng nói rằng đã có cuộc trao đổi hôm nay.
Claudia bình thản đáp:
- Ông cũng vậy. Xin ông đừng nói gì về tôi kẻo tôi bị mang vạ vào thân.
*
Vừa bước vào "Tổ đại bàng", Tròn Vo ném mình lên giường đánh rầm một cái, hai tay đấm vào đầu.
- Hận đến tận xương. Thua, thua một cách nhục nhã. Mày biết không, chú Glockner nhìn mình y như nhìn một thằng ngu.
Tarzan trấn an thằng mập:
- Mày đừng có tự dằn vặt quá như vậy.
Tròn Vo vùng dậy, nắm chặt hai nắm đấm:
- Đúng nó, chỉ có nó, nó một trăm phần trăm. Càng nghĩ càng thấy đúng.
- Nhưng mày đâu có dám thề, phải không?
- Đúng nó là Knobel, chỉ có điều mụ Claudia là loại mặt sứa gan lim, nói dối hơn cuội, leo lẻo như buôn bạc giả.
Tarzan an ủi:
- Mày nên ăn một phong sô-cô-la cho tĩnh tâm lại.
Tròn Vo lại lăn đùng ra giường:
- Tao cóc đói nữa rồi.
Lạ nhỉ, lần đầu tiên Tròn Vo từ chối sô-cô-la.
- Thì cứ cho là mày nhầm một lần đi nào. Vua chúa còn có lúc nhầm nữa là.
- Nhưng vụ này tao không nhầm. Mà chú Glockner đã đánh giá nhầm đối tượng.
Tarzan thấy Tròn Vo có lí, mặt hắn căng thẳng. Tròn Vo hỏi:
- Nghĩ gì vậy đại ca?
- Tao đang hình dung lại hình ảnh của Claudia từ đầu đến cuối.
- Tao đã bảo là mụ diễn trò giỏi mà lị. Nó đã nghĩ ra ngay cái tên Betty, nghe cũng na ná như Deti vậy.
- Tao nghe rõ ràng là Deti chứ không phải Betty. Nhưng lời nói gió bay lấy gì làm chứng được.
- Đúng vậy Tarzan ạ, cô phụ bếp này là một đối tượng nguy hiểm, đồng lõa hoặc bao che bọn tội phạm. Đó, lúc chú Glockner nói đến cái hộp đựng vi trùng dịch hạch đen, mụ cứ thản nhiên như là biết rõ rồi ấy.
- Mày nhận xét chính xác lắm, Ông Địa ạ.
Tròn Vo mặt mũi nở nang, nó đứng dậy lôi cái hộp các-tông trên nóc tủ xuống. Trong hộp có khoảng 20 phong sô-cô-la.
Biết ngay mà, Tròn Vo làm sao có thể bỏ sô-cô-la được chớ.
*
Detlef Knobel lầm lũi đi trên đường. Y bặm môi cố vượt qua cánh đồng gió lạnh rít từng cơn để đến thành phố. Xe chạy ngược chiều rọi đèn pha làm y lóa mắt. Đôi lúc y phải tạt xuống rìa ruộng cho đỡ bị chói.
Cơn đau bụng mỗi lúc một dữ dội. Y cắn răng ứa nước mắt. Y nghĩ: Hay là mấy con vi trùng đã chui khỏi hộp rúc thẳng vào bụng y rồi nên mới đau thế này.
Khốn nạn thân y thật. Bước chân mỗi lúc một nặng như đá trên vai. Y đã ực thuốc giảm đau nhưng coi bộ cũng không có tác dụng nữa. Quỷ tha ma bắt ạ, bằng mọi giá phải đưa cái hộp các-tông này đến hòm thư chết rồi sau đó tính tiếp.
Nửa giờ sau, Knobel đã nhét được hộp vi trùng trong hốc tường kí túc xá. Y loạng choạng lê ra đường hi vọng tìm thấy một chiếc ta-xi. Thực uổng công. Giờ này may ra ghé vào một ghế đá công viên nằm chờ thời hơn là lao giữa sương mù giá rét.
Knobel nhìn thấy ánh đèn trong công viên nhòe nhoẹt trong tiếng rít ù ù của gió. Không thể cố thêm được nữa, y đổ người xuống một chiếc ghế băng đặt dưới lùm cây.
SÁU: DỊCH HẠCH ĐEN TRONG KÍ TÚC XÁ
Đêm không trăng, chỉ lác đác một vài vì sao, không khí lạnh tràn vào trong phòng. Tròn Vo ngủ say như bí, ngáy đều đều ngon lành.
Tarzan không tài nào ngủ được. Hắn nằm nghiêng người nhìn qua ô cửa sổ. Thỉnh thoảng, một cơn gió thổi ào qua các ngọn cây bứt những chiếc lá vàng lìa khỏi cành, tròng trành vô định. Xa xa, ngoài địa phận nhà trường là đường quốc lộ. Lâu lâu mới lại có một chiếc ô-tô phóng vụt qua. Tự nhiên hắn nhớ mẹ lạ lùng. Hắn tính ngày mai sẽ viết thư cho mẹ.
Tarzan nhìn đồng hồ. Sắp nửa đêm rồi. Ánh mắt hắn vô tình lướt qua dãy nhà giáo viên. Trời ạ, giờ này mà phòng giám thị Assessor còn sáng đèn. Ông thầy này vẫn thường ngủ ngày cày đêm như vậy.
Vẫn tỉnh như sáo, Tarzan bực mình nhô hẳn đầu gối lên thành cửa sổ nằm đếm những ngôi sao thưa thớt trên bầu trời đêm.
Bỗng có tiếng động dưới mặt đất. Thần ác Assessor đi tuần chăng? Không phải! Một bóng đen không có vẻ gì là Assessor đang nhìn trước nhìn sau lướt qua khoảng sân rộng đến nhà để xe rồi lao thẳng ra cổng. Chúa ơi, phụ nữ. Cô phụ bếp Claudia chớ ai. Ăn mặc phong phanh, cô ta vội vã lẩn vào bóng đêm. Đi gặp Knobel chăng?
Nhanh như một cái máy được bấm nút, Tarzan xỏ chân vào chiếc quần Jeans. Hắn nhào khỏi giường hấp tấp đến nỗi loạng choạng suýt ngã. Tròn Vo bật dậy giụi mắt:
- Cái quái gì thế, động đất hả?
- Ngang với động đất. Claudia lủi ra phố!
- Hả?
Tarzan đã ra đến cửa:
- Tao phải bám theo ngay. Điệu này chắc khỏi cần xài thang dây. Tao tuột xuống thôi.
- Dại ca chán sống rồi sao? Bám vào chỗ nào mới được chứ?
- Yên tâm đi mập.
Tarzan đóng cửa bay lại cuối hành lang đến bên ô cửa sổ nơi hai quái vẫn "vượt ngục" bằng thang dây. Ngay lập tức hắn leo ra, bám theo đường ống thoát nước xuống đất, lòng khấn trời ông thầy giám thị Assessor đừng có chăm chỉ đi tuần qua đây. Chưa đầy mười giây, Tarzan đã tụt xuống được nửa đoạn đường. Claudia đã vượt trước chừng hai phút. Hắn phải tranh thủ từng giây trước khi cô ta kịp lẩn vào một ngách nào đó.
Ai dè, Tarzan vừa dợm búng chân định nhảy xuống đất thì một âm thanh rùng rợn bỗng vang lên:
- Đồ quỷ sứ. Tôi biết chắc là các trò đã nhiều lần trốn qua lối này đi càn quấy mà. Bữa nay thì bắt quả tang nghe! Tội nặng đó con ạ.
Lạy Chúa, ác thần Assessor. Quỷ tha ma bắt ông ta đi. Làm sao lại chính là ông ta vào đúng lúc này chớ.
- Thầy làm ơn xê ra giùm. Nếu không em nhảy xuống sẽ đụng vào thầy đó.
Assessor quát:
- Được, cứ xuống đi Peter. Trò tưởng trò được phép làm bất cứ chuyện gì hả? Phen này thì tiêu rồi con ạ...
Tarzan nhảy xuống, lựa lời:
- Rồi thầy muốn phạt em cỡ nào cũng được. Nhưng đây là lúc khẩn cấp. Một đối tượng nguy hiểm vừa đào tẩu. Chuyện này có dính dáng gì đến cuộc điều tra tối qua của thanh tra Glockner.
- Im mồm đi, rồi theo cửa chính mà về phòng. Sáng mai hãy hay. Trò sẽ biết trò được phép làm gì.
- Em năn nỉ thầy. Ngày mai muốn sao cũng được. Còn bây giờ xin thầy cho em đi.
Cặp kính cận của Assessor như phát ra những tia chớp:
- Dẹp, khỏi nói nhiều.
- Dạ, em hiểu. Nhưng xin thầy cho em đi. Nếu thầy cứ tiếp tục ngăn cản em cung cấp bằng chứng tội phạm cho cơ quan an ninh, thầy sẽ phải hối tiếc đấy ạ.
- Cái gì? Trò dọa tôi đấy à? Trò luôn đầu têu những trò quậy phá, dối trá, giờ lại còn đe dọa cả giám thị nữa. Thật hết biết.
- Thầy cho em đi. Ông thanh tra Glockner sẽ làm chứng cho em mà.
- Tôi nói lần cuối: Về phòng lên giường đi ngủ. Rõ chưa?
Năm phút thương lượng đã trôi qua, Tarzan hiểu rằng cơ hội ngàn năm một thuở tóm cổ tên cướp Knobel đã tan biến. Hắn thở dài não nuột:
- Thôi được. Thầy cho em gọi điện thoại vậy. Thanh tra Glockner cần biết thông tin này ngay ạ.
- Lên giường!
- Dù thầy có làm gì em thì em cũng phải gọi điện thoại ngay bây giờ!
Tarzan nói thẳng thừng và quay người chạy biến trước đôi mắt trợn trừng tức tối của ông thầy giám thị.
Hắn vọt đến buồng điện thoại, biến vào. Qua cửa kính thấy rõ thần ác Assessor cũng hầm hầm chạy lại. Mặc kệ, hắn đã bấm máy.
Chuông đổ chưa dứt hồi đầu đã có người nhấc máy. Tarzan vội vã nói luôn:
- Cháu đây, thưa chú Glockner. Claudia đã lẻn đi cách đây vài phút. Cháu tin rằng cô ta đi gặp Knobel. Cháu đã bám theo nhưng chẳng may lại đụng ông Assessor. Ông ấy một mực không cho cháu đi, không nghe bất cứ lời trình bày nào. Lát nữa, chú nói với Assessor vài câu nhé. Ông ấy đang lại đây đấy.
- Được. Mà này, Claudia có ô-tô không?
- Không, chỉ có xe đạp thôi ạ.
- Vậy thì 20 phút sau Claudia mới ra được đường cái nếu gã Knobel không liều lĩnh hẹn cô ta trong khuôn viên trường. Chú sẽ cho một xe tuần tiễu tới ngay khu vực đó. Cháu đưa máy cho ông Assessor đi.
- Cảm ơn chú.
Tarzan mở cửa cabin điện thoại, bình thản nói với Assessor:
- Thanh tra Glockner muốn nói chuyện với thầy.
Assessor giật phăng cái ống nghe và đóng sầm cửa lại. Tarzan ngồi bệt xuống thềm cabin giận tím người.
Cửa cabin mở ra. Tarzan chồm dậy:
- Đó, thầy thấy chưa. Việc hệ trọng đến thế mà.
- Tôi không thể tin các người.
- Nếu lúc nãy thầy để em đi thì giờ này em đã làm được một điều gì đó. Bỏ lỡ cơ hội này, có khi cảnh sát phục cả tuần cũng vẫn vồ hụt bọn chúng. Thầy đã ngăn cản một việc làm có ích, thưa thầy. Hơn nữa, em đâu phải đứa quậy phá như thầy nghĩ.
Ông thầy Assessor vẫn bỏ ngoài tai tất cả:
- Thôi, về phòng đi ngủ! Lẹ lên.
Tarzan uể oải về "Tổ đại bàng". Anh bạn mập đã ngủ lại tự bao giờ, ngáy ầm ầm.
*
Sau cuộc chịu trận những màn bắt nọn của thanh tra Glockner, Claudia chột dạ thấy rõ. Đồng ý là nhờ sự ứng biến ma mãnh, ả thoát được trò chơi hú tim vừa rồi, nhưng thoát chưa hẳn là đã thắng bọn họ. Muốn thắng, ả phải đưa cái hộp chết người đó vào được kí túc xá trót lọt kia - như lời Knobel đã căn dặn.
Vì thế đêm đó chẳng riêng gì Tarzan mà ngay cả Claudia cũng ngủ sao nổi. Ả còn phải căn giờ xem liệu Knobel đã để cái hộp vào hốc tường quen thuộc chưa. Cái chính là để khỏi mất công đi lại. "Đi đêm lắm có ngày gặp ma" mà. Cứ căn đúng thời gian, đi một lần được ngay là tốt nhất.
Claudia lại mắc chiếc tai nghe Walkmann vào, nghe tiếp băng nhạc Disco-sound mới nhất. Ả có thể nghe suốt vài giờ liền loại âm thanh như bom rền này mà không chán.
Sắp nửa đêm rồi. Cứ theo linh cảm của Claudia thì cái hộp đã được đặt vào "hộp thư". Cô ả bật dậy như quỷ nhập tràng để nguyên áo quần xốc xếch, đầu không mũ, chân không vớ lao ra cửa. Hí, lạnh ra phết đây - ả thoáng rùng mình nhưng rồi vẫn hối hả tiến thẳng tới cổng phụ. Sương rơi ướt đẫm cỏ cây. Lá vàng rắc đầy lối đi. Ả nhẹ nhàng mở cánh cổng phụ, vừa đi vừa mải mê nghĩ tới gã bồ lang bạt Deti...
Còn chừng một trăm bước nữa là đến hòm thư hẹn hò. Claudia nhớ như in cái địa điểm luôn nối liền sợi tơ hồng giữa tên cướp và ả. Ả hồi hộp đếm từng bước chân rồi dừng lại trước một bụi rậm ven đường. Dưới gốc bụi rậm, trong hốc tường là "hộp thư chết", khó có ai phát hiện ra được.
Claudia như một con gà mù xộc thẳng vào bụi rậm và lãnh một vết cào ngay cằm. Ôi, Deti! - Ả lại kêu tên Knobel. Còn có việc gì mà ả không làm vì gã trai tội lỗi và lang bạt đó hả trời!
Ả gần như bò lết trên mặt đất, gỡ viên gạch đậy hờ bên ngoài hốc tường. Tay ả đã chạm vào gói bưu phẩm.
Claudia thở phào. Ả trườn thụt lùi ra khỏi bụi rậm, ôm theo ổ vi trùng mà chẳng thèm nghĩ tới chuyện phủi bụi bám trên quần áo.
Nào, bây giờ thì phải tháo thân thật nhanh về trường thôi.
Qua cổng trường, ả chợt giật thót mình khi phát hiện một bóng đen dật dờ như ma. May quá, bóng đen đó không cử động. Ả nhìn kĩ thì té ra là một bức tượng đá, trời ạ.
Claudia đã nghĩ sẵn nơi giấu cái hộp nguy hiểm. Còn phải thắc mắc, giấu nó dưới cái giá xếp những bao tải gạo là chắc ăn hơn cả. Giấu ở đó vài năm cũng chẳng có ma nào thèm đụng đến, trừ lũ chuột.
Cửa ngách vào kho được ả mở hờ từ trước. Khỏi cần bật đèn, Claudia cũng đã thuộc làu đường đi lối lại bên trong kho. Ả đi thẳng tới giá đỡ ở góc trong cùng, nơi chất những bao tải gạo cao nghệu, đút cái hộp vào sâu trong gầm giá.
Không một ai nhìn thấy lúc ả vào cũng như lúc ả ra. Trót lọt rồi!
*
Sự việc vừa xảy ra khiến Tarzan không tài nào chợp mắt được. Hắn lăn lóc trên giường cả giờ đồng hồ, cố không làm Tròn Vo thức giấc.
Mới một giờ ba mươi phút sáng. Đêm mới dài làm sao, khi mà mắt hắn thì cứ chong chong, còn lòng dạ rối bời về vụ cảnh sát giăng bẫy Claudia...
Tarzan quyết định gọi điện tới Tổng nha cảnh sát hỏi thử. Hắn vừa nhỏm dậy đã nghe tiếng Tròn Vo tỉnh như sáo:
- Con trời đánh thánh vật đó đâu rồi?
- Mày nói ai vậy?
- Thì Claudia chớ ai? Có bắt được nó không?
- Chưa biết. Tao đi gọi điện đây.
- Cho chú Glockner hả?
- Không. Tới tổng nha, cho trực ban.
- Cẩn thận nghe đại ca. Không khéo gặp thần ác thì tiêu đời đó.
- Ờ. Tao đi.
Chẳng cần Ông Địa nhắc nhở, Tarzan đã có thừa kinh nghiệm để lọt xuống phòng điện thoại yên lành. May phước, bên kia đầu dây là giọng nói quen thuộc của đội trưởng đặc nhiệm Christopher Bcheztsein. Nhận ra tiếng Tarzan, ông này hỏi liền:
- Cậu có chắc là không nhầm không, Peter?
- Chú nói sao?
- Sau lệnh của thanh tra Glockner, tôi đã điều một xe tuần tiễu và hai cảnh sát mai phục nãy giờ ở cửa ngõ vào thành phố, liên lạc với Tổng nha theo đường dây ưu tiên. Nhưng chẳng có ma nào qua đó. Claudia thì ai mà chẳng nhận ra.
Tarzan thở dài:
- Vậy thì lại hụt con mồi rồi. Có thể chúng hẹn nhau ở giữa cánh đồng chăng?
- E... hèm, ai mà biết được. Nhưng giờ này thì cô ả không xuất hiện nữa đâu. Tôi cho thu quân đây.
Tarzan xìu thấy rõ:
- Vâng. Chà, cháu... hận lão thần ác quá.
- Ai vậy?
- Ông giáo trực kí túc xá đêm nay. Nếu không đụng ông ta, cháu đã bám sát được cô ả ranh ma này rồi.
- Thôi, đi ngủ đi cậu bé.
Tarzan buồn bã gác máy lầm lũi đi về "Tổ đại bàng". Tròn Vo vẫn còn thức, tay đã lại cầm một phong sô-cô-la.
- Sao, lại bị chê là nhanh nhảu đoảng nữa hả?
- Cảnh sát vẫn còn phục kích tới tận giờ này. Khổ vậy.
Rồi Tarzan kể cho bạn nghe vắn tắt cuộc đàm thoại.
- Ngủ chứ đại ca? Đến cảnh sát đặc nhiệm còn thu quân nữa kìa.
- Không. Tao phải đảo qua phòng Claudia một chút xem cô ta có nhà không đã.
- Nguy hiểm lắm. Assessor mà tóm được mày thì...
Tarzan cắt ngang:
- Lão ngủ lâu rồi. Ai mà ngờ giờ này còn có kẻ leo thang dây qua cửa sổ chứ.
- Có đó đại ca: tất cả những ai quen biết mày chớ còn gì. Hì hì...
- Thôi nào, mày ngủ đi.
- Khi nào về, nhớ gọi tao dậy.
Thằng mập nói đoạn xoay người vào tường, ngủ liền.
Tarzan đóng bộ, giày vớ nghiêm chỉnh rồi lôi "đồ nghề" trên nóc tủ xuống, leo qua cửa sổ.
Trái hẳn với sự lo âu của Tròn Vo, "kẻ thù" của Tứ quái đã ngủ khoèo từ lâu nên Tarzan hạ cánh an toàn không gặp trở ngại gì. Thoát nạn. Còn phải hỏi, Tarzan chỉ ngại bị phát giác trong lúc còn lơ lửng chớ trên mặt đất thì hắn là vua... độn thổ kia mà. Không một tiếng động, hắn biến vào hành lang.
Nào, bây giờ thì liều... đến nơi đến chốn nhé. Tarzan hiểu rất rõ hình thức kỉ luật nặng nề dành cho một học sinh nam đêm hôm dám mò vào kí túc xá của con gái...
Nếu hắn nhớ không nhầm thì Claudia ở ngay tầng trệt của ngôi nhà này. Trời hỡi, nhưng là phòng nào đây? Hình như số 6 hay số 9 gì đó. Giờ này, chỉ có nước vào tận giường, ghé sát tận mặt thì may ra mới nhận ra được là ai.
Đành liều thôi! - Tarzan cắn răng rủa thầm. Hắn chọn đại phòng số 6 và vặn nhẹ tay nắm cửa. Cửa mở. Căn phòng không hề có một chút xíu mùi nước hoa quê kệch của Claudia. Lộn rồi - linh cảm mách hắn vậy.
Tarzan vừa lách mình ra ngoài thì nghe chủ nhân phòng số 6 gọi nhỏ:
- Udo, em đây. Giờ này mà còn đến sao?...
Khép cánh cửa lại mà Tarzan còn nổi da gà.
Hắn chưa kịp hoàn hồn đã thấy có bóng người loáng thoáng cuối hành lang. Nhanh như cắt, hắn bay vào ngách tủ gần đó ép người như con gián. Trời ạ, trong toilet có tiếng giội nước ào ào.
Tarzan hé mắt nhìn.
Claudia! Vẫn bộ đồ trong nhà, chân không tất, đeo tai nghe Walkmann, chiếc phôn thì đeo ở cạp quần. Chết rồi, nếu cô ta đi tiếp nhất định sẽ nhận ra Tarzan và sẽ được thể la lối lên. Còn nghi ngờ gì nữa, thần ác sẽ xuất hiện tức thì chớ sao!...
Nhưng không, Claudia đã dừng lại, mở cửa một căn phòng và mệt mỏi đi vào.
Phòng số 9! Tarzan thở phào. Chỉ cần Claudia đi thêm nửa mét nữa là hắn bị... đuổi học.
Giờ thì người hùng yên tâm biến về "Tổ đại bàng". Hắn hơi ngạc nhiên khi thấy Tròn Vo không ngủ mà trầm tư mặc tưởng trên giường như một đạo sĩ.
- Mày tham thiền hả Kloesen?
- Đâu có. Tao đang cầu nguyện cho mày đây. Nhanh vậy? Có kết quả gì không?
- Cô ta ở nhà. Đụng ngay ở hành lang, may mà tao kịp nấp. Cô ta đi vệ sinh, vẫn nghe phôn. Ngó không có vẻ mới đi xa về. Rất có thể chúng hẹn nhau ngay ở cổng trường. Bọn này cao thủ thật.
- Hừm, tao biết trước ả là cao thủ mà. Ngày mai mà hỏi ả về vụ này, ả lại mồm năm miệng mười chối biến cho coi.
- Tất nhiên là vậy rồi.
Tarzan còn kể cho Tròn Vo nghe vụ cô gái nào đó hai giờ sáng rồi vẫn còn thao thức đợi anh chàng Udo.
Tròn Vo nghe xong cười sằng sặc:
- Sao đại ca không đóng quách vai cái anh chàng Udo tốt số đó đi!
- Thôi đi Ông Địa. Chỉ tán nhảm.
Nói rồi hắn thay đồ đi ngủ tiếp.
BẢY: BỢM GIÀ SA BẪY
Richard Belze tự Ống Bễ quyết định hai giờ sáng sẽ hành động. Mục tiêu thì không còn gì phải bàn. Sau cú điện thoại tỏ tình âu yếm, gã đã thân hành đi thị sát tòa biệt thự có con mồi phụ nữ nhẹ dạ đã đi xa kia. Ê, tòa dinh thự cực kì bề thế tọa lạc trên một khuôn viên rợp bóng cây, có một lối đi nhỏ ngoằn ngoèo len lỏi. Con cá này sộp đây. Loại A hoa chớ còn gì. Thật là miếng ngon bỗng dưng dâng tận miệng. Vớ ngay được cái địa chỉ hết sảy, gia chủ lại đi vắng.
Đúng hai giờ sáng. Đứng trước ngôi biệt thự, Belze hít một hơi thật sâu rồi tiến thẳng theo lối cổng chính. Đèn đường nhòe nhoẹt trong sương mù.
Qua cổng đối với một bậc thầy đào đường khoét vách như Belze chỉ là chuyện nhỏ. Gã quyết định vào nhà theo lối cửa xuống tầng hầm.
Tên lưu manh sống bằng... danh bạ điện thoại bật đèn pin, thận trọng xem xét hệ thống báo động. "Những biệt thự có giá như thế này, nhà nào lại không quên mắc hệ thống bảo vệ tinh vi chớ!" - Gã bụng bảo dạ.
Chà chà, đếch có! Belze tự "tuyên bố" sau mười lăm phút dò dẫm.
- Trúng quả đậm rồi.
Gã cười khan khi sờ tay vô ổ khóa tầng hầm. Ba thứ khóa mắc dịch này cho dù có lắp thêm khóa phụ cũng là đồ bỏ với một sư phụ có tay nghề vạn năng như gã.
Chỉ nghe một tiếng nhỏ, cánh cửa tầng hầm đã hé ra. Belze thận trọng bước vào và như thường lệ, theo cầu thang lên tầng trên đánh quả. Gã không dại dột bật đèn mà chỉ dùng ánh sáng vừa phải của ngọn đèn pin mang theo để soi lối đi. Mũi gã đột nhiên khịt khịt. Mẹ kiếp, phòng khách vẫn khen khét mùi khói thuốc. Mụ này cũng vào loại nghiện nặng đây. Mụ hút nhiều đến nỗi làm cho căn phòng ám khói vĩnh cửu thế này kia mà.
Những ô cửa không hề buông rèm khiến gã giờ đây cũng ngại bật đèn. Hừ, thiếu đàn ông trong nhà, bọn đàn bà hư đốn nhỉ. Đi chơi, quên tuốt chuyện tề gia nội trợ căn cơ.
Chà, tiền, vàng, nữ trang... mụ ta bỏ đâu hử? Có lẽ cuối cùng đành phải ấn công tắc đèn thôi, tối mò mò thế này thì có thánh cũng chẳng tìm ra được.
Trong lúc Belze đang còn do dự phán đoán nơi gia chủ cất giấu của cải thì căn phòng đột nhiên sáng lòa như có cả hai chục cái bóng đèn đồng loạt quét ra. Gã lưu manh ú ớ đưa cả hai tay lên che mắt.
Trời ơi đất hỡi, một người đàn bà ngồi lù lù trên chiếc đi-văng kê sát tường, trong tay lăm lăm khẩu súng ngắn. Điếu thuốc More cán dài màu nâu cháy dở còn bốc khói trong gạt tàn.
Elsa nhấc chân khỏi công tắc điện dưới sàn nhà, nhặt lại điếu thuốc trong gạt tàn hút tiếp.
- Chào ông, Robert Winter. Xin nhiệt liệt chào mừng ông đêm hôm khuya khoắt thế này còn lặn lội tới thăm tôi. Đừng tính chuyện làm điều ngu ngốc. Hãy nhớ rằng tôi từng lượm hơn chục huy chương vàng trong môn súng ngắn bắn nhanh đấy. Chưa nói đến việc tôi mới giải nghệ thám tử chưa lâu đâu. Chà, Winter - mùa đông, có nghĩa là khoảnh khắc trước mùa xuân. Nhưng bây giờ thì đông tàn thôi, còn xuân thì không tới đâu.
Belze rọ rạy.
- Đứng im. Nếu không tôi sẽ đốn vào đầu gối để ông quỳ cho dễ đấy.
Ống Bễ bắt đầu phì phò như vừa rèn xong cả chục thanh mã tấu:
- Khôôông... tôi... không ạ.
- Tốt lắm. Bây giờ thì thả túi đồ nghề xuống. Được rồi. Nào, tiếp nghe, nằm úp mặt xuống, hai tay vắt chéo sau lưng! Rõ chưa?
Đố Belze dám không tuân lịnh. Mẹ kiếp, chưa hiểu con mụ chủ nhà này bắn chính xác cỡ nào nhưng ngôn phong của mụ có uy như một cảnh sát thứ thiệt. Quỷ tha ma bắt mụ đi, thế là coi như mọi thứ tổ trác hết rồi. Con mụ quả ghê gớm, nghiệp vụ điêu luyện, chống lại mụ chỉ tổ thiệt mạng. Mụ đã nhìn thấu ngón nghề của gã qua cuộc điện thoại...
Mặt Balze úp xuống và gã nhận ra ngay rằng thảm trải nhà là loại thảm phương Đông cực đắt.
Elsa Kranig không rời mắt khỏi tên cướp, nhấc máy gọi điện cho trực ban Tổng nha cảnh sát.
*
Một ngày như mọi ngày. Sáng thứ bảy vừa thức dậy, Gaby đã thấy chó Oskar vẫy đuôi rối rít nơi thành giường. Cô bé âu yếm xoa đầu quái cẩu rồi vươn vai ngó qua cửa sổ.
Trời ạ, mùa thu trời không mưa nên cảnh đẹp đến không ngờ. Gaby sững sờ nói nhỏ:
- Oskar ơi, thời tiết này mình đi dạo thì tuyệt vời.
Bà Margot đang chuẩn bị bữa điểm tâm trong bếp nói vọng ra:
- Con đã dậy rồi hả Gaby?
- Vâng, thưa mẹ.
Công Chúa chạy ào vào bếp ôm lấy mẹ:
- Con nghĩ thế này được không mẹ. Hôm nay mẹ làm cho con một cái bánh ngọt thật ngon để con đem biếu cô Elsa nhé. Con muốn cảm ơn cô đã cho con chiếc lắc tuyệt đẹp này. Và nhân tiện con sẽ kiểm tra coi cô ấy có cai thuốc lá thực sự như đã hứa với mẹ con mình không đã. Mẹ nghĩ thế nào?
Bà Margot cười hiền:
- Ý kiến hay đó Gaby. Mẹ sẽ làm ngay đây.
Gaby thích quá cảm ơn mẹ bằng một cái hôn rồi bước vào nhà tắm mở vòi hoa sen xối nước rào rào.
Nửa giờ sau mọi thứ đã sẵn sàng. Ái chà, chiếc bánh ga-tô phết sô-cô-la trông hấp dẫn hết biết. Gaby không ngớt trầm trồ trước chiếc bánh được trang trí cầu kì, đặt trên một chiếc đĩa, để trong hộp các-tông có thắt nơ.
Hai mẹ con loay hoay cột hộp bánh vào yên xe đạp. Oskar mừng phát rồ lên vì sẽ được chạy rông ngay từ sáng sớm. Tất nhiên, nó sẽ bị cột xích. Oskar không hài lòng lắm nhưng đã là luật thì ai mà chẳng phải chấp hành.
Hai thầy trò Công Chúa người đạp xe, kẻ chạy bộ thong thả ra đường. Còn phải hỏi, dẫu có được mệnh danh là "quái cẩu" thì Oskar vẫn là một con... chó. Bạ thứ gì lạ, nó cũng rúc mõm vào hít hít, thấy mà ghê.
Ê, cô chủ có tỏ vẻ không bằng lòng cũng mặc kệ, Oskar cứ đường ta ta đi. Nó tung hoành ngang dọc làm sợi dây trong tay Gaby mấy lần suýt buột ra.
- Muốn đi bụi hả cưng. Được, chị sẽ cho mày chạy nhảy thỏa thích trong công viên mười phút vậy. Và hãy nhớ chỉ mười phút thôi nhé.
- Ẳng, ẳng...
Gaby cởi xích cho Oskar. Coi, quái cẩu được tự do như hổ mọc thêm cánh. Ngay lập tức, nó biến vào công viên ướt đẫm sương mù. Nào, bây giờ thì Gaby chỉ còn nước dắt xe đạp lững thững đi theo. Công viên có vẻ lạnh hơn ở ngoài.
Công viên này có tên là Kosebella, nằm ngay cạnh tòa biệt thự của cô Elsa. Trong công viên có một cái hồ nhỏ. Vài con vịt trời ở đâu kéo về đây rồi sinh sôi nảy nở thành cả một đàn đông. Vì thế, cái hồ được gọi là hồ Vịt Trời.
Còn sớm quá thật. Ai lại mới tinh mơ thế này đã gõ cửa thăm cô Elsa. Con Oskar đã chạy biến. Gaby dựa xe vào gốc cây rồi tha thẩn đắm mình trong không khí thoáng đãng của buổi sáng giữa rừng cây...
Bỗng có tiếng Oskar sủa inh ỏi.
Tiếng sủa dồn dập như tiếng còi báo động vọng tới từ khu vực hồ Vịt Trời. Oskar khám phá một ổ vịt rúc trong bụi rậm chăng?
Tiếng sủa vẫn không dứt, càng như gấp gáp hơn. Có chuyện gì rồi! Gaby vội lên xe, đạp thẳng tới đó.
Trời ạ, vừa nhác thấy bóng chủ nhân, Oskar đã phi nước đại đón đầu rít lên khe khẽ, có ý bảo cô chủ lại mà coi thứ gì đó.
Dựng xe, đi theo Oskar, Gaby luồn qua dưới một khóm cây và giật bắn mình khi nhìn thấy cảnh tượng đó.
Một người nằm úp sấp trên cái ghế băng kê khuất sau lùm cây. Một tay và một chân người này thả thõng vô hồn. Hai chiếc túi du lịch nằm chỏng chơ trên đất ướt.
Cô bé đưa bàn tay chặn lồng ngực trái. Nào, bình tĩnh chứ Gaby. Người đàn ông nằm úp sấp trên băng ghế kia chưa chắc đã... chết.
Oskar lại sủa rầm trời nhưng người kia vẫn bất động. Ừ... ừm biết tính như thế nào bây giờ? Gaby là con gái không lẽ đi sơ cứu bằng hô hấp nhân tạo cho một người đàn ông xa lạ giữa chỗ hoang vắng này?...
- Thôi đi Oskar.
Gaby khẽ mắng con chó rồi lại gần hơn nhìn vào mặt người đàn ông. Mắt cô như muốn lòi khỏi tròng. Trời đất, té ra là tên cướp khét tiếng Detlef Knobel đang bị ba cô và băng Tứ quái truy nã. Có thể gã bị thương hồi đêm chăng? Gaby bấm ngón tay cái vào các ngón khác để trấn tĩnh. Phải báo ngay cho cảnh sát. Đúng rồi! Cô bé lùi lại, vẫy Oskar theo.
Coi, hai thầy trò còn biết bốc hơi ở đâu nếu không chấm tòa biệt thự của cô Elsa Kranig chứ. Chỉ trong nháy mắt, hai thầy trò đã đứng trước cửa tòa biệt thự. Công Chúa vừa thở hổn hển vừa ấn một hồi chuông dài.
Phút chờ đợi trôi qua dài như cả thế kỉ. Cô Elsa còn mắt nhắm mắt mở, có vẻ khó chịu với vị khách gọi cửa quá sớm, nhưng vừa nhìn thấy Gaby nét mặt đã thay đổi hẳn.
- Là cháu hả Gaby?!
- Cô ơi, cô phải gọi cảnh sát và bác sĩ tới công viên gấp.
- Hả, chuyện gì vậy?
- Một tên tội phạm vô cùng nguy hiểm đang nằm bất tỉnh trên băng ghế, còn lí do gã xỉu thì cháu hoàn toàn mù tịt.
Đến phiên Elsa sửng sốt. Người cựu nhân viên hình sự mấp máy môi:
- Thiệt hở Gaby. Lạy Chúa, cô cứ tưởng mình cô bị quấy rầy lúc nửa đêm bởi một tên đào tường khoét vách, ai dè sáng sớm cháu cũng đã gặp chúng rồi.
Hai cô cháu vội vã nhào vào chỗ để điện thoại.
Vài phút sau đã thấy tiếng còi xe cảnh sát và xa cứu thương hụ lên huyên náo trước công viên Kosebella. Gaby nhanh chóng chặn đầu xe cảnh sát dẫn đường.
Cô Elsa cũng phóng lên xe. Các đồng nghiệp nhìn cô một cách kính nể bởi cô từng là chỉ huy cũ của họ. Người ta đưa cho Gaby máy bộ đàm để cô bé nói chuyện với bố.
Thanh tra Glockner đang ăn sáng. Công Chúa thông báo vắn tắt mọi việc cho bố rồi chuyển máy bộ đàm sang cô Elsa.
Elsa cười vui vẻ:
- Chào buổi sáng, Emil. Gaby vừa lập công lớn, giúp các đồng nghiệp của anh tóm cổ được tên Detlef Knobel đó. Tôi biết các anh nhức đầu vì tên này cả tháng nay. Phần tôi, anh biết không, tôi đã tóm được một tên trộm cà trớn đã thăm dò tôi qua điện thoại. Anh đến Tổng nha thì rõ thôi. Tôi đã tiếp thằng cha Richard Belze này đúng tư cách một vị chủ nhà có nghiệp vụ đúng điệu đặc nhiệm nhà nghề và gọi trực ban đến điệu gã về phòng giam rồi.
Bên kia đầu dây, giọng ông Glockner thán phục:
- Chà, Elsa...
- Chuyện nhỏ mà Emil. Bởi vậy tôi không nỡ đánh thức anh.
- Trời đất. Đâu phải chuyện nhỏ. Hai thằng Detlef Knobel và Richard Belze đều là trụ cột của băng KBF đấy.
- Vậy hả? Thôi, chào anh.
Tiếng Gaby gọi bên ngoài:
- Cô Elsa ơi, chúng ta chỉ còn thiếu một gã nữa là đủ bộ Tam Giác Mánh KBF.
*
Tứ quái được mời đến Tổng nha cảnh sát một cách bất ngờ. Thanh tra Glockner có chuyện gì đó cần bàn với chúng.
Ba thằng con trai tụ tập trước cổng. Chỉ còn thiếu mỗi Gaby. Còn phải hỏi, trong băng, con gái vốn hiếm hoi nên có quyền đến trễ, chớ thằng mập Kloesen mà cứ thử đến muộn năm phút coi...
Tròn Vo làu bàu:
- Hic, kiếp sau tao thề sẽ làm... Công Chúa cho tụi mày chờ đui mắt.
Máy Tính cười:
- Mày mà làm công chúa thì hoàng tử nào cho xứng... dáng vóc hả? Ha ha.
Tròn Vo còn lâu mới buồn, nó lảng qua chuyện khác ngay:
- Này, hi vọng là gã đừng ngoẻo, cái thằng Knobel trời đánh đó. Gã chết mà không một lời trăng trối về cái bịch bưu phẩm mắc dịch đó thì đúng là thảm họa cho cả châu Âu này.
Hai cái mồm há ra một lượt:
- Trời ơi, mày trù ẻo gì kì cục vậy. Tên cướp cạn đó không thể tử được.
Gaby đến rồi. Công Chúa bữa nay ngó bộ tươi tỉnh ghê. Karl nhanh nhẹn đỡ xe đạp cho Gaby để vào chỗ ba cái kia.
Gaby nhìn khuôn mặt bí xị của Tròn Vo, mỉm cười:
- Bộ giận mình vụ đến trễ hở Kloesen?
- Ờ... đâu có.
- Có tin mới đây các bạn. Knobel bị ngất xỉu lúc mười một giờ đêm hôm qua do bị... ngộ độc. Bác sĩ kết luận có thể gã bạ đâu ăn đấy như Ông Địa của tụi mình nên lãnh đủ mọi hậu quả với cái bao tử đã yếu sẵn. Giờ thì gã đã tỉnh lại rồi.
Tròn Vo nhăn như khỉ:
- Đừng vơ đũa cả nắm vậy chớ Gaby. Dạ dày mình đâu giống dạ dày bọn trộm cướp.
- Xì, bạn cứ thử xơi phải thịt vịt bị nhiễm độc như gã xem. Hình như đêm qua gã xơi món vịt hầm trong nhà một bà cụ ở ngay cái xóm bị bao vây đó. Gã khai như vậy. Gã nói rằng nhờ trốn trong một cỗ quan tài mà gã được ăn món vịt hầm khoái khẩu. Knobel còn giam bà cụ vô tầng hầm bất kể sống chết, cũng may mà hàng xóm sáng nay tình cờ ghé thăm bà cụ biết được và giải thoát cho cụ. Ông cụ chủ nhà 80 tuổi thì đi nằm viện từ tối hôm kia. Hóa ra cụ cũng đã xơi phải món vịt bị nhiễm độc thực phẩm đó.
Ba quái cười đến chảy cả nước mắt.
Công Chúa đợi cho các bạn cười đã đời rồi nói tiếp:
- Có chuyện này mình cần nói thêm, trong hai cái túi du lịch của Detlef Knobel, cảnh sát thấy chật căng các vỉ thuốc viên trị bịnh giảm đau. Điều ấy chứng tỏ tên cướp nguy hiểm này chính là thủ phạm đột nhập vào nhà bác sĩ Heilmann.
Máy Tính sốt ruột:
- Thế còn gói bưu phẩm?
Gaby lắc đầu:
- Không thấy gã đem theo người.
Tarzan chới với:
- Gã khai thế nào?
- Knobel câm như hến khi bị chất vấn về gói bưu phẩm. Kể cả gã Belze xấu số lọt vào nhà cô Elsa tối qua và đã bị tóm gọn cũng không chịu nói gì về việc này. Ba mình cho rằng chúng đã có bàn bạc từ trước và đang âm mưu một chuyện gì đó. Dĩ nhiên có liên quan đến gói bưu phẩm.
Tarzan lẩm bẩm:
- Vẫn còn một tên cướp thứ ba đang ung dung ngoài vòng pháp luật. Có thể thằng khốn có tên là Paul Frese đó đang thủ cái hộp cũng nên.
Hắn quay sang Gaby:
- Về thằng Paul Frese này, tiếc là chúng ta chưa có cơ sở để nhận dạng, phải không Gaby?
Máy Tính cũng xen vào:
- Gã cũng chưa bị truy nã thì phải?
Gaby cười bí ẩn:
- Lệnh truy nã thì chưa. Nhưng mình đã năn nỉ xin ba được một cái ảnh của gã.
Tròn Vo nghiêng mình rất điệu nghệ:
- Quả xứng đáng là một thám tử... gái tài danh.
- Ê, bỏ cái giọng đó đi Tròn Vo. Bộ không muốn coi ảnh hả?
- Í, không dám đâu Công Chúa ơi!
Cô bé chìa tấm ảnh tên tội phạm cuối cùng của băng KBF cho Tarzan rồi hắng giọng:
- Ba mình hiện đang rất sốt ruột trong việc tìm ra tung tích của thằng này. Vì ông cũng nghĩ rằng gã đang giữ gói bưu phẩm chết người kia.
Karl gật đầu:
- Mối nghi ngờ rất có cơ sở.
Tarzan ngó đi ngó lại chân dung tên tội phạm rồi la lên:
- Này quý vị, chúng ta đã chạm mặt gã này rồi.
Gaby hỏi vội:
- Các bạn gặp lúc nào? Sao mình chưa hề biết gã?
Máy Tính giải thích:
- Hôm qua lúc bạn đến thăm cô Elsa thì tụi này ghé qua nhà ông Eduard để trả cuốn ca-ta-lô giới thiệu các cục chặn giấy. Chính Frese đã có mặt ở đó trong vai trò một kẻ bán da thú dạo. Gã đã chào hàng ông cụ những tấm da chuột túi nhưng bị thất bại.
Mặt Gaby rạng rỡ:
- Vậy là tụi mình có những thông tin đầu tiên rồi.
Tarzan quả quyết:
- Chưa chắc. Một tên có tiền án tiền sự lưu manh như gã hễ gõ cửa ai là phải có vấn đề. Mình nghe nói gia chủ đề nghị gã xén cỏ trong vườn. Không hiểu gã có nhận lời không? Karl, mày gọi điện cho ông già xem.
Karl nói:
- Được, tao sẽ gọi ngay.
Tarzan gật đầu:
- Còn gói bưu phẩm nữa. Vấn đề là bây giờ phải tìm ra nó được giấu ở đâu. Ở chỗ Frese hay ở chỗ Claudia, đúng không?
Tròn Vo trề môi:
- Có khi gã vất mẹ cái hộp ra ngoài cánh đồng cho đỡ vướng rồi.
- Đừng bàn ra nữa Kloesen. Nếu vất ngoài đồng thì Knobel đã phun rồi, đằng này gã nhất định á khẩu trước cảnh sát, chắc hẳn nó có kế hoạch cụ thể.
Gaby thông báo:
- Ngoài lớp bìa các-tông, bên trong là hộp thiếc hàn kín. Vỏ hộp có ghi dòng chữ tiếng Anh nói rõ nội dung và sự nguy hiểm cũng như điều kiện được mở hộp.
Karl ngần ngừ:
- Giả sử tên Knobel đọc được tiếng Anh...
Gaby đáp:
- Chắc chắn là có. Chương trình tiếng Anh đã phổ cập ở các trường phổ thông bao lâu nay rồi.
Tròn Vo chêm vào:
- Một thằng trộm có đào tạo.
Karl lập luận:
- Vậy cái hộp thiếc trong tay gã có giá trị như một trái bom nguyên tử. Gã sẽ dùng nó làm phương tiện để đòi hỏi thỏa mãn yêu cầu của chúng.
- Đúng vậy, chúng sẽ dọa thả vài con vi trùng vào nguồn nước ăn nào đó chẳng hạn. - Tarzan nhìn các bạn rồi nói tiếp - Chúng ta có thể biết được lí do vì sao tối qua Claudia lẻn ra ngoài, biết đâu cô ả đi nhận gói bưu phẩm.
- Nhưng sao Knobel lại nằm chình ình trong công viên hoang vắng?
- Biết đâu giao hàng cho cô bồ ruột xong, gã mới sinh trọng bịnh.
Tròn Vo sốt sắng:
- Vậy thì bắt đầu từ Claudia đi chớ còn chờ gì nữa.
Gaby chớp mắt:
- Tròn Vo nói có lí. Mình ủng hộ bạn về việc khoanh vùng bà chị Claudia đó. Có lẽ mình phải gọi điện báo tin cho ba mình về giả thuyết này.
Tròn Vo hoan hỉ. Nó nhìn Công Chúa bằng cặp mắt biết ơn.
Tarzan nói:
- Chú Glockner có cách làm của cảnh sát, còn chúng ta có kiểu hành động của... Tứ quái.
Máy Tính trợn mắt:
- Đại ca tính thế nào?
- Đột nhập, đơn giản là đột nhập.
Công Chúa vô phòng thường trực của Tổng nha gọi nhờ điện thoại cho bố rồi cả đám phóng lên ngựa sắt phi nước đại về kí túc xá. Mới sải vó được nửa đường. Máy Tính đã ra hiệu cho các bạn ghé vào một trạm điện thoại công cộng.
Nó nói:
- Chờ mình gọi cho ông già sưu tầm cục chặn giấy một chút.
Ở nhà ông Eduard, mọi chuyện đều yên ổn. Ông cụ ho sù sụ bên kia đầu dây:
- Hôm nay tôi bị cảm lạnh. Chiều nay tôi có mời ông bác sĩ Heilmann đến nhà để khám bịnh. Một công hai việc mà cháu, ông bác sĩ rất mê những cục chặn giấy. Tôi bảo đảm ông ta sẽ mê tít cho mà xem.
Cả băng lại đạp xe trối chết về trường nội trú. Coi, đang đi trước cả đoàn bất ngờ Tarzan kêu lên:
- Chú ý!
- Chuyện gì vậy đại ca?
- Coi kìa, Claudia đang ngồi trong xe ta-xi phóng vào thành phố.
Karl nhận định:
- Mình dám cá độ là Claudia chưa biết tin Knobel bị bắt nên vô thành phố để tìm gã.
*
Sân trường vắng tanh. Chiều nay thứ bảy, tất cả học sinh nội trú đều về nhà sạch. Bếp tập thể cũng không nấu bữa tối. Mọi hoạt động như ngừng hẳn. Tarzan nói với các bạn:
- Các bạn ở đây, một mình mình vào phòng Claudia sẽ êm hơn.
Phòng số 9 không khóa, chứng tỏ Claudia hoàn toàn tin tưởng vào trật tự an ninh của khu tập thể.
Tarzan đảo mắt một vòng rồi đẩy cửa bước vào. Trong phòng nồng nặc mùi nước hoa quen thuộc của Claudia. hắn bắt đầu lùng sục mọi xó xỉnh. Khỉ thật, hắn lục muốn nát mọi gầm tủ, gầm giường, đệm gối suốt mười phút mà chẳng thấy tăm hơi gói bưu phẩm đâu. Bốn vách tường đầy những tấm áp-phích quảng cáo phim chiếu các rạp.
Tarzan quay ra. Hắn nói với ba chiến hữu:
- Không tìm thấy, mình chỉ thiếu nước là cuốc lật nền nhà lên thôi.
TÁM: CÁ QUẬY TRÊN THỚT
Tay Nắm Paul Frese quyết định thực hiện phi vụ của mình tại nhà ông già sưu tầm cục chặn giấy vào chiều thứ bảy. Kiểu gì thì kiểu, tối nay đi nhậu một trận quắc cần câu cái đã.
Vẫn bộ dạng của thợ thuộc da, vẫn cái va-li có bánh xe cũ mèm nhưng rỗng tuếch cốt để đựng đồ chôm chỉa, gã chỉ trang bị thêm trong va-li một chiếc dùi cui để gõ đầu... gia chủ. Tôn chỉ hoạt động của gã là: đập đập - ném xó - cuỗm đồ - biến.
Tay Nắm quả xứng danh là một tên cướp ngày. Chiều thứ bảy, gã nhập nha dinh thự Eduard mà không gây một tiếng động nhỏ. Ê, có phải lão già đã từng hê lên rằng trong nhà lão treo vô số các chủng loại da thú? Mẹ kiếp, lão "nổ" quá. Tay Nắm đảo con mắt nãy giờ mà có thấy tấm da thuộc nào đâu. Vậy mà dám bô bô nào là da voi, da sư tử, da cọp, da gấu trắng... Dóc tổ.
Frese vào một gian phòng nhỏ. Trong tủ kính có bày dăm cái đồ chặn giấy. Hê hê, lão già gần đất xa trời này làm như mình là một văn hào nổi tiếng vậy, viết lách chó gì được mà khoe mẽ ba cái đồ đè giấy má cho chật nhà.
Nghĩ là nghĩ thế, nhưng Frese vẫn tò mò dừng chân trước một cục pha lê có hình bông hồng đen bên trong. Chà, cái cục của nợ ấy cũng ngộ thiệt, hay cứ lấy nó để làm kỉ niệm về một phi vụ chẳng rớ được gì.
Frese đẩy kính lấy cục chặn giấy ấy và thảy tưng tưng trên tay. Gã tính đi tìm những cái két sắt và tủ chìm thì giật thót mình vì tiếng chuông điện thoại reo trên tầng thượng. Sau đó là tiếng chân người lê dép lệch xệch. Té ra lão già có nhà.
Frese nghe giọng ông lão vang lên giữa tòa nhà hoang vắng:
- Alô, chào bác sĩ Heilmann, tôi đã uống chè bạc hà và bây giờ còn hơi sốt khoảng 38 độ rưỡi. Vâng, ông cũng không cần phải vội vàng gì. Xin chào.
Ống nghe bên tầng trên vừa đặt xuống máy là Frese đã bắt hụt cục chặn giấy bằng pha lê khiến nó rơi xuống mặt tủ gỗ.
Ngay lập tức Frese ép mình vào khe tủ, gã nghe tiếng chân ông già vội vã xuống cầu thang. Ông già dại dột đi thẳng đến cái tủ, nơi vừa phát ra tiếng động để kiểm tra.
Frese giơ dùi cui lên và đập... không hết sức vô gáy ông già. Eduard đổ xuống như một cây chuối, không một tiếng kêu.
Frese túm hai chân kéo xềnh xệch ông già bất kể đầu ông lão nện cồm cộp xuống từng bậc cầu thang. Gã nhếch mép:
- Chịu khó nằm đây vài tiếng nhé lão già, lâu lâu rồi lão sẽ tỉnh lại đó mà.
Tuy nhiên Tay Nắm lục lọi muốn rụng cả tay, mù cả mắt mà chẳng thấy một cái két chìm, két nổi nào. Mẹ kiếp, hớ nặng rồi. Mặt gã thuỗn ra.
Cuối cùng Frese chỉ thu hoạch được tổng cộng 1.000 mark, ba bộ khuy áo bằng bạc, một kim gài cà-vạt và một cục pha lê chặn giấy hình bông hồng đen.
Chẳng bõ cái công mò mẫm mấy ngày trời.
Frese đút cục chặn giấy có bông hồng đen vào túi rồi xách chiếc va-li rỗng cuốn gói.
*
Tứ quái TKKG đứng trong nhà để xe đạp. Mặt đứa nào đứa nấy dài ra. Tarzan tuyên bố:
- Như đã nói, chỉ có bà chị Claudia là đáng nghi nhất. Mình linh cảm như vậy.
Gaby nhíu mày:
- Nếu đêm qua Claudia đã nhận gói bưu phẩm thì cô ta giấu ở đâu? Nếu không giấu trong phòng thì giấu ngoài trời, chúng ta phải vận dụng đầu óc để phán đoán chứ.
Lời nói của Gaby làm cả đám tỉnh ngộ. Giọng Tròn Vo phấn chấn:
- Tụi mình đổ ra đi tìm đại thế nào cũng phát hiện.
Karl cười tủm tỉm:
- Phải áp dụng phương pháp loại trừ để khỏi tốn thì giờ. Chúng ta kiểm tra vòng ngoài trước rồi khép vòng vây từ từ vô trong.
Thế là bốn quái khai mào chiến dịch... bới lông tìm vết khắp sân trường, bụi rậm, hốc cây... Chúng đang mò kim đáy biển bỗng nghe tiếng Tròn Vo la lên:
- Thấy rồi!
Nó hấp tấp thọc cả hai tay vào bụi gai trắng.
Một tiếng thét đau đớn xé không gian im lặng. Tròn Vo nhảy lùi lại, ngồi phịch xuống đất, mặt nó nhăn nhó đến thảm hại:
- Gai đâm đầy vào tay tao rồi.
Karl nói:
- Gai trắng là nguy hiểm lắm đấy. Nó nhức nhối trong thịt và khó nhể ra lắm.
Gaby nửa cười nửa mếu:
- Chúa ơi, một con nhím cỡ đó mà nhầm thì chịu Ông Địa thật.
Tiếng xe ta-xi rền lên trước cổng rồi tắt lịm. Claudia xuống xe, cau mày vì chạm băng Tứ quái. Nhưng rồi cô ta làm bộ không để ý đến, cảm ơn người lái xe rồi tiến thẳng vào khu nhà ăn.
Tarzan quyết định tấn công:
- Claudia Tummel!
Claudia nói mà không thèm quay lại:
- Không nói chuyện với chúng mày.
- Không cần chị nói, chỉ cần chị nghe là đủ. Hay là chị không liên quan đến Detlef Knobel để cần nghe thông báo.
- Tao chẳng biết thằng nào tên là Detlef Knobel cả. Hôm qua tao đã nói rồi.
Tarzan bắt nọn:
- Nghe đây bà chị. Thằng Detlef Knobel đang trong tình trạng thập tử nhất sinh nên bà chị không gặp là phải. Giờ này các bác sĩ đang tận tình cứu chữa.
Claudia thoáng biến sắc nhưng ả trấn tĩnh ngay:
- Chú mày định thăm dò chị phải không?
- Tôi nói thiệt mà. Knobel đêm qua nằm bất tỉnh nhân sự trong công viên. May mà Gaby nhìn thấy liền báo ngay cho các bác sĩ cấp cứu kịp thời. Không tin, cứ đến bịnh viện mà hỏi.
Claudia tránh ánh mắt của kẻ đối diện. Cô ả nói tỉnh queo:
- Y có chết cũng mặc kệ, bận gì đến tôi chớ.
Claudia nói xong là bước đi thoăn thoắt. Kloesen nhìn theo nhận xét:
- Không một chút xúc động trên gương mặt, quả là loại bợm bẩm sinh.
Gaby tán đồng:
- Loại này có thể cho làm gián điệp được.
Nhìn theo bước chân vội vã của Claudia, Tarzan cảm thấy nhức đầu:
- Cô ta sẽ làm gì tiếp theo đây chớ?
Karl phất tay:
- Liên minh của chúng lúc này chỉ còn thằng Paul Frese. Tao dám đảm bảo cô ta sẽ gọi điện cho thằng khốn ấy để xác minh tin tức của Knobel. Nhất định tin vừa rồi làm cô ta rối trí.
- Chuẩn, hết sức chuẩn. Tao đi đây.
- Sao?
- Tao tới hành lang cửa sổ nhà bếp để nghe lén điện thoại chứ còn sao gì nữa.
Tarzan và quân sư tính toán như thần. Coi kìa, Claudia đã nhào đến máy điện thoại, lập cập quay số.
*
Gần trường đua ngựa có một công viên. Công viên cũng chẳng cách nhà ông già Eduard bao xa. Lúc này nắng chiều nhuộm vàng công viên bằng một màu lúa chín.
Ở công viên tồn tại một cây sồi già có đến hơn hai trăm tuổi. Thân cao lớn bảy người ôm không xuể vậy mà cũng bị mùa thu nhuộm vàng quá nửa. Thỉnh thoảng một cơn gió se lạnh ào qua, bứt những chiếc lá vàng ném chung chiêng vào không trung.
Bên rìa công viên là con kinh thoát nước thải của thành phố. Con kinh có hai bên vách gia cố bằng bê-tông và sâu ngập đầu người. Người ta đã đặt một băng ghế dưới gốc sồi cho những cặp tình nhân nào muốn ngồi thủ thỉ bên dòng kênh.
Paul Frese thất vọng vì phi vụ không thành, ngồi phịch xuống băng ghế. Gã cảm thấy mệt mỏi rã rời. Còn phải hỏi, phi vụ tuy trót lọt nhưng thu hoạch lại quá... hẻo. Cũng có điều an ủi gã là còn lâu cảnh sát mới biết kẻ trấn lột là ai, bởi gã đã mang găng tay trong khi lục lọi nhà ông lão.
Gã thèm rượu đến bã cả người. Bình thường trong túi luôn luôn có chai rượu đế mini mang theo nhưng hôm nay không hiểu sao Frese lại quên bẵng. Gã toan bắt chân chữ ngũ thì thấy hông đau nhói, à thì ra là cục thủy tinh.
Frese móc cục thủy tinh chặn giấy chiến lợi phẩm ra. Gã thảy tưng tưng trên tay như muốn ném cha xuống dòng kinh cho khất mắt.
Đúng vào lúc gã vung tay thì một tiếng kêu vang lên rồi tiếng chân vội vã đi tới:
- Đừng, lạy Chúa...
Frese quay lại. Một người đàn ông chưa tới trung niên đeo kính gọng sừng tiến tới. Cái cặp trên tay ông có in một dấu thập đỏ. Hóa ra là một ông bác sĩ.
Frese hất hàm:
- Ông cần gì?
Người đàn ông nói vội vã:
- Ông định quẳng cục chặn giấy kia đi hay sao?
- Thì sao?
- Nó là một báu vật đó, ông có biết không?
- Một cục thủy tinh chứ báu vật chó gì.
- Nó rất quý và hiếm đó. Đừng quẳng nó đi.
Frese nắm chặt hơn cục chặn giấy:
- Việc gì đến ông nào?
- Tôi là bác sĩ Heilmann. Tôi có chút hiểu biết về loại này. Xin ông cho xem qua nha.
- Khéo bị bể đó. Cẩn thận.
- Cục thủy tinh này... nếu tôi không lầm thì trước đây là... à mà này, ông có hiểu người ta bỏ một bông hồng đen vào giữa cục thủy tinh như thế nào không? Ông...
- Wagner. Tên tôi là Wagner. Cục thủy tinh này tôi mới lượm được ở nhà bà cô ruột mới mất.
Heilmann coi bộ căng thẳng rồi ấp úng đề nghị:
- Thưa ông Wagner, nếu ông không mặn mà gì cục thủy tinh thì hãy nhượng lại cho tôi với giá 120.000 mark.
Frese choáng váng, nhưng rồi nhanh chóng lấy lại vẻ mặt bất cần. Heilmann nói tiếp:
- Thật sự mà nói, khi đem đấu giá, vật này có thể kêu được tới 200.000 mark, nhưng nhiều thế thì tôi không có. Tôi chỉ là thầy thuốc. Tùy ông suy nghĩ.
Frese không tin vào tai mình, gã cố kìm để khỏi run bắn lên:
- Đếch suy nghĩ gì cả. Tiền trao cháo múc.
Heilmann thở phào:
- Chúng ta đã thỏa thuận rồi nhé. Xe hơi tôi đậu đằng kia. Ông sẽ cùng về nhà của tôi, ở đó, tôi sẽ chi cho ông một mớ tiền mặt, số còn lại trả bằng séc cá nhân. Sáng thứ hai, ông có thể ra ngân hàng lãnh hết.
Frese đút cục báu vật vô túi rồi xách va-li đứng dậy ra bãi đỗ xe.
Heilmann hỏi:
- Bà cô của ông cũng là nhà sưu tập thứ này sao?
Frese nhếch mép:
- Bà cô tôi chỉ sưu tập... đàn ông. Bà ta đã năm lần cưới chồng rồi đó.
- Nghĩa là ông chỉ lượm được một cục tại nhà bà ấy?
- Đúng một cục.
Hai người đàn ông ra bãi đậu xe. Bỗng Heilmann giật mình:
- Khoan đã. Tôi phải gọi điện cho bà xã tôi bởi vì cô ấy giữ chìa khóa két. Không có cô ấy làm sao lấy được 18.000 đồng. A, hay là ông nhận luôn tờ séc 120.000 mark cho thuận tiện?
- Không. Tối thiểu 18.000 mark tiền mặt.
- Vậy thì đợi tôi ở đây.
Heilmann đi vội tới buồng điện thoại tự động và nhấc phôn cấp tốc. Tiếng trả lời bên kia đầu dây:
- Tổng nha cảnh sát đây.
- Dạ, cho tôi nói chuyện khẩn cấp với thanh tra Glockner.
- Tôi nối máy đây.
Tiếng Glockner vang lên:
- Tôi là Glcokner.
- Vâng, tôi: bác sĩ Heilmann. Trong xe ô-tô của tôi đang có một người tự xưng là Wagner. Ông ta đang giữ một cục pha lê chặn giấy mà tôi biết chắc là của một bịnh nhân tên Eduard nhà số 11 đường Trường Đua Ngựa. Tôi cho rằng gã Wagner này đã ăn trộm hoặc trấn lột ông cụ Eduard để cướp báu vật ấy. Hiện thời tôi đang gài bẫy mua bán với gã và chở gã về nhà mình.
- Hiện ông đang ở đâu?
- Buồng điện thoại di động trên đường Kaltwein.
- Xe hơi ông bảng số "CH-38" phải không? Bây giờ thì ông lái xe theo đường Amalien về hướng nhà thờ Maria và thẳng đường ra ga. Chúng tôi sẽ triển khai lực lượng bắt dọc đường. Mặt khác, tôi sẽ cử người đến nhà ông cụ Eduard tức khắc.
- Cảm ơn ông thanh tra.
Heilmann buông máy quay đầu lại. Lạy Chúa, tên lưu manh đâu có đợi ngoài xe mà đã chui tọt vô chiếc Mercedes của ông từ nãy. Viên bác sĩ đâu biết trong khi ông đang gọi điện thoại thì tên tội phạm đã sực nhớ ra. Trời ạ, cái tên bác sĩ Heilmann khá quen quen với gã. Đúng rồi, hồi nãy lẻn vô nhà lão già Eduard, gã nhớ rằng ông cụ đã nhắc tới "Heilmann" khi trò chuyện qua ống nói. Mẹ kiếp, té ra hai đứa quen biết nhau, thảo nào...
Tiếng động cơ rền lên. Heilmann nhào ra khỏi buồng điện thoại và đứng sững như trời trồng nhìn chiếc xe của mình mất hút.
*
Tarzan đu người bám dính vào thành cửa sổ nhà bếp, cố nghe cho được nội dung cuộc nói chuyện điện thoại của Claudia mà không để cô ta phát hiện ra. Nghe kìa, trời ạ. Rõ ràng một tiếng chửi thề từ cửa miệng Claudia vang lên. Cô ả quay số ai không gặp mà trở nên giận dữ vậy cà? Hẳn là ả quay số Knobel thất bại nên mới văng tục như vậy.
Claudia lại bấm số thằng cướp thứ hai. Máy quay bảy số có nghĩa là ở thành phố.
Bắt đầu!
Tarzan nghe cô ả nói khẽ vào máy:
- Hê-lô, tôi là bạn gái của Detlef Knobel đây. Không hiểu sao tôi không gọi cho anh Deti được, cả Belze nữa. Anh biết rõ rồi đó. Nếu anh Knobel quả thực bị bắt thì chính anh và Belze có nghĩa vụ phải giải thoát cho anh ấy. Đừng lo lắng. Món hàng trao đổi với sinh mạng anh Knobel đã có sẵn. Đó là một cái hộp đựng đầy vi trùng sống bịnh dịch hạch đen từ Ấn Độ gửi về. Hàng tôi đang giữ, anh có cần tôi chuyển cho anh bây giờ không?
Tarzan núp ngoài cửa sổ thở phào. Thế là đủ. Claudia lặng im một lát chờ đằng kia trả lời, sau đó cô ả lại văng tục:
- Cục cứt. Nếu ông bạn đang bị truy nã thì nằm yên trong nhà vậy. Tôi sẽ đích thân mang cái hộp đó đến chỗ anh. Có điều không giao sớm hơn nửa đêm đâu. Anh hiểu không, cả một lũ ranh con đang bám tôi dai như đỉa đói. Rồi, nhà anh ở cuối đường Lò Mổ hả? Hẹn gặp anh đêm nay.
*
Tarzan chạy như bay đến chỗ các bạn. Hắn nói trong hơi thở:
- Mọi chuyện đã rõ ràng. Cần gọi điện ngay lập tức cho chú Glockner.
Thế là cả đám ba chân bốn cẳng vọt đến buồng điện thoại. Thực không may, thanh tra Glockner lại không có mặt ở Tổng nha. Viên sĩ quan trực ban cho biết là ông thanh tra đang truy lùng tung tích tên cướp Frese.
Ở dinh thự ông Eduard Phortheimer, lực lượng cảnh sát đã xuất hiện kịp thời có mặt giải cứu cho ông già. Bác sĩ Heilmann đã cấp cứu hồi sức cho ông già tội nghiệp. Còn chiếc Mercedes thì được tìm thấy ở bãi đậu xe trên sân ga.
Thanh tra Glockner phái một tiểu đội cảnh sát bao vây nhà Frese ở cuối đường Lò Mổ.
*
Trong khi đó Tứ quái án ngữ tại sân trường để ngăn ngừa sự phản phé của Claudia. Nửa giờ sau hai xe cảnh sát hụ còi lao tới. Ông Glockner vừa bước khỏi xe là Gaby nhào đến. Ông thanh tra cười thoải mái:
- Các con, Frese đã bị bắt. Ba vừa nhận tin qua máy bộ đàm. Trong túi gã vẫn còn nguyên cục pha lê bông hồng đen vô giá.
Gaby nói:
- Tụi con đã lùng sục nát nước mà vẫn chẳng tìm ra gói bưu phẩm Claudia giấu ở đâu. Rất có thể cô ta giấu một chỗ nào đó giữa nhà kho và nhà bếp, vì đó là nơi cô ta làm việc.
Glockner xoa đầu con gái:
- Một ổ vi trùng khủng khiếp mà giấu ở nơi ăn uống, nghe rùng rợn quá.
Tròn Vo hùng hổ:
- Bây giờ phải tìm cho ra bằng mọi giá.
Thanh tra Glockner và đội đặc nhiệm cùng TKKG tiến thẳng đến phòng số 9. Claudia mở cửa, mặt tái mét. Ông thanh tra dằn giọng:
- Không quanh co nữa. Gã Frese đã bị bắt. Gói bưu phẩm cô giấu ở đâu?
Claudia rối rít:
- Dạ, dạ... cháu đi lấy ngay. Ông hãy ra trước tòa nói giúp cháu là cháu cộng tác với cảnh sát rất sốt sắng. Cháu ân hận lắm ạ.
Một viên cảnh sát đứng sau lưng thanh tra Glockner nghiêm giọng:
- Đừng lắm lời. Đi lấy đi.
- Dạ... cháu giấu dưới gầm kệ trong kho gạo ạ.
Gaby kéo tay áo bố:
- Ba thấy chưa, đúng như chúng con dự đoán.
Glockner nói:
- Claudia Tummel, cô đã bị bắt. bây giờ hãy đưa chúng tôi đến chỗ giấu gói bưu phẩm.
Tarzan lặng lẽ đi sau cùng, nắm chặt tay Gaby. Cô bé hơi dụi đầu vào vai hắn:
- Chúng ta đã xong việc.
Tarzan gật đầu:
- Cũng nhờ con mắt sô-cô-la của Tròn Vo. Không có Ông Địa nhìn thấy đôi uyên ương hôn nhau ở bến xe buýt thì còn lâu chúng ta mới lần ra dấu vết. Chú Glockner sẽ gặp vất vả đến chừng nào.
Gaby thủ thỉ:
- Mình không muốn nhớ lại nữa. Tarzan nhìn kìa, mặt trời đang ngả bóng, vàng như một mặt trăng. Hoàng hôn bắt đầu rồi đó.
GIỚI THIỆU TẬP SAU
Những tên cướp dày dặn bỗng tự nguyện đem nộp của cải cướp được tại một địa điểm bí mật. Bản thân chúng cũng không biết tại sao mình lại hành động như thế. Thường là khi chúng tỉnh ra thì mọi sự đã quá muộn rồi...
Vì muốn bảo vệ gia đình ông chủ hiệu nhạc cụ Wihold, TKKG tình cờ biết được hiện tượng bí hiểm này. Kẻ đã khiến cho bọn cướp vâng theo mệnh lệnh kì quái đó là ai vậy?
Mời các bạn đón đọc Tứ quái TKKG tập 48:
NHÀ THÔI MIÊN
HẾT
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top