Tinh ca du muc_R744

TÌNH CA DU MỤC

Thảo nguyên bát ngát mênh mông tận chân trời

Cỏ cây hoa lá, hương thơm toả ngát đồng

Tìm em năm tháng, thấy đâu hình bóng nàng

Em thân yêu ơi, biết em giờ này nơi nao ?

Nhắn giúp cho ta chim ơi

Nhắn giúp cho ta mây ơi

Thảo nguyên bát ngát, đem giấu em tôi nơi nào ?

Lần theo dấu vết em đi

Tìm đâu cho thấy em thân yêu

Tình yêu đốt cháy trong tim phút giây nào nguôi

Tháng tháng năm năm trôi qua

Gió tuyết mưa rơi sương sa

Tình anh vẫn xanh như lá cây đang mùa xuân

Dù cho năm tháng phôi phai hình bóng nàng

Dù thời gian có xóa tan bao ước vọng

Hàng mi đen láy như nhung vì nắng chiều

Trên vai em tôi, vẫn buông dài đôi bím tóc ...

Nhắn giúp ....

LE TEMPS DES FLEURS

Dans une taverne du vieux Londres

Où se retrouvaient des etrangers

Nos voix criblées de joie montaient de l'ombre

Et nous écoutions nos coeurs chanter

C'était le temps des fleurs

On ignorait la peur

Le lendemain avait un goût de miel

Ton bras prenait mon bras

Ta voix suivait ma voix

On était jeune

Et l'on croyait au ciel

La, la, la...

Et puis sont venus les jours de brume

Avec des bruits étranges et des pleurs

Combien j'ai passé de nuit sans lune

A chercher la taverne dans mon coeur

Tout comme au temps des fleurs

Où l'on vivait sans peur

Où chaque jour avait un goût de miel

Ton bras prenait mon bras

Ta voix suivait ma voix

On était jeune

Et l'on croyait au ciel

La, la, la

Et ce soir je suis devant la porte

De la taverne où tu ne viendras plus

Et la chanson que la nuit m'apporte

Mon coeur déjà ne la connait plus

C'était le temps des fleurs

On ignorait la peur

Le lendemain avait un goût de miel

Ton bras prenait mon bras

Ta voix suivait ma voix

On était jeune et on croyait au ciel

La la la...

THOSE WERE THE DAYS

Once upon a time there was a tavern

where we used to raise a glass or two.

Remember how we laughed away the hours,

think of all the great things we would do.

Those were the days, my friend,

we thought they'd never end.

We'd sing and dance forever and a day.

We'd live the life we choose,

we'd fight and never loose,

for we were young and sure to have our way.

La da da da da da da.

La da da da da da da.

Then the busy years went rushing by us,

we lost our star emotions on the way.

If by chance I'd see you in the tavern

we'd smile at one another and we'd say:

Those were the days, my friend,

we thought they'd never end.

We'd sing and dance forever and a day.

We'd live the life we choose,

we'd fight and never loose,

for we were young and sure to have our way.

La da da da da da da.

La da da da da da da.

Just a night I stood before the tavern,

nothing seemed the way it used to be.

In the glass I saw a strange reflection.

Was that lonely woman really me?

Those were the days, my friend,

we thought they'd never end.

We'd sing and dance forever and a day.

We'd live the life we choose,

we'd fight and never loose,

for we were young and sure to have our way.

La da da da da da da.

La da da da da da da.

Through the door there came familiar laughter,

I saw your face and heard you call my name.

Oh my friend, we're older but no wiser,

for in our hearts the dreams are still the same.

Those were the days, my friend,

we thought they'd never end.

We'd sing and dance forever and a day.

We'd live the life we choose,

we'd fight and never loose,

for we were young and sure to have our way.

La da da da da da da.

La da da da da da da.

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top

Tags: