Bình yên và giông bão
Không khí lạnh lẽo len lỏi qua từng góc phố, phủ một lớp im lặng đầy uy nghiêm lên quảng trường Đỏ. Dòng người qua lại bầu trời Moscow hôm ấy phủ đầy tuyết trắng vội vã, để lại những dấu chân trên nền tuyết dày, nhanh chóng bị xóa nhòa bởi lớp tuyết mới rơi.
Andrey đứng đó, một bóng dáng cao lớn trong bộ quân phục màu đen uy nghiêm. Ánh mắt xám sắc lạnh của anh lướt qua đám đông mà không dừng lại ở bất kỳ ai. Là đại tướng trẻ nhất trong lịch sử quân đội Nga, mỗi bước chân của anh đều mang một uy quyền khiến mọi người nể phục, nhưng cũng không ít kẻ e sợ. Khuôn mặt anh như một bức tượng điêu khắc hoàn hảo, nhưng lạnh lùng và vô cảm, tựa như băng giá của vùng Siberia.
Thế nhưng, ngay cả trái tim băng giá nhất cũng không thể tránh khỏi sự lay động khi ánh nắng đầu tiên len lỏi vào.
Bên kia đường, giữa dòng người tất bật, Stella – một cô gái Việt Nam nhỏ nhắn – đang loay hoay với chiếc bản đồ trong tay. Dáng vẻ của cô hoàn toàn tương phản với sự lạnh lùng bao trùm xung quanh. Chiếc áo khoác dày không thể che lấp được nét dịu dàng trong ánh mắt và nụ cười thoáng qua mỗi khi cô nhìn quanh, cố tìm phương hướng. Chỉ cao 1m52, cô dường như bị lọt thỏm trong không gian rộng lớn của quảng trường, nhưng chính sự nhỏ bé ấy lại khiến cô trở nên nổi bật một cách lạ kỳ.
Andrey không biết vì sao ánh mắt anh lại dừng lại ở cô. Có lẽ là nét mặt ngơ ngác nhưng đầy đáng yêu, hay cách cô cố gắng kiểm tra chiếc bản đồ với đôi tay run run vì lạnh. Nhưng anh biết, có điều gì đó ở cô khiến anh không thể phớt lờ. Một lực hút vô hình nào đó thôi thúc đôi chân anh bước tới.
Anh đứng trước mặt cô, giọng nói trầm ấm nhưng mang theo chút sắc lạnh cất lên.
"Cô cần giúp gì không?"
Stella giật mình ngẩng lên. Đôi mắt đen láy của cô chạm phải ánh nhìn sắc lạnh của anh, và trong khoảnh khắc ấy, cô cảm thấy như cả không gian xung quanh đều ngưng đọng. Người đàn ông trước mặt cô không giống bất kỳ ai cô từng gặp: cao lớn, mạnh mẽ, và mang một sức hút không thể cưỡng lại.
"Ồ... tôi... tôi đang cố tìm đường đến bảo tàng Hermitage," cô lúng túng đáp, ánh mắt đầy bối rối. "Nhưng có vẻ như tôi đã đi sai rồi..."
Andrey nhìn cô, rồi liếc qua tấm bản đồ. Một chút bất ngờ lướt qua ánh mắt anh trước khi anh trả lời.
"Cô đi sai thật rồi. Hermitage không ở đây. Nó nằm ở Saint Petersburg, cách Moscow gần 700km."
Đôi mắt Stella mở to kinh ngạc. "Gì cơ? Tôi đã đi xa như thế sao?" Giọng cô đầy vẻ hoang mang, khiến Andrey không khỏi bật cười khẽ – điều mà anh hiếm khi làm.
"Có vẻ như cô cần một hướng dẫn viên tốt hơn," anh nói, giọng pha chút châm chọc nhưng không giấu được sự thích thú.
Stella cúi đầu, gò má ửng đỏ vì ngượng. "Tôi... cảm ơn anh. Có lẽ tôi thực sự nên tìm một ai đó biết rõ hơn về nước Nga..."
Andrey ngập ngừng trong giây lát. Anh không phải kiểu người thích chen vào chuyện của người khác, nhưng ánh mắt ngây thơ và giọng nói nhẹ nhàng của cô khiến anh không thể quay đi. Sau cùng, anh nói một cách ngắn gọn:
"Nếu cô cần giúp, tôi sẽ chỉ đường."
Cô nhìn anh, đôi mắt ánh lên vẻ biết ơn. "Cảm ơn anh rất nhiều! Tôi thực sự không biết phải làm thế nào nếu không gặp được anh."
Khoảnh khắc ấy, giữa băng giá của Moscow, hai con người hoàn toàn khác biệt đã giao nhau. Và dù họ chưa nhận ra, cuộc gặp gỡ này chính là khởi đầu cho một hành trình không thể ngờ tới – nơi tình yêu, thử thách, và định mệnh sẽ đan xen để thay đổi cả hai mãi mãi.
Gió mùa đông quét qua quảng trường Đỏ, cuốn theo những bông tuyết lả tả rơi. Stella kéo chặt chiếc khăn quàng quanh cổ, cảm nhận cái lạnh tê buốt len lỏi qua từng lớp áo dày. Andrey đi trước, bước chân đều đặn như nhịp hành quân, còn Stella phải rảo bước để bắt kịp. Cô vừa đi vừa lén quan sát người đàn ông cao lớn bên cạnh.
Andrey thật khác biệt. Anh không nói nhiều, mỗi câu chữ ngắn gọn nhưng dứt khoát. Sự im lặng của anh không hề khiến người khác khó chịu, mà trái lại, nó mang đến một cảm giác an toàn lạ kỳ.
"Cô là người Việt Nam?" Andrey bất ngờ lên tiếng, phá vỡ không gian yên tĩnh.
Stella gật đầu, hơi ngượng ngùng. "Vâng. Tôi đến đây để tham dự một hội thảo quốc tế về văn hóa. Anh thì sao?"
"Tôi làm việc trong quân đội," anh trả lời, giọng đều đều, không hề tỏ vẻ tự hào hay khoe khoang. "Đây không phải lần đầu cô đến Nga chứ?"
"Thật ra... là lần đầu," Stella cười nhẹ, đôi má hồng lên vì lạnh và chút ngượng ngùng. "Tôi luôn mơ được đến Nga, nhưng có vẻ tôi đã đánh giá thấp khí hậu ở đây."
Andrey liếc nhìn cô. Làn da cô đỏ ửng vì lạnh, đôi môi run run, nhưng đôi mắt vẫn sáng lên sự háo hức và tò mò. Anh không hiểu vì sao một cô gái nhỏ nhắn như thế lại dám một mình đến một đất nước xa lạ với khí hậu khắc nghiệt như vậy.
"Người Việt Nam các cô luôn tò mò như thế sao?" anh bất chợt hỏi.
Stella bật cười, tiếng cười nhẹ nhàng như tiếng chuông bạc vang lên giữa mùa đông lạnh giá. "Có lẽ vậy. Chúng tôi thích khám phá và học hỏi những điều mới."
Andrey không nói gì thêm. Anh dẫn cô đến một quán cà phê nhỏ gần đó. Bên trong, không gian ấm áp với ánh đèn vàng dịu nhẹ. Họ chọn một bàn gần cửa sổ, nơi có thể nhìn ra khung cảnh tuyết rơi ngoài trời.
"Uống gì?" Andrey hỏi, giọng ngắn gọn như thường lệ.
"Cà phê, làm ơn. Nhưng tôi không quen uống cà phê Nga, có gì nhẹ nhàng thôi." Stella cười, ánh mắt ngập tràn sự ngại ngùng nhưng thân thiện.
Andrey gọi đồ uống và quay lại nhìn cô. Ánh mắt anh như đang phân tích, như muốn đọc hết tâm tư của cô. Stella nhận ra điều đó, nhưng thay vì thấy khó chịu, cô lại cảm thấy anh giống như một cuốn sách bí ẩn mà cô muốn khám phá.
"Cô không sợ khi đến một nơi xa lạ sao?" anh hỏi, phá vỡ sự im lặng.
Stella mỉm cười. "Ban đầu thì có. Nhưng tôi tin rằng thế giới rộng lớn, luôn có những điều đẹp đẽ chờ ta khám phá. Và nếu mình không dám bước đi, sẽ không bao giờ biết được mình có thể nhìn thấy gì."
Andrey im lặng nhìn cô. Những lời nói của cô, giản dị nhưng chân thành, chạm vào một góc nhỏ trong tâm hồn anh – nơi anh tưởng rằng đã đóng kín từ lâu.
Khi ly cà phê được mang ra, Andrey đẩy ly về phía Stella. "Cô nên uống khi còn nóng. Cái lạnh ở đây không dễ chịu đâu."
"Cảm ơn anh." Stella nhấp một ngụm, hơi nóng của cà phê lan tỏa, xua tan cái lạnh trong lòng bàn tay cô.
Họ ngồi đối diện nhau, nhưng không ai nói thêm lời nào. Tuy nhiên, sự im lặng giữa họ không hề gượng gạo, mà lại bình yên một cách lạ kỳ.
Bên ngoài, tuyết vẫn rơi trắng xóa, phủ lên từng con phố của Moscow. Cả hai không biết rằng, từ khoảnh khắc ấy, cuộc đời họ sẽ bị cuốn vào nhau theo cách không ai ngờ tới – như cách tuyết hòa vào gió, tạo nên một cơn bão lớn trong trái tim cả hai.
Hôm sau, Stella thức dậy trong căn phòng khách sạn nhỏ tại trung tâm Moscow. Ánh sáng nhạt của mặt trời mùa đông lọt qua khung cửa sổ, chiếu lên bàn làm việc ngổn ngang giấy tờ và tài liệu. Cô cố gắng tập trung vào các bài diễn thuyết phải trình bày trong hội thảo, nhưng tâm trí cô cứ mãi quanh quẩn hình ảnh người đàn ông cao lớn với ánh mắt xám băng giá.
Andrey.
"Có lẽ anh ấy chỉ là một người xa lạ tình cờ giúp mình," Stella tự nhủ, nhưng nụ cười thoáng qua của anh hôm qua lại khiến tim cô đập nhanh hơn.
Bên kia thành phố, Andrey đang đứng trong phòng tập của doanh trại quân đội. Tay anh nắm chặt thanh tạ nặng, từng động tác mạnh mẽ và dứt khoát như muốn đẩy lùi mọi suy nghĩ trong đầu. Nhưng hình ảnh cô gái nhỏ nhắn với đôi mắt sáng ngời cứ bất chợt hiện lên.
Andrey tự nhắc mình rằng anh không có thời gian cho những chuyện vặt vãnh. Là đại tướng trẻ nhất lịch sử Nga, anh gánh trên vai trọng trách nặng nề. Anh đã quen với cuộc sống lạnh lùng, cô độc, nơi cảm xúc là thứ xa xỉ.
Nhưng Stella, bằng cách nào đó, đã phá vỡ bức tường băng giá trong anh, dù chỉ là một vết nứt nhỏ.
Buổi chiều, Stella rời hội thảo sớm để tận dụng thời gian thăm quan thành phố. Tuyết rơi dày hơn, nhưng cô không để ý. Với bản đồ trong tay, cô lang thang qua các con phố, ngắm nhìn những công trình kiến trúc tráng lệ.
Đang mải mê chụp ảnh, cô không nhận ra một nhóm thanh niên đang tiến lại gần. Chúng ăn mặc lôi thôi, ánh mắt đầy vẻ nham hiểm.
"Cô gái nhỏ, đến từ đâu thế?" Một tên hỏi bằng giọng Nga, cười nham nhở.
"Tôi... tôi chỉ đang chụp ảnh," Stella lắp bắp trả lời, cố gắng giữ bình tĩnh.
"Chụp ảnh ư? Vậy thì để chúng tôi giúp cô!" Tên khác cười lớn, rồi bất ngờ giật lấy chiếc túi xách của cô.
Stella hoảng hốt, nhưng trước khi cô kịp làm gì, một bóng dáng cao lớn xuất hiện từ phía sau.
"Thả túi xuống," giọng nói trầm lạnh lẽo vang lên, khiến đám thanh niên đông cứng tại chỗ.
Andrey.
Chỉ trong vài giây, Andrey tiến đến như một cơn gió lạnh. Không cần nói thêm lời nào, ánh mắt sắc bén của anh đủ khiến đám người kia lùi lại. Một tên to gan định chống trả, nhưng trước khi hắn kịp ra tay, Andrey đã xoay người, khóa chặt hắn bằng một động tác nhanh gọn.
"Đi đi, trước khi tôi mất kiên nhẫn," anh nói, giọng đầy uy lực.
Đám thanh niên lập tức bỏ chạy, để lại túi xách của Stella rơi xuống tuyết.
Stella sững sờ nhìn Andrey. Cô không ngờ anh lại xuất hiện đúng lúc như vậy, và càng bất ngờ hơn trước sự lạnh lùng nhưng dứt khoát của anh.
"Cô luôn gặp rắc rối thế này sao?" Andrey hỏi, nhặt chiếc túi lên và đưa cho cô.
"Tôi... không nghĩ mình sẽ bị cướp giữa Moscow," Stella cười gượng, đôi tay run rẩy nhận lại túi. "Cảm ơn anh. Anh... sao lại ở đây?"
"Tôi có công việc gần đây," anh trả lời ngắn gọn, ánh mắt như muốn dò xét cô. "Nhưng cô nên cẩn thận hơn. Moscow không phải nơi an toàn cho những người lơ đễnh."
"Tôi sẽ nhớ," Stella gật đầu, ánh mắt lúng túng nhưng vẫn ánh lên sự cảm kích.
Andrey nhìn cô một lúc lâu, rồi nói: "Để tôi đưa cô về. Trời đang lạnh và cô có vẻ không biết đường."
Stella không từ chối. Dù giọng anh nghe có vẻ lạnh nhạt, nhưng cách anh đứng chắn gió cho cô và bước đi chậm lại để cô theo kịp nói lên tất cả.
Trên đường về, cả hai hầu như không nói gì. Nhưng trong sự im lặng đó, một cảm giác ấm áp len lỏi vào giữa mùa đông lạnh giá. Stella cảm nhận được rằng, đằng sau vẻ ngoài lạnh lùng của Andrey, là một trái tim mạnh mẽ nhưng cô độc – một trái tim cần được sưởi ấm.
Và Andrey, dù không nói ra, biết rằng cô gái nhỏ bé này đang dần phá vỡ bức tường băng giá anh đã dựng lên quanh mình.
Tuyết ngừng rơi, để lại bầu trời Moscow một màu xám mờ nhạt. Stella và Andrey dừng lại trước cửa khách sạn của cô. Bầu không khí giữa họ thoáng chút ngượng ngùng, không ai nói gì trong vài giây dài đằng đẵng.
"Cảm ơn anh, Andrey," Stella lên tiếng, phá vỡ sự im lặng. "Nếu không có anh, chắc tôi đã gặp rắc rối lớn rồi."
Andrey gật đầu, ánh mắt không còn sắc lạnh như trước mà dịu lại đôi chút. "Cô nên cẩn thận hơn. Moscow không phải nơi dễ dàng cho những người không quen thuộc."
Stella cười nhẹ, vẻ biết ơn. "Tôi sẽ ghi nhớ. Nhưng tôi cũng không nghĩ mình sẽ gặp được một 'vị cứu tinh' đáng tin cậy như anh."
Lời nói của cô khiến Andrey thoáng mỉm cười, nhưng nụ cười ấy chỉ thoáng qua rồi biến mất, như ánh sáng nhạt của mặt trời mùa đông.
"Cô nên vào trong. Trời sắp tối rồi," anh nói, giọng trầm ấm nhưng mang chút nghiêm nghị.
Stella gật đầu, không nói thêm. Nhưng trước khi bước vào, cô chần chừ quay lại. "Anh Andrey, nếu anh rảnh... ngày mai anh có thể làm hướng dẫn viên cho tôi được không? Tôi muốn tham quan Moscow, nhưng lần này sẽ cẩn thận hơn."
Andrey nhìn cô một lúc lâu. Lời mời của cô khiến anh bất ngờ, nhưng cũng khiến trái tim anh – vốn luôn khép kín – rung động nhẹ. Cuối cùng, anh gật đầu. "Được. Nhưng chỉ một ngày."
Hôm sau, Stella gặp Andrey ở quảng trường Đỏ, nơi mọi chuyện giữa họ bắt đầu. Anh vẫn xuất hiện trong bộ trang phục đơn giản, nhưng thần thái uy nghiêm của anh khiến bất cứ ai cũng phải ngoái nhìn.
"Hôm nay muốn đi đâu?" anh hỏi, giọng ngắn gọn nhưng không hề lạnh lùng.
"Bất cứ nơi nào anh thấy thú vị," Stella đáp, nụ cười tươi sáng như ánh nắng len qua lớp tuyết dày.
Andrey dẫn cô đi qua các địa điểm nổi tiếng: Nhà thờ Thánh Basil với mái vòm đầy sắc màu, Cung điện Kremlin đồ sộ, và cuối cùng là một góc nhỏ yên tĩnh bên dòng sông Moskva. Stella chăm chú lắng nghe những câu chuyện anh kể, đôi khi chen vào vài câu hỏi ngây ngô khiến anh phải bật cười khẽ.
"Cô luôn tò mò như thế sao?" Andrey hỏi khi cả hai ngồi nghỉ chân bên bờ sông đóng băng.
"Có lẽ vậy," Stella đáp, đôi mắt nhìn xa xăm. "Tôi nghĩ mỗi nơi đều có câu chuyện riêng, và tôi muốn hiểu được câu chuyện của nước Nga".
Andrey nhìn cô, ánh mắt không còn lạnh lẽo mà trở nên trầm tư. "Nga không chỉ có những câu chuyện đẹp. Nó cũng có nhiều góc tối, nhiều hy sinh và đau khổ."
Stella quay sang nhìn anh. "Nhưng đó mới là điều làm nên một đất nước, đúng không? Những gì từng xảy ra – tốt hay xấu – đều góp phần tạo nên hiện tại."
Andrey im lặng. Anh không quen chia sẻ suy nghĩ của mình, nhưng cô gái nhỏ bé này có cách làm anh cảm thấy thoải mái một cách kỳ lạ.
---
Buổi tối, họ dừng chân tại một quán ăn nhỏ nằm trong con ngõ yên tĩnh. Andrey gọi món borscht truyền thống, còn Stella thử món bánh pelmeni. Bữa ăn diễn ra trong không khí ấm cúng, khác hẳn sự xa lạ ban đầu.
"Cô thích nước Nga chứ?" Andrey bất ngờ hỏi.
"Rất thích," Stella đáp ngay, ánh mắt sáng lên. "Không chỉ vì cảnh đẹp, mà còn vì con người nơi đây. Như anh chẳng hạn."
Andrey thoáng khựng lại, ánh mắt xám của anh ánh lên chút bối rối. "Tôi không phải người tốt như cô nghĩ đâu."
"Anh nói thế, nhưng hành động của anh lại nói khác," Stella mỉm cười, giọng nhẹ nhàng nhưng kiên định.
Andrey nhìn cô một lúc, rồi khẽ lắc đầu. "Cô thật lạ lùng, Stella."
"Còn anh thì lạnh lùng," cô đáp, nụ cười vẫn trên môi. "Nhưng tôi nghĩ đó chỉ là lớp vỏ bọc thôi."
Câu nói của Stella như chạm đến một góc khuất trong Andrey. Anh im lặng, nhưng trong lòng không khỏi xáo động.
Đêm ấy, khi tiễn Stella về khách sạn, Andrey đứng nhìn theo bóng dáng nhỏ bé của cô khuất dần sau cánh cửa. Anh không hiểu vì sao mình lại đồng ý dành cả ngày bên cô, nhưng anh biết rằng, trong cuộc đời vốn đầy kỷ luật và lạnh lẽo của anh, sự hiện diện của cô đã làm mọi thứ trở nên khác biệt.
Còn Stella, nằm trên chiếc giường ấm áp, vẫn không thể ngừng nghĩ về Andrey. Anh là một câu đố, nhưng cô cảm nhận được rằng, phía sau vẻ ngoài lạnh lùng ấy là một trái tim đáng trân trọng – một trái tim mà cô muốn khám phá.
Số phận của họ đã đan xen chặt chẽ, và hành trình đầy bất ngờ vẫn chỉ mới bắt đầu.
Sáng hôm sau, Moscow lại chìm trong tuyết trắng. Stella tỉnh dậy với tâm trạng phấn khích lạ thường. Cô chưa từng nghĩ rằng một người như Andrey – lạnh lùng, ít nói, và có vẻ khó gần – lại để lại ấn tượng sâu đậm đến vậy.
Trong khi đó, ở doanh trại, Andrey đang đứng trước bản đồ quân sự khổng lồ, tập trung lắng nghe các báo cáo từ cấp dưới. Mọi người trong phòng họp đều giữ thái độ nghiêm túc trước vị tướng trẻ tuổi. Nhưng trong khoảnh khắc ngắn ngủi, ánh mắt anh thoáng hiện lên sự phân tâm – một điều mà chính Andrey cũng không thể giải thích.
"Ngài đại tướng, chúng tôi đã xong phần báo cáo. Ngài có ý kiến gì không?" một sĩ quan hỏi, cắt ngang dòng suy nghĩ của anh.
Andrey lấy lại vẻ uy nghiêm vốn có. "Không. Hãy tiếp tục giám sát và báo cáo trực tiếp cho tôi nếu có bất kỳ thay đổi nào."
Buổi họp kết thúc, nhưng tâm trí anh không còn ở lại trong doanh trại.
Buổi chiều, Stella quyết định đến thăm một phòng tranh nhỏ mà cô tìm thấy trong một bài viết du lịch. Đó là một nơi yên tĩnh, ít người biết đến, nhưng lại chứa đựng những tác phẩm nghệ thuật đầy cảm xúc về cuộc sống và con người Nga.
Bước vào phòng tranh, Stella bị cuốn hút bởi bức tranh treo ở trung tâm. Đó là hình ảnh một người lính đứng giữa cánh đồng tuyết, khuôn mặt anh lạnh lùng nhưng ánh mắt lại chất chứa nỗi đau và sự cô đơn.
"Cô cũng thích bức tranh này à?"
Giọng nói quen thuộc vang lên khiến Stella giật mình quay lại. Là Andrey.
"Anh..." Stella ngạc nhiên. "Sao anh lại ở đây?"
"Tôi thường đến đây khi muốn tránh xa sự ồn ào," Andrey đáp, ánh mắt nhìn vào bức tranh. "Bức này là tác phẩm của một họa sĩ người Nga, vẽ về cuộc sống của những người lính trong chiến tranh. Tôi nghĩ cô sẽ thích."
Stella im lặng một lúc, ánh mắt vẫn không rời khỏi bức tranh. "Ánh mắt của người lính trong tranh... giống anh."
Andrey thoáng khựng lại. Anh không ngờ cô có thể nhận ra điều đó. "Có lẽ vì tôi hiểu cảm giác đó," anh thừa nhận, giọng trầm thấp.
"Cảm giác cô đơn?" Stella hỏi khẽ, đôi mắt nhìn sâu vào anh.
Andrey quay sang cô, ánh mắt băng giá thường ngày như tan chảy trong giây phút ấy. "Không chỉ là cô đơn, mà còn là trách nhiệm. Một trách nhiệm nặng nề khiến người ta phải hy sinh rất nhiều."
Stella lặng người. Cô cảm nhận được nỗi đau mà Andrey đang mang trong lòng, dù anh không nói ra.
"Nhưng dù anh phải đối mặt với điều gì, tôi tin rằng anh không cô độc," cô nói, giọng nhẹ nhàng nhưng đầy quyết tâm.
Câu nói của Stella như một làn gió ấm áp giữa mùa đông lạnh giá. Andrey không trả lời, nhưng ánh mắt anh dần trở nên dịu dàng hơn.
Sau buổi chiều ở phòng tranh, Andrey đưa Stella về khách sạn. Họ đi bộ qua những con phố phủ đầy tuyết, câu chuyện giữa hai người ngày càng cởi mở hơn. Stella kể về quê hương Việt Nam, về những cánh đồng lúa bạt ngàn và những buổi sáng bình yên bên tách trà. Andrey, dù ít nói, cũng chia sẻ về tuổi thơ của mình – một tuổi thơ gắn liền với kỷ luật thép và những giấc mơ chưa từng thực hiện.
"Anh có bao giờ nghĩ đến việc sống cho bản thân mình không?" Stella bất ngờ hỏi khi họ dừng lại trước cửa khách sạn.
"Cho bản thân ư?" Andrey nhếch môi, một nụ cười thoáng qua nhưng đầy chua xót. "Cuộc sống của tôi không có chỗ cho những điều đó."
"Nhưng anh xứng đáng có được nó," Stella đáp, ánh mắt nghiêm túc. "Anh là một con người, không phải một cỗ máy."
Andrey im lặng, ánh mắt nhìn vào cô như muốn nói điều gì nhưng rồi lại thôi. Anh chỉ nói ngắn gọn: "Cô vào đi. Trời lạnh rồi."
Stella bước vào khách sạn, nhưng trái tim cô vẫn hướng về người đàn ông đứng ngoài trời tuyết. Cô không biết vì sao mình lại muốn ở bên anh nhiều đến thế – một người lạnh lùng nhưng sâu thẳm bên trong là một tâm hồn đầy tổn thương.
Andrey đứng lặng nhìn cánh cửa đóng lại. Anh biết rằng Stella đã bước vào cuộc sống của anh như một luồng ánh sáng – phá vỡ mọi bức tường anh cố dựng lên. Nhưng liệu anh có dám mở lòng để nắm lấy ánh sáng ấy?
Câu trả lời vẫn còn mờ mịt, như bầu trời Moscow trong cơn tuyết trắng mênh mông.
Moscow chào đón một ngày mới bằng cơn gió lạnh buốt, nhưng lòng Stella lại tràn đầy ấm áp. Những khoảnh khắc cô và Andrey bên nhau ngày hôm qua như một giấc mơ đẹp, khiến cô nhận ra rằng người đàn ông ấy không chỉ là một tảng băng bất động.
Stella quyết định sẽ không chỉ đứng ngoài nhìn Andrey giấu mình sau bức tường lạnh lẽo. Cô muốn hiểu anh hơn, muốn làm anh tin rằng vẫn còn những điều đẹp đẽ trong cuộc sống này và rằng anh không phải đối mặt với tất cả một mình.
Andrey, như thường lệ, bắt đầu ngày mới bằng công việc. Nhưng tâm trí anh cứ lảng vảng về Stella. Cô gái nhỏ nhắn nhưng mạnh mẽ, với đôi mắt sáng đầy nhiệt huyết, đã khơi dậy trong anh những cảm xúc mà anh tưởng mình đã đánh mất từ lâu.
Tuy nhiên, anh cũng cảm thấy một nỗi lo ngại. Stella là ánh sáng, còn anh là bóng tối – làm sao anh có thể để ánh sáng ấy tiến quá gần mà không bị che khuất?
Buổi chiều, Andrey bất ngờ nhận được một cuộc gọi.
"Anh Andrey, tôi đang ở khu chợ Izmailovsky. Anh có muốn cùng tôi dạo chơi không?" Giọng Stella vang lên trong điện thoại, vui vẻ và nhẹ nhàng như thường lệ.
Andrey thoáng ngạc nhiên. Anh không phải kiểu người thích những nơi đông đúc, nhưng anh không thể từ chối cô. "Được. Tôi sẽ đến."
Izmailovsky, khu chợ truyền thống nổi tiếng của Moscow, ngập tràn sắc màu của những món đồ thủ công, quần áo len và những bức tranh tinh xảo. Stella mải mê ngắm nhìn, đôi khi dừng lại để hỏi giá hoặc trò chuyện với những người bán hàng.
Andrey đứng bên cạnh, không quá hào hứng, nhưng ánh mắt anh luôn theo sát Stella. Sự hồn nhiên và nhiệt tình của cô như một làn gió mát lành, khiến anh không khỏi bật cười khi thấy cô hăng hái trả giá với người bán hàng để mua một chiếc khăn len.
"Anh thấy chiếc khăn này thế nào?" Stella quay sang hỏi, giơ chiếc khăn màu đỏ lên.
"Nó hợp với cô," Andrey đáp ngắn gọn, nhưng ánh mắt anh lại ánh lên sự thích thú.
"Vậy thì tôi sẽ mua nó," Stella nói, nụ cười rạng rỡ.
Sau khi rời khu chợ, họ đi dạo trong công viên gần đó. Stella, với chiếc khăn mới quàng trên cổ, kể những câu chuyện vui về gia đình cô ở Việt Nam. Andrey không nói nhiều, nhưng anh lắng nghe chăm chú, đôi lúc mỉm cười trước sự hài hước của cô.
"Tôi nghĩ anh nên thử cười nhiều hơn," Stella bất ngờ nói.
Andrey nhướn mày. "Tại sao?"
"Vì khi anh cười, anh trông không còn lạnh lùng nữa. Thật ra, anh có thể rất dễ gần đấy," Stella trả lời, ánh mắt tràn đầy chân thành.
Andrey nhìn cô, trong lòng dâng lên một cảm giác kỳ lạ. Không ai từng nói với anh như vậy – và không ai từng khiến anh muốn tin vào những lời đó như Stella.
Khi họ chia tay trước cửa khách sạn, Stella bất ngờ hỏi: "Anh Andrey, có bao giờ anh nghĩ đến việc làm điều gì đó chỉ vì bản thân mình, chứ không phải vì trách nhiệm không?"
Andrey im lặng, ánh mắt xám nhìn thẳng vào cô. Sau một lúc lâu, anh trả lời: "Tôi không biết. Có lẽ chưa bao giờ."
"Vậy thì có lẽ đã đến lúc anh thử rồi," Stella đáp, nụ cười dịu dàng nhưng ánh lên sự kiên định.
Andrey không trả lời, nhưng ánh mắt anh ánh lên sự trầm tư. Stella đã gieo vào lòng anh một suy nghĩ mới mẻ – một suy nghĩ khiến anh bắt đầu tự hỏi liệu cuộc sống anh có thể thay đổi hay không.
Cô gái nhỏ bé này, với sự ấm áp và bền bỉ của mình, đang từng bước làm tan chảy lớp băng trong trái tim anh. Nhưng liệu Andrey có đủ can đảm để nắm lấy ngọn lửa ấy, hay anh sẽ tiếp tục trốn tránh?
Câu trả lời, anh biết, chỉ có thời gian mới có thể hé lộ.
Trời Moscow trở lạnh hơn khi đêm buông xuống. Cơn gió thổi qua các tòa nhà cao tầng mang theo hơi thở lạnh buốt của mùa đông. Stella ngồi bên cửa sổ phòng khách sạn, tay cầm tách trà nóng, ánh mắt mơ màng nhìn ra ngoài. Cô đang nghĩ về Andrey – người đàn ông khó hiểu nhưng đầy cuốn hút mà cô đã dành nhiều thời gian bên cạnh trong những ngày qua.
Ở đâu đó trong trái tim, Stella nhận ra rằng mình đã rung động. Nhưng cô cũng biết, để đến gần Andrey không hề dễ dàng. Anh là một đại tướng, một người đã quen sống trong sự kỷ luật và cô lập. Vậy cô – một cô gái Việt Nam nhỏ bé, liệu có thể làm gì để phá vỡ bức tường mà anh đã dựng lên?
Andrey trở về căn hộ của mình sau một ngày dài. Anh ném chiếc áo khoác lên ghế sofa, bật đèn, rồi ngồi xuống bàn làm việc. Trên bàn, một khung ảnh nhỏ đặt ở góc thu hút ánh nhìn của anh. Đó là bức ảnh chụp một cậu bé trong bộ quân phục nhỏ xíu, đứng bên cạnh một người đàn ông trung niên.
Đôi mắt Andrey tối lại. Người đàn ông trong ảnh là cha anh – một vị tướng lỗi lạc, người đã hy sinh trên chiến trường khi Andrey còn nhỏ. Cha anh là lý do khiến anh quyết định bước vào quân đội, nhưng cũng là người đã để lại trong lòng anh một khoảng trống không thể lấp đầy.
Stella là người đầu tiên khiến anh cảm thấy khoảng trống đó có thể được chữa lành. Nhưng ý nghĩ ấy cũng khiến anh lo sợ. Anh không biết mình có thể cho phép bản thân yếu đuối trước một người khác hay không.
Sáng hôm sau, Stella nhận được một cuộc gọi từ Andrey.
"Cô có bận không?" Giọng anh, vẫn trầm và ngắn gọn, nhưng Stella cảm nhận được một chút khác lạ trong đó.
"Không, tôi rảnh. Có chuyện gì sao?" cô đáp, cảm giác hồi hộp.
"Tôi muốn đưa cô đến một nơi. Chuẩn bị đi. Tôi sẽ đón cô sau 30 phút."
Andrey lái xe đưa Stella ra ngoài thành phố, nơi những tòa nhà cao tầng dần nhường chỗ cho cánh đồng tuyết trắng trải dài. Cuối cùng, họ dừng lại trước một khu rừng nhỏ, cây cối trơ trụi đứng lặng trong giá rét.
"Đây là đâu?" Stella hỏi, bước xuống xe và kéo chặt áo khoác để tránh cái lạnh.
"Là nơi tôi thường đến khi cần suy nghĩ," Andrey đáp, ánh mắt nhìn xa xăm.
Họ đi bộ một đoạn, đến khi trước mắt Stella hiện ra một tượng đài bằng đá, đơn giản nhưng trang nghiêm. Trên đó khắc tên những người lính đã hy sinh trong một trận chiến lớn.
Andrey dừng lại, đứng lặng trước tượng đài. "Cha tôi là một trong những cái tên trên này," anh nói, giọng thấp và trầm buồn.
Stella im lặng, để anh có không gian chia sẻ.
"Ông ấy là lý do tôi trở thành một người lính. Nhưng tôi luôn tự hỏi liệu mình có đang sống đúng với những gì ông mong muốn hay không. Trách nhiệm và kỳ vọng đã định hình cuộc đời tôi, nhưng nó cũng khiến tôi quên đi cách sống vì bản thân mình."
Stella đặt tay lên vai anh, ánh mắt dịu dàng. "Tôi nghĩ cha anh sẽ tự hào về anh, không chỉ vì những gì anh đã làm mà còn vì con người anh. Nhưng anh không cần phải sống trong quá khứ mãi. Anh có quyền tìm kiếm hạnh phúc cho mình."
Andrey quay sang nhìn cô. Trong ánh mắt xám ấy, lần đầu tiên, Stella thấy một tia yếu đuối lộ ra. Anh không nói gì, nhưng cái nhìn của anh chứa đựng vô vàn cảm xúc.
Trên đường về, Andrey phá vỡ sự im lặng. "Cô có bao giờ nghĩ rằng mình không thuộc về nơi nào đó, nhưng lại tìm thấy lý do để ở lại không?"
Stella quay sang nhìn anh. "Tôi đã từng nghĩ như vậy. Nhưng bây giờ thì khác."
"Khác thế nào?"
Stella mỉm cười, ánh mắt lấp lánh. "Vì tôi đã tìm thấy lý do để ở lại."
Andrey không đáp, nhưng trái tim anh chợt rung lên mạnh mẽ. Cô gái nhỏ nhắn ngồi bên cạnh anh, với nụ cười dịu dàng và đôi mắt sáng, đang trở thành lý do mà anh không muốn trốn tránh nữa.
Và trong khoảnh khắc ấy, Andrey nhận ra rằng bức tường băng giá trong lòng anh đang dần tan chảy. Stella chính là ngọn lửa mà anh không thể ngăn lại – ngọn lửa mà anh bắt đầu muốn giữ gìn.
Buổi sáng ở Moscow tiếp tục phủ đầy tuyết trắng. Stella thức dậy với tâm trạng rối bời. Cuộc trò chuyện hôm qua với Andrey để lại trong cô quá nhiều suy nghĩ. Cô nhận ra rằng, sau tất cả, anh không chỉ là một người đàn ông lạnh lùng, mạnh mẽ, mà còn là một tâm hồn sâu sắc, mang đầy tổn thương.
Nhưng cũng chính vì điều đó, Stella cảm thấy rằng việc đến gần anh không hề dễ dàng. Trái tim Andrey như một pháo đài kiên cố, và cô không chắc liệu mình có thể bước vào mà không làm tổn thương cả hai.
Về phía Andrey, anh dành buổi sáng để suy nghĩ về những lời Stella nói hôm qua. "Anh có quyền tìm kiếm hạnh phúc cho mình." Câu nói ấy cứ lặp đi lặp lại trong đầu anh, khiến anh không thể tập trung vào bất cứ điều gì khác.
Đột nhiên, một cuộc gọi từ cấp dưới làm anh trở lại thực tại.
"Ngài đại tướng, chúng tôi vừa nhận được tin tức về một tổ chức tội phạm quốc tế đang hoạt động trong khu vực. Có khả năng họ đang tìm cách tiếp cận một nhân vật quan trọng."
Andrey trầm ngâm. "Hãy gửi cho tôi toàn bộ thông tin. Tôi sẽ xử lý việc này."
Buổi chiều, Andrey đến gặp Stella tại quán cà phê nhỏ nơi họ thường gặp nhau. Stella đang ngồi bên cửa sổ, chăm chú đọc một cuốn sách. Khi nhìn thấy anh, cô nở một nụ cười tươi, nhưng ngay lập tức nhận ra vẻ căng thẳng trên khuôn mặt anh.
"Có chuyện gì vậy?" Stella hỏi, giọng lo lắng.
Andrey ngồi xuống đối diện cô, ánh mắt nghiêm trọng. "Cô có tin tưởng tôi không?"
Câu hỏi bất ngờ khiến Stella hơi bất ngờ, nhưng cô gật đầu không do dự. "Tôi tin anh."
"Tốt. Vì những gì tôi sắp nói có thể khiến cô cảm thấy nguy hiểm."
Andrey kể cho Stella nghe về mối đe dọa từ tổ chức tội phạm quốc tế mà anh đang đối mặt. "Tôi không muốn làm cô lo lắng, nhưng tôi nghĩ họ có thể đang theo dõi chúng ta. Có lẽ họ đã nhắm đến cô vì nghĩ rằng cô có liên quan đến tôi."
Stella lặng người, cảm giác sợ hãi thoáng qua nhưng không làm cô mất đi sự bình tĩnh. "Vậy chúng ta nên làm gì?"
"Cô cần cẩn thận hơn trong những ngày tới. Tôi sẽ đảm bảo an toàn cho cô," Andrey nói, ánh mắt kiên định.
Stella nhìn anh, lòng tràn đầy niềm tin. "Tôi tin rằng anh sẽ bảo vệ tôi."
Trong những ngày tiếp theo, Andrey âm thầm giám sát Stella, nhưng cũng không để cô biết quá nhiều. Anh muốn cô cảm thấy an toàn mà không bị áp lực.
Stella, dù lo lắng, vẫn giữ thái độ lạc quan. Cô biết rằng Andrey sẽ không để bất kỳ ai làm hại mình. Nhưng cô cũng không muốn trở thành gánh nặng cho anh.
Một buổi tối, khi Stella đang trở về khách sạn sau khi đi dạo, cô nhận ra có ai đó đang theo dõi mình. Cô vội vàng tăng tốc, nhưng cảm giác bị theo dõi ngày càng rõ ràng.
Đúng lúc đó, Andrey xuất hiện từ góc đường, ánh mắt lạnh như băng.
"Lên xe!" anh ra lệnh, và Stella không do dự làm theo.
Chiếc xe lao đi trong đêm tối, bỏ lại những kẻ theo dõi phía sau. Andrey nhìn vào gương chiếu hậu, đôi mắt sắc bén không để sót bất kỳ động tĩnh nào.
"Anh đã biết từ trước?" Stella hỏi, giọng pha chút sợ hãi.
"Tôi nghi ngờ từ lâu, nhưng giờ thì chắc chắn rồi," Andrey đáp. "Chúng đang nhắm vào cô để gây áp lực lên tôi."
"Vậy anh định làm gì?"
Andrey quay sang nhìn cô, ánh mắt kiên định. "Bảo vệ cô, bằng mọi giá."
Trong khoảnh khắc ấy, Stella không còn thấy sự lạnh lùng thường ngày của anh. Thay vào đó là một quyết tâm mạnh mẽ và một sự quan tâm sâu sắc.
Tối hôm đó, Andrey đưa Stella đến một nơi an toàn – một căn hộ bí mật của anh ở ngoại ô.
"Cô sẽ ở đây tạm thời. Tôi đã bố trí người bảo vệ. Đừng lo lắng," Andrey nói, giọng trầm ấm.
Stella nhìn anh, đôi mắt ánh lên sự cảm kích. "Cảm ơn anh. Nhưng... anh cũng cần cẩn thận. Tôi không muốn anh gặp nguy hiểm vì tôi."
Andrey nhìn cô một lúc lâu, như muốn nói điều gì đó nhưng rồi lại im lặng. Anh quay đi, chỉ để lại một câu nói ngắn ngủi: "Ngủ sớm đi. Tôi sẽ quay lại sớm."
Khi cánh cửa khép lại, Stella ngồi lặng lẽ trong căn phòng, lòng tràn ngập những cảm xúc khó tả. Cô biết rằng mối nguy hiểm vẫn đang rình rập, nhưng sự hiện diện của Andrey khiến cô cảm thấy an toàn hơn bao giờ hết.
Còn Andrey, khi rời khỏi căn hộ, lòng anh trĩu nặng. Anh biết rằng mình không chỉ đang bảo vệ Stella vì trách nhiệm, mà còn vì một điều gì đó lớn lao hơn – một cảm xúc mà anh chưa dám thừa nhận với chính mình.
Đêm Moscow chìm trong bóng tối, cơn bão tuyết cuốn qua các con phố, phủ lên một màn trắng xóa lạnh lẽo. Stella ngồi trong căn hộ ngoại ô, lòng nặng trĩu. Bên ngoài, gió rít lên từng hồi, như thể báo trước một điều gì đó chẳng lành.
Cô cảm giác được nguy hiểm đang đến gần. Từ ánh mắt kiên quyết của Andrey lúc rời đi, Stella biết rằng anh đã bước vào một trận chiến khó khăn. Nhưng cô không ngờ rằng bản thân lại bị cuốn sâu vào những điều nguy hiểm như vậy, chỉ vì sự hiện diện của mình trong cuộc đời anh.
Ở phía bên kia thành phố, trong trung tâm chỉ huy, Andrey đang theo dõi màn hình lớn hiển thị sơ đồ nhà kho – nơi bọn tội phạm đang ẩn náu.
"Mọi người sẵn sàng chưa?" Anh hỏi, giọng nói trầm nhưng uy lực vang vọng trong căn phòng.
"Đội đặc nhiệm đã vào vị trí, thưa ngài," một sĩ quan báo cáo. "Chúng tôi chờ lệnh hành động."
Andrey nhìn sơ đồ một lần nữa, chắc chắn không bỏ sót bất kỳ chi tiết nào. "Hành động ngay. Đảm bảo bắt sống tên cầm đầu. Stella không thể gặp nguy hiểm thêm nữa."
Trong khi đó, Stella nghe thấy một tiếng động lạ từ bên ngoài căn hộ. Cô lập tức căng thẳng, cảm giác lo lắng dâng lên. Lẽ nào có kẻ đã tìm được đến đây?
Cô đứng dậy, cầm lấy chiếc đèn pin gần đó và đi đến cửa sổ. Ánh sáng le lói từ chiếc đèn đường phía xa chỉ đủ để cô nhìn thấy bóng người lướt qua. Stella nín thở, lùi lại một bước.
Bất ngờ, một giọng nói vang lên sau lưng cô:
"Cô Stella, đừng sợ. Tôi là người của ngài Andrey."
Stella quay lại, đối diện một người đàn ông cao lớn mặc bộ đồ đen. Anh ta giơ ra một chiếc huy hiệu để chứng minh danh tính.
"Ngài Andrey cử tôi đến đây để bảo vệ cô. Có thể bọn chúng đã phát hiện ra nơi này."
Stella gật đầu, cố giữ bình tĩnh. "Vậy... bây giờ chúng ta phải làm gì?"
"Chúng tôi đã chuẩn bị một nơi an toàn khác. Cô cần rời khỏi đây ngay lập tức."
Tại nhà kho, đội đặc nhiệm của Andrey đã tiến hành bao vây. Những kẻ tội phạm không ngờ rằng chúng lại bị phát hiện sớm như vậy.
Trong bóng tối, Andrey dẫn đầu đội đột kích, từng bước tiến vào khu vực trung tâm. Với kỹ năng và sự lãnh đạo của anh, đội đặc nhiệm nhanh chóng khống chế gần như toàn bộ nhóm tội phạm. Nhưng tên cầm đầu, một kẻ xảo quyệt, đã trốn thoát qua một lối thoát hiểm bí mật.
Trong lúc đó, Stella và người bảo vệ đang rời căn hộ trên một chiếc xe SUV. Nhưng khi chiếc xe đi qua một con đường vắng, họ bất ngờ bị chặn lại bởi hai chiếc xe khác.
Người bảo vệ lập tức rút súng, ra hiệu cho Stella cúi xuống. "Cô ở yên trong xe!"
Một nhóm người có vũ trang tiến đến. Stella nghe thấy tiếng hét, tiếng súng, và trái tim cô như ngừng đập.
Cánh cửa xe bất ngờ bật mở, một cánh tay kéo cô ra ngoài. Stella cố vùng vẫy, nhưng không thể thoát khỏi bàn tay mạnh mẽ đó.
"Kẻ đó là cô!" Một giọng nói lạnh lùng vang lên.
Stella nhận ra mình đã bị bắt cóc. Cô nhìn quanh, cố gắng tìm người bảo vệ của Andrey, nhưng anh ta đã bị khống chế.
Trong ánh đèn xe chói lòa, Stella nghe thấy một câu nói mà cô không bao giờ muốn nghe:
"Dùng cô ta để ép Andrey ra mặt. Đây chính là con át chủ bài của chúng ta."
Tại trung tâm chỉ huy, Andrey nhận được tin khẩn: **Stella đã bị bắt cóc.**
Anh nắm chặt điện thoại, đôi mắt ánh lên một cơn giận dữ chưa từng thấy. "Triệu tập toàn bộ đội đặc nhiệm. Tôi sẽ đích thân giải cứu cô ấy."
Một sĩ quan chần chừ. "Thưa ngài, đó là cái bẫy. Họ muốn ép ngài ra mặt."
Andrey cười lạnh. "Bẫy ư? Vậy thì để xem ai sẽ bị sập bẫy."
Với quyết tâm mãnh liệt, Andrey chuẩn bị bước vào cuộc đối đầu lớn nhất cuộc đời mình – một cuộc chiến không chỉ vì trách nhiệm, mà còn vì người con gái anh đang ngày càng yêu sâu đậm.
Trong màn đêm yên tĩnh của ngoại ô Moscow, chiếc SUV đen lao vun vút qua những con đường phủ đầy tuyết, hướng đến một nhà máy bỏ hoang – nơi Stella đang bị giam giữ. Andrey ngồi ở ghế sau, ánh mắt sắc lạnh. Anh không cho phép bản thân bộc lộ bất kỳ cảm xúc nào, nhưng những ngón tay siết chặt lấy khẩu súng trên đùi lại tiết lộ cơn giận dữ cuộn trào trong anh.
"Chúng ta có vị trí chính xác chưa?" Andrey hỏi, giọng trầm thấp nhưng đầy uy quyền.
"Vâng, thưa ngài," một sĩ quan đặc nhiệm trả lời. "Theo thông tin tình báo, chúng đang giữ cô Stella ở tầng hầm. Có khoảng 15 kẻ có vũ trang trong khu vực."
"Chuẩn bị tấn công. Tôi muốn mọi thứ kết thúc trong vòng 10 phút."
Trong tầng hầm lạnh lẽo của nhà máy, Stella bị trói vào một chiếc ghế gỗ cũ kỹ. Ánh sáng từ một bóng đèn duy nhất treo lơ lửng trên trần chiếu xuống, tạo thành những cái bóng nhảy múa trên tường.
Tên cầm đầu bước vào, một nụ cười nham hiểm hiện lên trên khuôn mặt.
"Cô đúng là con mồi lý tưởng," hắn nói, giọng đều đều nhưng đầy đe dọa. "Cô nghĩ Andrey sẽ làm gì để cứu cô? Hy sinh bản thân, hay bỏ mặc cô mà chạy trốn?"
Stella nhìn hắn, đôi mắt đầy sự kiên định. "Andrey sẽ không thua một kẻ như anh."
Hắn cười lớn. "Chúng ta sẽ xem. Nhưng trước tiên, hãy để tôi đảm bảo rằng anh ta sẽ không từ chối lời mời của tôi."
Hắn giơ điện thoại lên, quay một đoạn video ngắn cảnh Stella bị trói, rồi gửi đi kèm theo một thông điệp: **"Nếu muốn cứu cô ấy, đến một mình. Bằng không, cô ấy sẽ chết."**
Andrey nhận được tin nhắn khi đội đặc nhiệm đã tiếp cận khu vực nhà máy. Anh xem đoạn video, ánh mắt tối sầm lại.
"Thưa ngài, chúng ta có thể tiến vào ngay lập tức và khống chế bọn chúng trước khi chúng kịp ra tay," một sĩ quan đề xuất.
Andrey suy nghĩ trong giây lát, rồi gật đầu. "Tôi sẽ làm theo yêu cầu của chúng – xuất hiện một mình. Nhưng các anh phải đảm bảo tấn công vào đúng thời điểm."
"Ngài không cần mạo hiểm như vậy!" người sĩ quan lo lắng.
Andrey liếc nhìn anh ta, ánh mắt kiên định. "Tôi không mạo hiểm. Tôi đang tính toán. Stella không được phép bị tổn thương."
Andrey bước vào nhà máy, chỉ mang theo một khẩu súng ngắn giấu trong áo khoác. Tên cầm đầu đứng chờ anh giữa căn phòng lớn, với Stella bị trói ở phía sau.
"Chào ngài đại tướng," hắn cười nham hiểm. "Tôi rất ngưỡng mộ sự can đảm của ngài khi đến đây một mình."
Andrey không đáp, ánh mắt lạnh lẽo quét qua căn phòng. "Thả cô ấy ra. Sau đó, tôi sẽ làm theo bất cứ yêu cầu nào của anh."
Tên cầm đầu lắc đầu. "Không dễ dàng như vậy đâu, đại tướng. Tôi muốn anh quỳ xuống trước mặt tất cả chúng tôi, để chứng minh rằng anh sẵn sàng hy sinh tất cả vì cô gái này."
Stella mở to mắt, hét lên: "Đừng làm thế, Andrey! Anh không cần phải..."
Nhưng Andrey đã giơ tay lên, ra hiệu cho cô im lặng. Anh chậm rãi quỳ xuống, đôi mắt không rời khỏi tên cầm đầu.
"Tốt lắm," hắn cười lớn. "Bây giờ thì..."
Bất ngờ, ánh đèn toàn bộ nhà máy vụt tắt. Tiếng súng nổ vang lên từ mọi phía, kèm theo những tiếng hét hoảng loạn của bọn tội phạm.
Andrey lập tức đứng dậy, rút khẩu súng giấu trong áo khoác và bắn hạ tên cầm đầu trước khi hắn kịp ra lệnh gì thêm.
Trong bóng tối hỗn loạn, Andrey nhanh chóng chạy đến chỗ Stella, cắt dây trói và kéo cô ra khỏi ghế.
"Anh đến thật rồi..." Stella thì thầm, giọng nghẹn ngào.
"Tôi đã hứa sẽ bảo vệ em," Andrey đáp, đôi mắt ánh lên sự dịu dàng hiếm thấy.
Cuộc đấu súng kết thúc nhanh chóng, đúng như Andrey dự đoán. Đội đặc nhiệm đã khống chế toàn bộ nhóm tội phạm, đảm bảo rằng không một ai trốn thoát.
Khi mọi thứ kết thúc, Andrey dẫn Stella ra ngoài, nơi tuyết vẫn rơi trắng xóa. Cô run rẩy vì lạnh và cả nỗi sợ hãi còn sót lại, nhưng bàn tay mạnh mẽ của Andrey nắm lấy tay cô, truyền cho cô một cảm giác an toàn lạ kỳ.
"Em an toàn rồi," anh nói, giọng trầm ấm.
Stella nhìn anh, cảm giác như trái tim mình đang dần hòa tan vào ánh mắt dịu dàng của anh. "Cảm ơn anh, Andrey. Em đã biết rằng anh sẽ không bao giờ để em một mình."
Andrey không đáp, nhưng đôi mắt anh đã nói lên tất cả. Trong khoảnh khắc đó, giữa màn tuyết trắng, cả hai hiểu rằng mối liên kết giữa họ đã trở nên sâu sắc hơn bao giờ hết.
Tuyết vẫn rơi dày đặc bên ngoài nhà máy bỏ hoang. Trong khi đội đặc nhiệm làm nhiệm vụ, không gian bên trong lạnh lẽo như một cơn ác mộng.
Stella run rẩy trong vòng tay của Andrey. Những âm thanh hỗn loạn từ tiếng bước chân, tiếng súng nổ, và tiếng hét của bọn tội phạm làm cô cảm giác như đang ở trong một cơn bão không lối thoát. Nhưng với Andrey ở bên, cô biết mình sẽ được bảo vệ.
Tên cầm đầu vẫn nằm trên sàn, máu thấm ra từ vết thương ở vai. Hắn gắng gượng cười, giọng nói yếu ớt nhưng đầy thách thức:
"Đại tướng Andrey... Anh đã thắng, nhưng anh không hiểu. Chuyện này không chỉ dừng lại ở đây. Stella... cô ấy không chỉ là một cô gái bình thường. Cô ấy chính là chìa khóa mở ra một bí mật mà anh chưa bao giờ ngờ tới."
Andrey quỳ xuống, nắm cổ áo hắn, đôi mắt lạnh lùng nhìn thẳng vào hắn như muốn xuyên thấu tất cả. "Nói. Bí mật gì?"
Hắn cười khan, máu chảy ra khóe miệng. "Đừng lo, anh sẽ biết sớm thôi... Nhưng hãy nhớ... tất cả không kết thúc ở đây."
Hắn gục xuống, mất ý thức.
"Đội trưởng, chúng ta đã kiểm soát được toàn bộ khu vực," một sĩ quan báo cáo qua bộ đàm. "Những kẻ tội phạm còn lại đã bị bắt giữ."
Andrey gật đầu, ánh mắt vẫn giữ sự cảnh giác. "Rút lui. Đưa Stella về an toàn trước. Tôi muốn một đội chuyên trách kiểm tra kỹ lưỡng khu vực này để đảm bảo không còn bất kỳ mối nguy nào."
Trên đường trở về, Stella vẫn giữ im lặng. Cô nhìn ra cửa sổ, nơi tuyết trắng phủ kín mọi thứ. Nhưng trong lòng cô, một cơn bão đang gào thét.
"Em không sao chứ?" Giọng nói trầm ấm của Andrey cắt ngang dòng suy nghĩ của cô.
Cô quay sang nhìn anh, đôi mắt đỏ hoe. "Em ổn... Nhưng anh có thể nói cho em biết, tại sao em lại bị cuốn vào chuyện này? Tại sao chúng lại nhắm vào em?"
Andrey im lặng một lúc lâu. Anh không muốn làm cô hoảng sợ thêm, nhưng cũng không thể nói dối. "Stella, anh nghĩ... chúng không chỉ nhắm vào em vì anh. Có lẽ còn một lý do khác, nhưng anh sẽ tìm ra sự thật. Em chỉ cần tin tưởng anh."
Stella gật đầu, nhưng trong lòng vẫn còn đầy nghi ngờ.
Đêm đó, khi Stella đã ngủ say trong một nơi an toàn được bảo vệ cẩn mật, Andrey ngồi một mình trong phòng làm việc. Anh mở hồ sơ điều tra trên bàn, ánh mắt dừng lại ở một tấm ảnh cũ.
Đó là một bức ảnh đen trắng, chụp một người phụ nữ trẻ có gương mặt rất giống Stella, nhưng được chụp cách đây hơn 30 năm.
Andrey khẽ thở dài, đôi mắt ánh lên sự phức tạp. "Stella... em thực sự là ai?"
Cơn bão tuyết bên ngoài vẫn tiếp tục, như một lời nhắc nhở rằng trận chiến này chưa kết thúc. Nhưng Andrey biết, bất kể bí mật nào đang chờ đợi, anh sẽ bảo vệ Stella đến cùng – dù phải đánh đổi bằng cả mạng sống của mình.
Một buổi sáng lạnh giá ở Moscow, ánh nắng mờ nhạt soi qua lớp tuyết dày phủ kín mặt đất. Stella tỉnh giấc trong căn hộ an toàn mà đội của Andrey sắp xếp. Cô đã trải qua những ngày đầy biến động và lo lắng, nhưng sáng nay, tâm trạng cô không chỉ là sự bất an – mà còn là khát khao tìm kiếm câu trả lời.
Andrey đã biến mất từ tối hôm trước mà không để lại lời giải thích. Điều này càng làm Stella thêm phần hoang mang. Cô cảm thấy mình không chỉ là người bị bảo vệ, mà còn là một mắt xích quan trọng trong một bí mật mà cô chưa hề biết.
Ở một nơi khác, trong căn cứ quân đội, Andrey đang đối mặt với một tập tài liệu tối mật. Trên bàn là tấm ảnh cũ anh đã tìm thấy, kèm theo những hồ sơ liên quan đến một dự án mang tên **"Mật mã Phượng Hoàng"** – một dự án bí mật từng được triển khai trong thời kỳ chiến tranh Lạnh.
"Ngài chắc chắn muốn tiếp tục điều tra sâu hơn không?" Đại tá Ivan, người cố vấn thân cận của Andrey, hỏi.
Andrey không ngẩng đầu lên, giọng nói lạnh lùng: "Tôi cần biết tại sao Stella lại trở thành mục tiêu. Nếu cô ấy liên quan đến dự án này, thì tôi phải tìm ra sự thật."
Ivan thở dài. "Mật mã Phượng Hoàng liên quan đến một chương trình nghiên cứu di truyền học. Họ đã tìm cách tạo ra những cá nhân sở hữu trí tuệ và sức mạnh vượt trội. Một số người tin rằng dự án đã thất bại, nhưng có vẻ như không phải vậy."
Andrey siết chặt nắm tay. "Ý ông là Stella có thể là... một phần của dự án đó?"
Ivan gật đầu, ánh mắt trầm ngâm. "Cô ấy có thể là hậu duệ hoặc chính là sản phẩm thành công duy nhất. Nhưng điều này cũng giải thích tại sao cô ấy bị truy lùng."
Trở lại căn hộ, Stella đang ngồi bên cửa sổ, ngắm nhìn tuyết rơi. Một tiếng gõ cửa nhẹ vang lên, kéo cô ra khỏi dòng suy nghĩ.
Cánh cửa mở, Andrey bước vào, khuôn mặt trầm mặc nhưng ánh mắt dịu dàng hơn thường lệ.
"Anh đã quay lại," Stella nói, giọng nhẹ nhàng nhưng đầy trách móc. "Anh không nghĩ em cần biết chuyện gì đang xảy ra sao?"
Andrey ngồi xuống ghế đối diện cô, một tay đặt lên bàn, tay còn lại giữ chặt chiếc tập tài liệu. "Em muốn biết sự thật chứ?"
"Em nghĩ mình có quyền được biết," Stella đáp, đôi mắt nghiêm nghị.
Andrey khẽ gật đầu, mở tập tài liệu và đặt trước mặt cô. Trong đó là tấm ảnh cũ của người phụ nữ có gương mặt giống Stella một cách kỳ lạ.
"Người này là mẹ em?" Stella hỏi, giọng run rẩy.
"Anh không chắc. Nhưng cô ấy có liên quan đến dự án Mật mã Phượng Hoàng – một chương trình nghiên cứu di truyền học. Có khả năng em là hậu duệ của cô ấy, hoặc..." Andrey dừng lại, không muốn nói điều tồi tệ hơn.
"Hoặc em chính là 'sản phẩm' của dự án đó?" Stella hoàn tất câu nói dang dở, mắt mở to kinh ngạc.
Andrey gật đầu. "Điều này cũng giải thích tại sao bọn chúng truy đuổi em. Nếu em thực sự có giá trị liên quan đến dự án, thì em là chìa khóa mà rất nhiều thế lực muốn chiếm hữu."
Sự thật khiến Stella choáng váng. Cô đứng dậy, bước đến cửa sổ để hít thở không khí. Tuyết trắng trải dài trước mắt như một bức tranh vô tận, nhưng lòng cô lại rối bời.
"Vậy... tất cả những gì em nghĩ về cuộc sống của mình trước đây đều là dối trá?" Stella hỏi, giọng nói nghẹn ngào.
"Không phải vậy," Andrey đứng lên, tiến lại gần cô. "Cuộc sống của em là thật. Nhưng em cần biết rằng em mạnh mẽ hơn những gì em tưởng. Và anh sẽ không để bất kỳ ai làm tổn thương em."
Stella quay lại, đôi mắt đầy nước. "Nhưng nếu em là một phần của điều gì đó lớn hơn, anh có chắc mình muốn ở bên em không? Điều này có thể đặt anh vào nguy hiểm."
Andrey nhìn sâu vào mắt cô, ánh mắt lạnh lùng thường ngày giờ đây ấm áp lạ kỳ. "Nguy hiểm không quan trọng. Điều quan trọng là anh không thể để mất em."
Những lời nói của Andrey như một lời cam kết không lời. Nhưng cả hai đều biết rằng, sự thật chỉ vừa mới bắt đầu hé lộ. Và phía trước là một trận chiến còn lớn hơn tất cả những gì họ từng đối mặt.
Bên ngoài, tuyết vẫn rơi trắng xóa. Nhưng lần này, Stella không cảm thấy lạnh nữa – bởi Andrey đã ở bên cô.
Đêm ở Moscow lạnh lẽo hơn bao giờ hết. Căn hộ an toàn chìm trong sự yên tĩnh, nhưng bên trong, tâm trí Stella và Andrey đều không ngừng quay cuồng bởi những câu hỏi chưa có lời giải đáp.
Stella ngồi trên ghế, chăm chú nhìn tấm ảnh cũ của người phụ nữ giống mình trong tập tài liệu. Đôi mắt cô ánh lên sự mâu thuẫn giữa tò mò và lo lắng.
"Người phụ nữ này..." Stella thì thầm, đôi tay run nhẹ khi chạm vào mép ảnh. "Nếu bà ấy là mẹ em, thì tại sao em chưa từng nghe bố mẹ mình nhắc đến? Tại sao em lại không biết gì về dự án khủng khiếp này?"
Andrey đứng gần đó, hai tay khoanh trước ngực, ánh mắt không rời khỏi cô. Anh hiểu Stella đang cố gắng giữ bình tĩnh, nhưng việc phát hiện ra bí mật này chắc chắn đã làm đảo lộn mọi thứ trong lòng cô.
"Chúng ta cần nhiều thông tin hơn," Andrey nói, giọng điềm tĩnh nhưng sắc lạnh. "Dự án Mật mã Phượng Hoàng không phải là một thứ có thể dễ dàng tìm kiếm trên hồ sơ công khai. Nhưng anh đã liên hệ với một người."
Stella ngước lên, ánh mắt tò mò. "Ai vậy?"
Andrey ngập ngừng một chút, như đang cân nhắc việc chia sẻ. "Một người từng làm việc cho cơ quan tình báo Liên Xô cũ. Ông ta biết nhiều hơn bất kỳ ai về những dự án bí mật thời đó. Nếu có ai có thể giúp chúng ta, thì đó chính là ông ấy."
Sáng hôm sau, họ rời căn hộ và đi đến một quán cà phê nhỏ nằm sâu trong một con ngõ hẻo lánh ở ngoại ô Moscow. Nơi này mang vẻ cổ kính, với những bức tường gạch cũ và ánh sáng mờ ảo từ những chiếc đèn treo trên trần.
Người đàn ông mà Andrey nhắc đến đang ngồi ở góc quán, một chiếc áo khoác dày phủ kín thân và mũ lông che gần hết khuôn mặt. Khi họ đến gần, ông ta ngẩng lên, để lộ một gương mặt già nua nhưng sắc sảo.
"Đại tướng Andrey," ông ta cất giọng khàn đặc. "Anh thực sự khiến tôi bất ngờ khi đích thân đến đây. Và đây hẳn là cô gái mà anh muốn bảo vệ?"
Stella khẽ gật đầu, cảm nhận ánh mắt sắc bén của ông ta đang dò xét mình.
"Chúng tôi cần biết về dự án Mật mã Phượng Hoàng," Andrey nói thẳng, không vòng vo.
Người đàn ông im lặng một lúc, rồi bật cười khẽ. "Anh đúng là không thay đổi. Lúc nào cũng thẳng thắn và quyết đoán."
Ông ta rút từ túi áo một tập tài liệu cũ kỹ, đặt lên bàn. "Mật mã Phượng Hoàng là một trong những dự án điên rồ nhất mà chính phủ từng thực hiện. Họ muốn tạo ra những con người vượt trội về cả thể chất lẫn trí tuệ, với mục tiêu biến họ thành vũ khí sống. Nhưng dự án bị hủy bỏ vì những hậu quả khủng khiếp nó mang lại."
"Những hậu quả gì?" Stella hỏi, giọng run nhẹ.
Người đàn ông nhìn cô, ánh mắt có chút cảm thông. "Họ thành công, nhưng cái giá phải trả là những đứa trẻ được tạo ra đều không có một cuộc sống bình thường. Chúng bị theo dõi, nghiên cứu và thậm chí lợi dụng. Người phụ nữ trong ảnh chính là một trong những người tham gia thí nghiệm đầu tiên – và cũng là mẹ của cô, nếu tôi đoán không nhầm."
Stella cảm thấy như mọi thứ quay cuồng. "Nhưng tại sao em không biết gì về điều này? Bố mẹ em... họ là ai?"
Người đàn ông lắc đầu. "Có thể gia đình cô đã cố tình giấu đi sự thật để bảo vệ cô. Nhưng giờ đây, sự tồn tại của cô đã bị phát hiện. Những kẻ muốn khôi phục dự án này sẽ không dừng lại cho đến khi đạt được mục đích."
Khi rời khỏi quán cà phê, Stella cảm thấy như bị chìm trong một biển thông tin không thể nào thấu hiểu hết. Andrey bước bên cạnh cô, đôi mắt vẫn sắc bén như một chiến binh luôn sẵn sàng đối mặt với nguy hiểm.
"Stella," anh nói, phá vỡ sự im lặng. "Anh biết điều này không dễ dàng, nhưng em không cần phải đối mặt một mình. Anh sẽ bảo vệ em, bất kể giá nào."
Stella quay sang anh, đôi mắt đỏ hoe. "Nhưng nếu em thực sự là một phần của dự án này, liệu em có thể tin rằng mình sẽ không trở thành gánh nặng cho anh không?"
Andrey dừng lại, đặt tay lên vai cô, ánh mắt dịu dàng nhưng kiên định. "Em không phải gánh nặng. Em là lý do để anh chiến đấu."
Khi tuyết lại bắt đầu rơi, cả hai quay về căn hộ, chuẩn bị cho những thử thách mới. Stella biết rằng những gì cô vừa nghe chỉ là phần nổi của tảng băng chìm. Còn Andrey, anh hiểu rằng trận chiến thực sự vẫn đang chờ họ phía trước – một trận chiến không chỉ vì mạng sống của Stella, mà còn để phơi bày bóng tối của quá khứ.
Moscow vào sáng sớm vẫn chìm trong màn tuyết dày, nhưng trong căn hộ an toàn, không khí lại khác hẳn. Stella ngồi đối diện với Andrey, hai tay xoay tách cà phê, đôi mắt mờ đi vì suy tư. Cô cảm thấy mình đang lạc lối trong một thế giới mà mọi thứ đã bị che phủ bởi lớp sương mù dày đặc.
Tối qua, những lời của người đàn ông ở quán cà phê vẫn quanh quẩn trong đầu cô. **Mật mã Phượng Hoàng**, một dự án mà chính phủ đã thực hiện để tạo ra những con người vượt trội, những cá nhân như cô, bị lợi dụng và theo dõi. Nhưng điều gì thực sự xảy ra với mẹ cô? Và liệu cô có thể trốn thoát khỏi sự truy đuổi của những kẻ muốn khôi phục lại dự án này?
Andrey nhìn cô, biết rằng cô đang mang trong lòng những câu hỏi không dễ trả lời. Anh bước lại gần, ngồi xuống bên cạnh Stella. "Chúng ta không thể cứ đứng yên chờ đợi. Anh nghĩ chúng ta cần phải đến những nơi cũ, tìm hiểu thêm về quá khứ của cô. Chỉ có như vậy chúng ta mới có thể hiểu rõ được tại sao em lại bị lôi kéo vào cuộc chơi này."
Stella ngẩng lên, ánh mắt mơ hồ. "Anh định làm gì?"
"Chúng ta sẽ đến nơi bà ấy từng sống, nơi mẹ của em có thể đã ẩn náu. Chắc chắn sẽ có manh mối nào đó ở đó." Andrey đáp, giọng chắc chắn. "Đây là cách duy nhất để chúng ta biết được sự thật. Còn nếu em muốn dừng lại, anh sẽ tôn trọng quyết định của em."
Stella nhìn Andrey, đôi mắt đầy cảm xúc. Cô không thể từ chối. Dù sợ hãi, nhưng cô không muốn tiếp tục sống trong bóng tối, không muốn chỉ là một con cờ trong trò chơi mà mình không hiểu. Cô muốn biết sự thật.
"Em đi," Stella nói, giọng kiên quyết.
Ngày hôm sau, họ rời Moscow, đi về phía một thị trấn nhỏ ở ngoại ô, nơi mà theo lời người đàn ông trong quán cà phê, mẹ của Stella đã từng sống. Quá khứ của bà không chỉ là một mảng tối, mà là cả một cuốn sách chưa được mở ra.
Thị trấn này không khác gì nhiều so với những nơi khác ở Nga, chỉ là những ngôi nhà cổ kính, với những con đường mòn và những người dân thưa thớt. Nhưng nơi đây chứa đựng những ký ức mà Stella chưa bao giờ biết.
Họ tìm đến một căn nhà cũ kỹ ở rìa thị trấn. Mái ngói đã rêu phong, tường nhà bong tróc, nhưng vẫn còn dấu vết của một cuộc sống từng tồn tại. Cửa sổ vỡ, nhưng chiếc cửa gỗ cũ vẫn khép kín.
Andrey nhìn Stella, đôi mắt đầy sự cẩn trọng. "Anh sẽ vào trước để kiểm tra. Em đợi ở đây."
Stella gật đầu, nhưng lòng không khỏi lo lắng. Cô đứng đó, cảm giác như đang chờ đợi một điều gì đó sắp xảy ra, điều mà có thể thay đổi cả cuộc đời mình.
Căn nhà bên trong trông càng tồi tàn hơn. Những món đồ cũ kỹ chất đống khắp nơi, và không khí ẩm ướt khiến mọi thứ dường như mờ đi trong bóng tối. Andrey kiểm tra từng căn phòng, cẩn thận lật từng mảnh giấy, từng bức ảnh. Anh không biết mình đang tìm kiếm gì, nhưng trực giác mách bảo rằng sẽ có một điều gì đó quan trọng ẩn giấu.
Cuối cùng, trong một phòng ngủ nhỏ phía sau, Andrey tìm thấy một chiếc hộp gỗ cũ, bên trong chứa một số tài liệu đã ngả màu theo thời gian. Anh lật mở, và những thông tin trong đó làm anh ngạc nhiên. Một trong những tài liệu là bản sao của những nghiên cứu về dự án **Mật mã Phượng Hoàng**, cùng với một bức ảnh khác, một bức ảnh của mẹ Stella khi còn trẻ, nhưng lần này không chỉ có một mình bà mà còn có một người đàn ông đứng bên cạnh. Người đàn ông đó trông rất quen.
Andrey cầm bức ảnh lên, nhìn chăm chú vào gương mặt người đàn ông đó. Một cảm giác lạnh toát chạy dọc sống lưng anh. Người đàn ông trong bức ảnh chính là một người rất có ảnh hưởng trong quá khứ của Andrey.
"Không thể nào..." Andrey thì thầm.
Stella đứng ngoài căn nhà, cảm giác bất an ngày càng tăng lên. Đột nhiên, một tiếng động mạnh vang lên từ phía trong. Cô chạy vào trong, tim đập thình thịch. Và khi nhìn thấy Andrey, cô nhận ra rằng anh đã tìm thấy một manh mối quan trọng.
"Anh tìm thấy gì rồi?" Stella vội vàng hỏi.
Andrey không trả lời ngay lập tức. Anh chỉ đưa bức ảnh cho cô xem. "Đây là người đàn ông có liên quan đến mẹ em. Nhưng không phải ai cũng biết rằng hắn ta là một phần của dự án Mật mã Phượng Hoàng."
Stella lặng người nhìn bức ảnh, sự thật bắt đầu hé lộ như một cơn sóng vỡ bờ. "Nếu vậy... người này là ai? Và anh ta có mối liên quan gì với em?"
Andrey nhìn cô, đôi mắt đầy sự lo lắng. "Anh không thể chắc chắn, nhưng nếu những gì chúng ta tìm thấy là đúng, thì em không chỉ là một người bị lôi kéo vào cuộc chơi này. Em có thể là người mà bọn chúng muốn tìm kiếm nhất."
Stella nuốt khan, cảm giác như cả thế giới xung quanh mình đang dần sụp đổ. "Anh không thể để em rơi vào tay bọn chúng... đúng không, Andrey?"
Andrey nắm chặt tay cô. "Không. Anh sẽ bảo vệ em đến cùng."
Sự thật không chỉ là một con đường đầy gian nan, mà còn là một hành trình không thể quay đầu. Và họ biết rằng, cho dù có phải đối mặt với bất kỳ thử thách nào, họ sẽ không bao giờ từ bỏ nhau.
Trở về Moscow, Stella và Andrey cảm nhận rõ ràng rằng cuộc sống của họ sẽ không bao giờ trở lại như trước. Những manh mối mà họ phát hiện trong căn nhà cũ ở thị trấn nhỏ đã mở ra một cánh cửa dẫn vào thế giới đầy bí ẩn, nơi không chỉ có sự nguy hiểm mà còn là những mối liên kết mà Stella không bao giờ tưởng tượng được.
Bức ảnh của người đàn ông trong tài liệu và bức ảnh cũ đã trở thành một mảnh ghép quan trọng. Người đàn ông đó chính là Viktor Romanov, một trong những nhà khoa học hàng đầu của Liên Xô cũ, người tham gia vào dự án Mật mã Phượng Hoàng. Nhưng điều đáng sợ hơn là Viktor không chỉ đơn giản là một nhà khoa học, mà ông ta còn là người có ảnh hưởng lớn đến chính quyền và các tổ chức bí mật.
"Anh chưa từng nghe nói về Viktor trước đây," Andrey nói khi cả hai ngồi trong căn hộ, chuẩn bị kế hoạch tiếp theo. "Nhưng khi nhìn thấy bức ảnh, tôi nhớ ra rằng ông ta có liên quan đến một số cuộc giao dịch nguy hiểm trong quá khứ."
Stella ngồi im, đôi mắt mệt mỏi nhưng đầy kiên quyết. "Anh ta không chỉ là một nhà khoa học. Có lẽ ông ta là người đã tạo ra em, phải không?"
Andrey nhìn cô, gật đầu. "Có thể. Và em có thể là chìa khóa mà bọn chúng tìm kiếm. Nếu Viktor còn sống, chắc chắn hắn ta sẽ biết em là ai."
"Vậy chúng ta phải tìm ông ta." Stella nói, giọng điềm tĩnh nhưng đầy quyết tâm.
Andrey trầm ngâm. "Tìm Viktor không phải dễ dàng. Ông ta đã biến mất từ lâu, nhưng tôi có thể truy lùng các dấu vết mà ông ta để lại. Có thể ông ta đang ẩn náu đâu đó, hoặc thậm chí vẫn còn tiếp tục nghiên cứu dự án Mật mã Phượng Hoàng."
Ngày hôm sau, Andrey bắt đầu cuộc hành trình mới, truy tìm những thông tin liên quan đến Viktor Romanov. Stella ở lại căn hộ, dù muốn cùng đi, nhưng Andrey yêu cầu cô ở lại để bảo vệ an toàn. Anh không muốn bất kỳ sự mạo hiểm nào xảy ra với cô.
Stella thở dài, cảm giác bất an cứ ngày một dâng lên. Mỗi ngày trôi qua, cô càng hiểu rõ hơn rằng mình không chỉ là một phần của câu chuyện này, mà còn là người có thể quyết định kết cục của nó. Cô biết rằng nếu không tìm ra Viktor, cô sẽ không bao giờ thoát khỏi sự truy đuổi của những thế lực tăm tối kia.
Andrey đã tìm đến một căn nhà bỏ hoang nằm sâu trong khu vực ngoại ô, nơi mà theo thông tin anh có được, Viktor đã từng ẩn náu sau khi dự án Mật mã Phượng Hoàng bị hủy bỏ. Căn nhà có vẻ như đã bị bỏ hoang từ lâu, nhưng những dấu vết mà Andrey tìm thấy cho thấy có ai đó từng ở đây gần đây.
Anh lục lọi trong các căn phòng, kiểm tra từng ngóc ngách. Trong một chiếc tủ cũ, Andrey phát hiện một phòng nghiên cứu nhỏ, nơi chứa đầy các tài liệu nghiên cứu và những bức ảnh của những đứa trẻ được thí nghiệm trong dự án Mật mã Phượng Hoàng. Một trong những bức ảnh đó có hình ảnh một đứa trẻ với đôi mắt sáng và một nụ cười hiền lành – đó chính là Stella.
"Chết tiệt..." Andrey lẩm bẩm, ánh mắt anh tối sầm lại.
Anh hiểu rằng mọi thứ đang đi theo một hướng rất nguy hiểm. Stella không chỉ là sản phẩm của một dự án, mà cô còn là chìa khóa để mở ra những bí mật mà Viktor Romanov và những người khác đang muốn giữ kín.
Khi Andrey trở về căn hộ và kể cho Stella nghe những gì đã phát hiện, Stella cảm thấy như thế giới của mình vừa sụp đổ. Cô nhìn thấy bức ảnh của mình trong tập tài liệu mà Andrey mang về. Cô không thể tin được rằng cô lại là một phần của dự án này, và rằng mình đã sống trong bóng tối suốt bao nhiêu năm qua mà không hề hay biết.
"Thì ra, em... em là một thí nghiệm?" Stella hỏi, giọng run rẩy.
Andrey không trả lời ngay, anh nhìn cô với ánh mắt đầy lo lắng. "Em không phải là một thí nghiệm, Stella. Em là con người, và anh sẽ chứng minh điều đó. Dự án Mật mã Phượng Hoàng chỉ là một phần trong quá khứ của em, và nó không định nghĩa ai em là. Em không phải là sản phẩm của họ."
Stella im lặng, không biết phải nói gì. Nỗi đau trong lòng cô không thể tả hết bằng lời. Cô cảm thấy mình như một con rối, bị điều khiển bởi những thế lực mà mình không thể hiểu hết. Nhưng cô cũng biết rằng nếu không hành động, thì cuộc sống của cô sẽ chỉ mãi là một chuỗi những câu hỏi không có lời đáp.
"Chúng ta sẽ tìm Viktor, Stella," Andrey nói, giọng đầy quyết tâm. "Và chúng ta sẽ chấm dứt tất cả những gì hắn ta đã làm."
Nhưng khi họ chuẩn bị cho hành trình tiếp theo, một bóng đen lạ xuất hiện. Họ nhận ra rằng không chỉ Viktor Romanov mà cả những kẻ theo đuổi dự án Mật mã Phượng Hoàng đều đã biết họ đang tìm kiếm sự thật. Và lần này, không chỉ là một cuộc đối đầu giữa hai người, mà là một cuộc chiến sinh tử với những thế lực hùng mạnh đang sẵn sàng nghiền nát bất cứ ai cản đường.
"Càng gần sự thật, càng nguy hiểm," Andrey nói, ánh mắt anh sắc lạnh. "Nhưng em không một mình. Anh sẽ luôn ở bên em, dù có phải đối mặt với cái chết."
Stella nhìn anh, đôi mắt ngập tràn cảm xúc. "Em tin anh."
Và hành trình tìm kiếm sự thật, tìm kiếm Viktor Romanov, chỉ mới bắt đầu.
Cuộc hành trình tiếp theo của Stella và Andrey đã không chỉ là một cuộc tìm kiếm thông tin, mà còn là một cuộc đấu trí với những kẻ đang lẩn khuất trong bóng tối, chờ đợi cơ hội để tấn công. Dù họ đã chuẩn bị tinh thần, nhưng mỗi bước đi của họ vẫn đầy nguy hiểm, và những manh mối mới chỉ như những ngọn lửa nhỏ trong đêm tối.
Sau khi phát hiện ra Viktor Romanov có thể đang ẩn náu tại một khu nhà nghiên cứu cũ, Stella và Andrey quyết định tìm đến đó. Khu nhà này, tọa lạc ở một vùng núi hẻo lánh ngoài Moscow, từng là nơi nghiên cứu các dự án bí mật của Liên Xô. Tuy nhiên, trong suốt nhiều năm qua, nó đã bị bỏ hoang và ít người biết đến. Họ hy vọng rằng nơi đây sẽ là nơi chứa đựng những câu trả lời cho tất cả những nghi ngờ và bí mật mà họ đang tìm kiếm.
Đêm hôm trước, Andrey đã nhận được một cuộc gọi lạ từ một nguồn tin không xác định. Người đó nói rằng Viktor không chỉ ẩn náu ở đó, mà còn có một số người khác cũng đang tìm kiếm Stella. "Họ đã biết em rồi," giọng nói của người đó vang lên trong điện thoại, "và họ sẽ không dừng lại cho đến khi tìm thấy em."
Stella nghe xong, cảm giác như có một bàn tay lạnh giá bóp chặt lấy trái tim mình. "Chúng ta không thể chậm trễ nữa," cô nói, giọng quyết liệt. "Chúng ta phải đi ngay lập tức."
Và giờ đây, khi cả hai đến khu nhà nghiên cứu cũ, không khí xung quanh càng trở nên u ám và lạnh lẽo. Những tòa nhà cũ kĩ và hoang tàn như đang chờ đợi họ, như thể chúng cũng đang chứa đựng những bí mật của chính nó. Cả hai di chuyển thận trọng, đôi mắt của Andrey không rời khỏi từng góc tối, còn Stella luôn cảm thấy có cái gì đó đang dõi theo mình.
"Cẩn thận," Andrey nói, giọng nghiêm túc. "Chúng ta không biết ai đang theo dõi."
Họ bước vào bên trong một trong các tòa nhà, nơi ánh sáng mờ ảo chỉ đủ để nhìn thấy những hành lang dài và cũ kỹ. Các cửa sổ vỡ, và những bức tường loang lổ những vết thời gian. Andrey mở một cánh cửa nhỏ, dẫn họ vào một căn phòng rộng, nơi có một chiếc bàn lớn với nhiều tài liệu và bản đồ rải rác. Nhưng bất ngờ, trên bàn là một bức ảnh của Stella – chính là bức ảnh mà Andrey đã tìm thấy ở nhà nghiên cứu của Viktor trước đây.
"Chúng ta không phải là những người duy nhất đến đây," Andrey thì thầm, nhìn vào bức ảnh với vẻ lo lắng.
Đột nhiên, tiếng động từ hành lang bên ngoài khiến cả hai giật mình. Họ ngay lập tức lẩn vào một góc tối, trái tim đập nhanh. Stella cố gắng giữ bình tĩnh, nhưng sự căng thẳng trong cơ thể khiến cô cảm thấy gần như không thở nổi. Andrey ra hiệu cho cô im lặng, tay nắm chặt khẩu súng ẩn trong áo khoác.
Tiếng bước chân mỗi lúc một gần hơn. Và rồi, một bóng người xuất hiện trong ánh sáng mờ nhạt của hành lang. Đó là một người đàn ông trung niên, với mái tóc bạc và bộ quân phục đã cũ. Stella nhận ra ngay lập tức – đó chính là một trong những kẻ mà cô đã thấy trong các tài liệu liên quan đến dự án Mật mã Phượng Hoàng.
"Không thể nào..." Andrey thì thầm, nhìn người đàn ông đó với ánh mắt đầy căm phẫn.
Người đàn ông đó bước vào phòng, không hề biết rằng họ đang ẩn nấp ngay gần đó. Stella và Andrey nín thở, không dám cử động. Mọi thứ trong căn phòng tĩnh lặng như thể thời gian đã ngừng trôi. Nhưng rồi, bất ngờ, người đàn ông cười khẩy, như thể anh ta đã biết trước mọi chuyện.
"Anh nghĩ rằng các người có thể tìm thấy Viktor?" Người đàn ông cười nhếch mép, "Hắn ta không dễ dàng bị tìm ra như thế đâu."
Stella cảm thấy một cơn lạnh toát chạy dọc sống lưng. "Chúng ta không sợ các ngươi," cô nói, dù giọng nói run rẩy nhưng vẫn mang đầy quyết tâm.
Người đàn ông không đáp lời. Thay vào đó, ông ta đưa tay ra hiệu cho một nhóm người lặng lẽ xuất hiện từ bóng tối. Cả nhóm bao vây Andrey và Stella, khiến họ không còn đường lui.
"Không phải một mình các ngươi tìm Viktor," ông ta nói tiếp, "Vì mục tiêu của các ngươi, đã có quá nhiều người phải hy sinh."
Stella nhìn Andrey, ánh mắt cô ngập tràn lo lắng. Nhưng cô không thể quay đầu lại. Những gì cô biết, những gì cô tìm hiểu trong suốt thời gian qua, sẽ không thể dễ dàng bỏ qua. Và cô biết, không chỉ có Viktor, mà ngay cả chính mình cũng là mục tiêu mà những kẻ này đang truy lùng.
"Vậy thì chúng ta sẽ xem ai là người sống sót cuối cùng," Andrey nói, ánh mắt đầy sự quyết đoán.
Bầu không khí xung quanh căng thẳng như một sợi dây đàn chuẩn bị đứt. Cuộc chiến này sẽ không dễ dàng, và khi sự thật ngày càng lộ diện, Stella và Andrey không thể lùi bước. Cuộc chiến tìm ra Viktor Romanov, chấm dứt dự án Mật mã Phượng Hoàng, và bảo vệ bản thân trước những kẻ đang truy đuổi không chỉ mới bắt đầu...
Cả căn phòng chìm trong sự tĩnh lặng đầy đe dọa. Người đàn ông trung niên đứng đối diện với Stella và Andrey, ánh mắt của hắn lạnh lẽo như tảng đá. Đúng như Andrey đã nghi ngờ, hắn ta không phải là một người bình thường. Sự tự tin trong ánh mắt và lời nói của hắn thể hiện một điều rõ ràng — hắn biết rõ mọi thứ và hắn không ngần ngại khi đối mặt với nguy hiểm.
"Chúng ta có thể kết thúc chuyện này ngay bây giờ," Andrey nói, giọng khô khan, nhưng tia sáng trong mắt anh không hề dao động. Anh đã sẵn sàng cho tất cả, chỉ cần bảo vệ Stella và tìm ra câu trả lời.
Người đàn ông cười nhạt, rồi quay người ra lệnh cho những kẻ đi cùng. "Tôi khuyên các ngươi nên đầu hàng. Chạy trốn chỉ khiến mọi chuyện thêm khó khăn."
Stella cảm thấy cơ thể mình căng thẳng như dây đàn. Đã quá nhiều lần cô rơi vào tình huống sinh tử, nhưng lần này lại khác. Không chỉ là cuộc sống của cô mà còn của Andrey – người duy nhất cô tin tưởng – cũng bị đe dọa.
"Anh nghĩ rằng chúng ta sẽ dễ dàng khuất phục sao?" Stella cất tiếng, đôi mắt kiên quyết không để lộ chút sợ hãi.
Nhưng người đàn ông chỉ mỉm cười, không vội phản ứng. Hắn đưa tay lên, ra hiệu cho những tên đàn em tiếp cận gần hơn. Đúng lúc đó, Andrey liền hành động. Anh lao về phía trước, nhanh như chớp, tay nắm chặt khẩu súng. Nhưng trong khoảnh khắc đó, một tiếng súng vang lên.
Stella ngã xuống đất trong khi Andrey lao về phía người đàn ông. May mắn, cô không bị trúng đạn. Một viên đạn chỉ xé rách vạt áo cô. Tim cô đập thình thịch trong lồng ngực. Cô không thể tin được rằng lại có thể bị lôi vào một cuộc đấu súng như thế này.
"Anh không thể để em bị thương," Andrey nói, nhanh chóng kéo Stella dậy.
Ngay khi anh định rút súng, tiếng bước chân vang lên từ phía sau, thêm một nhóm người nữa xuất hiện, bao vây họ từ mọi phía. Người đàn ông kia quay lại, ánh mắt sắc lạnh như dao cạo.
"Anh ta là ai?" Stella hỏi, giọng thấp nhưng không giấu được sự tò mò lẫn lo lắng.
"Đây là Mikhail Ivanov," Andrey trả lời, mặt anh không chút biểu cảm. "Hắn là người của tổ chức. Một kẻ mà anh nghĩ mình đã loại bỏ từ lâu."
Mikhail nhếch môi cười. "Andrey, thật đáng tiếc. Cậu còn quá trẻ để hiểu rằng không phải lúc nào cũng có thể ra đi một cách dễ dàng. Cái gọi là sự thật luôn có cái giá của nó."
Stella và Andrey liếc nhau. Tình huống hiện tại vô cùng nguy hiểm, nhưng họ biết nếu không chiến đấu, họ sẽ không có cơ hội nào nữa. Những tên đàn em của Mikhail tiếp tục tiến gần, nhưng Andrey không ngần ngại, anh vung tay nhanh chóng, một loạt đòn phản công dữ dội khiến một vài tên ngã gục. Mikhail liếc nhìn những tên thuộc hạ của mình, nhưng thay vì ra lệnh tiếp tục tấn công, hắn lại cười lớn.
"Giỏi lắm, Andrey," hắn nói, giọng khàn khàn. "Nhưng đừng quên, tôi có thứ mà các ngươi cần."
Andrey dừng lại, không để lộ chút cảm xúc nào. "Tôi không quan tâm đến trò chơi của ngươi, Mikhail. Cái tôi cần là Viktor và sự thật về dự án Mật mã Phượng Hoàng."
Mikhail khẽ cười, rồi bước về phía trước, nắm lấy bức ảnh mà Andrey đã thấy trước đó. "Cô gái này," hắn chỉ vào Stella, "là chìa khóa duy nhất để giải quyết tất cả. Và các ngươi không thể ngăn cản sự thật được đâu."
Stella cảm thấy một cơn lạnh toát chạy dọc sống lưng. Cô không thể tin rằng mình lại trở thành trung tâm của một trò chơi nguy hiểm như vậy. Nhưng cô không thể để Mikhail hay bất kỳ ai khác điều khiển cuộc sống của mình.
"Vậy thì tôi sẽ tìm ra sự thật," Stella nói, mắt sáng lên đầy quyết tâm. "Tôi sẽ không đứng im cho các người quyết định nữa."
Đúng lúc đó, Andrey ra hiệu cho cô lùi lại, nhanh chóng bắn một viên đạn trúng vào chân một tên đàn em đang lao tới. Họ không còn nhiều thời gian. Cả hai lập tức di chuyển nhanh chóng, và Andrey kéo Stella vào một căn phòng khác gần đó.
"Chúng ta phải rời khỏi đây ngay lập tức," Andrey nói trong hơi thở gấp gáp. "Họ sẽ không dừng lại đâu."
Khi cả hai chạy qua những hành lang tối om, Stella cảm nhận rõ ràng sự căng thẳng trong không khí. Chưa bao giờ cô cảm thấy mình rơi vào tình thế nguy hiểm đến vậy. Mặc dù vậy, cô không thể quay lại. Cô đã không còn là một cô gái vô tội bị cuốn vào cuộc chiến này. Cô chính là người sẽ quyết định kết thúc câu chuyện này, cho dù điều đó có phải đánh đổi bằng mạng sống của mình.
Cuộc đối mặt giữa Stella, Andrey và Mikhail mới chỉ là một khúc dạo đầu. Còn rất nhiều bí mật phía trước đang chờ đợi họ. Và họ biết rằng cuộc chiến này sẽ không có đường lui.
Cả hai không dừng lại. Bước chân của Andrey và Stella vang lên trong những hành lang trống trải của khu nghiên cứu cũ, nhưng âm thanh ấy không thể át đi sự tĩnh lặng nguy hiểm bao trùm không gian. Mặc dù Andrey đã kéo Stella qua những cửa ra vào hẹp, tránh khỏi sự truy đuổi của Mikhail và những kẻ còn lại, nhưng tình thế ngày càng căng thẳng.
Stella cảm thấy đôi chân mình như muốn rã rời, từng nhịp thở hổn hển vang lên trong căn phòng lạnh lẽo. Cô không thể tin rằng mình lại rơi vào tình huống này – chạy trốn khỏi kẻ thù, với chỉ một hy vọng mỏng manh là thoát ra an toàn. Nhưng bên trong cô, một cảm giác mãnh liệt đang dâng lên, đó là một cảm giác không thể quay lại, không thể bỏ cuộc.
"Chúng ta phải tiếp tục," Andrey thì thầm, quay lại nhìn Stella. Mặc dù gương mặt anh không biểu lộ cảm xúc, nhưng đôi mắt ấy như muốn nói lên tất cả – không ai có thể hạ gục họ khi quyết tâm của họ đã vững vàng.
Mikhail và nhóm người của hắn không dễ dàng bỏ cuộc. Khi họ nhận ra rằng Andrey và Stella đã không còn ở trong căn phòng cũ, Mikhail tức giận chỉ đạo thuộc hạ của mình tìm kiếm khắp nơi. Hắn biết, với sự tham gia của Stella, mọi bí mật về dự án Mật mã Phượng Hoàng sẽ được phơi bày. Nhưng điều hắn không lường trước được là sự kiên cường và quyết tâm của cô gái Việt Nam nhỏ bé đó.
Andrey kéo Stella vào một căn phòng khác, đóng chặt cửa lại và cố gắng lắng nghe tiếng động bên ngoài. "Chúng ta phải tìm cách thoát ra khỏi đây ngay lập tức," anh nói, mắt không rời khỏi cửa sổ nhỏ trên tường.
Stella ngồi xuống, hai tay ôm lấy đầu gối, ánh mắt xa xăm. Cô đang suy nghĩ, cố gắng để tâm trí không bị xáo trộn bởi những sự kiện xảy ra quá nhanh chóng.
"Stella, em sao vậy?" Andrey nhận ra sự im lặng của cô và tiến lại gần.
Cô ngẩng lên, đôi mắt đã đầy quyết tâm. "Mikhail nói đúng một điều." Giọng cô không có sự sợ hãi, chỉ là sự hiểu biết đắng cay. "Em chính là chìa khóa. Nhưng em không thể chỉ là một quân cờ trong trò chơi này. Em phải biết sự thật."
Andrey nắm lấy tay cô, ánh mắt anh kiên định. "Vậy thì, chúng ta sẽ tìm ra sự thật. Cùng nhau."
Chuyến thoát khỏi khu nhà nghiên cứu không đơn giản như họ tưởng. Mikhail đã rải các tên đi tìm họ khắp nơi, và khu vực này cũng không thiếu những cạm bẫy nguy hiểm. Mặc dù vậy, nhờ sự giúp đỡ của Andrey, người có kinh nghiệm và khả năng tác chiến nhanh chóng, họ đã tìm thấy một đường thoát – một lối đi bí mật dẫn ra ngoài khu vực nghiên cứu.
Khi họ bước ra khỏi tòa nhà, cơn gió lạnh của Moscow ùa vào mặt, làm cho họ cảm thấy như đang thoát khỏi một cơn ác mộng. Nhưng đây chỉ mới là bước đầu tiên trong hành trình tìm ra sự thật. Andrey kéo Stella vào một chiếc xe ô tô đỗ sẵn, do một trong những đồng minh của anh chuẩn bị. Anh nhìn vào mặt Stella, ánh mắt ẩn chứa một sự lo lắng mà anh không thể giấu.
"Em biết không, Stella," Andrey nói, giọng anh hơi trầm, "để đến được mục tiêu này, chúng ta đã phải trả một cái giá không hề nhỏ. Mikhail không phải là kẻ duy nhất đang tìm kiếm em. Những người khác, cũng đang có mặt ở khắp nơi."
Stella không trả lời ngay. Cô chỉ nhìn ra ngoài cửa sổ, tâm trí trôi dạt theo những suy nghĩ của riêng mình. Đối diện với sự thật, cô không thể dễ dàng chấp nhận nó. Mikhail đã nói đúng, cô chính là chìa khóa – nhưng chìa khóa cho cái gì? Một dự án nguy hiểm, một kế hoạch sẽ thay đổi cả thế giới?
Xe chầm chậm lao qua các con phố vắng, và cuối cùng, khi không còn ai theo dõi, Andrey ngừng xe. Họ đã đến một căn hộ an toàn, nơi mà Andrey cho biết sẽ là nơi họ có thể tạm thời ẩn náu và tìm cách liên lạc với các nguồn tin khác.
Cả hai bước xuống xe, nhưng trước khi vào nhà, Stella dừng lại, đưa tay lên ngừng Andrey.
"Chúng ta cần phải nói chuyện," cô nói, mắt không rời khỏi anh.
Andrey nhìn cô, hiểu được ý của Stella. "Về Viktor?"
"Không chỉ Viktor," Stella đáp, "Mà về tất cả những gì đang xảy ra. Em không thể cứ mãi chạy trốn mà không biết mình đang đối diện với cái gì. Chúng ta phải đối mặt với sự thật, Andrey."
Anh nhìn cô chằm chằm một lúc lâu, rồi gật đầu. "Em nói đúng. Chúng ta không thể cứ mãi sống trong bóng tối."
Sau khi vào nhà, Andrey nhanh chóng khóa cửa lại và lấy ra một tập tài liệu từ trong ba lô. Anh đặt chúng lên bàn và mở ra từng tờ giấy, từng bức ảnh, từng bản đồ. Những tài liệu này có liên quan đến Viktor và dự án Mật mã Phượng Hoàng.
Stella ngồi xuống, chăm chú quan sát những gì Andrey vừa mở ra. "Đây là toàn bộ thông tin mà chúng ta có?" cô hỏi.
Andrey gật đầu. "Vậy thì, chúng ta bắt đầu từ đâu?"
Stella lặng lẽ lật từng tờ tài liệu, mắt cô dừng lại ở một bức ảnh. Trong đó, một người đàn ông với gương mặt lạ lẫm đang đứng bên cạnh Viktor. "Người này là ai?" cô hỏi.
Andrey nhíu mày, nhìn kỹ bức ảnh rồi trả lời, "Đây là Pavel Orlov, một trong những người sáng lập dự án Mật mã Phượng Hoàng. Hắn ta là người mà chúng ta cần phải tìm."
Sự thật cuối cùng đang dần hiện ra, và dù đối diện với những nguy hiểm đang rình rập, Stella và Andrey biết rằng họ không thể dừng lại. Cuộc chiến này sẽ còn tiếp diễn, và cả hai phải sẵn sàng đối mặt với những thách thức sắp tới.
Họ sẽ không quay đầu.
Trong căn phòng an toàn, ánh đèn le lói từ chiếc đèn bàn chiếu sáng những tài liệu mà Andrey và Stella đang nghiên cứu. Mọi thứ bắt đầu trở nên rõ ràng hơn. Pavel Orlov không chỉ là người sáng lập dự án Mật mã Phượng Hoàng, mà hắn còn là người đứng sau những âm mưu lớn, có mối liên hệ mật thiết với nhiều tổ chức bí mật, cả trong nước và quốc tế. Để ngăn chặn các kế hoạch của hắn, họ không thể chỉ dựa vào những thông tin này; họ cần phải tìm ra hắn trước khi mọi thứ đi quá xa.
Andrey dừng lại một chút khi lật đến một tấm bản đồ, chỉ ra một điểm trên đó. "Đây là nơi hắn đang ẩn náu," anh nói, chỉ tay vào vị trí của một căn cứ tại vùng ngoại ô Moscow. "Pavel Orlov có liên hệ với một tổ chức rất lớn, và nơi này chính là nơi hắn đang tổ chức các cuộc họp quan trọng."
Stella nhìn vào bản đồ, cảm giác căng thẳng dâng lên trong lòng. "Chúng ta không thể đơn giản tiến vào đó được, phải không?" cô hỏi, giọng đầy lo lắng.
Andrey thở dài. "Đúng vậy, căn cứ đó được bảo vệ rất nghiêm ngặt. Không chỉ có quân đội mà còn cả các lực lượng tình báo. Nhưng nếu chúng ta không đến đó, sẽ không có cách nào biết được toàn bộ kế hoạch của hắn."
Stella nhìn Andrey, trong mắt cô là sự quyết tâm. "Chúng ta sẽ đi. Nhưng không chỉ để biết kế hoạch của hắn, mà để dừng lại tất cả những gì đang xảy ra. Em sẽ không để người khác điều khiển cuộc đời của mình nữa."
Andrey không đáp, chỉ gật đầu. Anh biết cô đang nói điều gì, và hơn ai hết, anh hiểu rằng chính cô cũng đang là một phần trong trò chơi nguy hiểm này. Nếu không hành động ngay, mọi thứ sẽ trở nên quá muộn.
Vài giờ sau, khi mặt trời lặn, Andrey và Stella chuẩn bị lên đường. Cả hai trang bị đầy đủ các dụng cụ cần thiết, từ súng ống cho đến các thiết bị liên lạc tối tân mà Andrey đã chuẩn bị sẵn từ lâu. Họ không thể chậm trễ.
Chiếc xe của họ di chuyển qua những con phố vắng, ánh đèn thành phố phản chiếu trên mặt kính xe. Stella không nói gì, chỉ im lặng quan sát mọi thứ. Những cảnh vật quen thuộc dường như trở nên xa lạ với cô trong tình huống này. Từ khi gặp Andrey, cuộc sống của cô đã thay đổi hoàn toàn. Cô không còn là cô gái dịu dàng chỉ biết mơ mộng, mà là một phần của một cuộc chiến khốc liệt.
Họ tới gần khu vực ngoại ô Moscow, nơi mà căn cứ của Orlov đang nằm. Một tòa nhà lớn và kiên cố xuất hiện trước mắt họ, được bảo vệ bởi những hàng rào cao, các binh lính trang bị vũ khí và những cổng an ninh chặt chẽ. Mặc dù biết rõ đây không phải là một nhiệm vụ dễ dàng, nhưng không có lựa chọn nào khác. Stella nhìn vào Andrey, ánh mắt cô đầy quyết tâm.
"Chúng ta phải đi qua cổng sau," Andrey lên kế hoạch. "Anh đã có thông tin về vị trí của các lính gác, nhưng chúng ta phải hành động nhanh chóng. Nếu bị phát hiện, chúng ta sẽ không có cơ hội nào nữa."
Stella gật đầu. "Em sẵn sàng."
Cả hai bước ra khỏi xe, di chuyển qua bóng tối, lẩn tránh tầm nhìn của các lính gác. Họ phải cẩn thận từng bước, vì chỉ cần một sai sót nhỏ cũng có thể khiến kế hoạch của họ thất bại. Stella cảm thấy một sự lạnh lẽo lan tỏa trong lòng, nhưng cô không để nỗi sợ hãi chi phối mình. Cô đã đi quá xa rồi, và không thể quay lại.
Khi họ tiếp cận gần hơn, Andrey ra hiệu cho Stella dừng lại. Căn cứ này không chỉ có các lính gác thông thường, mà còn có một hệ thống an ninh vô cùng tinh vi. Anh mở một chiếc hộp nhỏ, lấy ra một thiết bị điện tử, nhanh chóng quét qua các tường chắn và khóa cửa. Sau vài giây căng thẳng, một âm thanh nhẹ phát ra, và cửa sau của căn cứ mở ra.
"Chúng ta vào được rồi," Andrey thì thầm, giọng điệu không thay đổi.
Cả hai lén lút di chuyển vào trong, vào một hành lang tối tăm. Tất cả xung quanh là sự im lặng đáng sợ, chỉ có tiếng bước chân của họ vang lên. Stella cảm thấy mọi thứ trở nên quá gần gũi, nhưng cũng không kém phần nguy hiểm. Họ biết, mỗi giây phút đều có thể là lúc quyết định tất cả.
Sau một lúc, họ tới một phòng lớn. Qua khe cửa, Andrey nhìn thấy một nhóm người đang tụ tập xung quanh một bàn làm việc. Trong đó, Orlov đang ngồi ở vị trí chủ chốt. Hắn không hề ngạc nhiên khi thấy Andrey xuất hiện. Chắc chắn hắn đã biết từ lâu rằng Andrey sẽ tìm đến hắn. Mọi thứ đã được chuẩn bị cho cuộc đối đầu này.
Mikhail đứng bên cạnh Orlov, đôi mắt hắn sáng rực như lửa. Khi Andrey và Stella bước vào, không khí như đặc lại, mỗi bước đi đều mang theo một sự căng thẳng không thể tả.
"Chào mừng các ngươi đến," Orlov nói, giọng hắn lạnh lùng. "Cuối cùng thì các ngươi cũng tìm ra được nơi này. Nhưng thật tiếc, Andrey... mọi chuyện đã quá muộn."
Andrey không nói gì, chỉ rút súng ra, nhắm vào Orlov. "Mọi thứ sẽ kết thúc ở đây."
Stella nhìn Andrey, rồi nhìn vào Orlov và Mikhail. Cô không thể ngờ rằng mọi thứ lại đưa họ đến đây. Nhưng không có thời gian để suy nghĩ nữa. Cuộc chiến này đã đi đến hồi kết, và cô đã sẵn sàng đối mặt với những hậu quả tiếp theo.
Mọi thứ đang căng thẳng đến cực điểm, và cuộc đối đầu này sẽ quyết định số phận của tất cả.
Căn phòng như đông cứng lại dưới bầu không khí căng thẳng. Mikhail và Orlov đứng đối diện với Andrey và Stella, khoảng cách giữa họ không còn xa nữa. Không khí đặc quánh, như thể một trận chiến sắp xảy ra ngay trong giây phút đó.
Andrey không nhúc nhích, tay vẫn giữ chặt khẩu súng, đôi mắt lạnh lùng không hề lay động. Stella đứng bên cạnh, cơ thể cô hơi run, nhưng ánh mắt cô kiên định. Cô không phải là cô gái ngày xưa, không còn ngây thơ hay yếu đuối. Cô đã quyết định, và dù có phải trả giá, cô sẽ không lùi bước.
Orlov nhìn Andrey một lúc lâu, rồi nở một nụ cười lạnh lẽo. "Thật sự là một quyết định thú vị, Andrey," hắn nói, giọng nói nhẹ nhàng nhưng đầy nguy hiểm. "Tôi đã biết trước rằng cậu sẽ đến, nhưng không nghĩ rằng cậu sẽ đi đến mức này. Cậu thực sự muốn tất cả những gì mình xây dựng sụp đổ chỉ vì một cô gái sao?"
Stella cảm thấy từng lời của Orlov như một nhát dao cắm vào trái tim cô. Hắn ta không chỉ nói về cô, mà về tất cả những gì cô đã trải qua, những gì cô đã và đang làm. Nhưng cô không thể để bản thân bị khuất phục. Mặc dù những câu nói của Orlov chứa đầy sự ác ý, cô biết rằng cô không còn lựa chọn nào khác ngoài việc đối mặt với sự thật.
"Orlov," Andrey cắt ngang, giọng anh vang lên sắc lạnh. "Đừng nói nữa. Tất cả những gì cậu đang làm chỉ là một tội ác. Và cậu sẽ phải trả giá cho những gì đã gây ra."
Mikhail không nói gì, nhưng ánh mắt hắn lạnh lẽo như thép. Hắn bước lên một bước, gần như muốn đối đầu với Andrey. "Cậu thật sự nghĩ mình có thể ngăn chặn tôi? Cả hai các ngươi đều chỉ là những quân cờ trong trò chơi này."
Từ phía sau, một tiếng động nhẹ vang lên. Andrey và Stella đều quay lại, phát hiện một bóng người xuất hiện từ phía sau bức tường chắn. Đó là Viktor, người mà cả hai đã tưởng rằng đã mất tích. Nhưng hắn ta đứng đó, cười khẩy.
"Không phải chỉ có Mikhail đâu, Andrey," Viktor nói, giọng lạnh lẽo. "Tôi cũng đã biết cậu sẽ đến. Và tất cả những gì các ngươi đang làm sẽ chẳng thay đổi được gì."
Andrey không để cảm xúc chi phối, nhưng trong lòng anh nhận ra sự thật đau đớn. Viktor, người mà anh từng tin tưởng, cũng là một phần trong âm mưu này. Hắn đã đứng về phía Orlov và Mikhail, và giờ đây tất cả những gì anh đã biết đều bị đảo lộn.
"Vậy thì tất cả đều là một trò chơi với các người?" Stella nói, giọng đầy sự phẫn nộ. "Các người nghĩ mình có thể điều khiển số phận của chúng tôi?"
Orlov tiến lại gần Stella, gương mặt hắn không chút cảm xúc. "Cô luôn là chìa khóa trong kế hoạch của chúng tôi, Stella. Mọi thứ đều sẽ kết thúc khi chúng ta có được cô."
Stella không thể chịu đựng thêm, cô giật mạnh khẩu súng từ tay Andrey, hướng nó về phía Orlov. "Tôi không phải là công cụ của các người. Các người sẽ phải trả giá!"
Nhưng ngay trước khi cô có thể bóp cò, Viktor lao tới, tước khẩu súng khỏi tay Stella. Mọi thứ xảy ra quá nhanh, và trong khoảnh khắc, họ lại rơi vào tình thế nguy hiểm hơn.
Andrey nhanh chóng xoay người, nắm lấy tay Stella, kéo cô ra xa khỏi Viktor và Mikhail. "Chạy!" anh quát. Cả hai lao ra khỏi căn phòng, không kịp nhìn lại. Những tiếng bước chân rầm rập của kẻ thù vang lên phía sau họ.
Cả hai không dừng lại, không nghỉ ngơi, cứ chạy trong bóng tối của hành lang dài. Mặc dù biết rằng đối thủ không dễ dàng buông tha, nhưng họ không có lựa chọn nào khác ngoài việc chạy trốn để sống sót.
Chạy qua những dãy phòng lạnh lẽo, Andrey kéo Stella qua một cửa thoát hiểm nhỏ mà anh đã chuẩn bị từ trước. Họ bước vào một khu vực tối om, không có ai đuổi theo nữa. Stella thở hổn hển, ngực cô nặng trĩu vì lo lắng và mệt mỏi.
"Chúng ta không thể dừng lại ở đây," Andrey nói, quay lại nhìn Stella. "Chỉ cần dừng lại một phút thôi, họ sẽ bắt kịp chúng ta."
Stella gật đầu, nhưng cô không thể không cảm thấy mệt mỏi. Cô đã quá quen với những cuộc chạy trốn, nhưng lần này, cảm giác khác biệt. Có quá nhiều sự thật đang chờ đợi họ phía trước, và cô không biết liệu mình có đủ sức để đối mặt với tất cả.
Khi họ ra khỏi khu vực đó, Andrey dẫn Stella đến một chiếc xe đậu gần đó. "Chúng ta sẽ không quay lại Moscow nữa," anh nói, ánh mắt nghiêm nghị. "Chúng ta sẽ đi xa hơn, tìm một nơi an toàn hơn, nhưng trước tiên, chúng ta phải tìm hiểu hết sự thật về những gì đang xảy ra."
Stella không nói gì, chỉ cảm thấy căng thẳng dâng lên trong lòng. Từ lúc này, cuộc sống của cô sẽ không còn là những ngày tháng bình yên nữa. Nhưng cô đã sẵn sàng đối mặt với tất cả.
Khi chiếc xe lăn bánh, cả hai biết rằng cuộc hành trình vẫn chưa kết thúc. Những câu hỏi về dự án Mật mã Phượng Hoàng, về Orlov và những kẻ đứng sau, sẽ chỉ được trả lời khi họ tiếp tục đấu tranh. Và dù phía trước còn bao nhiêu thử thách, họ sẽ không quay lại, không lùi bước.
Cả hai đều biết, giây phút quyết định đã đến.
Chiếc xe của Andrey và Stella lao nhanh qua những con đường vắng vẻ, hướng ra ngoài ngoại ô Moscow. Ánh đèn yếu ớt của thành phố dần lùi lại phía sau, để lại một không gian tĩnh mịch đầy lo lắng. Họ không còn nhiều thời gian. Mặc dù đã thoát khỏi sự truy đuổi của Orlov và đồng bọn, nhưng vẫn còn quá nhiều câu hỏi chưa được giải đáp. Sự thật về Mật mã Phượng Hoàng, về những kẻ đang đứng sau âm mưu này, tất cả đều chờ đợi họ ở phía trước.
Stella ngồi yên lặng bên cạnh Andrey, mắt hướng ra ngoài cửa sổ. Mặc dù lòng cô nặng trĩu, nhưng cô không thể phủ nhận rằng sự thay đổi trong cuộc sống của mình đã khiến cô mạnh mẽ hơn bao giờ hết. Cô không còn là cô gái chỉ biết nhìn đời qua những lớp kính mờ nữa. Cô đang sống trong một trận chiến thực sự, và mọi quyết định, mỗi bước đi của cô, đều có thể thay đổi số phận.
Andrey liếc nhìn Stella một lần nữa, nhận thấy sự quyết tâm trong mắt cô. Anh không nói gì, nhưng cảm nhận được rằng cô đã sẵn sàng cho mọi thử thách phía trước.
Khi họ đến một khu vực rừng núi xa xôi, Andrey dừng lại chiếc xe. Không có nhiều người qua lại nơi này, và đó là lý do anh chọn nó làm điểm dừng chân. Đây là nơi họ sẽ tiếp tục tìm hiểu về dự án Mật mã Phượng Hoàng và đối phó với Orlov.
"Bây giờ chúng ta sẽ bắt đầu tiếp cận một trong những nguồn thông tin quan trọng," Andrey nói, tắt máy xe và mở cửa. "Có một người mà anh tin là có thể giúp chúng ta hiểu rõ hơn về những gì Orlov đang thực sự làm."
Stella quay sang anh, mắt cô đầy sự nghi hoặc. "Ai vậy?"
"Đó là một người cũ của anh. Một hacker cực kỳ giỏi, tên là Ivan. Anh ta là người duy nhất có thể tiếp cận được những dữ liệu quan trọng trong hệ thống của Orlov." Andrey đáp.
"Có nghĩa là chúng ta phải vào tận sâu trong hệ thống của Orlov?" Stella hỏi, cảm giác lo lắng lại dâng lên trong lòng.
"Chúng ta không có sự lựa chọn nào khác," Andrey trả lời, giọng anh lạnh lùng, nhưng đầy sự kiên quyết.
Cả hai ra khỏi xe và đi bộ vào sâu trong khu rừng, nơi Ivan đang ẩn mình. Không khí ở đây trong lành, nhưng lại mang cảm giác u ám, như thể mọi thứ xung quanh họ đều chứa đựng một bí mật nào đó.
Sau một lúc, họ tới một căn nhà nhỏ được xây dựng đơn giản giữa khu rừng. Cửa đóng kín, nhưng Andrey gõ nhẹ vào cửa. Một người đàn ông trung niên, khuôn mặt có vẻ mệt mỏi nhưng sắc sảo, mở cửa. Đó chính là Ivan.
"Andrey, lâu rồi không gặp," Ivan nói, ánh mắt nhìn Andrey rồi chuyển qua Stella. "Cô ấy là ai?"
"Cô ấy là Stella, cô ấy giúp tôi trong cuộc chiến này," Andrey đáp, rồi quay lại nhìn Ivan. "Chúng tôi cần sự giúp đỡ của cậu. Orlov đang thực hiện một kế hoạch mà chúng tôi không thể để nó thành công. Cậu có thể giúp chúng tôi hack vào hệ thống của hắn không?"
Ivan nhìn họ một lúc lâu, sau đó thở dài. "Tôi biết cậu sẽ đến, Andrey. Tôi có thông tin, nhưng để lấy được nó, chúng ta sẽ phải đối mặt với những nguy hiểm không thể lường trước. Orlov đã không chỉ dựa vào công nghệ, hắn còn có những kẻ bảo vệ mà không ai có thể dễ dàng vượt qua."
"Chúng ta không còn sự lựa chọn nào khác," Andrey nói, giọng nghiêm túc. "Mọi thứ phụ thuộc vào cậu, Ivan."
Ivan ngập ngừng một lúc, nhưng cuối cùng gật đầu. "Được rồi, tôi sẽ giúp các cậu. Nhưng trước khi bắt đầu, tôi cần các cậu phải chuẩn bị tinh thần. Đây không phải là một cuộc đấu trí đơn giản."
Cả ba ngồi lại bàn, Ivan bắt đầu giải thích về hệ thống bảo mật của Orlov. Hắn không chỉ sử dụng phần mềm mã hóa tinh vi mà còn có những lớp bảo vệ vật lý và điện tử khiến mọi nỗ lực xâm nhập trở nên khó khăn. Tuy nhiên, Ivan có một kế hoạch.
"Hệ thống của hắn có một điểm yếu," Ivan nói. "Một lỗ hổng trong mạng lưới mã hóa. Tôi có thể khai thác nó để xâm nhập vào, nhưng chúng ta sẽ cần một khoảng thời gian ngắn. Chúng ta chỉ có một cơ hội duy nhất."
Stella nhìn Andrey, ánh mắt đầy lo lắng. "Vậy chúng ta phải làm gì?"
Andrey đáp, mắt không rời khỏi màn hình của Ivan. "Chúng ta sẽ vào mạng của Orlov, nhưng không chỉ có mỗi dữ liệu. Mục tiêu của chúng ta là tìm ra những thông tin quan trọng, những tài liệu sẽ buộc hắn phải dừng lại."
Cả ba chuẩn bị mọi thứ. Ivan bắt đầu gõ trên bàn phím, những con số và mã liên tiếp xuất hiện trên màn hình. Andrey và Stella đứng bên cạnh, không nói gì, chỉ tập trung vào những gì sắp xảy ra.
Thời gian như kéo dài vô tận. Và ngay khi Ivan gần hoàn thành, một tiếng động lớn vang lên. Cánh cửa bị đập mạnh, và một nhóm người lạ xông vào, mặt bị che kín, tay cầm súng.
"Chạy!" Andrey hét lên, đồng thời kéo Stella về phía cửa sau. Đám người lạ lao vào, không còn thời gian để suy nghĩ. Cuộc đối đầu đã bắt đầu.
Cánh cửa sau của căn nhà bị bật mở, và Andrey ngay lập tức kéo Stella chạy về phía một con đường mòn vắng. Mặc dù biết rằng họ không còn nhiều thời gian, nhưng anh không thể để Ivan lại một mình đối mặt với đám người kia. Cảm giác cấp bách dâng lên trong từng nhịp thở của anh, nhưng không thể dừng lại.
"Chạy nhanh lên!" Andrey gấp rút, giọng anh khẩn trương. Mặc dù trái tim anh như muốn vỡ vụn vì lo lắng cho Ivan, nhưng anh biết họ phải rời khỏi đây ngay lập tức.
Stella, dù trái tim cô đang đập loạn nhịp, cũng không dám chần chừ. Cô chạy theo Andrey, đôi mắt vẫn hướng về phía căn nhà đang chìm dần vào bóng tối phía sau. Cô không thể làm gì hơn, ngoài việc tin tưởng vào Andrey và sự quyết tâm của anh.
Họ lao qua những con đường vắng vẻ trong rừng, bụi cây quệt qua người, và âm thanh của những bước chân đuổi theo không ngừng vang vọng trong không khí. Chân Andrey vẫn mạnh mẽ bước đi, nhưng Stella có thể cảm thấy mệt mỏi dần dần tích tụ trong cơ thể. Tuy nhiên, cô không thể dừng lại.
Sau một hồi chạy dài, Andrey dừng lại đột ngột, giơ tay ra hiệu cho Stella im lặng. Anh chăm chú lắng nghe, đôi tai anh không hề bỏ sót một âm thanh nào. Và rồi, trong im lặng căng thẳng của khu rừng, một tiếng động nhỏ vọng lại. Đám người kia đang đến gần hơn.
"Chúng ta cần phải tìm chỗ ẩn nấp," Andrey thì thầm, mắt quét qua những bóng cây xung quanh. "Không thể tiếp tục chạy mãi."
Stella gật đầu, hai người nhanh chóng tìm một nơi ẩn náu tạm thời sau một tảng đá lớn. Chỉ trong vài giây, họ đã ngồi im, nín thở, chờ đợi. Ánh sáng từ những chiếc đèn pin của đám truy đuổi lướt qua, soi sáng những bóng cây, nhưng họ vẫn may mắn không bị phát hiện.
Vài phút trôi qua, và sự yên lặng dường như kéo dài vô tận. Và rồi, trong đêm tối tĩnh mịch, Andrey đứng dậy, nhẹ nhàng kéo Stella theo. "Lên xe, chúng ta phải đi ngay bây giờ."
Họ vội vã trở lại chiếc xe đỗ gần đó, nhưng khi lên xe, Stella không thể không nghĩ đến Ivan. Cô quay sang Andrey, đôi mắt đầy lo lắng. "Chúng ta không thể bỏ mặc Ivan như vậy, đúng không?"
Andrey thở dài, ánh mắt anh lạnh lẽo như băng. "Anh không muốn bỏ mặc cậu ấy, nhưng chúng ta không thể quay lại lúc này. Ivan đã làm những gì cậu ấy có thể. Giờ đây, chỉ có chúng ta mới có thể giải quyết mọi chuyện."
Stella ngậm ngùi nhìn Andrey, nhưng cô biết anh đúng. Nếu họ quay lại, không chỉ Ivan mà chính họ cũng sẽ bị đẩy vào tình thế nguy hiểm hơn. Họ không còn sự lựa chọn nào khác ngoài việc tiến về phía trước.
Chiếc xe phóng nhanh qua con đường vắng, và bóng tối xung quanh họ như thể một lớp màng ngăn cách thế giới bên ngoài. Nhưng trong lòng họ, có một điều gì đó đang thay đổi.
Khi họ đến một thị trấn nhỏ phía ngoài Moscow, Andrey quyết định dừng lại nghỉ ngơi. "Chúng ta cần phải lập kế hoạch mới," anh nói, xuống xe và nhìn vào Stella. "Chúng ta phải tìm được những tài liệu đó, và lần này, anh không thể để ai ngăn cản chúng ta."
Stella nhìn vào mắt anh, cô hiểu rõ sự quyết tâm trong anh, nhưng cũng hiểu rằng lần này không chỉ là cuộc chiến vì sự sống còn. Họ đang đứng trên bờ vực của những sự thật sẽ thay đổi cả cuộc đời họ.
"Vậy chúng ta sẽ làm gì tiếp theo?" Stella hỏi, trong lòng đầy lo âu nhưng cũng kiên định.
"Chúng ta sẽ tìm ra kẻ đứng sau Orlov. Mật mã Phượng Hoàng không chỉ là một dự án, đó là sự sống còn của nhiều người. Và chúng ta không thể để hắn tiếp tục điều khiển nó."
Chương này chỉ là một phần trong câu chuyện dài đằng đẵng mà họ đang theo đuổi. Cuộc chiến không chỉ là chống lại Orlov, mà còn là chiến đấu với những kẻ muốn điều khiển thế giới từ bóng tối.
Ngay khi cả hai bước vào quán cà phê nhỏ, một người đàn ông bí ẩn từ một góc khuất đứng lên. Đó là một người quen cũ của Andrey, một người có thể biết được một phần bí mật trong Mật mã Phượng Hoàng.
"Hợp tác à?" Người đàn ông hỏi, ánh mắt lấp lánh tia hy vọng.
"Chúng ta không còn sự lựa chọn nào khác," Andrey trả lời, ánh mắt lạnh lùng như băng. "Và tôi sẽ không dừng lại cho đến khi mọi thứ được giải quyết."
Ánh sáng từ những ngọn đèn mờ ảo chiếu xuống bàn, tạo nên một không gian u ám và nặng nề. Người đàn ông đứng trước Andrey và Stella, gương mặt chìm trong bóng tối, chỉ có ánh sáng yếu ớt từ ngọn đèn phía trên là phản chiếu chút ít nét đặc trưng trên khuôn mặt anh ta.
"Vậy, các cậu muốn gì từ tôi?" Người đàn ông hỏi, giọng nói lạnh lùng nhưng không thiếu phần thách thức.
Andrey nhìn thẳng vào mắt anh ta, không một chút dao động. "Tôi cần thông tin về Mật mã Phượng Hoàng, về những kẻ đứng sau Orlov. Nếu anh có thông tin, giờ là lúc để chia sẻ."
Người đàn ông mỉm cười, đôi mắt lấp lánh một cách nguy hiểm. "Mật mã Phượng Hoàng... các cậu thực sự không biết hết mọi thứ, phải không?"
Stella cảm thấy một luồng khí lạnh chạy dọc sống lưng khi nghe những từ này. Cô cố gắng giữ bình tĩnh, nhưng những gì người đàn ông này nói khiến cô lo sợ hơn bao giờ hết.
"Anh biết gì về nó?" Stella hỏi, giọng có chút run rẩy. Cô không thể để nỗi lo lắng chiếm lấy mình, dù trong lòng, những câu hỏi không ngừng xoay vần.
"Biết?" Người đàn ông bật cười, rồi ngồi xuống chiếc ghế đối diện họ. "Chắc chắn tôi biết. Nhưng thông tin không miễn phí. Nếu muốn có thứ mà các cậu tìm kiếm, các cậu phải trả giá."
Andrey không hề tỏ ra bất ngờ trước yêu cầu này. "Chúng tôi sẽ làm bất cứ điều gì cần thiết. Anh nói đi, giá phải trả là gì?"
Người đàn ông nhếch mép, ánh mắt như muốn xuyên thấu vào tâm trí Andrey. "Có một vật thể quan trọng mà tôi cần các cậu lấy giúp tôi. Đó là một chiếc hộp chứa dữ liệu cực kỳ quan trọng. Chiếc hộp đó bị Orlov giấu trong một địa điểm bảo mật, và chỉ có một người duy nhất có thể vào được: Ivan."
"Vậy nghĩa là?" Andrey hỏi, không để lộ cảm xúc. "Chúng ta phải tìm Ivan?"
"Không, không phải tìm Ivan," người đàn ông đáp, "Cái các cậu cần là chiếc hộp. Và để có được nó, các cậu sẽ phải vào thẳng hang ổ của Orlov, nơi mà mọi sự an toàn của hắn đều được bảo vệ bằng những lớp tường kiên cố."
Stella nhìn Andrey, lo lắng hiện rõ trong mắt cô. "Chúng ta không thể tiếp tục đuổi theo Orlov mãi như thế này. Có thể chúng ta sẽ không còn cơ hội thứ hai."
Andrey nhìn cô, rồi ánh mắt anh dừng lại ở người đàn ông kia, vẻ mặt lạnh lùng như băng. "Được. Chúng tôi sẽ lấy chiếc hộp đó cho anh. Nhưng anh phải hứa rằng sẽ chia sẻ mọi thông tin về Mật mã Phượng Hoàng."
Người đàn ông gật đầu, đôi môi nhếch lên một nụ cười thỏa mãn. "Các cậu sẽ có thông tin, và tôi sẽ giữ lời hứa. Nhưng nhớ kỹ, các cậu không thể quay lại một khi đã bước vào địa bàn của Orlov."
"Chúng tôi hiểu," Andrey đáp, mắt anh không rời khỏi người đàn ông đó, nghiêm nghị và cương quyết. "Vậy hãy đưa chúng tôi đến nơi đó."
Ngay sau khi rời khỏi quán cà phê, họ theo chân người đàn ông bí ẩn đến một khu vực cách xa Moscow. Quá trình di chuyển rất cẩn thận và phải mất vài giờ đồng hồ, nhưng Andrey và Stella không hề tỏ ra mệt mỏi. Mỗi giây phút trôi qua là một bước gần hơn đến việc giải quyết sự thật, dù họ không thể lường trước những nguy hiểm phía trước.
Cuối cùng, họ dừng lại trước một khu nhà cũ, trông giống như một nhà kho bỏ hoang. Người đàn ông gõ cửa và ngay lập tức, cánh cửa được mở ra, lộ ra một không gian tối tăm và hẹp. Anh ta ra hiệu cho Andrey và Stella đi vào.
Bên trong, một nhóm người đang chờ đợi. Họ đều là những chuyên gia về công nghệ, những người từng làm việc cho Orlov. Người đàn ông dẫn đường nhìn họ một lượt và bắt đầu nói: "Các cậu phải chuẩn bị kỹ càng. Đây là khu vực có sự bảo vệ vô cùng nghiêm ngặt. Mọi sai sót đều phải trả giá bằng mạng sống."
Stella cảm thấy một cơn rùng mình chạy dọc cơ thể, nhưng cô nén lại, tập trung vào nhiệm vụ sắp tới. "Chúng ta sẽ làm gì tiếp theo?"
"Chúng ta sẽ đột nhập vào hệ thống bảo mật của Orlov và tìm ra chiếc hộp đó," người đàn ông trả lời, ánh mắt sáng rực. "Các cậu phải vào trong, lấy chiếc hộp rồi rút lui trước khi họ kịp phản ứng."
Andrey quay sang Stella, đôi mắt anh như thép. "Cả hai chúng ta phải làm việc cùng nhau, Stella. Đây là cơ hội cuối cùng."
Cả hai gật đầu, và họ bước vào bóng tối, trong lòng mang theo cả hy vọng và nỗi sợ hãi. Chặng đường tiếp theo không chỉ là cuộc chiến với Orlov, mà còn là cuộc chiến để khám phá sự thật ẩn giấu đằng sau Mật mã Phượng Hoàng.
Họ không thể biết trước được điều gì sẽ xảy ra, nhưng một điều là chắc chắn: Con đường này sẽ không có đường quay lại.
Không gian trong khu nhà kho bỏ hoang yên tĩnh đến đáng sợ, chỉ có những tiếng bước chân nhẹ nhàng của Andrey, Stella và nhóm người của họ vang vọng trong không gian lạnh lẽo. Họ đã qua một loạt các cửa kiểm soát và hệ thống an ninh phức tạp, nhưng không phải ai cũng có thể dễ dàng đột nhập vào khu vực này. Điều này không làm Andrey lo lắng, nhưng Stella cảm nhận được sự căng thẳng đang bao trùm. Mỗi bước đi của họ như là một quyết định sống còn.
Người đàn ông dẫn đầu, người đã đồng ý giúp họ, dẫn họ qua một hành lang hẹp và tối, đến một cửa sắt nặng nề. Cánh cửa này không có gì đặc biệt, nhưng đối với những người biết, đây chính là điểm giao nhau của mọi hệ thống bảo mật mà Orlov đã xây dựng.
"Đây là nơi," người đàn ông khẽ nói, chỉ vào cửa sắt trước mặt. "Phía bên trong là phòng chứa dữ liệu. Chiếc hộp các cậu đang tìm nằm ở đó."
Andrey quan sát cẩn thận, ánh mắt lạnh lùng và tập trung. "Làm sao chúng ta có thể vào được?"
Người đàn ông không trả lời ngay, thay vào đó, anh ta bước tới cửa sắt và bắt đầu thao tác trên một bảng điều khiển kỹ thuật số. Những âm thanh lách cách của hệ thống khóa đang mở dần ra. Đến khi cánh cửa mở ra, Andrey và Stella bước vào trong một căn phòng chứa đầy máy móc và màn hình phát sáng.
"Chúng ta có khoảng 15 phút để lấy chiếc hộp và rút lui," người đàn ông nói nhanh chóng, chỉ tay vào một chiếc tủ bảo mật phía sau căn phòng. "Chiếc hộp đó có mã bảo mật riêng, chỉ có thể mở ra bằng mã số mà Orlov đã thiết lập. Cái đó tôi không thể làm gì, nhưng tôi có thể giúp các cậu xâm nhập vào dữ liệu."
Andrey không nói gì, chỉ gật đầu ra hiệu cho nhóm của mình chuẩn bị. Anh quay sang Stella, nói với cô bằng giọng điềm tĩnh: "Em sẽ giúp tôi mở chiếc hộp. Chúng ta phải làm việc nhanh chóng, không thể lãng phí thời gian."
Stella cảm nhận được sự quyết liệt trong lời nói của Andrey. Dù hơi lo lắng, nhưng cô cũng hiểu rằng đây là cơ hội duy nhất. Cô lấy hết sức bình tĩnh, bước tới chiếc tủ bảo mật, mắt không rời khỏi mã số trên màn hình hiển thị.
"Em có thể làm được, Stella," Andrey nói, giọng nói có chút ấm áp, nhưng sự căng thẳng trong không khí không thể che giấu. Anh đứng gần đó, luôn sẵn sàng hỗ trợ nếu có chuyện gì xảy ra.
Stella tập trung, gõ nhanh trên bảng điều khiển của chiếc tủ bảo mật. Mỗi giây trôi qua, cô cảm thấy mình như đang đối mặt với những cơn sóng vỗ mạnh vào lòng. Dữ liệu trên màn hình liên tục thay đổi, nhưng cô vẫn không bị rối loạn. Cuối cùng, một tiếng "bíp" vang lên, chiếc tủ bảo mật mở ra.
Cánh cửa mở ra, lộ ra chiếc hộp sắt, nhỏ gọn nhưng có vẻ rất nặng. Stella nhanh chóng mở nắp, bên trong là một ổ cứng và một số tài liệu mật. Cô không chần chừ, lập tức lấy chúng và đưa cho Andrey.
"Em có nó rồi," Stella thở phào nhẹ nhõm, nhưng niềm vui ấy không kéo dài lâu.
"Chúng ta cần đi ngay bây giờ," Andrey nói, giọng anh nghiêm túc. Anh quay người và ra hiệu cho nhóm đi theo. "Nhanh lên!"
Nhưng chỉ khi họ chuẩn bị rời khỏi phòng, một tiếng động lớn từ phía cửa chính vang lên. Một đám lính bảo vệ, trang bị súng và mặc đồng phục đen, đang ập vào.
"Chạy!" Andrey hét lên, không một chút do dự. Anh kéo Stella đi trước, chạy nhanh qua các hành lang tối tăm.
Stella cảm nhận được hơi thở gấp gáp của mình, nhưng không có thời gian để lo lắng. Cô chỉ có thể chạy theo Andrey, tim đập loạn nhịp. Họ lao qua các phòng, tiếng súng vang lên phía sau như những tia sét nổ tung trong không gian. Và ngay khi họ gần đến cửa ra, Andrey quay lại, ra hiệu cho nhóm dừng lại.
"Một đội đang đuổi theo chúng ta. Chúng ta không thể ra ngoài theo con đường này," Andrey nói, đôi mắt anh lạnh lùng, không chút dao động. "Chúng ta phải tìm cách khác."
Những bước chân đuổi theo ngày càng gần, và Andrey biết họ không còn nhiều thời gian. Anh quay lại nhìn Stella, rồi đưa ra quyết định.
"Đi theo tôi. Chúng ta phải sử dụng đường ngầm," Andrey nói, giọng anh không còn sự lựa chọn nào khác.
Tất cả nhóm nhanh chóng di chuyển theo hướng Andrey chỉ, và khi họ rẽ qua một hành lang khác, một cánh cửa bí mật được mở ra. Đó là một lối đi ngầm dẫn xuống dưới đất, nơi chỉ có những kẻ thực sự biết đường mới có thể đi vào.
Họ xuống sâu hơn trong lòng đất, thoát khỏi sự truy đuổi. Nhưng càng đi sâu vào, một điều gì đó ngày càng rõ ràng hơn trong đầu Andrey: Kế hoạch của họ chưa bao giờ đơn giản như vậy. Họ không chỉ đang đuổi theo một chiếc hộp – họ đang bước vào một cuộc chiến với một tổ chức mà mình chưa hề hiểu hết. Những bí mật sâu thẳm hơn, nguy hiểm hơn, vẫn còn đang chờ đợi ở phía trước.
Những bước chân của nhóm người vang lên trong sự yên lặng đặc quánh của đường hầm ngầm. Mùi ẩm mốc và hơi thở lạnh lẽo từ lòng đất làm cho không khí trở nên nặng nề. Stella đi sát sau Andrey, đôi mắt vẫn không ngừng nhìn ra xung quanh, tìm kiếm bất kỳ dấu hiệu nguy hiểm nào. Cô cảm nhận rõ sự căng thẳng từ Andrey, anh luôn đi đầu, ánh mắt sắc bén như một con thú săn mồi, nhưng cũng chứa đựng nỗi lo lắng không thể che giấu. Họ không chỉ đang đối mặt với Orlov, mà còn với một thế lực mà họ chưa bao giờ tưởng tượng đến.
Điều gì đó trong không gian này khiến Stella cảm thấy nặng nề hơn. Họ đã chạy trốn khỏi những tiếng súng và cuộc rượt đuổi đầy kịch tính, nhưng không ai trong nhóm có thể cảm thấy an toàn khi bước vào một lối đi ngầm bí ẩn như thế này. Đường hầm u ám, không một dấu hiệu sự sống, chỉ có bóng tối bao trùm mọi ngóc ngách.
"Chúng ta đi bao lâu nữa?" Stella hỏi, giọng cô vang lên trong sự im lặng như thể sợ phá vỡ sự bình yên mong manh.
Andrey không quay lại, nhưng anh có thể cảm nhận được sự lo lắng trong giọng nói của cô. "Chúng ta sẽ đến điểm an toàn, đừng lo." Anh ngừng lại một giây, rồi thêm vào: "Nhưng chúng ta phải cẩn thận. Orlov sẽ không dễ dàng bỏ qua chuyện này."
Stella hiểu rõ rằng sự căng thẳng không chỉ đến từ cuộc rượt đuổi trước đó mà còn từ những thông tin trong chiếc hộp mà cô và Andrey vừa lấy được. Từng giây phút trong lòng hầm này như một thử thách đối với họ, nhưng cô tin rằng, nếu có ai đó có thể đưa họ ra ngoài sống sót, thì đó chính là Andrey. Dù sao đi nữa, họ không thể lùi bước. Đây là con đường duy nhất để chấm dứt tất cả.
Sau vài phút đi bộ, nhóm người dừng lại trước một cánh cửa lớn. Đây là cửa ngầm cuối cùng trong con đường hầm, dẫn họ ra một không gian rộng lớn, nhưng tất cả đều cảm nhận được một sự thay đổi trong không khí. Bên ngoài cánh cửa, một ánh sáng mờ nhạt le lói, phản chiếu những hình bóng của những người đứng chờ. Họ không phải là những người bạn.
Andrey lập tức nhận ra sự bất thường. Anh quay lại nhìn nhóm, ra hiệu cho mọi người đứng im, cẩn thận. Từ bên ngoài, một giọng nói lạnh lùng vang lên.
"Chúng ta biết các người đang ở đây."
Cả nhóm lập tức đề phòng. Andrey kéo Stella gần hơn, bảo mọi người im lặng.
Người đứng ngoài cửa không phải là ai khác mà chính là Ivan – người bạn thân của Andrey, người mà họ tưởng đã bị bỏ lại trong căn nhà trước đó. Nhưng giờ đây, Ivan không còn là người bạn mà Andrey đã từng biết. Áo khoác đen, ánh mắt sắc bén, và thái độ lạnh lùng đầy nguy hiểm của Ivan khiến Andrey phải nheo mắt, như để chắc chắn rằng không có sự nhầm lẫn nào.
"Ivan... Cậu không thể nào..." Andrey nói, giọng đầy ngờ vực và hoang mang.
Ivan mỉm cười, nhưng nụ cười đó không còn là nụ cười mà Andrey từng biết. Nó lạnh lẽo và chứa đựng sự bí ẩn. "Tôi không thể nào sao, Andrey? Tôi không có lựa chọn nào khác. Các cậu đã làm một việc quá nguy hiểm. Bây giờ, tất cả chúng ta sẽ phải trả giá."
Stella cảm nhận được căng thẳng trong không khí, đôi mắt cô nhìn từ Andrey sang Ivan, cảm giác như mọi thứ đang bị xáo trộn. "Ivan, cậu nói gì vậy?" Cô không thể tin rằng người bạn của Andrey lại đứng ở đây, đối đầu với họ.
Ivan khẽ lắc đầu. "Các cậu không hiểu được đâu, Stella. Cậu không hiểu được sức mạnh của Mật mã Phượng Hoàng. Và Andrey, cậu cũng không thể. Mọi thứ đã quá muộn."
Chưa kịp nói thêm gì, đột nhiên, ánh sáng xung quanh họ thay đổi, và một loạt bóng người khác xuất hiện từ bóng tối, đồng loạt vây quanh họ. Cả nhóm bị bao vây, và mọi con đường thoát thân dường như đã bị chặn lại.
Andrey hít một hơi thật sâu, chuẩn bị đối mặt với sự thật mà anh chưa bao giờ muốn tin.
"Ivan, đừng để mọi chuyện đi quá xa," Andrey nghiêm nghị, ánh mắt không hề dao động. "Chúng ta có thể giải quyết mọi chuyện mà không cần phải đi xa như vậy."
Ivan không đáp, chỉ đứng im nhìn Andrey, như thể đang suy nghĩ về những gì đã qua và những gì sắp xảy ra.
Rồi, một giọng nói khác vang lên từ phía sau Ivan, một giọng nói mà Andrey ngay lập tức nhận ra. "Đủ rồi, Ivan."
Một bóng người cao lớn bước ra từ bóng tối, mang theo một khí chất quyền lực không thể nào phủ nhận. Đó chính là Orlov.
Cả không gian ngầm như đông cứng lại khi Andrey đối mặt với người đàn ông mà anh đã chạy trốn suốt bao lâu qua. Orlov không còn là cái bóng mờ mịt trong những tài liệu mật nữa. Giờ đây, ông ta là kẻ đứng sau mọi âm mưu, mọi sự kiện đen tối mà Andrey và Stella đã phải đối mặt.
Andrey nắm chặt chiếc hộp trong tay, và một câu hỏi duy nhất vang lên trong đầu anh: **Liệu đây là kết thúc, hay chỉ mới bắt đầu?**
Căn phòng ngầm tĩnh lặng, chỉ có tiếng thở của từng người như vọng lại trong không gian lạnh lẽo. Từ phía sau Ivan, Orlov bước ra, ánh mắt sắc lạnh, tầm nhìn như xuyên thấu qua mọi vật chất, như thể ông ta đã biết tất cả những gì Andrey và Stella đang nghĩ. Mỗi bước chân của Orlov vang lên như một lời cảnh báo. Mọi sự chú ý của cả nhóm đổ dồn vào ông ta.
Andrey cảm nhận được sự thay đổi trong không khí. Mọi thứ bây giờ không còn đơn giản như trước. Orlov không chỉ là một kẻ thù đáng sợ, mà còn là một người đã thao túng mọi sự kiện đen tối, dẫn dắt họ vào những trò chơi mà họ chưa hề hiểu hết.
"Không ngờ các ngươi đã đến được đây," Orlov nói, giọng ông lạnh lẽo như băng giá. "Nhưng các ngươi thật sự nghĩ rằng mình có thể thoát khỏi tôi sao?"
Stella đứng bên cạnh Andrey, cảm giác tim mình như thắt lại khi nhìn vào gương mặt của Orlov. Dù cô không biết rõ về mọi chuyện, nhưng sự lạnh lẽo và tàn nhẫn từ ông ta là điều không thể phủ nhận. Và cô biết, cuộc chiến này sẽ không chỉ là một cuộc đấu trí, mà là một cuộc đấu sống còn.
Andrey không đáp ngay, ánh mắt của anh giao nhau với Orlov, đầy sự cảnh giác và căng thẳng. Từng giây trôi qua, anh cảm thấy như thời gian đang ngừng lại. Mọi thứ xung quanh anh đều trở nên mờ nhạt, chỉ còn Orlov và Ivan, những người mà anh từng coi là đồng đội, giờ lại trở thành kẻ thù.
"Ông đã dẫn dắt chúng tôi vào cái bẫy này, Orlov," Andrey nói, giọng anh lạnh lùng, nhưng sâu thẳm trong đó là một sự tức giận không thể kiềm chế. "Tất cả những gì ông làm, tất cả những gì ông thao túng, không thể nào che giấu được một điều: ông không thể chiến thắng."
Orlov cười nhẹ, nụ cười của một kẻ đã quen với những thất bại của người khác. "Chiến thắng?" Ông ta lắc đầu. "Tôi không cần chiến thắng. Tôi chỉ cần các cậu hiểu rằng mình đã đi quá xa. Và bây giờ, đã đến lúc các ngươi phải trả giá."
Stella cảm nhận được không khí càng lúc càng trở nên ngột ngạt. Cô không thể chịu đựng được nữa, và ngay lúc đó, một quyết định dũng cảm bỗng nảy lên trong lòng cô.
"Các người không thể tiếp tục như vậy mãi," Stella nói, giọng cô mạnh mẽ, mặc dù trong lòng vẫn đang rối bời. "Chúng tôi không phải là những con rối trong trò chơi của các người. Chúng tôi sẽ dừng lại ngay tại đây!"
Câu nói của Stella khiến cả Orlov và Ivan đều nhìn cô với ánh mắt khó hiểu. Orlov không ngờ rằng một cô gái nhỏ bé như Stella lại có thể thốt ra những lời như vậy. Nhưng ông ta cũng không tỏ ra bị ảnh hưởng bởi sự phản kháng đó. Đối với Orlov, sự phản kháng chỉ càng khiến ông ta thêm quyết tâm đẩy tất cả vào vũng bùn mà ông ta đã chuẩn bị.
"Stella, cô có thể nói thế nào cũng được," Ivan lên tiếng, giọng nói của anh ta lúc này lạnh như đá. "Nhưng cô không hiểu đâu. Nếu các người muốn sống sót, chỉ còn một con đường duy nhất: giao chiếc hộp đó cho tôi. Không còn lựa chọn nào khác."
Andrey quay lại nhìn Stella, ánh mắt đầy sự đồng cảm. Anh hiểu rõ rằng Stella không hề muốn làm vậy, nhưng họ đã không còn thời gian để đắn đo. Cả hai biết rằng, nếu chiếc hộp này lọt vào tay Orlov, tất cả sẽ kết thúc.
"Chúng ta sẽ không đầu hàng," Andrey quyết định, ánh mắt của anh rắn rỏi và kiên định. "Điều duy nhất chúng tôi cần là sự tự do."
Orlov không tỏ ra tức giận, chỉ cười một cách khinh miệt. "Tự do? Các người không bao giờ có thể có được tự do khi đang đối đầu với tôi." Ánh mắt ông ta chuyển sang Ivan, như thể ra lệnh cho anh ta làm gì đó.
Ngay lập tức, Ivan tiến về phía Andrey và Stella, tay anh ta nắm chặt khẩu súng, nhưng Andrey đã kịp phản ứng. Trong một chuyển động nhanh như chớp, Andrey đẩy Stella ra sau và lao về phía Ivan. Một cuộc đấu tay đôi giữa hai người đàn ông diễn ra trong giây lát.
Cả nhóm đứng im, không ai dám can thiệp. Mỗi cú đấm, mỗi thế đẩy của Andrey đều đầy sức mạnh và sự chính xác. Tuy nhiên, Ivan không phải là đối thủ yếu. Anh ta phản ứng nhanh, nhưng có vẻ không còn sự quyết đoán như trước. Trong mắt Andrey, Ivan bây giờ chỉ là một con rối bị thao túng.
Cuối cùng, Andrey thành công đánh bật khẩu súng khỏi tay Ivan và quật ngã anh ta xuống đất. Ivan nằm đó, không còn đủ sức đứng lên.
"Chúng tôi không muốn làm tổn thương cậu," Andrey nói, đôi mắt anh đầy sự tiếc nuối, nhưng cũng không hề có sự do dự. "Nhưng nếu cậu tiếp tục đứng về phía Orlov, chúng ta sẽ không còn cách nào khác."
Orlov không hề nao núng, ông ta chỉ đứng yên nhìn vào tình huống trước mắt, như thể đang chờ đợi một cơ hội khác. "Các cậu nghĩ rằng mình đã thắng sao?" Orlov hỏi, giọng ông ta lạnh như băng. "Còn quá sớm để nói về chiến thắng."
Stella cảm thấy căng thẳng đang tăng lên. Họ đã thắng một trận, nhưng cuộc chiến này vẫn còn lâu mới kết thúc. Và cô biết, Orlov không phải là kẻ dễ bị đánh bại.
Sau cuộc đấu tay đôi giữa Andrey và Ivan, không khí trong căn phòng ngầm trở nên ngột ngạt hơn bao giờ hết. Ivan nằm trên sàn, thở dốc, ánh mắt đầy sự hối hận, nhưng cũng chứa đựng một nỗi đau không thể tả. Còn Andrey, mặc dù chiến thắng, nhưng không có vẻ gì vui mừng. Anh biết rõ rằng điều này mới chỉ là bước đầu trong một cuộc chiến khốc liệt hơn rất nhiều.
Stella đứng bên cạnh Andrey, đôi tay siết chặt chiếc hộp bí mật mà họ đã dày công bảo vệ. Cô cảm nhận được sự căng thẳng của anh và cả sự bất an mà chính mình cũng không thể che giấu. Họ chỉ mới bắt đầu đối đầu với Orlov, nhưng chính những giây phút này đã đủ để họ nhận ra rằng không phải mọi cuộc chiến đều có thể kết thúc bằng một trận đấu tay đôi.
Orlov vẫn đứng yên, ánh mắt ông ta nhìn vào nhóm, như thể đang nghiên cứu những gì xảy ra tiếp theo. Đã không còn sự tức giận hay kiêu ngạo trong giọng nói của ông ta, thay vào đó là một sự lạnh lùng đáng sợ.
"Được rồi, Andrey, tôi phải công nhận một điều," Orlov bắt đầu, giọng ông ta đều đều, không chút cảm xúc. "Cậu và Stella không phải là những người dễ dàng bị đánh bại. Nhưng các cậu đã tự đưa mình vào một con đường không thể quay đầu."
Andrey không đáp ngay lập tức. Anh biết những gì Orlov nói có lý, nhưng quyết tâm bảo vệ Stella và chiếc hộp vẫn cháy bỏng trong anh. "Ông không hiểu, Orlov. Những gì ông làm không thể thay đổi được cái mà chúng tôi đang bảo vệ."
Orlov nhếch mép cười, nhưng lần này, nụ cười của ông ta không còn là sự khinh bỉ hay coi thường nữa. "Cái các cậu bảo vệ ư?" Ông ta nhìn chằm chằm vào chiếc hộp mà Stella đang giữ, ánh mắt đầy sự tính toán. "Đó chỉ là một mảnh ghép trong một trò chơi lớn hơn rất nhiều. Và các cậu không thể thắng nếu không biết toàn bộ sự thật."
Lời nói của Orlov như một gáo nước lạnh tạt vào sự tự tin của Andrey. Anh không thể phủ nhận rằng họ đã biết quá ít về những gì thực sự đang diễn ra. Họ chỉ thấy phần nổi của tảng băng, còn phần chìm dưới mặt nước thì đầy nguy hiểm.
Stella cảm thấy một luồng lo lắng dâng lên trong lòng. Cô nhìn Andrey, ánh mắt của cô không chỉ chứa đựng sự tin tưởng mà còn là sự mong mỏi một câu trả lời. Dù gì đi nữa, họ không thể dừng lại bây giờ, không thể cho phép Orlov chiến thắng.
"Chúng tôi sẽ không để ông có được chiếc hộp này," Stella nói, giọng cô kiên quyết hơn bao giờ hết. "Cho dù ông có đưa ra bất kỳ lý do nào, chúng tôi cũng không thay đổi."
Orlov không nói gì thêm, ông ta chỉ bước một bước về phía trước, đôi mắt sắc lạnh như dao. "Rất tốt, tôi sẽ để các cậu tiếp tục con đường của mình," ông ta nói, nhưng không phải bằng sự cảm kích hay thỏa hiệp. "Nhưng các cậu đã tự đẩy mình vào một ván cờ mà các cậu không thể thắng. Chỉ có một điều tôi muốn các cậu hiểu: Cái giá mà các cậu sẽ phải trả, sẽ là tất cả."
Từng câu từng chữ của Orlov như nhấn mạnh sự nguy hiểm đang rình rập xung quanh họ. Stella cảm thấy một sự rợn gáy khi nhìn vào đôi mắt lạnh lùng của ông ta. Nhưng không thể dừng lại. Họ đã đi quá xa, và chẳng có lý do gì để quay lại nữa.
Andrey nhìn Stella, ánh mắt kiên định. "Chúng ta sẽ làm mọi thứ có thể để bảo vệ nó," anh nói, lời nói chắc nịch và mạnh mẽ. "Cảm ơn ông đã cho chúng tôi biết rằng không có đường lui. Vì vậy, chúng tôi sẽ không bao giờ dừng lại."
Orlov khẽ gật đầu, nhưng trong ánh mắt ông ta, có một thứ gì đó lóe lên, như thể ông ta đang chờ đợi một phản ứng từ họ. "Cái gì đến sẽ đến, Andrey. Cậu không thể tránh khỏi số phận đã định."
Một sự im lặng kéo dài trong vài giây, trước khi Orlov quay người, dẫn theo Ivan đang cố gắng đứng dậy. "Các cậu sẽ phải đối mặt với những gì đã lựa chọn," ông ta nói cuối cùng, và rồi bước ra khỏi căn phòng ngầm.
Ngay khi cánh cửa khép lại, Andrey quay lại nhìn nhóm, ánh mắt không còn sự hoang mang, mà là sự quyết tâm. "Chúng ta không thể để ông ta đi dễ dàng như vậy. Đây mới chỉ là bước đầu. Bây giờ, chúng ta phải tìm cách làm sáng tỏ mọi chuyện."
Stella gật đầu, ánh mắt cô không hề dao động. "Chúng ta sẽ đi đến cùng, Andrey. Tôi tin rằng chúng ta sẽ tìm ra sự thật."
Và như vậy, một con đường mới mở ra, đầy rẫy thử thách và nguy hiểm. Nhưng dù có ra sao, Stella và Andrey đều biết rằng, họ đã không còn lựa chọn nào khác ngoài việc tiếp tục chiến đấu cho sự thật và cho những gì họ tin tưởng.
Cùng lúc đó, ngoài cánh cửa ngầm, Orlov đứng bên cạnh Ivan, đôi mắt ông ta đầy sự tính toán. "Đã đến lúc để họ biết sự thật," Orlov thì thầm. "Nhưng trước khi làm vậy, chúng ta cần kiểm tra một thứ..."
Ông ta giơ tay ra hiệu cho Ivan, và trong bóng tối, một ánh sáng mờ ảo lóe lên – một tín hiệu khởi đầu cho những diễn biến đầy bất ngờ mà họ chưa thể lường trước.
Khi cánh cửa ngầm khép lại, Andrey và Stella đứng lại trong căn phòng vắng lặng, chỉ còn tiếng hơi thở của họ và những suy nghĩ không lời. Chưa bao giờ Andrey cảm thấy gánh nặng như lúc này. Mọi quyết định trước đây giờ trở nên mơ hồ và đầy thử thách. Orlov không phải là một kẻ dễ dàng bị đánh bại, và câu nói cuối cùng của ông ta vẫn văng vẳng trong tâm trí anh, khiến mỗi bước đi tiếp theo trở nên mờ mịt.
Stella nhận ra sự căng thẳng đang lấp đầy không gian. Cô không thể phủ nhận rằng những gì họ đang đối mặt lớn hơn rất nhiều so với những gì họ tưởng. Nhưng cô cũng biết một điều: không thể dừng lại, không thể quay đầu.
"Chúng ta sẽ phải làm gì tiếp theo?" Stella hỏi, giọng cô có phần lạc đi, nhưng vẫn đầy sự kiên định.
Andrey nhíu mày, ánh mắt anh nhìn về phía chiếc hộp trong tay Stella. "Chúng ta không biết nhiều về nó. Nhưng Orlov chắc chắn đã có kế hoạch cho chiếc hộp này. Đó không chỉ là một món đồ bình thường."
"Vậy, chúng ta phải làm gì để hiểu rõ về nó?" Stella hỏi tiếp, không muốn mất thời gian lo lắng mà phải tìm cách giải quyết.
Andrey im lặng một lúc lâu, suy nghĩ về những bước đi tiếp theo. "Chúng ta cần tìm một nguồn thông tin đáng tin cậy, một người có thể giúp chúng ta hiểu rõ hơn về chiếc hộp này và về những gì đang thực sự xảy ra. Cái mà Orlov muốn, cái mà ông ta đã bắt đầu từ lâu... Tất cả đều không phải là ngẫu nhiên."
Stella nhìn vào đôi mắt của Andrey, cảm nhận được sự lo lắng và quyết tâm trong đó. "Vậy chúng ta sẽ làm sao? Em không muốn chỉ đứng nhìn mọi chuyện diễn ra."
"Chúng ta sẽ đến Saint Petersburg," Andrey nói, giọng anh nhẹ nhàng nhưng không hề có sự do dự. "Nơi đó có thể có những manh mối mà chúng ta đang tìm kiếm. Có một số người cũ của anh, họ biết về chiếc hộp này."
Stella nhìn Andrey, thấy rõ sự nghiêm túc trong từng lời nói của anh. Saint Petersburg – một thành phố lừng lẫy nhưng đầy nguy hiểm với những bí mật sâu thẳm. Cô không chắc liệu mình có sẵn sàng cho mọi thử thách ở đó hay không, nhưng với sự dẫn dắt của Andrey, cô cảm thấy một phần nào đó yên tâm.
"Vậy chúng ta sẽ đi. Nhưng em muốn chắc chắn rằng mình có thể giúp đỡ, không chỉ là đi theo anh. Em không muốn chỉ là một gánh nặng." Stella quyết tâm.
Andrey mỉm cười nhẹ. "Em sẽ không bao giờ là gánh nặng, Stella. Chính em đã giúp anh hiểu rằng, đôi khi, chúng ta không thể chiến đấu một mình. Và anh không thể đi một mình nữa."
Cả hai cùng nhìn nhau, không nói gì thêm. Bây giờ không phải là lúc để cảm xúc chi phối. Họ cần phải hành động, và hành động nhanh chóng.
Vài giờ sau, cả hai đã chuẩn bị xong xuôi và rời khỏi căn phòng ngầm. Họ di chuyển qua những con phố vắng vẻ của Moscow, trong bóng tối của đêm khuya, tránh né sự chú ý của những kẻ đang theo dõi. Mỗi bước đi của họ đều tính toán kỹ lưỡng, biết rằng mọi sai lầm có thể dẫn đến cái chết.
Andrey vẫn chưa quên được cuộc gặp gỡ trước đó với Orlov, sự khinh bỉ và đe dọa từ ông ta. Mặc dù đã có chiến thắng nhất định, nhưng nó không đủ để đảm bảo sự an toàn cho họ. Họ đã đi quá sâu vào ván cờ mà Orlov đã chuẩn bị từ lâu.
Ngày hôm sau, khi bình minh lên, Andrey và Stella đã đến được Saint Petersburg. Thành phố cổ kính nhưng lại ẩn chứa nhiều điều tối tăm phía sau những bức tường và lâu đài cổ. Họ nhanh chóng đi đến một ngôi nhà nằm khuất trong một con hẻm yên tĩnh, nơi mà Andrey có thể gặp lại người bạn cũ, người mà anh hy vọng sẽ giúp họ tìm ra manh mối.
Cánh cửa ngôi nhà mở ra, và họ bước vào trong. Căn phòng u ám, ánh sáng mờ ảo, nhưng người đàn ông ngồi trong bóng tối chính là người mà Andrey cần. Vẻ ngoài của ông ta không có gì đặc biệt, nhưng ánh mắt sắc bén ấy khiến ai cũng cảm nhận được sự thông thái và kinh nghiệm.
"Giới thiệu với anh, đây là Stella," Andrey nói, giọng anh điềm tĩnh nhưng có chút căng thẳng. "Chúng tôi cần sự giúp đỡ của anh."
Người đàn ông nhếch miệng cười, ánh mắt lướt qua Stella rồi dừng lại ở Andrey. "Cậu chắc chắn rằng mình đã chuẩn bị sẵn sàng cho mọi thứ chưa? Đây không phải là một cuộc chơi. Orlov không phải là kẻ dễ đối phó."
Andrey gật đầu, ánh mắt anh kiên định. "Tôi biết, và chúng tôi không còn lựa chọn nào khác."
Người đàn ông im lặng một lúc, rồi đứng dậy, bước tới chiếc bàn gỗ cũ, lôi ra một bản đồ cũ kỹ. "Vậy thì hãy bắt đầu từ đây. Chúng ta cần phải tìm ra những gì Orlov thực sự đang âm mưu."
Mỗi câu nói của người đàn ông ấy đều như một mảnh ghép quan trọng trong câu đố mà Andrey và Stella đang cố gắng giải mã. Cùng lúc đó, những chiếc bóng từ quá khứ bắt đầu đổ dài, chuẩn bị đưa họ vào một cuộc hành trình mà họ chưa hề lường trước.
Trong bóng tối, ở một góc khác của Saint Petersburg, Orlov đứng yên nhìn về phía những bóng hình đang di chuyển. Ông ta mỉm cười, trong ánh mắt đó là sự tự tin không thể lay chuyển. "Cuộc chơi đã bắt đầu. Và cuối cùng, tôi sẽ là người chiến thắng."
Bức màn bí ẩn đang từ từ được mở ra, nhưng chưa ai có thể đoán được kết cục của trò chơi này sẽ ra sao.
Căn phòng của người đàn ông cũ kỹ này không giống bất kỳ nơi nào mà Andrey và Stella từng đặt chân đến. Nó không lớn, nhưng lại chứa đựng một thứ gì đó rất đặc biệt—những đồ vật, những tấm bản đồ, những cuốn sách dày cộp, và rất nhiều tài liệu bí mật mà người ngoài không bao giờ biết đến. Mùi của giấy ướt, gỗ cũ và mùi thuốc lá phảng phất trong không gian, tạo nên một cảm giác u ám đến lạ thường.
Người đàn ông đứng trước mặt họ, vẫn không nói một lời. Ông ta chỉ im lặng quan sát, đôi mắt sáng như tia chớp, và tay ông vân vê một tấm bản đồ rách nát. Mọi thứ trong căn phòng đều nói lên sự chuẩn bị kỹ lưỡng của người đã sống qua biết bao thăng trầm, không có gì là ngẫu nhiên.
Andrey và Stella đứng chờ, không ai nói gì. Đã lâu rồi, Andrey không phải đứng im lặng như vậy. Anh đã từng làm quen với sự căng thẳng, nhưng trong khoảnh khắc này, anh cảm thấy rằng mỗi giây trôi qua đều như kéo dài gấp bội.
Cuối cùng, người đàn ông mở lời, giọng ông trầm thấp như thể mỗi từ ông phát ra đều chứa đựng một sự tính toán tỉ mỉ.
"Chúng ta sẽ không có nhiều thời gian," ông ta nói. "Orlov đã đi trước các cậu một bước dài. Những gì ông ta muốn không chỉ là chiếc hộp, mà là một phần của một kế hoạch lớn hơn nhiều. Kế hoạch này đã kéo dài hàng thập kỷ."
Stella cảm thấy nhói lên trong lòng. Cô nhìn vào mắt người đàn ông, cố gắng hiểu rõ hơn những gì ông ta đang nói. "Kế hoạch lớn hơn? Orlov đang làm gì với chiếc hộp? Và có liên quan gì đến chúng tôi không?"
Người đàn ông gật đầu, mắt ông ta nheo lại, như thể đang tìm cách nói ra một điều gì đó quan trọng. "Không phải chỉ có các cậu đang tìm kiếm nó. Chiếc hộp chứa đựng một bí mật rất cổ xưa, một bí mật đã được che giấu trong suốt nhiều thế kỷ. Nó không chỉ là một đồ vật thông thường, mà là chìa khóa để kiểm soát một thế lực vô cùng mạnh mẽ."
Andrey nhíu mày. "Thế lực mạnh mẽ? Chúng tôi đã nghĩ rằng chiếc hộp chỉ là một thứ có giá trị vật chất. Nhưng giờ tôi hiểu rằng mọi thứ phức tạp hơn rất nhiều."
Người đàn ông dừng lại, đặt bản đồ xuống bàn, và từ từ nhìn vào họ. "Đúng. Nó không phải là một món đồ cổ, không phải là một kho báu. Chiếc hộp chứa đựng một thứ mà chỉ những người thực sự hiểu biết mới có thể khai thác được. Và Orlov, hắn là một trong số ít người đó. Nhưng hắn không phải là người duy nhất."
Stella và Andrey nhìn nhau, sự lo lắng bắt đầu hiện rõ trong ánh mắt họ. "Vậy ai là người đứng sau Orlov?" Andrey hỏi, sự kiên nhẫn trong giọng nói của anh dường như đã bắt đầu cạn kiệt.
Người đàn ông không trả lời ngay, mà thay vào đó, ông ta chỉ đưa tay ra, cầm lấy một cuốn sách cũ, mở trang đầu. Một ký tự cổ xưa xuất hiện trên trang giấy, làm ánh sáng trong căn phòng trở nên mờ ảo. "Những người đứng sau Orlov không phải là những thế lực dễ dàng đối phó. Họ không chỉ có tiền, mà còn có ảnh hưởng rộng khắp, và họ có thể thay đổi cả cục diện thế giới này nếu nắm được bí mật trong chiếc hộp."
Stella cảm thấy một nỗi bất an dâng lên trong lòng. "Vậy chiếc hộp đang bị chúng ta truy tìm chỉ là một phần trong cuộc chiến lớn này?"
Người đàn ông gật đầu. "Đúng vậy. Và nếu các cậu không tìm ra được toàn bộ sự thật, các cậu sẽ không bao giờ hiểu được lý do tại sao Orlov lại quyết tâm giành lấy nó bằng mọi giá."
Andrey siết chặt tay, cảm giác bức bối trong lòng anh không thể tả. Anh đã từng nghĩ rằng chỉ cần chiến thắng Orlov và bảo vệ chiếc hộp này là đủ. Nhưng giờ đây, mọi thứ đã trở nên quá phức tạp.
"Vậy chúng ta cần làm gì tiếp theo?" Andrey hỏi, giọng anh cứng rắn, đầy quyết tâm.
Người đàn ông chỉ vào bản đồ trên bàn. "Các cậu phải tìm được những mảnh ghép còn lại. Những gì các cậu biết mới chỉ là phần nhỏ trong tấm bản đồ lớn này. Tìm kiếm những manh mối ở những thành phố cổ, những nơi mà ít người dám đến. Ở đó, các cậu sẽ tìm ra sự thật."
Stella không ngừng quan sát người đàn ông, cố gắng hiểu rõ hơn. "Và chúng tôi có thể tin tưởng ông không? Những gì ông nói có thật không?"
Ông ta nhìn Stella trong im lặng một lúc lâu, rồi khẽ cười. "Cô không cần phải tin tôi. Các cậu sẽ thấy mọi thứ bằng chính mắt mình."
Chợt, một tiếng động nhẹ vang lên từ phía cửa. Và ngay lập tức, ánh sáng ngoài cửa sổ bị che khuất bởi bóng đen. Cánh cửa mở ra, và một người đàn ông bước vào, ánh mắt lạnh lùng và đầy nguy hiểm.
Andrey đứng ngay dậy, bàn tay nắm chặt sẵn sàng đối phó với tình huống. Người đàn ông này rõ ràng không phải là ai mà họ có thể xem nhẹ.
"Orlov," Andrey thì thầm, nhận ra người vừa xuất hiện. Sự căng thẳng trong không khí lập tức gia tăng.
Orlov đứng ngay cửa, mỉm cười như thể đã chờ đợi họ từ lâu. "Chắc chắn các cậu không ngờ tôi lại đến sớm như vậy, phải không?"
Cả Stella và Andrey đều đứng im, mắt họ không rời khỏi người đàn ông trước mặt. Cuộc chơi giờ đã trở thành một cuộc chiến không khoan nhượng, và giờ họ đã phải đối mặt trực tiếp với Orlov. Mọi thứ đang dần tiến gần tới đỉnh điểm.
Orlov bước vào phòng với dáng vẻ tự tin, không vội vã nhưng cũng không hề lạ lẫm. Cánh cửa đóng lại phía sau hắn, tạo ra một không gian nặng nề, đầy căng thẳng. Mặc dù Andrey và Stella đã chuẩn bị sẵn sàng cho cuộc đối đầu này, nhưng sự xuất hiện đột ngột của Orlov vẫn khiến trái tim họ đập nhanh hơn.
Andrey đứng thẳng người, ánh mắt sắc lạnh, không hề chớp mắt. "Tôi biết ông sẽ không để chúng tôi yên." Giọng anh trầm và kiên quyết, mỗi từ đều chất chứa sự quyết tâm.
Orlov khẽ nhếch môi, ánh mắt lạnh lùng nhìn thẳng vào Andrey. "Tôi biết cậu sẽ không dừng lại. Nhưng tôi nghĩ cậu đã quá tự tin rồi." Hắn tiến thêm một bước, đôi mắt ánh lên sự khinh miệt. "Chiếc hộp, nó không phải là thứ mà cậu có thể nắm giữ dễ dàng. Nó chỉ là phần nổi của tảng băng chìm. Cậu chưa hiểu gì cả."
Stella đứng im lặng bên cạnh Andrey, cảm nhận được sự nguy hiểm bao trùm trong không khí. Cô cảm thấy lòng mình như thắt lại, không phải vì sợ hãi, mà vì một cảm giác mơ hồ rằng mọi chuyện có thể còn phức tạp hơn những gì họ đã tưởng.
"Ông nói đúng," Andrey đáp lại, giọng anh không hề nao núng. "Nhưng tôi sẽ không để cho ông tiếp tục lợi dụng chiếc hộp đó cho mục đích của mình."
Orlov cười khẩy, đôi mắt lấp lánh sự thâm hiểm. "Cậu nghĩ mình có thể ngừng tôi sao? Chỉ một mình cậu, hay là cô gái này sẽ giúp cậu?" Hắn chỉ tay về phía Stella, không giấu nổi sự chế giễu. "Các cậu vẫn còn quá trẻ để hiểu rằng mình đang đối mặt với ai."
"Ông không phải là người duy nhất có sức mạnh," Andrey lạnh lùng đáp. "Và tôi sẽ không để cho ông tiếp tục thao túng mọi thứ."
Orlov cười lớn hơn, nhìn như không thể kiềm chế sự thích thú. "Sức mạnh? Các cậu chỉ có sức mạnh của những người trẻ, đầy nhiệt huyết và hi vọng. Nhưng khi đối mặt với sự thật, các cậu sẽ thấy mình quá yếu đuối. Chiếc hộp này, không phải chỉ là thứ mà tôi muốn. Nó là công cụ để tôi thực hiện những điều lớn lao hơn. Một đế chế mà cậu, hay bất kỳ ai, cũng không thể ngăn cản."
Stella cảm thấy như có một lớp sương mù dày đặc bao trùm tâm trí cô. Những lời của Orlov không chỉ mang đến sự đe dọa, mà còn mở ra một câu hỏi lớn mà cô không thể bỏ qua: Liệu những gì họ đang đấu tranh có thật sự đáng giá, hay chỉ là những chiêu trò quyền lực mà họ chưa thể hiểu hết?
"Orlov, ông sẽ không thắng," Stella lên tiếng, mặc dù giọng nói của cô vẫn có chút lo lắng, nhưng cô biết, họ không thể lùi bước. "Chúng tôi sẽ không để ông đạt được mục đích."
Orlov dừng lại, quan sát cô trong giây lát. "Cô nói đúng. Các cậu sẽ không dừng lại. Nhưng câu hỏi là... các cậu sẽ đi đến đâu? Các cậu có dám đối mặt với những gì các cậu chưa biết không?"
Andrey siết chặt tay, nhưng không để cho mình bị cuốn vào trò chơi của Orlov. Anh đã nhìn thấy quá nhiều trong quá khứ để không hiểu rõ một điều: Orlov không chỉ muốn chiếc hộp, mà hắn đang thực hiện một kế hoạch lớn hơn mà anh không thể lường trước.
"Bất kể ông làm gì," Andrey cứng rắn nói, "chúng tôi sẽ không dừng lại."
Orlov nhìn họ một cách thản nhiên, không vội vã rời đi. "Rất tốt. Nhưng khi các cậu nhận ra mình đã đi quá xa, thì sẽ không còn đường quay lại."
Từng lời nói của Orlov như một lời thách thức, một thử thách mà họ không thể bỏ qua. Nhưng với mỗi từ hắn nói, Stella cảm nhận rõ ràng hơn sự nguy hiểm mà họ đang đối diện. Mặc dù Andrey và cô đang đứng cùng nhau, nhưng phía trước họ vẫn là một con đường đầy hiểm nguy và không thể đoán trước.
"Chúng ta sẽ đối mặt với nó." Andrey quay lại nhìn Stella, đôi mắt anh sáng lên với quyết tâm. "Chúng ta không có lựa chọn nào khác."
Stella nhìn lại anh, rồi gật đầu, cảm nhận được sự mạnh mẽ từ ánh mắt của anh. Dù sợ hãi, dù không biết phía trước có gì, cô vẫn cảm thấy trái tim mình đập mạnh mẽ, cùng với Andrey, họ sẽ không lùi bước.
Và khi Orlov chuẩn bị quay lưng, Andrey không ngần ngại, bước nhanh tới, chặn hắn lại. "Ông đã lừa dối rất nhiều người, nhưng sẽ không thể lừa dối chúng tôi. Chúng tôi sẽ ngừng ông ngay bây giờ."
Orlov quay lại, ánh mắt không còn cười đùa như trước. Hắn tiến đến gần, sự căng thẳng trong không khí tăng lên. Mỗi bước hắn đi như gợi ra một sự đối đầu sắp diễn ra. "Các cậu sẽ phải trả giá cho sự bướng bỉnh này."
Cùng lúc đó, một tiếng động lớn vang lên từ phía ngoài cửa. Và khi Andrey quay lại, cánh cửa phòng bị xô mạnh ra, một nhóm lính vũ trang bước vào, theo sau là những tiếng gọi, tiếng bước chân hối hả. Orlov không mảy may bất ngờ, chỉ mỉm cười lạnh lùng. "Cuộc chơi đã bắt đầu, và nó sẽ kết thúc theo cách mà tôi muốn."
Andrey và Stella nhìn nhau, không hề rời mắt, chuẩn bị đối mặt với những gì sắp đến. Họ không thể tránh được cuộc đối đầu này, nhưng họ sẽ không đầu hàng. Cả hai đã sẵn sàng cho trận chiến cuối cùng.
Cánh cửa phòng bị xô mạnh mở ra, tiếng bước chân dồn dập vang lên khi những người lính vũ trang bước vào, mặt mũi lạnh lùng, vũ khí trong tay sẵn sàng. Nhưng không ai trong phòng di chuyển. Andrey và Stella đứng im lặng, ánh mắt không rời khỏi Orlov, người đứng đối diện với họ, vẫn giữ vẻ mặt lạnh lùng như không có gì thay đổi.
"Ông nghĩ chúng tôi sẽ sợ sao?" Andrey lên tiếng, giọng điềm tĩnh nhưng kiên quyết. "Chúng tôi không dễ dàng khuất phục."
Orlov mỉm cười nhếch mép, đôi mắt hắn ánh lên sự thâm hiểm. "Các cậu không sợ? Tôi chỉ sợ các cậu không nhận ra rằng mình đã đi quá xa rồi. Cái gì cũng có cái giá của nó."
Stella cảm nhận được sự nguy hiểm ngay trong từng lời nói của Orlov. Hắn không chỉ muốn chiếc hộp, mà muốn mọi thứ trong tay hắn, bao gồm cả mạng sống của họ. Đây không chỉ là cuộc chiến vì chiếc hộp nữa mà đã trở thành một cuộc chiến sinh tử.
Những người lính bước vào dàn hàng ngang, vũ khí của họ dường như đang chĩa vào Andrey và Stella. Không khí căng thẳng như thể bất kỳ động thái nào cũng sẽ dẫn đến một cuộc đối đầu không thể tránh khỏi. Nhưng Andrey không lùi bước, ánh mắt anh cứng rắn, không có dấu hiệu của sự hoảng sợ.
"Chúng ta không thể đứng đây mãi," Andrey thì thầm với Stella, trong khi mắt anh vẫn không rời khỏi Orlov. "Chúng ta phải tìm cách thoát ra."
Stella cảm nhận được sự quyết tâm trong giọng nói của Andrey. Cô gật đầu, biết rằng trong tình huống này, chỉ có họ mới có thể giúp nhau vượt qua. Dù khó khăn, dù nguy hiểm, nhưng họ không thể bỏ cuộc.
Orlov nhìn họ, rồi khẽ vẫy tay, ra lệnh cho các lính canh đứng yên. "Đừng vội làm gì. Tôi không muốn phá hủy bất cứ thứ gì. Các cậu sẽ hiểu mọi thứ khi nhìn thấy điều tôi đã chuẩn bị."
Hắn chỉ vào chiếc hộp nằm trên bàn, ánh sáng mờ ảo chiếu lên nó, khiến chiếc hộp trở nên kỳ bí hơn bao giờ hết. "Chiếc hộp này, không phải là thứ các cậu có thể lấy đi dễ dàng. Nó chứa đựng những gì các cậu không thể hiểu được. Tôi đã dành cả đời để tìm ra nó."
Stella nhìn vào chiếc hộp, cảm giác lo lắng lại dâng lên trong lòng. "Nhưng nếu ông thật sự muốn thế giới này tốt đẹp hơn, tại sao lại giữ bí mật này cho riêng mình? Ông đang tạo ra một cuộc chiến mà không ai có thể thắng."
Orlov cười nhẹ. "Thế giới này không dễ thay đổi như cô nghĩ, cô gái. Đôi khi, một chút mánh khóe là cần thiết để tạo ra sự cân bằng. Và chiếc hộp này chính là công cụ tôi cần để thực hiện điều đó."
Nhưng Andrey đã không còn kiên nhẫn nữa. Anh bước về phía chiếc hộp, ánh mắt đầy quyết tâm. "Chúng ta không cần phải nghe thêm lời lý luận của ông. Nếu chiếc hộp thực sự quan trọng, thì nó không thể rơi vào tay ông."
Ngay khi Andrey bước về phía chiếc hộp, một nhóm lính khác từ phía cửa sau xông vào. Họ nhanh chóng bao vây Andrey và Stella, không cho họ có cơ hội phản kháng. Nhưng Andrey không hoảng sợ. Anh đã trải qua rất nhiều cuộc chiến, và dù là lần đầu đối mặt với Orlov, anh biết rằng điều quan trọng nhất là giữ vững tinh thần.
"Không dễ dàng như vậy đâu," Andrey nói, giọng anh đầy kiên định.
Stella kéo anh lại, thì thầm trong tai anh: "Chúng ta không thể đối mặt với tất cả họ. Chúng ta cần phải nghĩ ra cách khác."
Nhưng khi họ quay lại, một sự kiện không ngờ lại xảy ra. Một tiếng động lớn vang lên, rồi một loạt ánh sáng chói mắt phát ra từ chiếc hộp trên bàn. Chưa kịp hiểu chuyện gì đang xảy ra, một cơn chấn động mạnh mẽ khiến cả căn phòng rung lên, mọi thứ xung quanh dường như bị cuốn đi. Lập tức, đèn trong phòng chớp tắt, và không gian chìm vào bóng tối mịt mù.
Cả Andrey và Stella đều bị bất ngờ, không kịp phản ứng. Nhưng trong bóng tối ấy, họ có thể nghe thấy tiếng Orlov la lên trong đau đớn. "Không! Không thể nào!"
Một ánh sáng kỳ lạ lóe lên giữa không gian, rồi bóng tối dần tan đi. Khi ánh sáng trở lại, Orlov đã không còn ở đó. Các lính canh cũng đều biến mất, chỉ còn lại chiếc hộp trên bàn, giờ đây sáng rực lên một cách kỳ bí.
Andrey và Stella nhìn nhau, không thể tin vào những gì vừa xảy ra. Họ vẫn chưa kịp hiểu điều gì đã xảy ra, nhưng họ biết, mọi thứ đã thay đổi. Họ không còn đối mặt với một kẻ thù đơn giản nữa. Mà giờ đây, họ phải đối mặt với một thế lực không thể lường trước.
"Chúng ta phải tìm hiểu chiếc hộp này," Andrey nói, giọng đầy quyết tâm. "Điều này mới chỉ là bắt đầu."
Và khi họ quay lại, một con đường mới mở ra trước mắt, đầy thử thách và nguy hiểm. Nhưng không có sự lựa chọn nào khác – họ phải tiếp tục cuộc hành trình, đối mặt với những bí mật và nguy cơ mà chiếc hộp mang lại.
Cuộc chiến của họ chỉ mới bắt đầu.
Ánh sáng kỳ lạ từ chiếc hộp dần dịu lại, nhưng không khí trong phòng vẫn nặng nề và căng thẳng. Andrey và Stella đứng gần chiếc bàn, ánh mắt đầy thắc mắc và lo lắng nhìn vào chiếc hộp, mà giờ đây không còn là một món đồ bình thường. Nó tỏa ra một ánh sáng ma mị, như một lời mời gọi, khiến họ không thể rời mắt khỏi nó.
"Điều gì vừa xảy ra?" Stella hỏi, giọng cô run rẩy, dù cố gắng giữ bình tĩnh. Cô cảm thấy một cơn lạnh buốt chạy dọc sống lưng, và không hiểu tại sao mọi thứ lại thay đổi chỉ trong chớp mắt như vậy.
Andrey không trả lời ngay, anh tiến lại gần chiếc hộp, đôi mắt vẫn sắc bén, quan sát từng chi tiết. Anh cảm nhận được một sức mạnh kỳ lạ phát ra từ chiếc hộp này, như thể nó có thể thay đổi mọi thứ chỉ bằng một cú chạm.
"Chúng ta không thể để chiếc hộp này trong tay Orlov," Andrey nói, giọng anh chắc chắn, nhưng cũng đầy lo lắng. "Nó không chỉ là một món đồ vật. Nó có sức mạnh có thể phá hủy mọi thứ."
Stella bước lại gần, ánh mắt cô ánh lên sự quyết tâm. "Vậy chúng ta phải làm gì bây giờ? Không thể cứ đứng đây mãi được."
Andrey quay lại nhìn Stella, một ánh nhìn quyết đoán, rồi anh cầm chiếc hộp lên. Lúc đầu, nó chỉ nhẹ nhàng trong tay anh, nhưng khi anh cầm chặt hơn, một luồng ánh sáng mạnh mẽ tỏa ra từ chiếc hộp, khiến anh phải nheo mắt.
"Để anh xem thử," Andrey nói, rồi từ từ mở chiếc hộp.
Ngay khi nắp hộp bật ra, một luồng sáng mạnh mẽ lập tức phóng ra, bao phủ cả căn phòng. Stella và Andrey đều phải bước lùi lại, không thể chịu nổi sức nóng và ánh sáng chói mắt. Họ đều nhắm mắt lại, cho đến khi ánh sáng dịu đi.
Khi mở mắt, họ nhận thấy một thứ kỳ lạ bên trong hộp: một viên đá lớn màu xanh biếc, tỏa ra ánh sáng mờ ảo, giống như chứa đựng sức mạnh vô hình. Nó nằm yên trong chiếc hộp, nhưng khiến không gian xung quanh trở nên nặng nề và tĩnh lặng.
"Đây là gì?" Stella thì thầm, đôi mắt không rời khỏi viên đá.
Andrey chậm rãi đưa tay tới gần viên đá, cảm giác như một lực hút vô hình kéo anh về phía nó. Khi anh đặt tay lên viên đá, một cơn lạnh lẽo đột ngột lan tỏa trong cơ thể anh, khiến anh phải rùng mình.
"Không thể nào," Andrey nói, giọng anh khẽ run. "Viên đá này... nó không giống bất kỳ thứ gì anh từng thấy."
Stella bước tới, nhìn vào viên đá. "Nó giống như một thứ gì đó ngoài tầm hiểu biết của chúng ta."
Và đúng như vậy, viên đá này không chỉ là một món đồ cổ, mà có thể là chìa khóa để giải mã những bí ẩn mà Orlov đang tìm cách khống chế. Nhưng sự thật đằng sau nó lại còn mơ hồ hơn cả những gì họ tưởng tượng.
Đột nhiên, một âm thanh lạ vang lên từ viên đá, một tiếng rít nhẹ, như thể có điều gì đó đang chuyển động bên trong. Cả hai đứng im lặng, chăm chú lắng nghe.
"Chúng ta phải cẩn thận," Andrey nói, đôi mắt anh sáng lên một tia quyết đoán. "Viên đá này có thể có một sức mạnh nguy hiểm mà chúng ta chưa thể hiểu hết."
Stella cảm nhận được sự nguy hiểm từ viên đá, nhưng đồng thời, cô cũng cảm thấy một sự cuốn hút khó giải thích. "Chúng ta cần phải tìm hiểu về nó, tìm cách sử dụng nó."
Andrey nhìn vào chiếc hộp, rồi lại quay sang Stella. "Đúng, nhưng trước khi làm điều đó, chúng ta phải xác định rõ ràng mục đích của mình. Orlov không phải là kẻ duy nhất muốn có viên đá này."
Stella gật đầu. "Vậy chúng ta phải hành động ngay bây giờ. Không thể chần chừ nữa."
Andrey nhìn vào viên đá thêm một lần nữa, rồi đưa ra quyết định. "Chúng ta sẽ không để viên đá này rơi vào tay Orlov hoặc bất kỳ ai muốn lợi dụng nó. Chúng ta phải bảo vệ nó, và tìm hiểu cách kiểm soát sức mạnh bên trong nó."
Khi Andrey cẩn thận đặt viên đá lại vào trong hộp và đóng nắp lại, một cảm giác như thể họ vừa đánh thức một sinh vật ngủ say lâu ngày. Viên đá vẫn tỏa ra ánh sáng yếu ớt, nhưng không còn phát ra âm thanh lạ như trước. Tuy nhiên, họ biết rằng đó chỉ là sự tạm lắng, và cuộc chiến thực sự vẫn còn ở phía trước.
"Đi thôi," Andrey nói, giọng anh chắc chắn. "Chúng ta không thể ở lại đây lâu hơn nữa. Orlov sẽ không bỏ qua dễ dàng như vậy."
Stella đứng lên, gật đầu đồng ý. Cả hai cùng nhau bước ra khỏi căn phòng, chuẩn bị đối mặt với những thử thách tiếp theo trong hành trình đầy nguy hiểm của mình.
Cả hai biết rằng, từ giờ trở đi, mỗi bước đi sẽ dẫn họ vào một cuộc chiến không chỉ vì chiếc hộp, mà còn vì một tương lai mà họ chưa thể tưởng tượng được.
Bầu không khí ngoài trời lạnh giá và tĩnh mịch, tuyết rơi nhẹ nhàng trên những mái nhà xung quanh, phủ kín mọi vật thể trong một lớp trắng tinh khiết. Nhưng trong lòng Andrey và Stella, sự yên tĩnh này chỉ là sự tạm lắng trước cơn bão sắp đến. Mặc dù họ đã rời khỏi nơi đó, nhưng cảm giác bị rượt đuổi vẫn không hề biến mất. Họ biết rằng mọi thứ vừa xảy ra không đơn giản như vậy, và Orlov – người đàn ông đầy bí ẩn – chắc chắn sẽ không dừng lại cho đến khi có được chiếc hộp.
Andrey và Stella bước đi trong sự im lặng, không ai nói gì, chỉ có tiếng bước chân lạo xạo trên tuyết. Họ đã rời khỏi căn phòng của Orlov, nhưng họ không thể cứ tiếp tục đi lang thang mà không có kế hoạch rõ ràng.
"Chúng ta cần phải tìm một nơi an toàn," Andrey nói, cuối cùng lên tiếng, nhưng giọng anh không phải là sự lo lắng mà là sự kiên quyết. "Chúng ta không thể cứ đi mãi như thế này. Orlov sẽ tìm cách theo dõi chúng ta, và nếu chúng ta không cẩn thận, hắn sẽ bắt kịp."
Stella ngước nhìn lên, đôi mắt cô đầy quyết tâm. "Vậy chúng ta cần phải tìm hiểu về viên đá. Em nghĩ chỉ khi hiểu rõ sức mạnh của nó, chúng ta mới có thể đối phó được với Orlov."
Andrey gật đầu, nhưng ánh mắt anh có chút đăm chiêu. "Chúng ta phải hành động nhanh chóng, Stella. Không phải chỉ có Orlov mới muốn có viên đá này. Còn rất nhiều kẻ khác đang chờ cơ hội."
Họ tiếp tục bước đi, hướng đến một căn nhà nhỏ ở ngoại ô Moscow mà Andrey đã liên hệ trước đó. Đây là một nơi an toàn, nơi anh đã từng trốn tránh khi cần thiết. Bên trong, không có ai ngoại trừ họ. Nhưng ngay khi bước qua cánh cửa gỗ cũ kỹ, cả hai đều cảm thấy rằng đây không phải là nơi dừng chân lâu dài. Họ chỉ có thể nghỉ ngơi tạm thời, vì cuộc hành trình của họ vẫn còn rất dài.
"Chúng ta phải nhanh chóng tìm hiểu về viên đá này," Stella nói, khi cả hai ngồi xuống chiếc bàn gỗ nhỏ trong phòng. "Nếu không, sẽ không bao giờ biết được Orlov và những kẻ khác có thể làm gì với nó."
Andrey đặt chiếc hộp lên bàn, ánh sáng từ viên đá bên trong chiếu lên mặt anh, tạo ra một không gian u ám và đầy nghi ngờ. Anh ngồi đối diện với Stella, tay đặt lên nắp hộp, nhưng không mở ra ngay. "Có một điều mà tôi không thể hiểu được. Viên đá này... nó không chỉ là một vật phẩm cổ xưa. Nó có thể chứa đựng một sức mạnh mà chúng ta chưa biết đến."
Stella nhìn vào chiếc hộp, một cảm giác kỳ lạ lan tỏa trong cô. "Vậy làm thế nào chúng ta có thể biết được sức mạnh thật sự của nó? Nếu chúng ta cứ giữ nó mãi như vậy, nó sẽ càng nguy hiểm hơn."
Andrey suy nghĩ một chút rồi gật đầu. "Có một người mà anh nghĩ có thể giúp chúng ta. Anh ấy là một nhà nghiên cứu cổ vật và có mối quan hệ với rất nhiều người trong giới khoa học. Nếu có ai biết về viên đá này, thì đó chính là ông ta."
Stella nhìn Andrey, đôi mắt cô ánh lên sự tò mò. "Anh có chắc chắn rằng người đó sẽ giúp chúng ta không? Liệu ông ta có liên quan đến những kẻ đang tìm kiếm viên đá này không?"
Andrey nhìn cô, đôi mắt anh đượm một chút mơ hồ. "Anh không chắc chắn lắm, nhưng đó là cơ hội duy nhất của chúng ta. Nếu chúng ta không làm gì, Orlov sẽ không để yên cho chúng ta đâu."
Quyết định đã được đưa ra. Họ sẽ rời Moscow, hướng đến một địa điểm xa xôi hơn, nơi nhà nghiên cứu cổ vật mà Andrey nhắc đến đang sống. Và mặc dù không ai trong họ muốn dấn thân vào một cuộc hành trình dài đầy nguy hiểm, nhưng họ biết đây là con đường duy nhất để khám phá ra sự thật đằng sau viên đá kỳ bí và ngừng lại những kẻ đang cố gắng kiểm soát sức mạnh vô hình này.
Ngay khi chuẩn bị lên đường, tiếng gõ cửa bất ngờ vang lên, khiến cả hai giật mình.
"Chắc chắn là không ai ngoài chúng ta biết đến nơi này," Andrey nói, gương mặt anh căng thẳng, mắt anh đảo qua các khe cửa.
"Có thể chúng ta đã bị theo dõi từ lâu rồi," Stella thì thầm.
Andrey bước lại gần cửa, khẽ kéo một chiếc rèm mỏng ra để nhìn qua khe cửa. Đứng bên ngoài là một người đàn ông cao lớn, mặc bộ đồ tối màu, dáng vẻ quen thuộc.
"Dmitri," Andrey nói khẽ, mở cửa.
Người đàn ông gật đầu. "Có chuyện gấp. Các cậu không còn thời gian nữa."
Stella nhìn Dmitri, cảm giác căng thẳng dâng lên. "Có chuyện gì vậy?"
"Orlov không dừng lại đâu. Hắn đã tìm thấy các cậu. Nhưng có một điều may mắn – hắn không biết chiếc hộp đang ở đâu," Dmitri nói. "Tôi có thông tin mới, các cậu phải rời khỏi Moscow ngay lập tức."
Andrey và Stella nhìn nhau, không cần nói thêm lời nào, họ biết rằng thời gian đã hết. Và cuộc hành trình mới bắt đầu, với những nguy hiểm, thử thách và bí mật chưa được giải mã.
Cơn gió lạnh buốt vẫn không ngừng thổi qua những con phố vắng lặng của Moscow. Nhưng giờ đây, trong căn nhà nhỏ mà Andrey và Stella đang trú ẩn, không còn thời gian cho sự bình lặng. Mọi thứ đang dần bị cuốn vào một vòng xoáy không thể dừng lại. Orlov và những kẻ đồng minh của hắn không ngừng săn lùng họ, và chiếc hộp bí ẩn đang trở thành trọng tâm của cuộc chiến không khoan nhượng.
"Các cậu phải rời đi ngay bây giờ," Dmitri nói, ánh mắt sắc bén, không hề có dấu hiệu của sự do dự. Anh ấy không phải là người dễ dàng bị lôi kéo vào những tình huống nguy hiểm, nhưng lần này, sự quyết liệt trong anh là không thể phủ nhận. "Nếu để Orlov biết các cậu vẫn ở đây, mọi chuyện sẽ kết thúc."
Andrey gật đầu, ánh mắt nhìn vào Stella, đầy lo lắng nhưng cũng quyết đoán. "Chúng ta phải đi, không còn lựa chọn nào khác. Orlov đã bắt đầu săn đuổi chúng ta, và anh không thể để em rơi vào tay hắn."
Stella siết chặt tay lại, tuy lòng cô cũng lo lắng, nhưng cô biết rằng không thể nào dừng lại. Mọi thứ đã vượt qua giới hạn. "Vậy chúng ta sẽ đi đâu?"
Dmitri nhíu mày, rồi nói, "Có một nơi, ở biên giới phía Bắc, một nơi không ai có thể theo dõi chúng ta. Chúng ta sẽ đi qua đó, rồi tôi sẽ giúp các cậu tiếp cận nhà nghiên cứu mà Andrey nhắc tới. Chỉ có ông ấy mới có thể giúp chúng ta hiểu về viên đá này."
Không có thời gian để bàn luận thêm. Andrey và Stella chỉ kịp thu xếp những thứ cần thiết, bỏ lại chiếc hộp và những dấu vết đã qua, rời khỏi căn nhà ngay lập tức. Dmitri dẫn đường, đi qua những con hẻm vắng, tránh xa những khu vực có nguy cơ bị theo dõi. Mỗi bước đi của họ đều mang một sự căng thẳng không thể tránh khỏi.
Cả ba đi qua các con phố tối om, chỉ còn lại những tiếng bước chân nhỏ nhẹ. Từ phía xa, ánh đèn mờ ảo của những ngôi nhà lấp lánh trong màn đêm, nhưng họ không dám nhìn lại. Mọi thứ có thể thay đổi trong tích tắc.
Sau một quãng đường dài, họ đến một khu vực ngoại ô, nơi những ngôi nhà cũ kỹ nằm rải rác. Dmitri dẫn họ đến một chiếc xe tải cũ, nơi có thể che giấu họ cho đến khi họ rời khỏi Moscow. Họ lên xe, và Dmitri nhanh chóng lái xe, hướng về phía biên giới.
Trên suốt hành trình, không ai nói gì, chỉ có tiếng động cơ của chiếc xe vang lên, xen lẫn vào đó là những suy nghĩ riêng biệt trong lòng từng người. Stella cảm thấy trái tim mình đập mạnh, cô lo lắng không biết liệu họ có đủ thời gian để trốn thoát hay không. Cô nhìn sang Andrey, anh vẫn giữ nét mặt lạnh lùng, đôi mắt sắc bén nhìn thẳng về phía trước, nhưng cô biết trong lòng anh cũng không hề dễ chịu.
"Chúng ta sẽ không để Orlov chiến thắng," Andrey nói, giọng anh trầm và kiên quyết. "Chúng ta phải bảo vệ viên đá, dù thế nào đi nữa."
Stella gật đầu, trái tim cô ấm lại một chút. Cô biết, Andrey là người duy nhất mà cô có thể dựa vào lúc này. Cả hai cùng đối mặt với nguy hiểm, và họ sẽ cùng nhau vượt qua.
Chiếc xe lao nhanh qua những con đường vắng, vạch ra một đoạn đường dài phía trước, khi đột nhiên, một tiếng động vang lên từ phía sau. Andrey quay lại nhìn, và phát hiện ra một chiếc xe hơi đang theo sau họ với tốc độ nhanh chóng. Một cảm giác bất an dâng lên trong lòng.
"Chúng ta bị theo dõi," Andrey thì thầm, rồi quay sang Dmitri. "Nhanh lên, chúng ta phải thoát khỏi họ."
Dmitri nhấn ga, chiếc xe chạy nhanh hơn, nhưng chiếc xe phía sau vẫn bám sát, không có dấu hiệu giảm tốc. Cả ba đều cảm nhận được sự nguy hiểm đang đến gần. Tình huống trở nên căng thẳng hơn bao giờ hết, và họ phải tìm cách thoát khỏi chiếc xe đang đuổi theo mình.
"Chúng ta phải rẽ vào khu rừng phía trước," Dmitri quyết định, mắt anh dán vào gương chiếu hậu. "Đó là con đường duy nhất để mất dấu họ."
Andrey gật đầu, nhanh chóng ra hiệu cho Stella. "Chúng ta sẽ vào rừng. Giữ chặt nhé."
Chiếc xe lao vút vào một con đường mòn dẫn vào rừng, bên ngoài chỉ có bóng tối mịt mù và những tán cây che khuất. Mặc dù tốc độ rất cao, nhưng chiếc xe đuổi theo vẫn không rời xa. Lòng Stella chợt thắt lại. Cô biết rằng nếu không tìm được cách thoát khỏi tình huống này, cuộc sống của họ sẽ rơi vào tay những kẻ không hề do dự.
Chợt, một tia sáng lóe lên trong đầu Stella. "Đổi hướng! Chúng ta phải làm họ nghĩ rằng chúng ta rẽ vào hướng khác!"
Stella hét lên, và Andrey ngay lập tức hiểu ý. Anh ra dấu cho Dmitri chuyển hướng đột ngột, khiến chiếc xe đang đuổi theo mất phương hướng. Lúc này, cả ba chỉ còn biết cầu mong sự may mắn. Và đúng như vậy, sau một vài phút căng thẳng, chiếc xe đuổi theo bắt đầu chậm lại, không thể theo kịp. Họ đã tạm thời thoát khỏi sự truy đuổi.
Dù vậy, họ biết rằng cuộc chạy trốn này chỉ mới bắt đầu. Orlov sẽ không dễ dàng bỏ cuộc, và viên đá vẫn là mục tiêu mà hắn luôn khao khát. Cả ba thở phào nhẹ nhõm, nhưng không ai nói ra lời nào. Một nỗi lo sợ thầm lặng bao trùm không khí, bởi họ đều biết, phía trước sẽ còn nhiều thử thách nguy hiểm đang chờ đợi họ.
Chiếc xe chầm chậm lăn bánh trên con đường vắng, ánh đèn yếu ớt của những ngôi nhà xa xôi dần bị bỏ lại phía sau. Rừng cây xung quanh như một bức tường chắn khổng lồ, bao trùm mọi thứ trong bóng tối sâu thẳm. Mặc dù đã thoát khỏi sự truy đuổi của chiếc xe, nhưng không ai trong nhóm có thể cảm thấy nhẹ nhõm. Họ vẫn tiếp tục di chuyển, bởi họ biết rằng Orlov sẽ không bỏ cuộc dễ dàng.
Dmitri tập trung vào tay lái, đôi mắt anh chăm chú nhìn con đường trước mặt. "Chúng ta sắp đến khu vực an toàn rồi. Nhưng đừng mong mọi thứ sẽ yên ổn. Orlov có mạng lưới rộng lớn. Hắn sẽ không bao giờ ngừng tìm kiếm các bạn."
Andrey ngồi bên cạnh, vẻ mặt không một chút dao động. Anh đã quen với những tình huống căng thẳng như thế này, nhưng trong sâu thẳm, anh cảm nhận rõ ràng rằng lần này mọi thứ không đơn giản. Viên đá không chỉ là một món đồ cổ quý giá. Nó là thứ mà cả thế giới đang thèm khát. Mà một khi sức mạnh của nó được giải phóng, không ai có thể đoán trước được điều gì sẽ xảy ra.
Stella ngồi cạnh Andrey, tay nắm chặt lấy chiếc túi xách. Cảm giác lo lắng và mệt mỏi dâng lên trong cô, nhưng cô không dám thả lỏng bản thân. Orlov vẫn luôn là một bóng ma đe dọa, và không có gì bảo đảm rằng họ sẽ không gặp lại hắn bất kỳ lúc nào. Cô cảm nhận rõ sức mạnh của viên đá trong tay mình – nó là một sự cám dỗ đầy nguy hiểm.
"Chúng ta phải làm gì bây giờ?" Stella lên tiếng, giọng cô thấp nhưng đầy lo âu.
Andrey quay sang cô, ánh mắt đầy kiên định. "Chúng ta cần phải tìm kiếm những manh mối khác. Nhà nghiên cứu mà tôi nói đến không phải là người dễ dàng tiếp cận. Nhưng ông ấy là cơ hội duy nhất của chúng ta để hiểu về viên đá."
Dmitri thở dài. "Ngay cả khi chúng ta gặp ông ta, thì điều đó cũng không có nghĩa là chúng ta sẽ an toàn. Orlov có nhiều người làm việc cho hắn. Và một khi biết được rằng các cậu đang có viên đá, hắn sẽ không ngừng truy đuổi."
Cả ba đều hiểu rằng mọi thứ đã vượt ra ngoài tầm kiểm soát của họ. Cuộc chạy trốn này không chỉ đơn thuần là sự tránh né, mà còn là cuộc chiến đấu với chính số phận của họ. Họ không chỉ phải chạy trốn khỏi Orlov, mà còn phải tìm ra cách đối phó với sức mạnh mà viên đá mang lại.
Sau một thời gian dài di chuyển, họ dừng lại ở một nơi mà Dmitri cho là an toàn – một ngôi làng nhỏ, nằm sâu trong rừng, cách xa mọi khu dân cư và thành phố lớn. Nhà cửa ở đây thưa thớt, hầu hết đều là những ngôi nhà gỗ cũ kỹ, nằm im lìm giữa các cây cối. Đây là nơi mà Dmitri đã hứa sẽ đưa họ đến để tạm ẩn náu.
Họ dừng xe trước một ngôi nhà hoang vắng, mái nhà đã bị mưa và tuyết bào mòn, cửa sổ vỡ một mảng lớn. Dmitri bước ra khỏi xe, nhìn quanh quất một vòng rồi ra hiệu cho Andrey và Stella. "Chúng ta vào đây, tạm thời nghỉ ngơi và thu thập thông tin."
Andrey và Stella cùng bước ra khỏi xe, Stella khẽ rùng mình trước cái lạnh buốt giá của không khí đêm. Họ bước vào ngôi nhà, nơi ánh sáng duy nhất là từ ngọn đèn pin mà Dmitri cầm. Trong khi Dmitri kiểm tra các phòng bên trong, Andrey và Stella đứng gần cửa sổ, đôi mắt họ chăm chú quan sát bên ngoài.
"Chúng ta không thể nghỉ ngơi lâu. Càng lâu, nguy cơ càng lớn," Andrey nói, mắt không rời khỏi cảnh vật ngoài kia. "Chúng ta phải tìm ra manh mối về viên đá và đối phó với Orlov càng sớm càng tốt."
Stella im lặng, trong lòng cô đang đấu tranh giữa sự mệt mỏi và sự sợ hãi. Cô không biết liệu mình có đủ sức mạnh để đối mặt với những thử thách phía trước hay không. Nhưng cô biết, không có con đường nào khác ngoài việc tiếp tục chiến đấu.
Một tiếng động nhẹ phát ra từ phía sau, Dmitri quay lại, mắt anh ánh lên vẻ nghiêm trọng. "Có người theo dõi chúng ta."
Cả ba đều căng thẳng. Andrey bước nhanh đến phía cửa, nhìn qua khe cửa. Chỉ một bóng người thấp thoáng, nhưng đủ để khẳng định rằng họ không thể yên ổn ở đây lâu.
"Đi thôi," Andrey nói khẽ, "Nhanh."
Họ không có thời gian để chuẩn bị thêm, chỉ kịp vội vã rời khỏi ngôi nhà, hướng về phía một con đường mòn bên cạnh. Nhưng khi bước vào bóng tối sâu thẳm của khu rừng, Andrey cảm thấy một áp lực nặng nề đè lên họ – không chỉ từ việc chạy trốn, mà còn từ sự mơ hồ của tương lai.
Cả ba chạy nhanh qua các tán cây, nhưng không có dấu hiệu dừng lại. Họ cảm nhận được sự nguy hiểm cận kề. Và trong bóng đêm, một âm thanh vang lên từ phía sau – âm thanh của chiếc xe đang lao đến gần, càng lúc càng rõ ràng.
Orlov không từ bỏ.
Trong bóng tối mịt mù của khu rừng, tiếng gió rít qua những tán cây như lời cảnh báo. Andrey, Stella và Dmitri lao nhanh qua những lối mòn chật hẹp, trái tim họ đập thình thịch trong lồng ngực, không thể kiểm soát. Mọi giác quan của họ đều căng lên, lắng nghe mọi âm thanh, mọi chuyển động từ phía sau. Cảm giác căng thẳng ngập tràn, như thể mỗi bước đi đều dẫn họ đến một ngã rẽ không thể quay lại.
"Chúng ta phải rẽ vào khe núi phía trước!" Dmitri hét lên qua gió, đôi mắt anh lóe lên sự quyết đoán. "Ở đó sẽ có một đường hầm, có thể giúp chúng ta thoát khỏi sự theo dõi!"
Andrey không nói gì, chỉ gật đầu ra hiệu cho cả nhóm theo sát. Cả ba tiếp tục chạy, hơi thở gấp gáp, đôi chân như mỏi dần nhưng không dám dừng lại. Họ biết rằng bất kỳ phút giây nào lơ là cũng có thể dẫn đến cái chết.
Từ phía xa, tiếng xe gầm rú vọng đến, rít lên như một con thú hoang. Một chiếc xe jeep đen đang lao vút về phía họ, ánh đèn pha lóe sáng trong màn đêm tối. "Chúng ta không còn thời gian!" Andrey rít lên, rồi vội vã dẫn đường.
Dmitri cẩn thận quan sát xung quanh, tìm kiếm những điểm có thể ẩn nấp. Và cuối cùng, anh tìm thấy nó – một khe núi nhỏ, lối vào được che khuất bởi những tảng đá lớn, như một bí mật được giấu kín giữa lòng đất.
"Nhanh lên, vào đây!" Dmitri gấp gáp thúc giục.
Cả ba lao vào khe núi, nhảy qua những viên đá lớn, dốc đứng. Tiếng xe phía sau vẫn không ngừng tiến đến gần. Đến khi họ đặt chân vào đường hầm nhỏ hẹp, hơi thở của họ mới có chút yên lặng. Họ dừng lại một chút để nghỉ ngơi, hít thở và cảm nhận không khí ẩm ướt từ các bức tường đá.
Trong bóng tối, Andrey quay sang Stella. Ánh mắt anh lấp lánh một cách kỳ lạ. "Em ổn không?"
Stella gật đầu, dù trái tim cô vẫn đập mạnh, nhưng cô vẫn giữ vững tinh thần. "Em ổn, chỉ là... không biết khi nào chúng ta sẽ an toàn."
"Chúng ta sẽ không bao giờ an toàn cho đến khi viên đá được bảo vệ hoàn toàn," Andrey nói, giọng anh lạnh lùng nhưng đầy quyết đoán. "Nhưng anh hứa với em, anh sẽ không để em một mình trong cuộc chiến này."
Stella cảm thấy một chút ấm áp từ lời nói của Andrey, nhưng nỗi lo lắng vẫn không thôi bao trùm tâm trí cô. Cô biết rằng chỉ có sức mạnh của cả nhóm mới có thể giúp họ vượt qua mọi thử thách. Nhưng điều đó có nghĩa là họ sẽ phải đối mặt với Orlov và những kẻ đằng sau hắn, những kẻ có sức mạnh và quyền lực vô cùng to lớn.
Khi cả ba tiếp tục đi sâu vào đường hầm, không ai nói thêm lời nào. Họ chỉ nghe thấy tiếng bước chân của mình vọng lại từ các bức tường đá. Và rồi, một ánh sáng le lói hiện lên ở cuối đường hầm.
Dmitri dừng lại, đưa tay ra hiệu cho hai người phía sau. "Chúng ta sắp ra ngoài rồi. Nhưng phải hết sức cẩn thận."
Cả ba tiến đến gần lối ra, nhưng khi họ sắp bước ra ngoài, một tiếng động vang lên từ phía sau – tiếng bước chân nhanh và nặng, có vẻ như một nhóm người đang tiến đến.
"Chạy!" Andrey ra lệnh, và cả ba lao vội ra ngoài, hít thở không khí trong lành của khu vực mở rộng.
Nhưng ngay khi họ bước ra khỏi đường hầm, một cảnh tượng đáng sợ hiện ra trước mắt họ – một nhóm lính, trang bị đầy đủ, đang đứng vây quanh họ. Và dẫn đầu nhóm lính không ai khác chính là Orlov.
"Các người không thể thoát được nữa đâu," Orlov cười khẩy, ánh mắt hắn lạnh như băng. Hắn đứng đó, tựa như một con sói đang săn mồi, nhìn chằm chằm vào ba người. "Tôi đã chờ đợi khoảnh khắc này lâu rồi."
Andrey không lùi bước. Anh nhìn thẳng vào Orlov, gương mặt lạnh lùng nhưng không hề dao động. "Chúng ta sẽ không để các người có được viên đá."
Orlov bước lại gần, nụ cười của hắn trở nên tàn nhẫn. "Viên đá? Đó không chỉ là viên đá thông thường, Andrey. Nó là chìa khóa để tôi có thể điều khiển cả thế giới này. Và tôi sẽ không dừng lại cho đến khi tôi có nó trong tay."
Cả ba người đứng đó, ý thức được rằng đây chính là khoảnh khắc quyết định. Họ không còn sự lựa chọn nào khác ngoài việc chiến đấu đến cùng.
"Stella, cẩn thận!" Andrey hét lên, khi thấy Orlov ra hiệu cho những người lính xung quanh.
Stella liền kéo mình lại gần Andrey, trong khi Dmitri đã rút súng ra, sẵn sàng đối đầu với kẻ thù. Tình huống này chỉ có thể kết thúc bằng một cuộc đối đầu sinh tử.
Trong khi Orlov chỉ huy đội lính tiến tới, Andrey, Stella và Dmitri liếc nhìn nhau một lần nữa. Họ biết rằng cuộc chiến này sẽ không chỉ là sự sống còn của riêng họ, mà còn là trận chiến bảo vệ tất cả những gì họ yêu quý.
"Chúng ta không thể thua," Andrey nói, giọng anh chắc nịch, "Vì nếu thua, tất cả sẽ bị hủy diệt."
Và với câu nói đó, cuộc đối mặt cuối cùng bắt đầu.
Không khí trong rừng như đông đặc lại khi nhóm lính của Orlov đồng loạt giơ vũ khí, ánh đèn pha của xe jeep rọi sáng cả một khu vực rừng tối tăm. Cả khu rừng tĩnh mịch như nín thở trước trận chiến sắp bùng nổ.
Andrey bước lên trước, ánh mắt lạnh lùng như băng đối mặt với Orlov. Anh nắm chặt khẩu súng trong tay, nhưng lòng bàn tay anh lại rất điềm tĩnh. Bên cạnh anh, Dmitri đã sẵn sàng, súng hướng thẳng về phía đối phương. Stella đứng sau lưng họ, ôm chặt viên đá trong tay, như thể sức mạnh của nó là lớp khiên cuối cùng bảo vệ cô.
"Orlov," Andrey lên tiếng, giọng nói trầm nhưng vang vọng. "Ngươi có thể dừng lại ngay bây giờ. Nếu không, đây sẽ là trận chiến cuối cùng của ngươi."
Orlov bật cười, tiếng cười lạnh lẽo vang vọng trong đêm tối. "Andrey, ngươi nghĩ một nhóm nhỏ bé như các ngươi có thể chống lại ta và đội quân của ta sao? Viên đá đó thuộc về ta. Đưa nó đây, và ta có thể cho các ngươi một cái chết nhanh chóng."
Stella run rẩy, nhưng ánh mắt cô vẫn giữ vững. Cô không thể để Orlov giành được viên đá, dù bất kỳ giá nào.
"Ngươi sẽ không bao giờ có được nó," Stella lên tiếng, giọng cô dù nhỏ nhưng mang theo sự quyết tâm. "Viên đá này không phải để hủy diệt, mà là để bảo vệ thế giới."
Orlov nhíu mày, nụ cười trên môi tắt dần. "Bảo vệ? Cô thực sự nghĩ rằng một thứ quyền năng như vậy chỉ nên tồn tại mà không được sử dụng? Thế giới này cần một người như ta – mạnh mẽ, kiểm soát tất cả. Và viên đá chính là chìa khóa cho sự thống trị đó."
Andrey không để Orlov nói thêm. Anh giơ súng lên và khai hỏa, viên đạn xé gió lao thẳng về phía Orlov. Nhưng ngay lập tức, một tên lính nhảy ra chắn đạn, ngã gục xuống đất.
"Lên!" Orlov hét lớn, và đội lính của hắn tràn lên, vũ khí đồng loạt khai hỏa.
Tiếng súng vang vọng cả khu rừng, ánh sáng lóe lên từ nòng súng như những tia chớp trong đêm tối. Dmitri nhanh nhẹn nấp sau một thân cây lớn, nổ súng yểm trợ cho Andrey, người đang chiến đấu ở vị trí trung tâm.
Andrey di chuyển linh hoạt, từng phát súng của anh chính xác và lạnh lùng, hạ gục từng tên lính một. Anh như một cỗ máy chiến đấu không biết mệt mỏi, đôi mắt xám băng giá tập trung vào từng mục tiêu.
Stella, dù không thể tham gia chiến đấu, vẫn cố gắng hỗ trợ. Cô quan sát mọi thứ xung quanh, cố gắng tìm kiếm bất kỳ thứ gì có thể giúp họ tạo lợi thế. Cô không chỉ là một người bị động, mà là người nắm giữ thứ quan trọng nhất trong trận chiến này.
Bất ngờ, một tên lính xuất hiện từ phía sau, tiến gần về phía Stella. Cô nghe thấy tiếng bước chân và quay lại, tim cô thắt lại trong giây lát. Nhưng ngay khi hắn giơ súng, Andrey đã kịp thời xoay người, bắn hạ hắn chỉ trong một phát đạn.
"Stella, đừng rời khỏi vị trí của mình!" Andrey hét lớn, giọng anh lẫn trong tiếng súng.
Cô gật đầu, lùi lại, tay nắm chặt viên đá hơn. Cô biết rằng mọi hy vọng đều đặt vào sức mạnh và sự phối hợp của cả nhóm.
Trong khi đó, Orlov vẫn đứng quan sát trận chiến, vẻ mặt lạnh lùng và bình tĩnh như thể mọi thứ đều nằm trong sự kiểm soát của hắn. Nhưng ánh mắt hắn ánh lên sự khó chịu khi chứng kiến đội lính của mình dần bị hạ gục.
Hắn bước lên, rút khẩu súng lục bạc bên hông ra, và tự mình tham chiến.
Andrey và Orlov nhanh chóng đối mặt. Cả hai như hai cực từ đối lập, ánh mắt không rời nhau. Orlov khai hỏa trước, nhưng Andrey nhanh chóng lách người tránh né, viên đạn sượt qua vai anh.
Andrey không chần chừ, anh lao về phía Orlov, dùng tay không tấn công. Cả hai quấn lấy nhau trong một cuộc chiến tay đôi căng thẳng. Mỗi cú đấm, mỗi lần né tránh đều thể hiện kỹ năng và sức mạnh của hai người lính được đào tạo bài bản.
Dmitri, ở phía xa, tiếp tục yểm trợ, hạ gục những tên lính còn lại. Stella quan sát, lo lắng cho Andrey, nhưng cô biết rằng cô không thể làm gì ngoài việc giữ chặt viên đá.
Cuộc đấu tay đôi giữa Andrey và Orlov đạt đến đỉnh điểm. Orlov, dù mạnh mẽ, nhưng không thể vượt qua sự quyết tâm và kỹ năng của Andrey. Trong một khoảnh khắc quyết định, Andrey dùng tất cả sức lực, hạ gục Orlov bằng một cú đấm mạnh khiến hắn ngã gục xuống đất.
"Ngươi đã thua, Orlov," Andrey nói, giọng anh trầm và đầy uy lực. "Viên đá không bao giờ thuộc về ngươi."
Orlov, dù nằm trên mặt đất, vẫn cố nở một nụ cười nham hiểm. "Ngươi nghĩ rằng ngươi có thể ngăn cản ta mãi mãi sao, Andrey? Viên đá... sẽ hủy diệt tất cả các ngươi."
Andrey không đáp lại. Anh nhìn Stella, ra hiệu để cô giữ viên đá an toàn. Dmitri tiến lại gần, giám sát Orlov trong khi Andrey kiểm tra tình hình xung quanh.
"Chúng ta phải đi ngay," Andrey nói. "Orlov có thể bị bắt, nhưng kẻ thù của chúng ta vẫn còn rất nhiều."
Stella gật đầu, ánh mắt cô đầy quyết tâm. Dù biết rằng con đường phía trước còn đầy hiểm nguy, nhưng cô hiểu rằng sức mạnh của viên đá phải được bảo vệ bằng mọi giá.
Sau khi Orlov bị trói chặt, ánh sáng bình minh le lói qua những tán cây, chiếu lên khu rừng giờ đây im lặng đến kỳ lạ. Tiếng súng đã ngừng, nhưng dư âm của trận chiến vẫn còn vang vọng trong tâm trí cả ba.
Andrey lau máu trên mặt, ánh mắt anh vẫn sắc bén dù cơ thể đã mệt mỏi. Dmitri đứng gần đó, súng vẫn cầm chặt, không rời mắt khỏi Orlov đang nằm bất động trên mặt đất. Stella ngồi tựa lưng vào một tảng đá, đôi tay cô vẫn nắm chặt viên đá như giữ lấy một tia hy vọng cuối cùng.
"Chúng ta cần rời khỏi đây ngay," Dmitri nói, giọng khẩn trương. "Đội lính của Orlov có thể quay lại bất cứ lúc nào."
Andrey gật đầu, quay sang Stella. "Em có thể đi được không?"
Stella gật nhẹ, dù cơ thể cô vẫn run rẩy sau những gì vừa xảy ra. "Em ổn. Nhưng... chúng ta sẽ làm gì với Orlov?"
Andrey nhìn Orlov, kẻ thù đã gây ra bao nhiêu đau khổ cho họ. "Hắn sẽ được giao cho chính quyền Nga. Nhưng trước tiên, chúng ta cần đảm bảo viên đá được an toàn."
Dmitri bước lại gần, ánh mắt anh nghiêm nghị. "Viên đá không thể rơi vào tay bất kỳ ai, kể cả chính quyền. Nó quá nguy hiểm. Chúng ta cần tìm cách hủy diệt nó."
Stella ngẩng lên, đôi mắt cô ánh lên sự ngạc nhiên. "Hủy diệt? Nhưng viên đá cũng có thể mang lại điều tốt đẹp..."
Andrey cắt ngang, giọng anh kiên quyết. "Quyền năng quá lớn không bao giờ chỉ mang lại điều tốt đẹp. Nó luôn có giá của nó. Nếu viên đá tồn tại, sẽ luôn có những kẻ như Orlov sẵn sàng làm mọi cách để chiếm lấy."
Stella im lặng, ánh mắt cô nhìn viên đá trong tay. Ánh sáng từ viên đá lóe lên dịu dàng, như muốn trấn an cô. Nhưng cô hiểu Andrey nói đúng. Viên đá, dù mang sức mạnh kỳ diệu, cũng là nguồn gốc của tất cả những hiểm nguy mà họ đang đối mặt.
"Vậy... chúng ta làm thế nào để hủy diệt nó?" Stella hỏi, giọng cô trầm nhưng đầy quyết tâm.
Cả ba người quyết định tiếp tục hành trình đến một địa điểm bí mật mà Dmitri đã tìm hiểu trước đó – một núi lửa không hoạt động, nơi sức nóng có thể đủ để phá hủy viên đá. Họ đưa Orlov đi cùng, nhưng cẩn thận trói hắn lại, không để hắn có cơ hội phản kháng.
Cuộc hành trình kéo dài suốt hai ngày, qua những con đường hiểm trở và rừng núi hoang vu. Trên đường đi, Andrey luôn ở cạnh Stella, giúp cô vượt qua những đoạn đường khó khăn. Dù không nói nhiều, nhưng ánh mắt anh luôn dõi theo cô, như một sự bảo vệ không lời.
Dmitri, dù luôn tỏ ra nghiêm nghị, nhưng anh không giấu được sự lo lắng. Anh biết rằng hành động của họ có thể thay đổi tương lai, không chỉ cho bản thân mà còn cho cả thế giới. Nhưng anh cũng biết rằng, nếu thất bại, hậu quả sẽ không thể lường trước được.
Khi họ đến được miệng núi lửa, trời đã gần tối. Cảnh tượng nơi đây thật hùng vĩ – một miệng núi lửa rộng lớn, với khói mỏng bốc lên từ những khe đá. Không khí xung quanh mang theo hơi nóng, nhưng vẫn đủ dễ chịu để họ có thể đứng vững.
Andrey dẫn đầu, cẩn thận bước đến gần mép miệng núi lửa. Stella theo sau anh, tay cô nắm chặt viên đá, như thể nó đang gửi những tín hiệu cuối cùng đến cô.
"Chỉ cần thả nó xuống đây," Dmitri nói, giọng anh đều đều. "Sức nóng và áp lực bên dưới sẽ phá hủy nó hoàn toàn."
Stella dừng lại, ánh mắt cô dán chặt vào viên đá. Cô cảm nhận được một thứ gì đó – một sự kết nối, như thể viên đá đang muốn nói với cô. Nó không chỉ là một vật thể vô tri, mà là một thực thể sống, mang theo những ký ức, hy vọng và nỗi đau của cả một thế hệ.
"Stella," Andrey nhẹ nhàng gọi, kéo cô ra khỏi dòng suy nghĩ. "Em phải làm điều này. Không ai khác có thể."
Cô nhìn anh, đôi mắt cô tràn đầy sự mâu thuẫn. Nhưng rồi, cô gật đầu. "Em hiểu."
Stella tiến lại gần mép núi lửa, đôi tay cô run rẩy. Cô nhắm mắt, hít một hơi thật sâu. Và rồi, cô mở mắt, nhìn thẳng vào viên đá một lần cuối cùng.
"Cảm ơn vì đã bảo vệ chúng tôi," cô thì thầm. "Nhưng giờ là lúc để giải thoát."
Nói xong, cô buông tay. Viên đá rơi xuống, lấp lánh ánh sáng trong màn đêm, trước khi biến mất hoàn toàn trong lòng núi lửa. Một tiếng vang nhỏ vang lên, và rồi mọi thứ trở nên tĩnh lặng.
Stella cảm thấy như một gánh nặng được giải thoát. Cô quay lại, nhìn Andrey và Dmitri, đôi mắt cô tràn đầy nước mắt, nhưng cũng lấp lánh sự kiên cường.
"Chúng ta đã làm được," cô nói, giọng cô nhẹ nhàng nhưng đầy sức mạnh.
Andrey gật đầu, bước lại gần cô. "Chúng ta đã làm được. Và giờ, mọi chuyện kết thúc."
Nhưng sâu thẳm trong ánh mắt của anh, vẫn còn đó một sự lo lắng – liệu họ thực sự đã chấm dứt tất cả, hay chỉ là bắt đầu một điều gì đó lớn lao hơn?
Ánh lửa từ núi lửa dần tắt, trả lại sự yên tĩnh cho màn đêm. Stella đứng im lặng bên mép núi lửa, cảm nhận một khoảng trống lạ lẫm trong lòng. Viên đá đã biến mất, nhưng dư âm của sức mạnh nó mang theo dường như vẫn còn vang vọng.
Andrey bước lại gần, đặt tay lên vai cô, một cử chỉ an ủi đầy kiên định. "Mọi chuyện đã qua. Em làm tốt lắm."
Stella nhìn anh, đôi mắt ánh lên sự mệt mỏi xen lẫn nhẹ nhõm. "Nhưng em không chắc... liệu mọi thứ thực sự đã kết thúc chưa? Em cảm giác như viên đá vẫn còn đó, đâu đó quanh đây."
Andrey im lặng trong giây lát, ánh mắt anh hướng ra khoảng không tối đen trước mặt. "Sức mạnh lớn như vậy không bao giờ biến mất hoàn toàn. Nhưng điều quan trọng là, chúng ta đã làm mọi thứ có thể để ngăn chặn thảm họa. Phần còn lại... hãy để số phận quyết định."
Dmitri bước đến, giọng anh nghiêm nghị nhưng không giấu được sự mệt mỏi. "Chúng ta không thể ở đây lâu. Orlov và đồng bọn vẫn còn. Viên đá đã bị hủy, nhưng hắn có thể không từ bỏ dã tâm của mình. Chúng ta cần rời đi ngay."
Ba người cùng nhau trở lại nơi chiếc xe jeep cũ đã đợi sẵn. Orlov, dù bị trói chặt, vẫn giữ một vẻ mặt bình thản đáng sợ. Hắn không giận dữ, không la hét, chỉ mỉm cười mờ nhạt, ánh mắt nhìn Stella đầy ẩn ý.
"Cô nghĩ cô đã thắng sao?" Hắn thì thầm, giọng nói nhẹ nhàng nhưng lạnh lẽo như gió mùa đông. "Viên đá không phải là kết thúc. Nó chỉ là khởi đầu. Sức mạnh mà các người vừa thả xuống... sẽ trỗi dậy một lần nữa, mạnh mẽ hơn bao giờ hết."
Stella rùng mình, nhưng cô cố giữ vững tinh thần. "Dù nó trỗi dậy, sẽ luôn có những người như chúng tôi sẵn sàng bảo vệ thế giới."
Orlov bật cười, tiếng cười vang vọng giữa khu rừng tĩnh mịch. "Bảo vệ thế giới? Một thế giới luôn tranh giành, chiến đấu và phản bội lẫn nhau? Các người chỉ đang trì hoãn điều không thể tránh khỏi."
Dmitri mất kiên nhẫn, đẩy Orlov ngồi xuống xe. "Im đi, Orlov. Trận chiến của ngươi đã kết thúc."
Khi chiếc xe jeep lăn bánh rời khỏi khu vực núi lửa, bầu trời dần sáng lên, báo hiệu một ngày mới. Stella ngồi ở ghế sau, tựa đầu vào cửa sổ, đôi mắt nhìn xa xăm.
Andrey ngồi cạnh cô, tay anh khẽ chạm vào tay cô, như muốn truyền thêm sức mạnh. "Em không sao chứ?"
"Em ổn," Stella đáp, giọng cô nhỏ nhẹ. "Chỉ là... em tự hỏi liệu chúng ta có thực sự kết thúc được tất cả không. Và rồi, nếu một ngày nào đó sức mạnh ấy quay lại, liệu em có đủ dũng cảm để đối mặt một lần nữa?"
Andrey không trả lời ngay. Anh nhìn cô, ánh mắt trầm tư. "Stella, dũng cảm không phải là không sợ hãi. Dũng cảm là biết sợ hãi, nhưng vẫn sẵn sàng bước lên. Em đã làm được điều đó, và em sẽ tiếp tục làm được, nếu cần thiết."
Stella mỉm cười nhẹ, cảm giác ấm áp len lỏi qua nỗi lo âu trong lòng.
Khi họ về đến căn cứ an toàn, Dmitri nhanh chóng liên lạc với quân đội để giao nộp Orlov. Nhưng trước khi Orlov bị đưa đi, hắn nhìn Andrey, ánh mắt như muốn gửi một thông điệp cuối cùng.
"Ngươi đã chiến thắng lần này, Andrey. Nhưng hãy nhớ lời ta: ánh sáng mạnh nhất luôn tạo ra bóng tối sâu nhất. Ngươi sẽ không bao giờ thoát khỏi cái bóng mà viên đá để lại."
Andrey không đáp lại, nhưng lời nói của Orlov ám ảnh trong đầu anh suốt cả buổi tối hôm đó.
Khi đêm buông xuống, Andrey bước ra ngoài, đứng trước bầu trời đầy sao. Stella bước tới bên cạnh anh, nhìn lên những ánh sáng lung linh.
"Anh đang nghĩ gì vậy?" cô hỏi khẽ.
"Anh nghĩ về tương lai," Andrey đáp, giọng anh trầm lắng. "Về những gì chúng ta đã làm, và những gì chúng ta sẽ đối mặt."
Stella im lặng, ánh mắt cô ánh lên sự kiên cường. "Dù tương lai ra sao, chúng ta sẽ đối mặt cùng nhau. Anh không một mình, Andrey."
Andrey quay sang nhìn cô, đôi mắt anh lần đầu tiên ánh lên một tia ấm áp. "Anh biết. Và điều đó... làm anh mạnh mẽ hơn bao giờ hết."
Dưới ánh trăng, hai người đứng cạnh nhau, như một lời thề ngầm rằng họ sẽ bảo vệ thế giới này, dù phải đối mặt với bất cứ điều gì. Nhưng ở đâu đó trong bóng tối, một thế lực mới đang âm thầm trỗi dậy, chuẩn bị cho một chương mới của cuộc hành trình.
Buổi sáng ở Moscow trở nên yên bình hơn sau những biến cố. Tuyết phủ trắng xóa các con đường, và ánh mặt trời le lói qua những đám mây xám. Căn cứ quân đội nơi Andrey và Dmitri làm việc đang trong trạng thái hoạt động thường nhật. Stella, sau những ngày dài căng thẳng, quyết định dành buổi sáng dạo quanh thành phố.
Tại căn cứ, Dmitri nhận được lệnh chuyển giao Orlov cho một cơ quan an ninh đặc biệt. Trước khi Orlov được đưa đi, Dmitri và Andrey có một khoảnh khắc đối mặt cuối cùng với hắn.
"Ngươi không bao giờ biết khi nào nên từ bỏ, phải không, Orlov?" Dmitri lạnh lùng nói.
Orlov nở một nụ cười mỉa mai. "Từ bỏ? Ta chỉ tạm dừng thôi, Dmitri. Các ngươi có thể giam cầm ta, nhưng các ngươi không thể giam cầm những lý tưởng lớn lao. Thế giới này luôn tìm cách quay lại vòng xoáy của quyền lực và hủy diệt. Ta chỉ là một phần nhỏ trong đó."
Andrey bước tới gần, đôi mắt xám của anh ánh lên sự sắc bén. "Dù có bao nhiêu kẻ như ngươi xuất hiện, vẫn sẽ có những người đứng lên chống lại. Và ta sẽ luôn ở đây để ngăn chặn các ngươi."
Orlov khẽ nhướng mày, như thể ghi nhớ lời thách thức đó. Sau cùng, hắn bị dẫn đi, để lại một cảm giác lạ lùng trong không khí – không phải là sự kết thúc, mà như một sự khởi đầu đầy bất định.
Stella dừng chân tại một quán cà phê nhỏ nằm ở góc phố. Mùi thơm của bánh mì nướng và cà phê lan tỏa khắp không gian, mang lại cảm giác ấm áp giữa mùa đông lạnh giá. Cô ngồi xuống bên cửa sổ, ngắm nhìn những bông tuyết rơi.
Khi cô đang mải mê với dòng suy nghĩ, Andrey bước vào, vẫn khoác trên mình bộ quân phục gọn gàng. Sự xuất hiện của anh khiến không gian như chậm lại, và ánh mắt Stella không thể rời khỏi anh.
"Anh tưởng em ở lại khách nghỉ ngơi," Andrey nói, kéo ghế ngồi xuống đối diện.
"Em cần một chút thời gian để suy nghĩ," Stella đáp, nụ cười nhẹ nhàng hiện lên trên gương mặt. "Còn anh? Không phải hôm nay bận rộn sao?"
"Anh vừa hoàn thành công việc. Nghĩ rằng có lẽ em sẽ ở đây," Andrey nói, giọng anh trầm và đầy ý tứ.
Stella bật cười khẽ. "Thế sao? Lại đoán trúng rồi."
Hai người trò chuyện, bắt đầu bằng những câu chuyện nhẹ nhàng, rồi dần dần chia sẻ về những điều họ đã trải qua. Stella kể về cảm giác của cô khi buông viên đá xuống núi lửa, về nỗi sợ hãi và cả niềm hy vọng. Andrey, lần đầu tiên, cũng mở lòng hơn. Anh kể về quá khứ, về những mất mát khiến anh trở thành một người lính lạnh lùng và cứng rắn.
"Em không nghĩ anh lạnh lùng," Stella nói, đôi mắt cô đầy chân thành. "Em nghĩ anh chỉ đang bảo vệ những gì anh yêu quý."
Câu nói của Stella khiến Andrey lặng người trong giây lát. Anh không đáp, nhưng ánh mắt anh dịu đi, như thể cô đã chạm đến một phần sâu thẳm trong anh.
Khi họ rời khỏi quán cà phê, tuyết đã ngừng rơi. Stella ngước nhìn bầu trời, cảm thấy mọi thứ như nhẹ nhàng hơn. Nhưng trong khoảnh khắc ấy, một cảm giác kỳ lạ thoáng qua cô.
"Anh có cảm thấy không?" Stella hỏi, giọng cô nhỏ nhưng rõ ràng.
Andrey dừng lại, ánh mắt anh lập tức trở nên cảnh giác. "Cảm thấy gì?"
Stella ngập ngừng. "Em không biết. Chỉ là... như thể có thứ gì đó đang theo dõi chúng ta."
Andrey quan sát xung quanh, đôi mắt anh quét qua từng góc phố. Nhưng không có gì khác lạ. Anh đặt tay lên vai Stella, giọng anh đầy trấn an. "Có lẽ em vẫn còn mệt. Đừng lo, có anh ở đây."
Nhưng cả hai đều không nhận ra, ở một nơi nào đó trong bóng tối, một ánh mắt bí ẩn đang dõi theo họ. Và một chương mới, đầy thách thức và nguy hiểm, đang chờ đợi.
Tối hôm đó, Stella đứng trên ban công căn phòng nhỏ của mình, ngắm nhìn Moscow rực rỡ ánh đèn. Trong lòng cô, một cảm giác bất an len lỏi, nhưng cũng có sự kiên cường. Cô biết rằng cuộc đời cô sẽ không bao giờ trở lại bình thường như trước.
Andrey xuất hiện phía sau, đứng bên cô. "Stella, em sẵn sàng cho bất cứ điều gì xảy ra chứ?"
Cô quay lại, nhìn vào đôi mắt kiên định của anh. "Có anh bên cạnh, em sẵn sàng đối mặt với tất cả."
Andrey khẽ mỉm cười. Lần đầu tiên, nụ cười của anh không còn sự lạnh lùng, mà đầy ấm áp.
"Chúng ta sẽ không chỉ sống sót," anh nói. "Chúng ta sẽ chiến thắng."
Và trong đêm đông ấy, cả hai biết rằng, dù bóng tối có trỗi dậy thế nào, họ vẫn sẽ cùng nhau tìm thấy ánh sáng.
------------HẾT PHẦN 1----------
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top